Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Джамал Валиди и развитие татарской грамматической науки

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Состояние изученности проблемы. Изучение и оценка лингвистического наследия Дж. Валиди были начаты еще современниками ученого в рецензиях на его книги и личных статьях полемического характера. Свою оценку деятельности Дж. Валиди в сфере татарского языкознания в разное время давали Г. Ибрагимов, Г. Сагди, Г. Нугайбек", А. Максуди, Г. Рахим, Г. Алпаров. По Сэгъдп I’Татар сарыфы: рсиенчия /Г. Сзгьди… Читать ещё >

Джамал Валиди и развитие татарской грамматической науки (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. История развития татарской грамматической науки и вклад Дж. Валиди в развитие татарской филологии
    • 1. Основные этапы развития татарской грамматики
    • 2. Деятельность Джамала Валиди в области татарской филологии
    • 1. Деятельность Дж. Валиди по изучению проблем графики и орфографии
    • 2. Деятельность Дж. Валиди по составлению словарей
    • 3. Деятельность Дж. Валиди по изучению татарских диалектов
    • 4. Деятельность Дж. Валиди в области татарского литературоведения
    • 5. Значение труда Дж. Валиди «Татар теленец грамматикасы» (Казан, 1919.) в развитии татарской лингвистики
  • Глава 2. Вклад Дж. Валиди в изучение морфологического строя татарского языка
    • 1. Общие сведения
  • §-2.Вклад Дж. Валиди в изучение татарских имен существительных
    • 1. Освещение Дж. Валиди общих теоретических вопросов имени существительного
    • 2. Освещение Дж. Валиди категории числа татарских имен существительных
    • 3. Освещение Дж. Валиди категории падежа
    • 4. Освещение Дж. Валиди категории принадлежности
    • 5. Освещение Дж. Валиди категории сказуемости и субъективной оценки
  • З.Вклад Дж. Валиди в изучение татарских имен прилагательных
    • 1. Освещение общих вопросов имен прилагательных
    • 2. Освещение Дж. Валиди степени сравнения прилагательных
  • §-4.Вклад Дж. Валиди в изучении татарских имен числительных
    • 1. Освещение Дж. Валиди общих вопросов имен числительных
    • 2. Освещение Дж. Валиди разрядов имен числительных
  • §-5.Вклад Дж. Валиди в изучении татарского глагола
    • 1. Освещение общих теоретических вопросов глагола
    • 2. Освещение Дж. Валиди классификации глаголов
    • 3. Освещение Валиди инфинитива
    • 4. Освещение Дж. Валиди залоговых форм глагола
    • 5. Освещение Дж. Валиди категорий числа, лица, времени и вида глагола
  • §-6.Вклад Дж. Валиди в изучении татарских местоимений
    • 1. Освещение Дж. Валиди общих вопросов местоимения
    • 2. Освещение Дж. Валиди проблемы классификации местоимений

Актуальность темы

История языкознания является одним из важнейших разделов лингвистической науки. Аккумуляция опыта прошлого служит базой для современных исследований, определяет направления развития науки в будущем. Одной из интересных, но малоизученных проблем современного татарского языкознания является изучение деятельности татарских языковедов начала XX века, труды которых стали ярким примером оригинального и адекватного описания тюркских языков. Исследования авторов данного периода во многом послужили основой для становления и развития современного татарского языкознания и тюркологии в целом.

Яркий представитель плеяды татарских языковедов начала XX века Джамал Валидиуникальная фигура в истории татарской культуры. Наследие этого великого ученого, публициста, историка татарской литературы, языковеда, диалектолога, преподавателя-литератора, литературного критика, общественного деятеля представляет огромную ценность для развития гуманитарных знаний у татар и других тюркских народов. Он сыграл важнейшую роль в разработке методологии современного татарского языкознания и в его становлении как подлинно научной дисциплины. Выдающийся ученый проявил себя не только как сильный теоретик, но и как деятельный практик, умелый организатор, претворяющий в жизнь результаты научных открытий.

Как и многие выдающиеся языковеды, оставившие глубокий след в истории лингвистики, Дж. Валиди отличался разносторонностью и широтой научных интересов. Его лингвистическая деятельность включала в себя изучение теоретической и практической грамматики, актуальных проблем графики и орфографии, лексикологии (особенно терминологии), истории литературного языка и языкознания, методики преподавания родного языка, а также общих вопросов развития тюркских языков и др. Он представляет для современных языковедов пример разносторонности интересов и умения органично связывать лингвистические исследования с актуальными проблемами общественной жизни. Именно этим объясняется его величие и то, что Валиди является классиком и в языкознании.

