Семантические, грамматические и функциональные особенности слова «так» в современном русском языке
Диссертация
IV. Полифункциональность слова «так» проявляется и в сфере коммуникативно-прагматического синтаксиса. См. схему 5 (с.217). Самостоятельное «так» и «так» в структуре устойчивых оборотов в качестве элемента диктумного содержания предложения (на схеме знак «о») может быть сир-константом (местоименное наречие), компонентом событийной пропозиции существования, состояния, восприятия, действия… Читать ещё >
Список литературы
- Аверченко А.Т. Избранное: Рассказы. Ростов н / Д.: Феникс, 2000. -448с.
- Акунин Б. Левиафан: Роман. М.: Захаров, 2001. — 234с.
- Арсеньев В.К. Избранные произведения: В 2-х т. Т.1. По Уссурийскому краю- Дерсу Узала. М.: Сов. Россия, 1986. — 575 с.
- Астафьев В.П. Повести и рассказы. М.: Сов. писатель, 1984. — 687 с.
- Бакланов Г. Я. Военные повести. М.: Современник, 1984. — 583 с.
- Буй В. Русская заветная идиоматика (веселый словарь крылатых выражений). М.: Редакция АСМ, «Помовский и партнеры». — 1995. — 336 с.
- Булгаков М.А. Мастер и Маргарита. Минск: Сказ, 1997. — 383 с.
- Бунин И.А. Деревня: Повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1990. -319с.
- Беляев В.П. Ночные птицы. Памфлеты. М.: Политиздат, 1965. — 184 с.
- Быков В. В тумане: Повести / Пер. с белорусского. М.: Сов. писатель, 1989.-320 с.
- Вампилов А.В. Я с вами, люди: Рассказы, очерки, статьи, фельетоны- Одноактные пьесы, сценки, монологи- Из записных книжек- Воспоминания друзей / Сост., послесл. и примеч. В.Ю.Поповой- Вступ. ст. В. Распутина. -М.: Сов. Россия, 1988. 448 с.
- Вересаев В.В. Сочинения: В 2-х т. Т.1. Повести и рассказы, 1987−1903 -М.: Худ. лит., 1982.-511 с.
- Вершигора П.П. Люди с чистой совестью: Записки- воспоминания. -М.: Современник, 1985. 704 с.
- Войнович В.Н. Хочу быть честным: Повести. М.: Московский рабочий, 1989.-302 с.
- Гаршин В.М. Избранное. М.: Современник, 1982. — 366 с.
- Гоголь Н.В. Сочинения: В 2-х т. T.l. -М.: Худ. лит., 1977.-385 с.
- Гончаров И.А. Собрание сочинений: В 8-ми т. Т.1. Обыкновенная история. -М.: Гослитиздат, 1952. 327 е.- Т.4. Обломов. — М., 1953. — 519 е.- Т.5. Обрыв. — М., 1953. — 367 с.
- Горький М. Избранные произведения: В 3-х т. Т.1. Рассказы и повести: 1892−1931. М.: Худ. лит., 1976. — 438 с.
- Григорович Д.В. Повести и рассказы. М.: Правда, 1980. — 416 с.
- Грибоедов А.С. Горе от ума. М.: Правда, 1979. — 143 с.
- Добролюбов Н.А. Собрание сочинений: В 3-х т. Т.З. М.: Худож. лит., 1987.-871 с.
- Достоевский Ф.М. Собрание сочинений: В 15-ти т. Т.1. Повести и рассказы, 1846−1847.-Л.: Наука, 1988.-462 е.- Т. 2. Повести и рассказы, 19 581 859 .-Л.: Наука, 1988. 592с.
- Достоевский Ф.М. Бесы: Роман. М.: Славянка, 1994. — 416 с.
- Душенко К.В. Словарь современных цитат: 4 300 ходячих цитат и выражений XX в., их источники, авторы, датировка. М.: Аграф, 1997. — 632 с.
- Ершов П.П. Конек-Горбунок. М.: Малыш, 1989. — 124 с.
- Жуков В.П. Словарь русских пословиц и поговорок: Около 1 200 пословиц и поговорок. 5-е изд., стер. — М.: Русский язык, 1993. — 537 с.
- Казаков Ю.П. По дороге. Рассказы и очерки. М.: Сов. писатель, 1961. -260 с.
- Кондратьев В.Л. Повести. М.: Худож. лит., 1991. — 476 с.
- Короленко В.Г. Повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1984. — 351 с.
- Крылов И.А. Собрание сочинений: В 2-х т. Т.1. Проза. М.: Худож. лит., 1969. — 488 е.- Т.2. Басни. Стихотворения. Пьесы. — М.: Худож. лит., 1969.-480 с.
- Куприн А. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т. 5. Произведения 19 171 929 / Сост. С. Чупринина. М.: Худож. лит., 1995. -510 с.
- Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений: В 2-х т. Т.1. М.: Правда, 1989.-392 с.
- Лесков Н.С. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т. 1. М.: Правда, 1973 -1975.-399 с.
- Маяковский В.В. Избранные сочинения: В 2-х т. Т.2. М.: Худож. лит., 1982.-297 с.
- Михалков С.В. Собрание сочинений: В 6-ти т. Т. З. Басни и сатирические стихи. Басни в прозе. Сценки, миниатюры. М: Худож. лит., 1981. -415 с.
- Михельсон М. И Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний: В 2 т. Т. 2. М.: Русские словари, 1994. — С. 357−359.
- Михельсон М.И. Ходячие и меткие слова: Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов (иносказаний). М.: ТЕРРА, 1997. — 624 с.
- Мысли и афоризмы / Сост. П. Ландесман и Ю. Согомонов. Баку, 1962
- Набоков В.В. Русский период. Собрание сочинений в 5-ти т. Т. 1. / Сост. Н. Артеменко-Толстой. СПб.: «Симпозиум», 2000. — 832 с.
- Нарежный В.Т. Сочинения: В 2-х т. Т.1. М.: Худож. лит., 1989. -287 с.
- Островский А.Н. Избранные пьесы. М.: Дет. лит., 1970. — 341 с.
- Пастернак Б.Л. Собрание сочинений. В 5-ти т. Т. 1. Стихотворения и поэмы 1912- 1931.-М.: Худож. лит., 1989.-751 с.
- Писемский А.Ф. Собрание сочинений: В 5-ти т. Т.2. Повести, рассказы, очерки, драмы. М.: Худож. лит., 1982. — 606 с.
- Помяловский Н.Г. Очерки бурсы. Л.: Лениздат, 1977. — 176 с.
- Пословицы и поговорки / Сост. М.Булатов. M.-JL: Изд-во Детск. Литры Мин-ва Просвещения РСФСР, 1948. — 30 с.
- Пословицы и поговорки Великой Отечественной войны / Сост. П. Ф. Лебедев.-М., 1962. 208с.
- Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках 18−20 веков / Гл. ред. А. М. Астахова, В. Г. Базанов, Б. Н. Путилов. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1961.-289с.
- Пословицы русского народа: Сборник В. Даля: В 3 т. М.: Русская книга, 1998. — Т. 1. — 640 е.- Т. 2 — 704 е.- Т. 3. — 736 с.
- Пришвин М.М. Собрание сочинений: В 8-ми т. Т. 2. Кащеева цепь. Мирская чаша. Произведения 1914- 1923гг. М.: Худож. лит., 1982. — 680 с.
- Русская драматургия начала XX века / Сост., автор примеч. С.К. Нуку-лин. М.: Современник, 1989. — 528 с.
- Русские пословицы и поговорки / Под ред. В. П. Аникина. М.: Худ. лит., 1988.- 431с.
- Салтыков-Щедрин М. Е. История одного города. Сказки. М.: Худож. лит., 1982.-304 с.
- Светлов М. Избранное. М.: Худож. лит., 1988. — 494 с.
- Симонов К.М. Живые и мертвые. М.: Худож. лит., 1990. — 442 с.
- Сергеев-Ценский С. Н. Живая вода. Избранные военные произведения. М.: Воениздат, 1963. — 43 с.
- Сименихин Г. А. Космонавты живут на земле. М.: Воениздат, 1976.637 с.
- Скиталец. Избранное. М.: Худож. лит., 1988. — 526 с.
- Соболев JI.C. Собрание сочинений: В 6-ми т. Т. 1. Капитальный ремонт. М.: Худож. лит., 1972. — 477 с.
- Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве. М.: Искусство, 1980. -430 с.
- Твардовский А.Т. Василий Теркин. За далью даль. — Л.: Лениздат, 1978.-271 с.
- Толстой А.Н. Собрание сочинений: В 10-ти т. Т.5. Хождение по мукам: Трилогия: Сестры- Восемнадцатый год. М.: Худ. лит., 1983. — 583 с.
- Толстой Л.Н. Война и мир: роман: В 4-х т. -М.: Сов. Россия, 1991.
- Толстой Л.Н. Казаки: Повести и рассказы. М.: Худож. лит., 1981. — 304 с.
- Толстой Л.Н. Анна Каренина: Роман. М.: ООО «Фирма «Изд-во ACT" — Харьков: Фолио, 1998. — 800 с.
- Тургенев И.С. Первая любовь: Повести. М.: Дет. лит., 1990. — 111 с.
- Тургенев И.С. Отцы и дети. М.: Московский рабочий, 1981. — 256 с.
- Тургенев И.С. Дворянское гнездо. М.: Дет. лит., 1972. — 176 с.
- Фелицына В.П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь / Ин-т русского языка им. А.С. Пушкина- Под ред. Е. М. Верещагина, В. Г. Костомарова. М.: Русский язык, 1988.-272 с.
- Цветаева М.И. Стихи и поэмы / Предисл. С. Быкчина. Вильнюс: Vaga, 1988/-490 (1) с.
- Успенский Г. И. Избранные сочинения. М.: Худож. лит., 1990. — 462 с.
- Чехов А.П. Дама с собачкой: Рассказы. 1887−1899. М.: ООО «Фирма «Изд-во ACT" — Харьков: Фолио, 1999. — 736 с.
- Абсаматов С.Б. Структурно-семантические особенности синтаксических единиц со значением сравнения: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Волгоград, 1997.- 18 с.
- Акимова Г. Н. Новое в синтаксисе современного русского языка: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1990. — 168 с.
- Алехина М.И. Местоимение как часть речи // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: Межвуз. сб. науч. тр. -М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1988. С. 97−103.
- Андреев Н.М. О некоторых особенностях употребления союза так что. Тезисы доклада на науч. конф. Саратовского педин-та, посвященной итогам научно-исследовательской работы за 1954 год. Саратов, 1955. — С. 85−86.
- Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13: Логика и лингвистика (Проблемы референции) / Сост. Н. Д. Арутюнова. М.: Радуга, 1982. — С. 5- 40.
- Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. -Ростов н/Д., 1964.-315 с.
- Атаева Е.В. Синтаксические построения со словом «однако» и вопрос о его семантике: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. -Иваново, 1998. — 14 с.
- Атарщикова Е.Н. О функциях союзов и частиц в предложениях со взаимно обусловленными частями // Неполнозначные слова. Семантико-синтаксические исследования: Сб. науч. тр. Ставрополь: СГПИ, 1982. — С. 42−50.
- Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М.: Учпедгиз, 1957.-398 с.
- Бабайцева В.В. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка // Русский язык в школе. 1971. — № 3. — С. 81−84.
- Бабайцева В.В. Зона синкретизма // Филологические науки. 1983. -№ 5.-С. 22−27.
- Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе. Воронеж, 1967.-391 с.
- Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматическом строе русского языка и методика их изучения // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1988.-С. 3−13.
- Бабайцева В.В., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. Ч. 3. Синтаксис. Пунктуация. М.: Просвещение, 1987. — 315 с.
- Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1989. — 184 с.
- Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Пер. с франц.-М., 1955.-416 с.
- Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М., 1989.
- Баудер А.Я. Имена существительные и их функциональные омонимы -модальные слова // Грамматические классы слов. Тамбов, 1976. — С. 115 127.
- Баудер А.Я. Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка и сложные явления // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1988. — С. 13 — 26.
- Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. — 424 с.
- Башиева С.К. Стилистический компонент фразеологического значения: Автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.01. русский язык- 10.02.19. -общее языкознание, социолингвистика, психолингвистика. — Краснодар, 1995.-38 с.
- Белошапкова В.А. Предложения с союзом как вдруг в современном русском языке // Русский язык в школе. 1961. — № 6. — С. 34−41.
- Бельская Е.В. Интенсивность как категория лексикологии: (На материале говоров Среднего Приобья): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Томск, 2002. — 20 с.
- Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. Изд. 5-е. М.-Л., 1935.-373 с.
- Бондаренко В.Т. К вопросу о лингвистической сущности пословиц // Лексика и фразеология: новый взгляд. Раздел «Фразеология». Тезисы 2-й межвуз. конф. М.: МГЗПИ, 1990. — С. 11−16.
- Бунина М.С. Следственные предложения с союзом так что. Ученые записки Московского пед. ин-та. Кафедра русского языка. М., 1954.-Вып. 3. — Т. XXXIII.
- Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. Изд. 5-е. М., 1881. -T.II, § 138.
- Валимова Г. В. Функциональные типы предложений в русском языке. -Ростов н/Д., 1967.- 198 с.
- Ван Дейк Т. А. Вопросы прагматики текста. Пер. с англ. Т.Д. Корель-ской // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста / Сост. Т. М. Николаева. М.: Прогресс, 1978. — С. 259−336.
