Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Семантическая структура прилагательных в современном русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Парадигма антропонимических прилагательных может рассматриваться как парадигма верхнего иерархического уровня, а парадигмы, в нее включенные («характер», «интеллект», «физические особенности», «эмоции» и т. п.), принадлежат к низшему иерархическому уровню,.однако последние расположены на одной и той же ступени. Прилагательные верхнего иерархического уровня объединены на основе интегрального… Читать ещё >

Семантическая структура прилагательных в современном русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1.
    • I. Лексическое значение слова"
    • 2. Некоторые общие замечания по поводу лексической системы
    • 3. О семантической структуре слова
    • 4. Понятие регулярной многозначности прилагательных
    • 5. К вопросу о тематических группах слов
  • ГЛАВА II. РЕГУЛЯРНАЯ МНОГОЗНАЧНОСТЬ НЕКОТОРЫХ ГРУШ ПРИДАГАГЕЛЬНЫХ, ХАРАКТЕРИЗУЮЩИХ ЧЕЛОВЕКА.62-III I. Регулярная многозначность прилагательных, отобращающих особенности интеллекта
    • 2. Регулярная многозначность прилагательных, характеризующих физические особенности человека .76-III
    • 1. 0 регулярной многозначности прилагательных, характеризующих физическую силу человека
    • 2. 0 регулярной многозначности прилагательных, отображающих физическую активность человека
    • 3. 0 регулярной многозначности прилагательных, характеризующих возраст
    • 4. Регулярная многозначность прилагательных, характеризующих зрение
    • 5. Регулярная многозначность прилагательных, характеризующих здоровье человека
    • 6. Регулярная многозначность прилагательных парадигмы «мертвый» — Лживой"
    • 7. 0 регулярной многозначности прилагательных, характеризующих физические недостатки.. I0I-I
  • Выводы по второй главе .II0-III
  • ГЛАВА III. НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ СИСТЕМНОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ, СВЯЗАННЫХ С ХАРАКТЕРИСТИКОЙ ЧЕЛОВЕКА. II2-I
    • I. Языковое выражение тематических связей прилагательных, обозначающих характер человека .II2-I
    • 2. Проявление регулярной многозначности в группах прилагательных, обозначающих характер и эмоции человека .I2I-I
    • 3. Деривационные особенности антропонимических прилагательных
    • 4. О регулярной многозначности прилагательных упругих семантических групп
    • 5. Отражение семантических структур антро-понимических прилагательных в толковых словарях современного русского языка
  • Выводы по третьей главе

Объектом исследования в данной работе являются прилагательные, отображающие свойства человека, которые, как правило, могут быть применимы для характеристики живых существ вообще. Как известно, имя прилагательное давно привлекает к себе внимание исследователей. Во многих кандидатских диссертациях рассматриваются различные вопросы, относящиеся к данной категории слов?.

За последние годы появилось много работ, в которых исследуется семантика прилагательных, их парадигматические и синтагма См., например, Калинина И. К. Степени сравнения имен прилагательных, их употребление в современном русском языке и связанные с ним историко-фразеологические обороты. Автореф. дис. канд.филол.наук.- М., 1952. Головин В. Г. Очерк деривации имен прилагательных современного русского языка: Автореф. дис. канд.филол.наук. — Самарканд, 1971. Огольцев В. М. Семантико-стилистическая характеристика качественно-оценочных суффиксальных форм прилагательных в русском литературном языке и устной поэзии XIX — XX вв. Автореф.дис. канд.филол.наук. — М., 1964. Радзиховская В. К. Словообразовательная структура прилагательных в современном русском и польском языках. Автореф. дис. канд.филол.наук. -М., 1968. Соколовская Ж. П. Синонимические связи имен прилагательных со значением обобщенной положительной качественной оценки. Автореф.дис. канд.филол. наук. — Киев, 1970. Титова Л. Г. Имена прилагательные' со значением оценки и степени качества в современном русском языке. Автореф.дис. канд.филол.наук. — М., 1964 и др. тические связи, семантическая структура прилагательных^-. Имеется несколько диссертаций, авторы которых детально исследуют семантическую структуру слова. Так, например, И. В. Арнольд в своей докторской диссертации исследует семантическую структуру слова и определяет методику ее исследования^. Семантическая структура исследуется на материале английских существительных и понимается как множество закономерно взаимосвязанных элементов с присущей языковому знаку двусторонностыо (присутствие звучания и значения). Исследуются отношения не между значениями, а между лексико-семантическими вариантами слов. При описании семантической структуры английского существительного основное внимание обращено не на уточнение семантической характеристики отдельных слов (она.

См., например, Айдынов И. М. Синтаксическая сочетаемость имен прилагательных в современном русском языке: Автореф.дис. канд.филол.наук. — Баку, 1969. Стальмашевская Е. В. Однотипные лексико-семантические группы прилагательных со значением «больной» в английском и русском языке: Автореф.дис. канд.филол. наук.-Л., 1972. Грановская Л. М. Прилагательные, обозначающие цвет в русском языке: Автореф.дис. канд.филол.наук.- М., 1964. Токарева Т. Е. Лексико-семантическая группа прилагательных, обозначающих температуру в современном русском языке: Автореф. дис. канд.филол.наук. — М., 1976. Ширина А. И. Прилагательные вкуса в современном русском языке (опыт структурно-семантического исследования): Автореф.дис. канд.филол.наук. — Ташкент, 1971. Шрамм А. Н. Семантическая классификация качественных прилагательных. -Вопросы семантики. — Л., 1976, вып.2, с.27−45. о.

См. Арнольд И. В. Семантическая структура слова и методика ее исследования. — Л., 1966.

— б предполагается уже заданной) и не на всестороннее описание какой-либо группы слов, а на выявление типологии, на создание, пусть приблизительной, вероятностной модели.

Тема диссертации В. С. Виноградовой — «Смысловая структура слова и семантическая группа в структуре семасиологического уровня на примере качественных прилагательных немецкого языка» *. Автор подробно анализирует вопрос о значении слова, вскрывает причины и сущность полисемии. Семантическая группа в структуре семасиологического уровня рассматривается на примере группы возраста и группы изношенности., Интересна работа Р. Г. Карунц, исследующей в своей кандидатской диссертации семантическую структуру глар голов звучания в современном русском языке. Анализируя семантическую структуру глаголов звучания, автор дает подробное описание словоЪбразовательных особенностей анализируемых глаголов. Казалось бы, тема нашего исследования в какой-то степени1 3 сближается с исследованием Г. И. Куликова. Но в своей диссертации он ставит иные задачи. Задачи исследования он видит в решении следующих частных вопросов:

I) Установление семантических и синтаксических условий реа Виноградова B.C. Смысловая структура слова и семантическая группа в структуре семасиологического уровня на примере качественных прилагательных немецкого языка. Дис. канд.филол. наук. — Л., 1971. р

Карунц Р. Г. Семантическая структура глаголов звучания в современном русском языке. Дис. канд.филол.наук. — М., 1975. ^ Куликов Г. И. Опыт исследования смысловой структуры многозначного слова (на материале прилагательных немецкого языка). Дис. канд. фил о л. наук. -М., 1965. лизадии лексико-семантических вариантов слова, т. е. установление его семантико-синтаксического поля- 2/ разграничение явлений полисемии и омонимии как предварительная задача конституирования смысловой структуры слова (принципы разграничения этих явлений) — 3) имплицирование «общего» значения слова как вспомогательной контрольной семантической категории при конституировании смысловой структуры слова- 4) установление типов лексических значений слова и их иерархии в смысловой структуре слова- 5) установление порядка следования иерархически равнозначных семантических категорий внутри смысловой структуры слова.