Дж.Валиди не избежал репрессий ЗО-х годов XX века. В начале 1930 года Джамал Валиди вместе с Гали Рахимом, Садри Джалалом и другими деятелями татарской культуры проходил по делу так называемого «филиала султангалиевской организации в Татарии». В 1930 по ложному обвинению был арестовани и осужден Коллегией ОГПУ ТАССР 11.5.32 по ст. 58−10, 58−11. Приговор: 5 лет концлагерей. Умер 30.1 1.32 в заключении, на строительстве Беломоро-Балтийского канала. Реабилитирован 29.9.59. В течение долгих лет научные труды Дж. Валиди были забыты, в татарском языкознании была нарушена преемственность. Утерян также и личный архив Дж.Валиди. После реабилитации ученого в 1959 году исследователи, работающие в области татарского языкознания, все больше и больше обращаются к его многогранному и богатейшему наследию. Однако следует отметить, что это наследие изучено в татарском языкознании фрагментарно и существует потребность в обобщающих трудах в данной области.

Таким образом, необходимость установления роли Дж. Валиди в истории татарского языкознания определяет актуальность исследования его лингвистических трудов с научно-теоретической и практической точек зрения и требует специального монографического исследования.

Состояние изученности проблемы. Изучение и оценка лингвистического наследия Дж. Валиди были начаты еще современниками ученого в рецензиях на его книги и личных статьях полемического характера. Свою оценку деятельности Дж. Валиди в сфере татарского языкознания в разное время давали Г. Ибрагимов, Г. Сагди, Г. Нугайбек", А. Максуди, Г. Рахим, Г. Алпаров. По Сэгъдп I’Татар сарыфы: рсиенчия /Г. Сзгьди // Шра. -1912. -, Vs3. -Б. 89−92 ^ Нугайодк Г. Суз унае чыккааи / Г. Нугайбэк// Кояш. -1915. -28 декабрь: 30 декабрь. -1916.-27 январь объективным причинам в этих работах не мог быть полностью реализован исторический подход и они отражают критическую оценку современников и уровень развития самой лингвистики в тот период. Более основательно лингвистическая деятельность Дж. Валиди освещается в сборнике ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова 1988 г., статье М. Г. Мухаммадиева («Дамал Вэлидинен лингвистик мирасы»), посвященной 100-летию со дня рождения Дж.Валиди. В этой статье научное наследие Дж. Валиди как лингвиста впервые рассматривается в отдельных его аспектах и в определенной системе, дается первая краткая историческая оценка деятельности Дж. Валиди как одного из основателей татарского языкознания и тюркологии XX века.

Изучение лингвистического наследия Дж. Валиди начинается после его реабилитации в 1959 году. В конце 60-х годов XX века появляются краткие сведения о его лингвистическом наследии в трудах М.З.Закиева6. В 1997 году в трудах Мифтаховой7 был частично показан вклад Дж. Валиди в татарскую морфологию.

За последние годы интерес к наследию Дж. Валиди как языковеда заметно возрос, проводятся специальные научные конференции, татарские языковеды обращаются в своих исследованиях к различным аспектам его деятельности, но необходимо учесть, что многогранное лингвистическое наследие ученого до сих пор не подвергалось специальному монографическому изучению.

МакедиЭ. Сарыф китаплары/О. Максуд"// Йолдыч. -1915. -30 декабрь: 1Ъим Г. Имлэ, тел. эдпбиягмзеьэладяре: реиенчия/Г. Рзхич// Мэгариф. -1925. -№ 3. — Б. 112−113. 4.

Алиаров Г. Шокли нигечлз татар граччатикаеы / Г. Алпаров. -Качан. I926.-G, 17. 15−1.

5 Мехэ. чмэдиев М. Г. Жамал Вэлидннсн лингвистик мирасы // Татарская лексика в семапшко-грамматическом аспекте. — Качань. 19, ХХ-С.51. Зэкиев М. З. Хэчсрге татар теле. СинтакеисДСовреченный татарский литературный ячык. Синтаксис)/ М. З. Закиев.-Качань: Ичд. КГУ. 1958.-С.72. Мифтахова И. Г. Ич истории татарских i-pavivianiK (рачвитие теории имени существительного! II Качанское восюковеленнетрадиции, еовременность, перспективы (Течисы и края кое содержание докладов между народной начной к’онференшш. 10−11 октября 1996 года). -Качань: Фест, 1997.-С. 37−41.

Цель и задачи исследования

Целью настоящего исследования является системный и комплексный анализ деятельности Дж. Валиди в области татарского языкознания и установление роли и значения научного наследия Дж. Валиди в истории татарского языкознания. В соответствии с целью ставятся следующие конкретные задачи:

— сбор и систематизация языковедческого наследия Дж. Валиди- -определение факторов и условий формирования и эволюции научно-теоретических взглядов и исследовательской практики Дж. Валиди-лингвиста- -определение основных черт общей лингвистической концепции Дж. Валиди в контексте развития татарской грамматической науки в начале XX века- -установление вклада Дж. Валиди в развитие отдельных разделов татарского языкознания: грамматики, графики и орфографии, терминологии, истории татарского литературного языка и общего языкознания.

— установление значения деятельности Дж. Валиди для современной татарской лингвистики и тюркологии.