- Ван Дейк Т. А. и Кинч В. Стратегии понимания связного текста. Пер. с англ. В. Б. Смиренского. Вып. 23: Когнитивные аспекты языка / Сост., ред., вступ. статья В. В. Петрова и В. И. Герасимова. М.: Прогресс, 1988. — С. 153 211.
- Васильева С.А. Полнозначная связка как компонент составного именного сказуемого в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. фи-лол. наук: 10.02.01 русский язык. — Ставрополь: СГУ, 1999. — 18 с.
- Вежбицка А. Метатекст в тексте. Пер. с польск. А. В. Головачевой // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста / Сост. Т. М. Николаева. М.: Прогресс, 1978. — С. 402 — 425.
- Ветрова Н.В. К вопросу о разграничении многозначности и омонимии // Филологические науки: Тезисы докладов на XLII научно-метод. конф. преподавателей и студентов «Университетская наука региону». Ч. II. — Ставрополь: СГУ, 1997.-С. 87−88.
- Виноградов В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке // Русский язык в школе. М., 1940. — № 1. — С.25−29.
- Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды ин-та русского языка. АН СССР. Т. 2. M.-JL, 1950.
- Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Виноградов В. В. Избранные труды. Т. 3. Лексикология и лексикография. М., 1977.
- Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Виноградов В. В. Избранные труды. Т. 3. Лексикология и лексикография. М., 1977. (а)
- Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учебное пособие для вузов / Отв. ред. Г. А. Золотова. 3-е изд., испр. — М.: Высшая школа, 1986. — 640 с.
- Виноградов В.В. Современный русский язык. Ч. 1. М., 1938. — 274с.
- Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: АН СССР, 1963.-255 с.
- Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка / Под ред. М. В. Всеволодовой и С. А. Шуваловой. -М.: МГУ, 1989, — 183 с.
- Всеволодова М.В., Ященко Т. А. Причинно-следственные отношения в современном русском языке. М.: Русский язык, 1988. — 207 с.
- Вязовик Т.П. Указательные местоимения, включающие частицу «вот» // Русский язык в школе. 1980. — № 1. — С. 56−59.
- Гаврилова Г. Ф. Сложносочиненные предложения со сложноподчиненной частью в их составе // Вопросы синтаксиса русского языка: Сб. статей. -Ростов н / Д.: Ростовский-на-Дону гос. пед. ин-т, 1978. С. 119−132.
- Гард П. Структура русского местоимения. Пер. с франц. Е. М. Штайера // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15: Современная зарубежная русистика / Сост. Т. В. Булыгина и А. Е. Кибрик. М.: Прогресс, 1985. — С. 215 226.
- Гаузенблаз К. О характеристике и классификации речевых произведений. Пер. с англ. Т. М. Молошной // Новое в зарубежной лингвистики. Вып. 8: Лингвистика текста // Сост. Т. М. Николаева. М.: Прогресс, 1978. — С. 57−78.
- Гинзбург Е.Л. Конструкции полисемии в русском языке. Таксономия и метонимия / Отв. ред. В. П. Григорьев. М.: Наука, 1985. — 223 с.
- Гирке В. К вопросу о функциях слов И, ТОЖЕ и ТАКЖЕ. Пер. с нем. Е. Н. Саввиной / Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15: Современная зарубежная русистика / Сост. Т. В. Булыгина и А. С. Кибрик. М.: Прогресс, 1985.-С. 81−100.
- Глаголевский П. Синтаксис языка русских пословиц. СПб., 1873. -48 с.
- Грамматика русского языка: В 2-х т. Т. I. Фонетика и морфология. -М.: Академия Наук СССР, 1953. 720 с.
- Грамматика русского языка: В 2-х т. Т. II. Ч. 2. М.: Академия Наук СССР, 1960.-444 с.
- Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект: Морфология. Словообразование. Синтаксис / Отв. ред. Д. Н. Шмелев. -М.: Наука, 1991.-247 с.
- Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект: Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М.: Наука, 1989.-287 с.
- Григораш A.M. Фразеология и стиль. Киев: Высшая школа, 1991. -139 с.
- Гриднева Т.В. Фразеологические средства выражения категории интенсивности: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. -Волгоград, 1997. — 18 с.
- Гусаренко С.В. Синтагматические и семантико-прагматические аспекты функционирования вставных конструкций в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Ставрополь, 1999, — 18 с.
- Гусева Я.Л. Актуальные аспекты синтаксического поля модальности: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Таганрог, 1996.- 18 с.
- Деньгина Т.В. Формально-синтаксические и функционально-семантические особенности восклицательных предложений в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Ставрополь, 1999.- 187 с.
- Дресслер В. К проблеме индоевропейской эллиптической анафоры // Вопросы языкознания. 1971. — № 1. — С. 61−68.
- Дымарский М.Я. Текст дискурс — художественный текст // Текст как объект многоаспектного исследования: Сборник статей научно-метод. семинара «TEXTUS». — Вып. 3. — Ч. 1 / Под ред. К. Э. Штайн. — СПб. — Ставрополь: СГУ, 1998.-С. 18−26.
- Ерошко М.Г. Коммуникативное и некоммуникативное лексическое значение слова // Материалы Междунар. конф. студентов и аспирантов по фундаментальным наукам «Ломоносов». Вып. 4. М.: Изд-во МГУ, 2000. -С. 233−234.
- Жуков А.В. Словарь фразеологической переходности как особый тип словаря // Лексикология и фразеология: новый взгляд. Раздел «Фразеология». Тезисы 2-й межвуз. конф. М.: МГЗПИ, 1990. — С. 34−37.
- Жуков В.П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 1986. — 310 с.
- Звегинцев В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних 10-летий // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10: Лингвистическая семантика / Сост. В. А. Звегинцев. -М.: Прогресс, 1981. С. 5−32.
- Здорикова Ю.Н. Сложносочиненные предложения с союзом «но» и соотносительные сними текстовые построения: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Иваново, 1999. — 17 с.
- Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М, 1973.-389 с.
- Золотова Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка / Под ред. Г. А. Золотовой. М., 1998. — 528 с.
- Иванова А.Н. Слово «так» в письменной и устной речи // Русский язык в школе .- 1986. № 1. — С.78−82.
- Иванова А.Н. Слово «такой» в предложении и тексте // Русский язык в школе. 1988. — № 3, — С.82−87.
- Иванова А.Н. Слово «это» в письменной и устной речи // Русский язык в школе. 1982. — № 2. — С. 81 -86.
- Игнатьева Л.Д. Структура фразеологических единиц с компонентами -подчинительными союзами // Синтаксические модели фразеологизмов: Международный сб. науч. тр. Челябинск: ЧГПИ, 1989. — С. 148−162.