Л.И.Ширина, исследующая прилагательныевкуса в современном русском языке (опыт структурно-семантического исследования)*, рассматривает лексико-семантическую группу прилагательных вкуса, останавливается на особенностях семантических структур этих прилагательных, касается вопроса о регулярной метафоричности исследуемых слов.

В нашей диссертации исследуется семантическая структура некоторых антропонимических прилагательных. Материалом исследования послужили около 1500 прилагательных, выбранных из Словаря русского языка в 4 томах — М., ГИС, 1957 — I96E, а так же из Словаря современного русского литературного языка (т. I — 15, М, — Л., изд-во АН СССР, 1950 — 1963, т. 16 — 17, М.- Л., Наука, 1964 — 1965), в дальнейшем приняты следующие сокращения — MAC, БАС. В процессе анализа мы использовали также и другие словари.

Прилагательные, исследованные нами, семантически соотносимы. При выборе их из толковых словарей современного русского литера Ширина Л. И. Прилагательныео вкуса в современном русском языке.

Автореф.дис. канд.филол.наук. — Ташкент, 1971. турного языка мы опирались на данные синтагматики, учитывая возможность тех или иных прилагательных сочетаться со словами, обозначающими людей. Как известно, непосредственному наблюдению исследователя открыт прежде всего именно синтагматический ряд (речь), а не парадигматический ряд (язык)*. Поэтому при наборе фактического материала мы опирались на данные синтагматики, ограничиваясь прилагательными, отображающими свойства людей. Следует, однако, заметить, что синтагматические отношения предопределяются парадигматическими, поэтому при выборе слов мы исходили из определенной языковой данности, опирались на данные парадигматики, выбирая слова на основе логического фактора, т. е. прилагательные, возможность которых использоваться для характеристики человека закреплена в сознании коллектива людей, говорящих на русском языке. Таким образом, при отборе необходимого языкового материала мы использовали данные парадигматики и синтагматики. Классификация собранного таким образом материала проводилась на основе теории Д. Н. Шмелева о категориальных, интегральных, дифференциальных семантических признаках^.

Предлагаемое описание некоторых языковых фактов и закономерностей системного изменения значений прилагательных было выполнено в основном на основе компонентного и контекстуального анализа. Как’известно, парадигматические отношения в лексике строятся на многокомпонентной структуре лексического значения,.

1 Медникова Э. М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая школа, 1974, с. 47. р

Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. — М.: Просвещение, 1964, Он же, Проблемы семантического анализа лексики. — М.: Наука, 1973. т. е. на пониманий лексического значения катссовокупности различных семантических признаков, которые могут быть выделены при расщеплении значения на составные части (такое понимание структуры лексического значения характерно для большинства исследователей, что позволяет им успешно использовать в своих исследованиях компонентный анализ). Интересно, что и не — лингвисты интуитивно воспринимают лексическое значение именно как набор определенных компонентов, т. е. подсознательно используют языковые единицы в соответствии с этими компонентами, но сами не осознают, на основании чего они используют языковую единицу так, а не иначе*.

Для обозначения элементарных смысловых единиц существуют в настоящее время различные названия: «сема», «компонент значения», «семантический множитель» и др. Мы используем для обозначения элементарных смысловых единиц термины: «семантический признак», «дифференциальный признак», «интегральный признак», введенные Д. Н. Шмелевым.

С помощью компонентного анализа лексический материал можно разбить на системы, построенные с учетом того или иного семантического признака. Использование компонентного анализа позволяет описать значение множества слов с помощью ограниченного количества компонентов, что очень важно в лексикографии. Некоторые исследователи считают целесообразным применение компонентного анализа для выявления семантических универсалий. В современной лингвистике можно выделить 3 направления в применении компонентного См., например, Селиверстова О. Н. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация. — В кн.: Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980, с. 288. анализа: I) логическое- 2) логико-лингвистическое- 3) лингвистическое^.

Компонентный анализ, разрабатываемый представителями логического направления, основан на операции определения понятий. Его основные принципы и теоретические положения были разработаны Л. Ельмслевым?. Основное требование к определению понятий состоит в указании существенных (общих и единичных) признаков предмета. Принцип определения понятия в логике используют лингвисты логического направления для того, чтобы выявить компоненты в составе лексических значений слов. Исходным моментом в рассуждениях лингвистов является единство лексического значения и формального понятия.

По мнению Н. Г. Долгих, для того, чтобы дать определение понятия о предмете, необходим ряд условий.

1. Должен существовать определяемый предмет. Признаки предмета, отличие его от других предметов, которые фиксируются в определении, должны объективно существовать до определения. Определение предстает логической операцией, а не субъективной.

2. Определение требует правил, заключающих в себе указание См. об этом подробно: Долгих Н. Г. О трех направлениях в разра ботке метода компонентного анализа применительно к лексическому материалу. — Филол. науки, № 2, 1974. р

Ельнслев Л. Пролегомены к теории языка. — В сб.: Новое в лингвистике, вып. I, М., I960. См. так же: Селиверстова О. Н. О роли исследования свойств денотатов при выделении семантических компонентов. — В сб.: Материалы второго симпозиума по психолингвистике. М., 1968. Степанова М. Д. Методы синхронного анализа лексики. М., 1968. приемов, посредством которых могут быть вычленены именно существенные, а не другие признаки определяемого понятия. Это логические приемы сравнения, анализа, синтеза, обобщения и абстрагирования. Компонентный анализ строится на основе этих приемов, т. е. признаки содержания понятия проецируются в плоскость лингвистики, выступая в качестве компонентов лексического значения слова*.

Логический путь выделения компонентов значения имеет определенные достоинства. Подобное разложение значений позволяет исследователю избежать субъективности в трактовке значений, так как определение понятия, а через него и значения слова строится на знании предметов объективной действительности.

В процессе работы над вычленением компонентов в логиколингвистическом направлении используются общелогические выклад ки, данные лексикографического характера .

Данными лексикографических работ при анализе значения слова пользуется, например, И. В. Арнольд. Она используетпри расщеплении значений метод трансформации объяснений, который, по ее мнению, при последовательном его применении к группе семантически близких слов равен компонентному анализу, так как позволяет вскрыть иерархическую организацию значений^. Долгих Н. Г. О трех направлениях в разработке метода компонентного анализа применительно к лексическому материалу. — Филол. науки, № 2, 1974, с. 107. р

См., например: Ахманова О. С., Григорьева С. А., Гюббенет И. В. Общелингвистические аспекты оптимизации речевого сообщения, ч. I, М., 1966. Арнольд И. В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л., 1966.

— 12.

Представители этого направления используют данные лексикографических пособий, опираясь на интуицию и опыт составителей словарей. Следует заметить, однако, что при этом не удается избежать субъективизма.

Изучение сочетаемости семантически близких слов кладут в n основу компонентного анализа сторонники третьего направления. При сочетаемости с другими словами слова проявляют свои семантические признаки. Всесторонний анализ типичных контекстов позволяет разложить лексические значения на компоненты. Сочетаемость проявляет признаки, заложенные в значении слова, поэтому подобное разложение значений на семантические признаки носит объективный характер.

На наш взгляд, исследователь вправе выбрать любой путь при анализе языкового материала. Думается, самым удачным и правильным будет комбинация тех цутей, которые были намечены выше. Именно комплексное их использование позволит выявить наиболее полно и последовательно состав компонентов значения слова, так как все указанные пути совсем не исключают, а дополняют друг друга, делая исследование более объективным.

N ! Группа антропонимических прилагательных была разбита на ряд более мелких парадигм на основе расщепления интегрального признака. Компонентный анализ значений семантически соотносимых слов проводился на основе сопоставления членов семантических рядов, использовались также при этом данные толковых словарей современного русского языка, а также привлекались данные контекстуального анализа, так как без них невозможно объективное вычленение семантических признаков значения, потоку что иногда только контекст может проявить некоторые возможности языкового значения, потенциально заложенные в слове. г.

JВычленение семантических признаков значений в пределах семантической структуры проводилось нами в основном на базе словарных дефиниций. Такая опора на интуицию целого коллектива составителей словарей, с необходимой корректировкой, на наш взгляд, дает объективные результаты. Непременным условием правильного членения значений многозначного слова на семантические признаки мы считаем анализ контекстных употреблений исследуемого слова, вычленение тех или иных семантических признаков на основе типизированных контекстов. Думается, что при анализе значений прилагательных достаточным оказывается рассмотрение микроконтекста (прилагательное + сочетающееся с ним слово), хотя иногда только данные макроконтекста позволяют обнаружить все оттенки смысла, заключенные в слове. Так, например, некоторые коннотации могут быть вычленены и понятны только на фоне более крупных лингвистических единиц текста.

В своем исследовании мы не только анализировали структуру значений прилагательных, связанных с характеристикой человека, но и пытались описать закономерности регулярного развития значений в пределах парадигм разной системной организации. Данные о регулярном развитии однотипных значений получены нами в результате сопоставительного анализа словарных статей толковых словарей современного русского литературного языка, а так же данных контекстуального анализа, проводимого на своем материале. В своей работе мы пытались описать не только регулярные переносные значения в пределах парадигматически соотносимых слов, но и наметить некоторые тенденции развития новых значений на основе типичных словоупотреблений. Критерием регулярности — нерегулярности того или иного значения были также данные статистического анализа (мы имеем в виду случаи, когда тенденция регулярного развития нового смысла никак не была учтена составителями толковых словарей современного русского литературного языка).

В своем диссертационном исследовании мы ставили перед собой следующие задачи:

1. Вычленить из массы прилагательных современного русского языка прилагательные, связанные с характеристикой человека, выделить из их числа основные, наиболее ярко отображающие особенности людей.

2. Рассмотреть парадигматические отношения исследуемых прилагательных, выделив семантические ряды разной системной организации.

3. Исследовать семантическую структуру антропонимических прилагательных, для этого:

1) рассмотреть организацию значений в семантических структурах слов,.

2) определить характер связи главного и переносных значений .

4. Выявить причины возникновения однотипных значений в семантической структуре-прилагательных, характеризующих человека.

5. Определить характер влияния парадигматических отношений прилагательных на регулярное развитие новых значений (рассмотреть для этого парадигмы разной системной организации).

6. Определить характер влияния словообразовательных особенностей на особенности семантических структур слов.

7. Указать некоторые возможности развития регулярной многозначности в сфере различных прилагательных современного русского языка.

8. Отметить особенности лексикографического отражения регулярной многозначности.

— 15.

Цель исследования — вскрыть некоторые закономерности системной организации лексики на примере прилагательных, отображающих особенности человеками некоторых других. Рассмотреть, в частности, регулярную многозначность как одно из многочисленных прояв лений системной организации лексики.

Прежде чем изложить основные данные исследования, считаем необходимым определить основные понятия, используемые в работе: значение слова, системность лексики, семантическая структура слова, регулярная многозначность, тематическая и лексико-тематическая группа.

Выводы по третьей главе:

1. Рассмотренные нами в Ш главе парадигмы следует считать 9 тематическими группами: они имеют тему, но дифференциальные признаки в них не вычленяются, им свойственны отношения гипонимии: в них включаются более мелкие лексико-семантические группы. Языковым выражением тематических связей прилагательных, рассмотренных в третьей главе, является присущая им в некоторой степени регулярная многозначность, а так же общие особенности сочетаемости и словообразования.

2. Развитие сходных значений характерно для любых парадигматически соотносимых словможно говорить о регулярной многозначности не только в сфере антропонимических прилагательных, но и прилагательных других тематических групп.

3. Регулярная многозначность находится в прямой зависимости от типа парадигмы (лексико-семантическая или тематическая группа). В. тематических группах возможность появления у слов сходных значений гораздо меньше, чем в лексико-семантических группах.

Частотность появления сходных значений зависит от внутренней организации самой группы (ЛСГ или тематический), от степени семантической спаянности членов группы. Чем теснее связи между ними, тем больше вероятности развития сходных значений,.

— 157 как в лексико-семантических, так и тематических группах. Регулярное развитие сходных значений в большей степени связано с наличием в парадигме дифференциальных признаков, в меньшей степениинтегральных.

5. Прямой зависимости между словообразовательными особенностями слов и их семантических структур нет. Эта зависимость определяется парадигматической соотнесенностью этих слов.