- Ильин И.П. Стилистика интертекстуальности: теоретические аспекты // Проблемы современной стилистики: Сб. научно-аналитических тр. М., 1989.-С. 136−149 с.
- Калашникова Г. Ф. О некоторых особенностях использования сочинительных и подчинительных союзов в многокомпонентных сложных предложениях // Неполнозначные слова. Семантико-синтаксические исследования: Сб. науч. тр. Ставрополь, 1982. — С. 10−17.
- Калинина А.А. Риторический вопрос среди различных типов предложений // Русский язык в школе.- 1986.- № 1. С. 97−102.
- Калечиц Е.П. Переходные явления в области частей речи. Свердловск, 1977. — 79 с.
- Карапетян Е.А. Экспрессивно-семантическая структура русской лирической песни как жанровой формы художественной речи и лексические средства ее формирования: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Ставрополь, 2001. — 24 с.
- Карлсон JI. Соединительный союз BUT. Пер. с англ. М. А. Дмитровской // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18: Логический анализ естественных языков / Сост. В. В. Петрова. М.: Прогресс, 1986. — С. 277−299.
- Киприянов В.Ф. О дейктичности коммуникативов // Русские местоимения: семантика и грамматика. Межвуз сб. науч. тр. Владимир: ВГПИ, 1989. -С. 46−51.
- Киприянов В.Ф. Проблема теории частей речи и слова-коммуникативы в современном русском языке. М., 1983. — 179 с.
- Кокина И.А. Языковые средства выражения семантики интенсивности в произведениях А.П. Чехова о детях и для детей: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Ростов н/ Д., 2001. — 26 с.
- Колесников А.В. Причинно-следственные отношения в синтаксисе целого текста // Русский синтаксис. Воронеж, 1975. — С. 78−85 с.
- Колесникова JI.B. Специфика и типология связок в современном русском языке (На материале аналитических сказуемых, включающих инфинитив): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10. 02. 01 русский язык. — Ростов н/Д., 1971.-21 с.
- Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.-С. 224 с.
- Колшанский Г. В. О языковом механизме порождения текста // Вопросы языкознания. 1983. — № 3. — С. 67−73 с.
- Колыханова Е.Б. О толковании функциональных омонимов в словарях русского языка // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: Межвуз. сб. науч. тр. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1988.-С. 110.
- Комарова С.В. Фразеологическая норма и вариативность английских пословиц // Материалы Международной конф. студентов и аспирантов по фундаментальным наукам «Ломоносов». Вып. 4. М.: Изд-во МГУ, 2000. -С. 245−246.
- Корнилов Г. Е. Имитативы в чувашском языке. Чебоксары, 1988. -198 с.
- Кох В. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа. Пер. с англ. М. И. Лекомцевой // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста / Сост. Т. М. Николаева. М.: Прогресс, 1978. -С. 149−171.
- Кохтев Н.Н., Розенталь Д. Э. Русская фразеология. Учебное пособие для иностранцев, изучающих русский язык / Под ред. Р. И. Петровской. М.: Русский язык, 1990. — 303 с.
- Кравченко О.Н. Лексикографическая интерпретация сопоставительных предлогов «кроме», «помимо», «наряду с»: этап портретирования: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Владивосток, 2000. -24с.
- Крейман З.И. О разграничении понятий «союз» и «союзная скрепа» //Филологические науки: Тезисы докладов на XLII научно-методическую конференцию преподавателей и студентов «Университетская наука региону». Ч. II. — Ставрополь: СГУ, 1997. — С.51−55 с.
- Кругликова Л.Е. Структура лексических и фразеологических значений: Учебное пособие. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1988. — 86 с.
- Кручинина И.Н. Из наблюдений над синтаксико-семантическим распределением подчинительных союзов в русском языке // Русский язык. Вопросы его исторического и современного состояния. Виноградовские чтения I-VIII.-M., 1978.-С. 170−180.
- Крылов С.А. К типологии дейксиса // Лингвистические исследования. Ч. 1.-М., 1984.-С. 86−97 с.
- Крючков С.Е., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения: Учебное пособие для студентов пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1977.- 191 с.
- Крючкова О.Ю. Фразеология и словообразование // Лексикология и фразеология: новый взгляд. Раздел «Фразеология». Тезисы 2-й межвуз. конф.- М.: МГЗПИ, 1990. С. 55−56.
- Куныгина О.В. Структурные и семантические средства и отношения класса фразеологизмов-частиц: Автореф. дис.. канд. наук: 10.02.01 русский язык. — Волгоград, 2000. — 24 с.
- Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962. — С. 35−49 с.
- Лебединская В.А. Процессуальные фразеологизмы современного русского языка. Учебное пособие по спецкурсу. Челябинск: ЧГПИ, 1987. -80 с.
- Левашов А.С. Предвосхищение в речевой деятельности // Иностранный язык в высшей школе. М., 1982. — Вып. 17. — С. 67−72 с.
- Левина И.Н., Леденев Ю. И. Местоимения: Учебно-метод. пособие по современному русскому языку. Ставрополь: СГПИ, 1994. — 50 с.
- Леденев Ю.И. Вопросы изучения неполнозначных слов. Материалы для словаря неполнозначных слов и их омонимов. Ставрополь, 1966. — 94 с.
- Леденев Ю.И. Неполнозначные слова в русском языке: Учебное пособие к спецкурсу. Ставрополь: СГПИ, 1988. — 88 с.
- Леденев Ю.И. Неполнозначные слова и аспекты их лексикографического описания // Неполнозначные слова и проблема их функционального и лексикографического описания. Ставрополь: СГПИ, 1993. — С. 3−10 с.
- Леденев Ю.И. О грамматических значениях слов «только» и «лишь» //РЯШ.- 1961.-№ 1.-С. 69−73 с.
- Леденев Ю.И. О конверсионной омонимии неполнозначных слов // Русский язык. Материалы и исследования. Вып. II / Отв. ред. Е. М. Ушакова. Ставрополь, 1969. — С. 16 — 40.
- Леденев Ю.И. О полнозначности и неполнозначности местоимений // Русский язык. Материалы и исследования. Вып. 4. Ставрополь, 1971. — С. 314 с.
- Леденев Ю.И. Соединительно-связочные функции неполнозначных слов // Неполнозначные слова (Соединительно-связочные функции). — Ставрополь, 1980.-С. 3−11.
- Леденева В.И. Функционирование слов со звуковым и графическим комплексом ТОЧНО // Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1988. — С. 103−109.
- Леденева Л.С. Заметки о семантике предложений с градационными союзами // Неполнозначные слова. Вып. 3. Ставрополь, 1978. — С. 42−48.
- Лекант П.А. Грамматическая форма сказуемого и его структурные типы // Ученые записки МОПИ им. Н. Крупской. Т. 295. Русский язык. Вып. 18.-1971.-С. 21−36.