6. Толковые словари современного русского языка (БАС, MAC) при отражении семантических структур прилагательных проявляют непоследовательность в описании однотипных явлений. В частности, следует отметить, что существуют большие разногласия в разграничении значений и оттенков значений некоторых прилагательных.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В настоящее время мысль о системности лексики стала общепринятой. Теория системности лексики разрабатывается известными со ветскими лексикологами и семасиологами Ф.П.филиным, З.А.Звегинце-вым, О. С. Ахмановой, Д. Н. Шмелевым, А. А. Уфимцевой, Ю. Д. Апресяном, Л. А. Новиковым и др. В свете теории системности лексики выполнено и данное исследование. Подход к лексическим единицам как единицам, значение которых определяется парадигматическими связями, дал возможность конкретизировать представления о «системности» лексики и позволил вместо отвлеченных утверждений о системности (или несистемности) лексики вообще выдвинуть более обоснованные предположения о различном характере системных связей внутри различных лексических групп. Ось парадигматики и ось синтагматики, а так^же особенности деривации являются той системой координат, на основе.

— 158 которой строится измерение лексического пространства.

Анализ антропонимических прилагательных еще раз позволил убедиться в том, что парадигматические отношения в лексике имеют не только многоступенчатый, но и неоднолинейный характер. Слова (в. одном и том же значении) могут быть членами нескольких лекси-ко-семантических парадигм, что делает границы между ними подвижными. Такая расплывчатость и условность границ связана с многокомпонентной структурой значения.

Парадигма антропонимических прилагательных может рассматриваться как парадигма верхнего иерархического уровня, а парадигмы, в нее включенные («характер», «интеллект», «физические особенности», «эмоции» и т. п.), принадлежат к низшему иерархическому уровню,.однако последние расположены на одной и той же ступени. Прилагательные верхнего иерархического уровня объединены на основе интегрального признака, т. е. всем им характерен семантический признак — «присущий человеку». Информация, которая связана с ним, относится к отдельному, более высокому иерархическому уровню, что и позволяет нам рассматривать его как интегральный признак. Объединенные на основе общей семантической темы антропонимические прилагательные парадигматически противопоставлены друг другу не отдельными дифференциальными признаками, которые. здесь вычленить невозможно, а всей структурой своего индивидуального лексического значения. Степень семантической близости слов определяет характер внутрисистемных отношений слов. Парадигматические отношения слов, образующие парадигмы низшей ступени, носят несколько иной характер. В процессе исследования мы рассматривали парадигмы разных ступеней. Для отражения разной степени парадигматической связанности слов мы использовали термины — «лексико-семантическая группа» и «тематическая группа» .

Лексико-семантические и тематические объединения слов различаются разной степенью системности. Б тематических объединениях слабее выражены собственно-языковые связи. Тематические группы, включая в себя лексико-семантические группы, имеют, естественно, и некоторые черты последних, а степень внутригрупповой обусловленности значений, по которой прежде всего различаются эти два типа лексических объединений, может варьироваться в таких пределах, что отдельные группы слов имеют переходный характер. Но это вовсе не означает того, что вообще тематические и лексико-семантические группы могут не различаться, что различие их в любом случае несущественно. Существенное отличие тематических групп от лексико-семантических исследователи видят в том, что в значениях слов, составляющих лексико-семантические группы, возможно выделение смысловых дифференциальных признаков, причем это выделение имеет объективный характер, а не определяется лишь методикой исследования.

Исследованные нами парадигмы обладают различной степенью системности. Во второй главе мы проанализировали несколько лексических групп — прилагательные, характеризующие умственные способности людей, грамотность, сознание, физические возможности, зрение людей, возраст, особенности физической активности, здоровье, физические недостатки. В результате проведенного анализа выяснилось, что они обладают различной степенью системности. По-видимому, все эти группы, за исключением прилагательных с темой «физический недостаток», являются лексико-семантическими группами. Они отвечают. всем требованиям, которые предъявляют исследователи к такого рода объединениям: эти слова принадлежат к одной и той же части речи, обладают одинаковыми грамматическими признаками, включаются в другие, более объемные парадигмы, имеют.

— 160 свою «тему», значения слов, их образующих, взаимно обусловлены, в структуре значений легко выделяются дифференциальные семантические признаки. В группе прилагательных с темой «физический недостаток» дифференциальные признаки не вычленяются, члены этой группы противопоставлены друг другу всей суммой семантических признаков, формирующих значение в целом. Тем не менее, прилагательные этой парадигмы имеют языковое выражение своей тематической общности — регулярные однотипные переносы значений, что еще раз свидетельствует о расплывчатости границ между различными типами парадигм — лексико-семантическими и тематическими группами.

Некоторые исследователи склонны исключать рассмотрение тематических объединений слов из лингвистического исследования на том основании, что они обусловлены предметно-логическими, а не собственно-языковыми (семантическими) факторами. На наш взгляд, более объективным является точка зрения тех ученых, которые считают, что разграничение различных видов объединений слов чрезвычайно важно для семасиологии. Нет никаких убедительных доводов в пользу того, чтобы не учитывать всех отношений, существующих в языке, чем бы они ни определялись, так как лексический состав языка более или менее непосредственно. отражает внеязыковую действительность, а говорить о значении слова без соотнесения этого слова с чем-то вне. языка можно только придав самому термину «значение» очень ограниченный смысл. Известно, что каждый язык «по-своему» выделяет и группирует явления реальной действительности, поэтому, «внеязыковые» моменты во многом-оказываются тесно переплетенными с «собственно языковыми» и изолированное рассмотрение последних невозможно.

Рассмотрение семантических структур слов позволило в некоторой степени вскрыть механизм развития однотипных значений, а.

— 161 тем-самым способствовало обнаружению новых системных связей, действующих в лексике, так как семантическая структура — это одна из многих микросистем, которые обеспечивают системность лексики.

В результате исследования подтвердился основной тезис, из которого мы исходили, — любые парадигматически соотносимые слова способны иметь регулярную многозначность, возникающую на основе общего семантического признака парадигмы. Регулярная многозначность находится в прямой зависимости от типа парадигмы (лек-сико-семантическая или тематическая группа). Чем теснее связи между членами парадигм, тем больше вероятности развития сходных значений, как в лексико-семантических, так. и тематических группах. Регулярное развитие сходных значений в большей степени связано с наличием в парадигме дифференциальных признаков, в меньшей степени — интегральных.

Регулярная многозначность семантически соотносимых прилагательных определяется и организацией каждой конкретной парадигмы: прилагательные ядра способны к развитию однотипных значений в большей степени, чем прилагательные периферии: различные смысловые и стилистические оттенки, осложняющие структуру значения, препятствуют развитию регулярной многозначности.

Как показало исследование, метонимические переносы отличаются большей регулярностью, метафорические переносы менее регулярны, так как они отличаются высшей степенью абстракции. Регулярное развитие сходных метафорических и метонимических значений обусловлено так же характером семантических признаков. Менее регулярны значения, возникающие на основе репрезентативных признаков.

Полного параллелизма семантических структур нам не удалось обнаружить даже у прилагательных, образующих ядро парадигмы.

— 162.

Рассмотренный нами материал показал, что в большинстве случаев единство многозначного слова обеспечивается перекрещиванием семантических признаков главного и производных значений, реже тождество слова обеспечивается наличием в семантической структуре репрезентативных признаков.

Мы пришли к выводу, что прямой зависимости между семантической структурой и особенностями словообразования нет. Эта связь обусловлена парадигматической соотнесенностью прилагательных.

В результате наблюдений выяснилось, что толковые словари современного русского языка (БАС, MAC) при отражении семантических структур близких по семантике прилагательных не всегда проявляют последовательность в описании однотипных явлений. В частности, следует отметить, что существуют разногласия в разграничении значений и оттенков значений некоторых парадигматически соотносимых прилагательных.

— 163.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.И. Рецензия. Н. А. Рубакин. Среди книг. Полн.собр.соч. Т. 25, с. III-II4.
  2. И.М. Синтаксическая сочетаемость имен прилагательных в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1969. — 14 с.
  3. Актуальные^проблемы лексикологии: Тезисы докладов и сообщений Всесоюзной научной конференции 17 20 июня 1970 г. / отв. ред. А. Е. Супрун. — Минск, 1970. — 229 с. ^
  4. Актуальные проблемы учебной лексикографии /Сост. В.А.Редь-кин. М.: fyc. язык, 1977. — 320 с.
  5. Л.П. Об оттенках значений лексических синонимов. -В сб.: Синонимы русского языка и их особенности. Л., 1972, с. 123 137.
  6. К.А. К вопросу об изменении значений слов и образовании новых слов в процессе исторического развития языка. -Уч.зап., 1-ый МГПИИЯ, Изд-во Моск. ун-та, 1956, т. IX, с. 7−15.
  7. Аль-Котани, Нашия Бахджат. Семантический объем тематической группы слов русского языка в сопоставлении с арабским:.Названия частей головы): Дис.. канд.филол.наук. М., 1974. — 208 с.
  8. Г. М. Опыт исследования семантической микроструктуры : Автореф.. дис.канд.филол.наук. М., 1967, — 20 с.
  9. Г. М. Опыт исследования семантической микроструктуры. Филологические науки, 1969, й 5, с. 78 — 86.- 164
  10. Ю.Д. Проблема синонима. Вопросы языкознания, 1957, № 6, с. 84 — 88.
  11. Ю.Д. К вопросу о структурной лексикологии. Вопросы языкознания, 1962, !& 3, с. 38 — 46.
  12. Ю.Д. Понятие лингвистической модели. Русский язык в школе, 1966, № 2, с. 3 — 14.
  13. Ю.Д. О свободных и фразеологических семантических связях внутри слова, словосочетания и словообразовательного типа. Труды Самаркандского гос. ун-та им. Алишера Навои. Самарканд, 1970, Новая серия, вып. 178, с. 14 — 28.
  14. Ю.Д. О регулярной многозначности. Изв. АН СССР, 1971, т. XXX, вып. 6, с. 509 — 523.
  15. Ю.Д. Значение и оттенок значения (языкового знака).-Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., 1974, т. 33, й 4, с.326−330.
  16. Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974. -366 с.
  17. Д.И. Основные способы толкования значений слов. -Русский язык в школе, 1970, № 3, с. 26−31.
  18. Д.И. Толкование значений слов. Семантические определения. Ижевск: Удмуртия, 1977. — 98 с.
  19. И.В. О контекстуальном значении и семантическойструктуре слова. Уч.зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1965, т. 272, с. 18 — 40.
  20. И.В. Семантическая структура слова и методика ее исследования. Л.: Просвещение, 1966. — 191 с.
  21. И.В. Стилистика современного английского языка. -Л.: Просвещение, 1973. 303 с.
  22. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957. — 295 с.
  23. О.С., Григорьева С. А., Гюббенет И. В. Общелингвистические аспекты оптимизации речевого сообщения, ч. I. М., 1966.- 123 С.
  24. Н.Д. Прилагательные, обозначающие цвет, в произведениях И.Ильфа и Е. Петрова: Дис. канд.филол.наук. Л., 1977. — 196 с.
  25. Т.А. К вопросу о внутренних законах развития полисемии. Изв. АН СССР. Отд. лит. и яз., 1951, т. 10, J. r? 6, с. 573 588.
  26. Р.А. Слово и его значение. Л., 1947. 66 с.
  27. Р.А. Очерки по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1953. — 280 с. .
  28. Р.А. История слов в истории общества. М.: Просвещение, 1971. — 270 с.
  29. Р.А. Человек и его язык. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974. — 262 с.
  30. Р.А. Борьба идей и направлений в языкознании нашеговремени. М.: Наука, 1978. — 248 с.
  31. Л.А. Введение в языкознание, ч. 2. М.: Учпедгиз, 1954. — 174 с.
  32. А.А. К вопросу о размежевании значений слова и их оттенков в толковом словаре. В сб.: Проблема толкования слов в филологических словарях. Рига, 1963, с. 31 — 37.
  33. Л.М. Теория семантических полей. Вопросы языкознания, 1971, 5, с. 105 — ИЗ.
  34. Л.М. Полисемия. В сб.: Исследования по семантике. Уфа, 1975, вып. I, с. 3−10.
  35. Л.М. Семантика русского глагола: учеб. пособие для слушателей факультета повышения квалификации. М.: Высш.- 166 -школа, 1981. 184 с.
  36. В.В. Понятие внутренних законов развития языка в общей системе марксистского языкознания. Вопросы языкознания, 1952, № 2, с. 3 — 43.
  37. В.В. Основные типы лексических значений слова. -Вопросы языкознания, 1953, № 5, с. 3 29.
  38. В.В. Об омонимии и смежных явлениях. Вопросы языкознания, I960, № 5, с. 3 — 17.
  39. B.C. Смысловая структура слова и семантическая группа в структуре семасиологического уровня на примере качественных прилагательных немецкого языка: Дис. канд. фил о л. наук. Л., 1971. — 170 с.
  40. Л.С. К вопросу о смысловой структуре слова (на материале лексико-семантической группы наименований животных): Автореф.дис.. канд.филол.наук. Алма-Ата, 1975. — 39 с.
  41. Вопросы грамматики и лексики современного русского языка: Сборник статей / Отв.ред. В. М. Никитин. Рязань, 1959. -431 с.
  42. Вопросы металингвистики / Отв.ред. Л. Н. Засорина. Л., 1973. — 137 с.- 167
  43. Вопросы семантики: Сборник статей / Отв.ред. Р. В. Алимпиева.-JI.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1974, вып. I. 139 с.
  44. Вопросы семантики: Сборник статей / Ред. коллегия: Р.В.Алим-пиева, М. Б. Борисова, А. П. Журавлев, В. В. Леницкий и др. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1978. — 158 с.
  45. Г. О. Семантическая структура слова как проблема двуязычной лексикографии: Автореф.. дис.канд.филол.наук.-М., 1978. 22 с.
  46. Гак В. Г. Беседы о французском слове (Из сравнительной лексикологии франц. и русского языков). М.: Изд-во Международные отношения, 1966. — 335 с.
  47. Гак В. Г. Опыт применения сопоставительного анализа к изучению структуры слова. Вопросы языкознания, 1966, № 2,с. 97 105.