- Лекант П.А. Семантика связок // Семантика лексических и грамматических единиц: Межвуз.сб. науч. тр. М.: МПУ, 1995. — С. 87−95.
- Литвинова М.М. Способы выражения интенсивности признака: (На материале ранних сатирических произведений Михаила Булгакова): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — М., 2002. — 24 с.
- Лозанович Ф.Т. Коммуникативный потенциал присоединительных конструкций // Филологические науки: Тезисы докладов на XLII научно-методическую конф. преподавателей и студентов «Университетская наука -региону». Ч. II. Ставрополь: СГУ, 1997. — С. 8−9.
- Ломакина Е.Е. Сложносочиненные предложения с союзом «и» и соотносительные с ними текстовые построения: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Иваново, 2001. -24 с.
- Ломов A.M. Слова-предложения или неполные предложения? // Вопросы синтаксиса русского языка: Межвуз. сб. научн. тр. Ростов н /Д., 1971. -С. 52.
- Ломоносов М. В. Полное собрание сочинений. Т. 7. Труды по филологии. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1952. — 402 с.
- Ломтев Т.П. Основы синтаксиса русского языка. М.: Учпедгиз, 1958. -331 с.
- Лопатин В.В. Адъективация причастий в ее отношении к словообразованию // Вопросы языкознания. 1966. — № 5. — С. 61−67.
- Люби Н.Ю. Категориальная сущность синтаксической модальности в русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. -Волгоград, 1994. — 23 с.
- Максимов Л.Ю. Частица НЕ и приставка НЕ // Русский язык в школе. -1957.-№ 2.-С. 54−61.
- Малиновский Е.А. Проблемы фразеологической стилистики в трудах отечественных лингвистов // Лексикология и фразеология: новый взгляд. Раздел «Фразеология». Тезисы 2-й межвуз. конф. М.: МГЗПИ, 1990. — С. 56−59.
- Меликян С.В. Речевой акт молчания в структуре общения: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Воронеж, 2000. -23 с.
- Мешковская П.М. Усилительная частица ЕЩЕ // Русский язык в школе. 1951,-№ 5.-С. 67−72.
- Мигирин В.Н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке. Бельцы, 1971. — 199 с.
- Миллер Е.Н. Природа лексической и фразеологической антонимии. -Саратов, 1990.- 197 с.
- Милых М.К. Синтаксические особенности прямой речи в художественной прозе. Харьков, 1956. — 102 с.
- Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии: Науч.-попул. М.: Высшая школа, 1990. — 160 с.
- Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. JL: Наука, 1977. -283 с.
- Немец Г. П. Грамматические средства выражения модальности в русском языке. Харьков, 1991. — 203 с.
- Немец Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. Ростов н / Д.: Изд-во Ростовского-на-Дону ун-та, 1989. — 144 с.
- Немец Г. П. Фразеологические единицы как выразители модальных отношений // Лексикология и фразеология: новый взгляд. Раздел «Фразеология». Тезисы 2-й межвуз. конф. М.: МГЗПИ, 1990. — С. 64−66.
- Нестеров М.Н., Шипилов В. А. Стилистика русской басни (функционально-жанровый аспект). Армавир: АГПИ, 1998. — 165 с.
- Николаева Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста / Сост. Т. М. Николаева. -М.: Прогресс, 1978. С. 5−42.
- Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании. М., 1985. — 187 с.
- Николина Н.А. О жанровом аспекте описания лексических и фразеологических единиц // Лексикология и фразеология: новый взгляд. Раздел «Фразеология». Тезисы 2-й межвуз. конф. М.: МГЗПИ, 1990. — С. 66−70.
- Николина Н.А. Предложения фразеологизированной структуры с частицей «так» // Русский язык в школе. 1995. — № 1.- С.83−88.
- Новиков Л.А. Антонимия в русском языке. -М., 1973. 185 с.
- Обдуллаев А.Р. К вопросу о грамматически главном компоненте фразеологической единицы ' Лексикология и фразеология: новый взгляд. Раздел «Фразеология». Тезисы 2-й межвуз. конф. М.: МГЗПИ, 1990. — С. 70.
- Овсянико-Куликовский Д. Н. Синтаксис русского языка. СПб, 1912. -371 с.
- Остроумов А.А. Наречие ЕЩЕ и его безударный двойник // Доклады и сообщения Ин-та языкознания АН СССР. Вып. 6. М., 1954. — С.67−73.
- Откупщикова М.И. Разряд пролокутивных местоимений русского языка // Русские местоимения: семантика и грамматика. Межвуз. сб. науч. тр. -Владимир: ВГПИ, 1989. С. 32−36.
- Падучева Е.В. Анафорические связи и глубинная структура текста // Проблемы грамматического моделирования. М., 1973. — С.87−98.
- Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985. — 304 с.
- Падучева Е.В. Значение и синтаксические функции слова «это» // Проблемы структурной лингвистики. М., 1982. — С. 76−88.
- Падучева Е.В. К семантике указательных местоимений: ТОТ же и ТОТ самый // Русские местоимения: семантика и грамматика. Межвуз. сб. науч. тр.-Владимир: ВГПИ, 1989. С. 51−60.
- Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке- Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 464 с.
- Пахолкова Т.В. Полисемия междометий в коммуникативном контексте // Материалы Международной конф. студентов и аспирантов по фундаментальным наукам «Ломоносов». Вып. 4. М.: Изд-во МГУ, 2000. — С. 266.
- Пашкова Г. С. Фразеологизированные сложноподчиненные предложения упрощенной семантики: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. -русский язык / ГК РФ по ВО. Кубанский гос. ун-т. Краснодар, 1995. — 16 с.
- Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
- Полищук В.М. Сложноподчиненные предложения со структурно значимым местоимением ЭТО в главной части: Дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. — Ростов н / Д., 1970. — 197 с.
- Помыкалова Т.Е. Языковые преобразования лексемы рука во фразеологизмах генитивной модели // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Сб. науч. тр. Свердловск: Изд-во Свердловского пед. ин-та, 1987. — С. 75−82.
- Поржезинский В. Введение в языкознание. Изд. 4-е. М., 1916. — 352 с.
- Потебня А.А. Из записок по русской грамматике: В 4-х т. Т. 4. Существительное. Прилагательное. Числительное. Местоимение. Член. Союз. Предлог / Общ. ред., предисл. Ф. П. Филина. М.: Просвещение, 1985. — 287 с.
- Прияткина А.Ф. Конструкции с союзом как в простом предложении // Русский язык в школе. 1957. — № 6. — С. 81−88.
- Пфютце М. Грамматика и лингвистика текста. Пер. с нем. О.Г. Ревзи-ной и Т. Я. Андрющенко // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8: Лингвистика текста / Сост. Т. М. Николаева. М.: Прогресс, 1978. — С. 218−242.