  48. Н.Д. Наблюдения над смысловой структурой многозначных слов разных частей речи. В сб.: Исследования по семантике. Уфа, 1976, вып. 2, с. 90 — 97.
  49. Н.Д. К вопросу о роли основного значения в организации смысловой структуры многозначного глагола. В сб.: Системные отношения в лексике и методы их изучения. Уфа, 1977, с. 70 — 74.
  50. Гипотеза в современной лингвистике / Отв. ред. Ю. С. Степанов. М.: Наука, 1980. — 384 с.
  51. .Н. О типах лексических значений слов русского языка. Уч.зап.Горьковского ун-та. Горький, I960, вып. 59, с. 3 13.
  52. В.Е. О языковом выражении тематических связей названий построек и их частей в русских говорах. В сб.: Вопросы теории и методики изучения русского языка. Саратов, 1965, с. 282 290.
  53. В.Е. 0 некоторых проявлениях семантической регулярности в диалектных лексических системах. В кн.: Вопросы славянского языкознания. Саратов, 1968, с. 160 — 168.
  54. В.Е. Об одном аспекте изучения тематических групп слов. В кн.: Язык и общество, 1970, вып. 2, с. 163 — 167.
  55. К.С., Сороколетов §-.П. Значение и оттенок в лексикографической практике. Изв. АН СССР. Серия лит. и языка, 1975, т. 34, й 6, с. 535 — 541.
  56. К.С. Словарь и цитата (о рационализации иллюстрирования слов и значений во втором издании Семнадцатитомного словаря). Вопросы языкознания, 1978, № 5, с. 14 — 24.
  57. .В. О природе синонимии в языке и теоретических предпосылках составления синонимических словарей. Вопросы языкознания, 1965, $ 5, с. 95 — 99.
  58. Грамматическая лексикология русского языка (коллективная монография) / Науч. ред. В. М. Марков, И. Э. Еселевич. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1978. — 190 с.
  59. Л.М. Прилагательные, обозначающие цвет, в русском языке: Автореф. дис. канд. фил о л. наук. -М., 1964. 24 с.
  60. Т.А. Системный характер семантических изменений в лексике. Уч.зап. I МГГЫИЯ, 1956, т. 9, с. 63 — 74.
  61. П.Н. Принципы моделирования языка: Автореф. дис. канд.филол.наук. М., 1963. 14 с.
  62. П.Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974. — 255 с.
  63. П.Н. Лексика русского языка и принципы ее описания.
  64. М.: Рус. язык, 1980. 253 с.
  65. Н.Г. О трех направлениях в разработке метода компонентного анализа применительно к лексическому материалу. -Филологические науки, 1974, № 2, с. 105 III.
  66. А.П. Проект словаря синонимов. М.: Советская энциклопедия, 1964. 47 с.
  67. Ельмслев JI.'Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? В сб.: Новое в лингвистике. М., 1962, вып. 2, с. 117 — 136.
  68. JI. Пролегомены к теории языка. В сб.: Новое в лингвистике, вып. I, М., I960, c.264- 389.
  69. Законы семантического развития в языке: Сборник статей / Под ред. Т. А. Дегтяревой. М.: ВПШ и АОН, 1961. — 148 с.
  70. В.А. Семасиология. -М.: йзд-во Моск. ун-та, 1957.321 с.
  71. В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М.: Просвещение, 1968. — 338 с.
  72. А.Д. Словообразование прилагательных в современном русском языке (в сопоставлении с украинским и белорусским): Автореф. дис.канд.филол.наук. М., Г978. — 48 с.
  73. Е.А. Современный русский язык. Словообразование: Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1973. — 304 с.
  74. Н.Ф. Прилагательные с суффиксом (-оват-) в сопоставлении с прилагательными на (-еньк-) -оньк-. Русский языкв школе, 1966, № I, с. 70 74.
  75. Т.Ф. О семантической регулярности словообразовательно-соотносительных слов: Дис. канд.филол.наук. -М., 1975.-283 с.
  76. В.А. К вопросу, определения смысловой структуры- 170 глагола: Автореф. дис.канд.филол.наук. М., 1968. — 21 с.
  77. М.Д. Развитие некоторых английских прилагательных, обозначающих понятие света и темноты: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1962. — с,
  78. М.Д. Некоторые наблюдения над особенностями развития антонимичных прилагательных, обозначающих понятие «светлый» «темный» в английском языке. — Ученые записки МГПИ им. В. И. Ленина, М., 1967, т. 293, с. 6 — 19.
  79. О.Л. Лексикологические модели: Учеб. пособие к курсу «Методы структурного анализа». М., 1971. — 150 с.
  80. Ю.Н. Структура лексико-семантического поля. Филологические науки, 1972, ft I, с. 57 — 68.
  81. Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976. -354 с.
  82. Р.Г. Семантическая структура глаголов звучания в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. М., 1975. — 293 с.
  83. Р.Г. Семантическая структура глаголов звучания в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1975. — 24 е.
  84. С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. -М.-Л.: Наука, 1965. ПО с.
  85. Г. С. Специфика семантических изменений в различных частях речи (существительное, прилагательное, глагол). -Вестн. МГУ. Серия историко-филологическая, 1958, $ 2, с. 157 167.
  86. В.И. Лексико-семантические группы слов: Лекция / Отв. ред. Н. П. Гринкова. Л.: Изд-во ЛГПИ им. Герцена, 1955.- 28с.
  87. Л.С. О значении слова. Вопросы языкознания, 1955, № 5, с. 65 — 77.
  88. З.И. О компонентах значений слов и их отражении в толковых словарях. В сб.: Системные отношения в лексике и методы их изучения. Уфа, 1977, с. 93 — 97.
  89. Коровин ®-.Г. Некоторые наблюдения над развитием лексических значений отглагольных прилагательных с суффиксом «-Н» в русском языке. Русский язык в школе, 1976, № 5, с. 70 — 72.
  90. Н.З. Значение слова и его сочетаемость / Отв. ред. А. П. Евгеньева и В. З. Панфилов. Л.: Наука, 1975. — 164 с. •
  91. Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Отв. ред. Е. А. Земская. М.: Наука, 1981. — 200 с.
  92. А.И. Смысловые отношения и их исторические изменения в лексико-семантической группе глаголов движения русского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1963. -21 с.
  93. А.И. Понятие семантической системы и методы ее исследования. М.: Изд-во-МГУ, 1963. — 57 с.
  94. А.И. Смысловые отношения и их исторические изменения в лексико-семантической группе глаголов движения русского языка: Дис.. канд. филол. наук. М., 1963.- 627 с.- 172
  95. Г. И. Опыт иооледования смысловой структуры многозначного слова: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1965. 22 с.
  96. Г. И. Опыт исследования смысловой структуры многозначного слова (на материале прилагательных немецкого языка): Дис.. канд. филол. наук. М., 1965. — 290 с.
  97. И.С. Семантико-стилистическая характеристика атрибутивных именных словосочетаний: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1966. — 20 с.
  98. Е. Заметки о значении слова. Вопросы языкознания, 1955, № 3, с. 73 — 81.
  99. Е. Очерки по лингвистике: Сб. статей. М.: Изд-во. иностр. лит., 1962. 456 с.
  100. Д. Введение в теоретическую лингвистику / Пер. с англ., Под ред. В. А. Звегинцева. М.: Прогресс, 1978.-544 с.
  101. В.В. Семантические универсалии. В сб.: Вопросы семантики. Калининград, 1978, с. 3−10.
  102. Л. Переносное значение или «образное употребление слов»? В сб.: Лексикология и лексикография. М., 1972, с. 48 — 72.
  103. А.А. Семантическая структура слова. Психолингвист, исследования: Сб.ст. / Отв. ред. А. А. Леонтьев. М-: Наука, 1971. — 216 с.
  104. Г. Н. К семантической характеристике бытовой лексики древнерусского языка XI Х1У вв. — В кн.: Исследования по словообразованию и лексикологии древнерусского языка. М., — 173 -1978, с. 245 256.
  105. Г. Н. Драгоценные камни в Древней Руси. Русская речь, М., 1968, й 5, с. 78 — 81.
  106. Г. Н. Название обуви в древнерусском языке. Русская речь, 1971, № 2, с. 137 — 139.
  107. Г. Н. Семантическая структура некоторых тематических групп древнерусской лексики. В сб.: Актуальные проблемы лексикологии. Минск, 1970, с.123−124″
  108. А.Р. Язык и сознание / Под ред. Е. Д. Хомской. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. — 320 с.
  109. Э.М. Значение слова и методы его описания: Учеб. пособие. -М.: Высш. школа, 1974. 202 с.
  110. В.И. Структура и членение слова. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1977. — 145 с.
  111. Методы изучения лексики: Сб. статей / Под ред. А. Е .Супруна.-Минск: Изд-во БГУ им. В. И. Ленина, 1975- 231 с.
  112. Нгуен Нгок Хунг. Отношения полисемии и синонимии в тематической группе слов / На примере прилагательных размера и объема/: Дис.. канд. филол. наук. М., 1974. — 218 л.
  113. В.Н. Словообразовательная структура имен прилагательных в современном русском языке: Спецкурс. Горький, IS73. — 139 с.
  114. Т.М. Что такое трансформационный анализ. Вопросы языкознания, I960, й I, с. Ill — 115 124. Новиков Л. А. Лексикология русского языка, ее основные понятия и категории. Русский язык в национальной школе, 1972, № 5, с. 5 — 16.
  115. В.Б. Перенос наименования и развитие значения. -В сб.: Системные отношения в лексике и методы их изучения. Уфа, 1977, с. 132 134.
  116. Т.И. Лексико-семантическая группа глаголов созидания в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Ы., 1972. — 208 с.
  117. Т.И. Об изучении тематических групп лексики. -Русский язык в школе, 1972, № I, с. 61 65.
  118. Общая психология: Учебник / Под ред. А. В. Петровского. -2-е изд., доп. и перераб. М.: Просвещение, 1976. 479 с.
  119. С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи: Учеб. пособие. М.: Высш. школа, 1974. — 352 с.
  120. В.М. О разрядах имен прилагательных в русском языке. Вопросы языкознания, I960, № 2, с. 65 — 70.
  121. Р.В. О моделях вообще и моделях в лингвистике. -Вест. Ленингр. ун-та. Серия ист., яз., лит., 1975, вып. I, № 2, с. 104 ИЗ.
  122. il.M. Избранные работы по языкознанию: Изд-во АН СССР, 1959. 382 с.
  123. А.А. Из записок по русской грамматике. И.-Л., 1941, т. 4. — 320 с.
  124. Проблемы учебной лексикографии и обучения лексике: Сборник статей / Под ред. П. Н. Денисова и В. В. Морковкина. М.: Рус.- 175 -язык, 1978. 192 с.
  125. И.Ф. и Дешериев 10.Д. Развитие языков народов СССР в советскую эпоху. 1−1., 1968. — 312 с.
  126. Г. А. О принципах организации групп слов в лексической системе (На материале имен существительных, называющих лиц по возрасту, степени физической красоты и степени физической силы): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Воронеж, 1975. — 22 с.
  127. И.И. Модели языка. М., 1962. — 191 с.
  128. И.И. Структура языка как моделирующей системы. М.: Наука, 1978. — 287 с.
  129. А.А. Введение в языковедение. 4 изд. М.: Просвещение, 1967. — 542 с.
  130. Русская грамматика: В 2 т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.- Под ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Наука, 1982, т. I. — 783 с.
  131. О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. -М.: Наука, 1975. 240 с.
  132. О.Н. О роли исследования свойств денотатов при выделении семантических компонентов. В сб.: Материалы второго симпозиума по психолингвистике. — М., 1968, о. 39
  133. Семантика языковых единиц разных уровней: Сборник науч. трудов / Отв. ред. А. А. Харьковская. Куйбышев, 1977, т. 205.113 с.
  134. Е.М. Названия частей тела в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1970. -20 с.
  135. Л.А. Семантика качественных прилагательных в современном русском языке. В сб.: Исследования по семантике. Уфа, 1976, с. 129 — 136.- 176
  136. B.C. Структурно-семантическая характеристика прилагательных в прозе М.А.Бунина: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Мозырь, 1971. 23 с.
  137. Системные отношения в лексике и методы их изучения: Межвуз. науч. сб. Уфа: Изд-во Башк. гос. ун-та, 1978. — 143 с.
  138. А.И. К вопросу о слове (Проблема «тождества слова»). Труды Института языкознания: Изд-во АН СССР, 1954, т. 1У, с. 3 — 49.
  139. А.И. Значение слова. Вопросы языкознания, 1955, № 2, с. 79 — 89.
  140. Современная русская лексикография, 1976: Сборник статей / Под ред. А. М. Бабкина и В. Н. Сергеева. Л.: Наука, 1977. -212 с.
  141. Современность и словари / Ред. Ф. П. Филин и Ф. П. Сороколетов. Л.: Наука, 1978. — 181 с.
  142. Ф.П. Традиции русской советской лексикографии.- ¦ Вопросы языкознания, 1978, № 3, с. 26−42.
  143. Р.В. Из истории учения о значении слова. Уч. зап. Горьк. ун-та, 1957, вып. 44, с. 70 — 90.
  144. Е.В. Однотипные лексико-семантические группы прилагательных со значением «больной» в английском и русском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1.972. ¦ - 30 с.
  145. Ю.С. Основы общего языкознания: Учеб. пособие. -2-е изд., перераб. М.: Просвещение, 1975. — 272 с.
  146. М.Д. Методы синхронного анализа лексики (на мате- 177 риале современного немецкого языка). М.: Высшая школа, 1968. — 200 с.