- Риффатер М. Критерии стилистического анализа. Пер. с англ. A.M. Фи-терман // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 9: Лингвостилистика / Сост. И. Р. Гальперина. М.: Прогресс, 1980. — С. 69−97.
- Рогожникова В.П. Предложения с союзами если и если бы в современном русском языке // Русский язык в школе. 1957. -№ 6. — С. 78−86.
- Рогожникова В.П. Предложения с союзом раз в современном русском языке // Русский язык в школе. 1960. -№ 2. — С. 84−90.
- Ройзензон Л.И. О союзе невзирая на то что II Русский язык в школе. -1963. № 5.-С. 79−83.
- Русская грамматика: В 2-х т. Т. 1. М.: Наука, 1982. — 783 с.
- Русская грамматика: В 2-х т. Т. 2. Синтаксис. М.: Наука, 1982. -709 с.
- Рыбникова М.А. Русская поговорка // Русский язык в школе. 1939. -№ 4.
- Сазонов Н.П. Союз как если бы в русском языке // Доклады и сообщения Винницкого пед. ин-та. Вып. 9, 1959. С. 54−57.
- Самойленко О.А. Придаточные предложения с союзом пока И Русский язык в школе. 1963. — № 6. — С. 81−85.
- Санников В.З. Русские сочинительные конструкции. Семантика. Прагматика. Синтаксис / Отв. ред. А. П. Ершов. М.: Наука, 1989. — 267 с.
- Семенова О.В. Морфологический статус и синтаксические функции слова «вроде»: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 русский язык. -М., 2000.-16 с.
- Сергеева В.И. Предложение-высказывание в коммуникативно-языковом процессе. Тверь, 1993. — 196 с.
- Сёрль Дж. и Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов. Пер. с англ. A.JI. Блинова // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18: Логический анализ естественного языка / Сост. В. В. Петров. М.: Прогресс, 1986.-С. 242−263.
- Сёрль Дж. Референция как речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХШ, — 1982.
- Сидоренко Е.Н., Сидоренко И. Я. Диахронный и синхронный аспекты переходности в системе частей речи и контаминантов. Симферополь, 1993. -94 с.
- Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. -М., 1974, — 178 с.
- Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису современного русского языка. -М., 1980.-202 с.
- Скаличка В. Исследования венгерских звукоподражательных выражений. Пер. с чешек. // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
- Скиба Ю.Г. К проблеме дифференциации союзных средств связи // Не-полнозначные слова как средства связи: Сб. науч. тр. Ставрополь: СГПИ, 1982.-С. 35−45.
- Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.
- Снегирев И. Русские в своих пословицах. Рассуждения и исследования о русских пословицах и поговорках. В 4-х кн. М., 1831−1832.
- Современный русский язык: Учебник для студ. пед. ин-тов. В 3-х ч. Ч. 2. Словообразование. Морфология / Н. М. Шанский, А. Н. Тихонов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1987. — 301 с.
- Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., 1985.-203 с.
- Стародумова Е.А. Русские частицы: Учебное пособие. Владивосток, 1997.-68 с.
- Супрунова Л.И. Текстообразующие функции частиц // Человек в контексте культуры: Сб. науч. и учебно-методических статей. Вып. 5 (2) / Под ред. В. А. Колотаева. — М.: Изд-во «Прометей» МПГУ, 2002. — С. 37−40.
- Сурмонина Р.С. К вопросу об образовании союза чтобы (абы, дабы) в связи с образованием новой формы сослагательного наклонения / Ученые записки МОПИ им. Н. К. Крупской. Т. 139. Вып. 9. М., 1963. — С. 65−67.
- Съедина Т.М. Основные направления изучения пояснительных союзов // Неполнозначные слова. Семантико-синтаксические исследования: Сб. науч. тр. Ставрополь, 1982. — С. 58−63.
- Телия В.Н. Что такое фразеология. М.: Наука, 1966. — 86 с.
- Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. -Л.: Наука, 1990.-263 с.
- Тимофеева Ж.Н. Выражение следственных отношений в сложном предложении //Проблемы филологии: Материалы науч. конф. «Университетская наука региону». — Ставрополь: СГУ, 1996. — С. 56−59.
- Тихомирова Т.С. К вопросу о переходности частей речи // НДВШ. Филологические науки. 1973. — № 5. — С. 78−87.
- Трошкина А.Н. Номинативный аспект категории интенсивности действия в разноструктурных языках: (На материале русского и английского языков): Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. Саратов, 2002.-20 с.
- Федорова Н.В. Невербальные средства общения в деятельности учителя: Автореф. дис.. канд. пед. наук: 13.00.02 методика преподавания русского языка. — М., 1995. — 16 с.
- Федосеев B.C. Функционально-синтаксическое использование слова да и его эквивалентов // Русский язык в школе. 1950. — № 1. — С. 81−86.
- Филлмор Ч. Дело о падеже. Пер. с англ. Е. Н. Саввиной // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10: Лингвистическая семантика / Сост. В.А. Зве-гинцев. М.: Прогресс, 1981. — С. 369−495.
- Филлмор Ч. Дело о падеже открывается вновь. Пер. с англ. Е. Н. Саввиной // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10: Лингвистическая семантика / Сост. В. А. Звегинцев. М.: Прогресс, 1981. — С. 496−530. (а)
- Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики. Пер. О. В. Звегинцевой // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12: Прикладная лингвистика/ Сост. В. А. Звегинцев. -М.: Радуга, 1983.-С. 74−122.
- Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания. Пер. с англ. А. Н. Баранова // Новое взарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка / Сост. В. В. Петров и В. И. Герасимов. М.: Прогресс, 1988. — С. 52−92.
- Фортунатов Ф.Ф. Сравнительное языкознание. Избранные работы. Т.1. М.: Учпедгиз, 1956. — 374 с.
- Хмелева В.Н. Модели фразеологизмов, относящихся к 2-м типам фразеологических синтаксических единиц / Синтаксические модели фразеологизмов: Межвуз. сб. науч. тр. Челябинск: ЧГПИ, 1989. — С. 130−147.
- Чарняк Ю. Умозаключения и знания (Часть II). Пер. Н. Н. Перцовой // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. С. 272−318.
- Чекасова A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов: Учебное пособие. Челябинск: Челябинский пед. ин-т, 1986. -304 с.
- Чередниченко А.П. Связующие фразеологизмы с компонентом ТО // Синтаксические модели фразеологизмов: Межвуз. сб. науч. тр. Челябинск: ЧГПИ, 1989.-С. 163−179.
- Чернышев К.В. Грамматика русского языка. Этимология в связи с синтаксисом / Сост. К. В. Чернышев. СПб., 1910. — 322 с.