  147. Н. Качественные прилагательные в их отношении к типам лексических значений: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Л -, 1966. 19 с.
  148. М.Т. Лексическое значение и сочетаемость слова. -Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов и сообщений Всесоюзной научной конференции. Минск, 1970, с.195−196.
  149. А.Н. О семантической соотносительности производящих и производных основ. Вопросы языкознания, 1967, й I, с. 112 120.
  150. Т.Е. Лексико-семантическая группа прилагательных, обозначающих температуру, в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук. М., 1976. — 200 с.
  151. Т.Е. Лексико-семантическая группа прилагательных, обозначающих температуру, в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1976. 26 с.
  152. Р.В. Семантическая структура слова. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1978. — 84 с.
  153. В.й. К методике семантического исследования метафоры. В сб.: Системные отношения в лексике и методы их изучения. Уфа, 1977, с. 80 — 83.
  154. А.А. Опыт изучения лексики как системы. Ы., 1962. — 287 с.
  155. А.А. К вопросу о лексико-семантической системе языка. Вопросы языкознания, 1962, № 4, с. рб — 46.
  156. А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. — 272 с.
  157. А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. -205 с.- 178
  158. Ф.П. О лексико-семантичёских группах слов. В кн.: Езиковедски изследования в чест. на акад. Ст.Младенов. София, 1967, с. 523 — 538.
  159. А.А. Опыт теории подклассов слов. Вопросы языкознания, I960, № I, с. 32−43.
  160. Г. С. Опыт моделирования метонимического переноса наименования (на материале пространственной лексики русского и английского языков). В сб.: Системные отношения в лексике и методы их изучения. Уфа, 1977, с. 84 — 86.
  161. P.M. Краткий очерк истории русской лексикографии. -М.: Учпедгиз, 1958. 136 с.
  162. У.Л. Значение и структура языка / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1975. — 432 с.
  163. А.П. О регулярной многозначности семантически близких глаголов. Русский язык в школе, 1979, № 4, с.105−108.
  164. Л.В. Семантическая структура многозначного немецкого глагола /t&^Ltm/z и устойчивые словосочетания с компонентом /leJb/iiC/Z-: Дис.. канд. филол. наук. М., 1972. 192 с.
  165. Л.И. Прилагательные вкуса в современном русском языке (опыт структурно-семантического исследования): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ташкент, 1971. — 21 с.
  166. Д.Н. Синтаксическая сочетаемость слов в русском языке. Русский язык в национальной школе, 1961,№ 4, с.10−17.
  167. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка.- М.: Просвещение, 1964. 244 с.
  168. Д.Н. О смысловой структуре слова. Русский язык в национальной школе, 1964, te I, с. 3 — II.
  169. Д.Н. О некоторых тенденциях развития современной русской лексики. В сб.: Развитие лексики современного русского языка. М., 1965, с. 3 — 16.
  170. Д.Н. О типах лексических значений слова. В сб.: Проблемы современной филологии. М., 1965, с. 288 — 292.
  171. Д.Н. Основные процессы в лексике современных восточнославянских языков. В кн.: Славянское языкознание. У1 международный съезд славистов. Доклады советской делегации. М., 1968, с. 393 — 406.
  172. Д.Н. Семантические признаки слов. Русский язык в национальной школе, 1968, № 5, с. 15−21.
  173. Д.Н. Сочетаемость слов в русском языке. В кн.: Материалы и исследования УП международного методического семинара преподавателей русского языка стран социализма. М., 1967, с. 95 — 104.
  174. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка): Автореф. дис. — докт. филол. наук. М., 1969. — 27 с.
  175. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русск. языка): Дис.. д-ра филол. наук. -М., 1969. 545 с.- 180
  176. Шмелев ДЛ1. 0 третьем измерении лексики. Русский язык в школе, 1971, № 2, с. б -II.
  177. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973. — 280 с.
  178. Д.Н. Современный русский язык. Лексика. Учеб. пособие. М.: Просвещение, 1977. — 335 с.
  179. Д.Н. О переносных значениях слов. Русская речь, 1978, Ь 3, с. 63 — 68.
  180. А.Н. Лексико-семантическая характеристика слов, выражающих чувство удивления. Б кн.: Программа и тезисы докл. к УШ науч. мет. конференции Сев.-Зап. зонального объединен, кафедр рус. яз. пед. ин-ов. Л., 1966, с. 81 — 82.
  181. А.Н. Лексико-семантическая характеристика существительных, выражающих чувство страха. Уч. зап. Калинингр. гос. ун-та, 1969, вып. 4, с. 188 — 209.
  182. А.Н. Принципы семантической классификации качественных прилагательных в русском языке. Б кн.: Вопросы семантики, Л., 1974, вып. I, с. 3−17.
  183. А.Н. Мотивированность переносных значений многозначного прилагательного (На материале русск. языка). В кн.: Проблемы мотивированности языкового знака. Калининград, 1976, вып. 3, с. 153 — 160.
  184. А.Н. Семасиология и ономасиология. В сб.: Вопросы- 181 семантики. Калининград, 1978, с. II 19.
  185. Л.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языковедении. Изв. АН СССР. Отд. общ. науки, 1931, & I, с. 113 — 129.
  186. Л.В. Опыт общей теории лексикографии. В кн.: Щерба Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974, с. 265 — 304.
  187. Эль Халбави, Бахича Махмуд Хамди. Описание тематической группы слов современного русского языка как микросистемы (На материале прилагательных, образованных от названий металлов): Дис.. канд. филол. наук. М., 1977. — 198 с.
  188. Языковая номинация. Общие вопросы.- М.: Наука, 1977.- 359 с.
  189. Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. -359 с.
  190. Обратный словарь русского языка. М., 1974.
  191. С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 9-е изд., испр. и доп. М., 1972.
  192. Словарь русского языка. Т. I --4 / Под ред. А. П. Евгеньевой. -М.: Изд-во АН СССР, 1957 1961.
  193. Словарь русского языка XI ХУП вв. / Под ред. С. Г. Бархударова. — М., 1979, вып. 6.
  194. Словарь синонимов русского языка. Т. I 2 / Под ред. А. П. Евгеньевой. -Л., 1970.
  195. Частотный словарь русского языка. М.: Русский язык, 1977. •- 182 -КАРТОТЕКИ
  196. Большая словарная картотека современного русского языка, хранящаяся в Институте языкознания АН СССР (г. Ленинград).
Заполнить форму текущей работой