- Черняховская JI.A. Смысловая структура текста и ее единицы // Вопросы языкознания. 1983. — № 6. — С. 67−75.
- Чеснокова Л.Д. О синтаксической функции связок // Филологические этюды. Языкознание. Вып. 2. Ростов н / Д.: РГУ, 1976. — С. 156−163.
- Чеснокова Л.Д. Связи слов в современном русском языке. Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1980. — 110 с.
- Чеснокова Л.Д. Транспозиция в сфере имен числительных // Языковые единицы. Семантика. Грамматика. Функции. Ростов н / Д., 1998. — 172 с.
- Чехов А.С. Отождествляющее анафорическое отношение как фактор внутренней организации высказывания // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 19. -М., 1981.
- Чтения о русском языке Николая Греча. 4.II. СПб., 1840.
- Чурмаева Н.В. История наречий в русском языке. М.: Наука, 1989. -176 с.
- Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1985. — 160 с.
- Шахматов А.А. Синтаксис современного русского языка. Л., 1941. -403 с.
- Шахнарович A.M. Онтогенез мыслеречедеятельности: семантика и текст // Филологические науки. М., 1998. — № 1. — С. 83−91.
- Шведова Н. Ю. Местоимение и смысл. Класс русских местоимений и открываемые ими смысловые пространства. -М.: Азбуковник, 1998. 176 е.- 38 схем.
- Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: АН СССР, 1960.-380 с.
- Шигуров В.В. Переходные явления в области частей речи в синхронном освещении: Учебное пособие. Саранск: Изд-во Саратовского ун-та. Саранский филиал, 1988. — 88 с.
- Шмелев Д.Н. Современный русский язык: Лексика: Учеб. пособие для пед. ин-тов / Д. Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1977. — 335 с.
- Штайн К.Э. Переходность и синкретизм в свете деятельностной концепции языка // Языковая деятельность: переходность и синкретизм: Сб. статей научно-методического семинара «TEXTUS». Вып. 7. — М.-Ставрополь: СГУ, 2001.-С. 11−26.
- Шувалова С.А. Смысловые отношения в сложном предложении и способы их выражения. М.: МГУ, 1990. — 160 с.
- Якубенко Е.В. Сочинительные конструкции с союзом «если не. то» в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 -русский язык. Иваново, 1999. — 23 с.
- Янко-Триницкая Н. А. Русская морфология. 2-е изд., испр. — М.: Русский язык, 1989.-237 с.
- Янко-Триницкая Н.А. О местоименной природе «друг друга» // Русский язык в школе. 1975. — № 1. — С. 68−73.1. Словари
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966.
- Бирих А.К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб.: Фолио-Пресс, 2001. -704 с.-С. 563.
- Большой толковый словарь русского языка / Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. — С. 1303. (БТС)*
- Ганич Д.И., Олейник И. С. Русско-украинский и украино-русский словарь. 6-е изд., стереотип. — Киев: МП «Феникс», 1995. — С. 49.
- Горяев Н.В. Сравнительный этимологический словарь русского языка. -Тифлис, 1896.-С. 360.
- Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т. Т. 4. М.: Русский язык, 1998. — С. 387−388. (СД)
- Золотова Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. — 440 с.
- Кузнецова А.И., Ефремова Т. Ф. Словарь морфем русского языка: Ок. 52 000 слов. -М.: Русский язык, 1986.-С. 341.
- Лексические минимумы современного русского языка / Под ред. В. В. Морковкина. М.: Русский язык, 1985. — 608 с.
- Лексические основы русского языка: Комплексный учебный словарь / Под ред. В. В. Морковкина. М.: Русский язык, 1984. — 1168 с.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990.
- Мелерович A.M., Мокиенко В. М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. М.: Русские словари. 1997. — 864 с.
- Меликян В.Ю. Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи. М.: Флинта: Наука, 2001. — 240 с.
- Мокиенко В.М., Сидоренко К. П. Словарь крылатых выражений Пушкина.-СПб., 1999.
- Общий церковно-славяно-российский словарь. В 2-х ч. Ч. 2. СПб.: В типографии Императорской Российской Академии, 1834. — Стлб. 1446, 1447, 1748.
- Это и последующие сокращения, взятые в скобки, используются в тексте диссертации.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 ООО слов / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 18-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1986. — С. 683−684. (СО)
- Ожегов С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений. М.: АЗЪ, 1999. — С. 787−788. (СОШ)
- Прияткина А.Ф., Стародумова Е. А., Сергеева Г. Н. и др. Словарь служебных слов русского языка . Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2001.-363 с.
- Рогожникова Р.П. Словарь эквивалентов слова: наречные, служебные, модальные единства. М.: Русский язык, 1991. — 254 с.
- Розенталь Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1976.
- Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд.- пе-рераб. и доп. — М.:Болыная Рроссийская энциклопедия- Дрофа, 1997. — 703 с.
- Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. М.: «Азбуковник», 1998.
- Русско-польский словарь: Около 60 000 слов / Под ред. проф. В.Г. Чер-нобаева. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1941. — С. 363−364.
- Сводный словарь современной русской лексики: В 2-х т. Т. 2: О-Я / Под ред. Р. П. Рогожниковой. -М.: Русский язык, 1990. С. 515. (ССР)
- Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный. В 6 ч. Ч. 6. СП.: При Императорской Российской Академии, 1822. — Стлб. 665−666.
- Словарь русского языка: В 4-х т. Т. 4. М.: Русский язык, 1984. — С. 332−334. (MAC)
- Словарь языка Пушкина: В 4-х т. Т. 4. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1961. — С. 462−469. (СП)
- Старославянский словарь (по рукописям X—XI вв.еков): Ок. 10 ООО сл. / Под ред. P.M. Цейтлин, Р. Вечерки и Э. Благовой. М.: Русский язык, 1994. -842 с.
- Тихонов А.Н. и др. Словарь-справочник по русскому языку: Правописание, произношение, ударение, словообразование, морфемика, грамматика, частота употребления слов / Под ред. А. Н. Тихонова. М.: ТОО «Словари», 1995. — С. 616. (ССТ)
- Толковый словарь русского языка: В 4-х т. Т. 4 / Под ред. проф. Ушакова. М.: Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1940. — С. 638−642. (СУ)
- Украино-русский словарь / Под ред. B.C. Ильина. Киев: Изд-во «Наукова Думка», 1965. — С. 936−937.
- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4-х т. Т. 4 / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 2-е изд., стереотип. — М.: Прогресс, 1987.
- Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4 000 словарных статей / Под ред. А. И. Молоткова. 4-е изд., стереотип. — М.: Русский язык, 1986.-С. 468−471.
- Частотный словарь русского языка: Ок. 40 000 слов / Под ред. И.Н. За-сориной. М.: Русский язык, 1977. — С. 702.
- Шанский Н.М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка / Под ред. С. Г. Бархударова. М.: Просвещение, 1975.-543 с.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 с. 1. СЛОВНИК
- А все-таки см. все-таки, А все ж таки — см. все-таки- разг.
- А так 1. Союз. 2. Ответное слово на вопросы «зачем?», «почему?» — разг. А так как — союз причинный, А так как., (то) — союз, А также — союз присоединительный
- Будьте так добры (любезны)! семантический фразеологизм Быть так (по сему) — семантический фразеологизм Вот так — наречная частица («так» без удар.)
- Вот так X схема грамматических фразеологизмов («вот» под удар.)
- Вот так- семантический фразеологизм в значении заключения («так» подудар.)
- Вот (уж, это) X так X схема синтаксических фразеологизмов
- Вот так да! семантический фразеологизм
- Вот так история (с географией)! семантический фразеологизм
- Вот так клюква! семантический фразеологизм
- Вот так компот! семантический фразеологизм
- Вот так малина! семантический фразеологизм
- Вот так ну! семантический фразеологизм
- Вот так (какая) оказия! семантический фразеологизм
- Вот так петрушка! семантический фразеологизм
- Вот так раз! семантический фразеологизм
- Вот так так! семантический фразеологизм
- Вот так фунт (с походом)! семантический фразеологизм
- Вот так штука! семантический фразеологизм
- Вот так штучка! семантический фразеологизм
- Вот так-то семантический фразеологизм
- Вот так-то и оно семантический фразеологизм
- Вот так-то и так-то семантический фразеологизм
- Вот уж., так эмоционально-экспрессивная составная частица
- Все ж таки союзная частица, разг.
- Всё (тебе, вам, им) не так семантический фразеологизм
- Всё так семантический фразеологизм
- Все-таки союзная частица в уступительном значении
- Если так можно сказать (выразиться) семантический фразеологизм в роливводного предложения
- Если., так союзное сочетание
- За так семантический фразеологизм
- И все-таки союзное сочетание1. И так наречная частица
- Как бы не так! и Как же не так! семантические фразеологизмы Как бы так сказать (выразиться) — семантический фразеологизм
- Как раз так семантический фразеологизм
- Как., так — союзное сочетание
- Как ., так (и) союзное сочетание
- Как., так равно и союзное сочетание
- Как (это) так?! — грамматический фразеологизм1. Когда., так двойной союз
- Коли., так двойной союз, разг.
- Мать твою.(раз) так семантический фразеологизм, грубо-просторечный Мать твою. так на так — семантический фразеологизм, грубо-просторечный Не мытьём, так катаньем — семантический фразеологизм
- Не так страшен чёрт, как его малюют семантический фразеологизм (пословица)
- Не так-то просто семантический фразеологизм
- Не так уж и сложно — семантический фразеологизм
- Не так чтобы. а (но) союз противопоставительный
- Не так чтобы (чтоб) — семантический фразеологизм в значении «не очень»
- Но так как.,(то) союзное сочетание причинное1. Ну так союзная частица
- Оно, конечно, так., (но) семантический фразеологизм Пироги с таком — семантический фразеологизм Просто так — семантический фразеологизм Прямо-таки — частица
- Пусть (будет) так! — семантический фразеологизм Раз., так двойной союз
- Так., будто корреляция со словом «так» в роли соотносительноуказательного местоименного наречия1. Так бы и союзная частица1. Так вот и союзная частица
- Так вот и так вот см. так и так (мол, дескать)
- Так, да не так семантический фразеологизм
- Так держать! — семантический фразеологизм
- Так его (ее, их)! семантический фразеологизм
- Также союз соединительно-отождествительный. Ср. Так же — сочетаниеуказательного местоименного наречия с усилительной частицей1. Также и союзное сочетание
- Так же, как (и) союзное сочетание1. Так и союзная частица
- Так (оно, тому) и быть семантический фразеологизм
- Так и вовсе наречная частица
- Так (оно) и есть семантический фразеологизм
- Так и запишем семантический фразеологизм
- Так и знай (те)! семантический фразеологизм
- Так и надо (нужно) семантический фразеологизм
- Так и скажи (те) семантический фразеологизм
- Так и так (мол, дескать) семантический фразеологизм
- Так или иначе семантический фразеологизм1. Так как союз причинный
- Так как (же)? наречная частица
- Так., как корреляция со словом «так» в роли соотносительно-указательного местоименного наречия
- Так., как будто корреляция со словом «так» в роли соотносительноуказательного местоименного наречия1. Так ли наречная частица
- Так ли, сяк ли семантический фразеологизм
- Так ли, этак (эдак) ли семантический фразеологизм
- Так на так семантический фразеологизм
- Так называемый семантический фразеологизм
- Так не говорят семантический фразеологизм
- Так не так, перетакивать не стать (не будем) семантический фразеологизм (пословица)
- Так нет (же) союзное сочетание Так себе — семантический фразеологизм
- Так сказать семантический фразеологизм в роли вводного слова
- Так., словно корреляция со словом «так» в роли соотносительноуказательного местоименного наречия
- Так- сяк семантический фразеологизм
- Так-так-так звукоподражание1. Так-таки наречная частица
- Так твою (перетак, растак)! семантический фразеологизм, грубо-просторечный
- Так- то сочетание местоименного наречия с частицей (простая форма) Так-то и так- то — сочетание местоименного наречия с частицей (удвоенная форма)
- Так-то лучше — семантический фразеологизм
- Так-то (оно) так., но семантический фразеологизм
- Так точно семантический фразеологизм в функции ответного слова
- Так., точно корреляция со словом «так» в роли соотносительноуказательного местоименного наречия
- Так уж (и) наречная частица
- Так уж получилось (вышло) семантический фразеологизм Так что — союз следствия. Ср. Так что?
- Так., что корреляция со словом «так» в роли соотносительно-указательного местоименного наречия Так чтобы — союз цели
- Так., чтобы корреляция со словом «так» в роли соотносительноуказательного местоименного наречия
- Так что же? наречная частицатаки (-таки) частица-аффикс1. Тик-так звукоподражание
- То так, то сяк семантический фразеологизм
- То так, то так семантический фразеологизм
- То так, то этак (эдак) семантический фразеологизм
- Точно так семантический фразеологизм
- Хоть так, хоть сяк семантический фразеологизм
- Хоть так, хоть так семантический фразхеологизм
- Хоть так, хоть такушки семантический фразеологизм
- Хоть так, хоть этак (эдак) семантический фразеологизм
- Хотя (хоть) бы и так семантический фразеологизм1. Что до. так союз
- Что так? семантический фразеологизм в значении «почему" — разг.
- Что., так это союзное сочетание
- Чтоб мне так жить! синтаксический фразеологизм
- Эдак (этак) устаревшее местоименное наречие, отошедшее в область просторечия
- Синтаксическая квалификации звукового комплекса «так»