Объект исследования — лингвистическое наследие Дж.Валиди.

Предмет исследования — деятельность Дж. Валиди по созданию трудов в области татарской грамматики, по освещению актуальных вопросов татарского языкознания в периодической печати, по изучению истории татарского языка и языкознания, реформированию татарского алфавита и орфографии, по разработке основ научной и общественной терминологии, а также его организаторская деятельность в сфере татарской лингвистики.

Источниками исследования послужили лингвистические работы Дж. Валиди, опубликованные в виде отдельных книг, газетных либо журнальных статей в период с 1912 по 1930 год, рецензии на его труды, воспоминания современников, а также материалы переписки ученого и архивные материалы, касающиеся его научной биографии. Большинство указанных источников мало изучены и слабо вовлечены в научно-исследовательский оборот.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в монографическом плане исследуется деятельность выдающегося татарского ученого-лингвиста, общественного и государственного деятеля Дж. Валиди, собрано, обобщено и систематизировано его лингвистическое наследие. Результаты исследования относятся к одному из наиболее интересных и продуктивных периодов в истории татарского языкознания, дают дополнительные сведения о развитии татарской грамматической науки. В ходе исследования были проанализированы многочисленные источники по научной биографии Дж. Валиди-лингвиста, в частности, его научно-методический труд «Грамматика татарского языка"8, статьи ученого, посвященные различным языковедческим проблемам первой половины XX века, а также опубликованные и архивные материалы, связанные с его лингвистической деятельностьювыявлены условия формирования и основные отличительные свойства системы лингвистических взглядов Дж. Валидиустановлен вклад ученого в развитие татарского языкознания.

Теоретическую основу диссертации составили труды в области истории языка и языкознания известных отечественных языковедов и тюркологов Березина, А. Н. Кононова, Н. К. Дмитриева, М. З. Закиева. При исследовании различных аспектов деятельности Дж. Валиди автор опирался на фундаментальные работы татарских языковедов в соответствующих областях лингвистики: М. З. Закиева, В. Х. Хакова, Д. Г. Тумашевой, Х. Р. Курбатова, Ф. С. Фасеева, С. Ш. Поварисова, Ф. А. Ганиева, Ф. М. Хисамовой, И. Б. Башировой, Ф. С. Сафиуллиной, Г. Ф. Саттарова, Ф. Ю. Юсупова, М. Б. Хайруллина. При исследовании этапов научной и творческой биографии Дж. Валиди основой послужили работы М. Г. Мухаммадиева, а при сравнительно-историческом анализе основных лингвистических трудов ученого были использованы исследования.

И.Г.Мифтаховой, Б. Э. Хакимова g.

Вэлиди Ж. Татар тслснен 1рамматикасы. — Казань: Миллят (Крултаи). 1919. — 171 о.

Методология и методика исследования. Выбор методов исследования обусловлен его объектом и поставленными задачами. В качестве основного был выбран и использован метод комплексного анализа совокупности научно-теоретических взглядов и исследовательской практики Дж. Валиди как языковеда. Научное наследие ученого было подвергнуто анализу в широком историческом, социальном, биографическом и собственно лингвистическом аспектах с применением принципов историзма и системности. Многогранностью объекта исследования было обусловлено привлечение других методов, в частности описательного, сравнительного, сравнительно-исторического, сопоставительного, элементов статистического метода. На начальном этапе исследования был проведен текстологический анализ источников. Такой комплексный подход позволил провести системное изучение лингвистического наследия Дж.Валиди.

Теоретическая значимость работы. Проведенный анализ деятельности Валиди в области татарского языкознания имеет большое значение для дальнейших исследований, а также для решения различных актуальных проблем современного татарского языкознания, в частности, для исследования отдельных грамматических категорий, изучения взаимоотношений языка и общества, сравнительно-исторических исследований тюркских языков, а также в теории и практике терминотворчества. Предлагаемая в диссертации методология может быть применена при исследовании научного наследия других татарских языковедов, в первую очередь, современников Дж.Валиди. Результаты исследования могут быть использованы при создании обобщающих трудов по истории татарского языкознания и тюркологии.

Практическая значимость диссертации обусловлена актуальностью проблемы и научной новизной работы. Результаты исследования могут быть использованы при преподавании теоретических и практических курсов по современному татарскому языку. На основе материала могут быть прочитаны спецкурсы «Татарские языковеды начала XX века», «История татарских грамматик начала XX века».

Апробация работы. Результаты проделанной работы прошли апробацию на заседаниях отдела отдела лексикологии и диалектологии Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова, итоговых конференциях аспирантов и молодых ученых ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан (Казань, 2002; 2003; 2004; 2005), а также на республиканских конференциях (ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова, 2002; Казань, 2003).

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и литературы. В качестве приложений к диссертации образцы трудов Дж. Валиди, приведены также архивные материалы, иллюстрирующие научную биографию языковеда.

§ 4. Основные выводы по 3-й главе.

1. Дж. Валиди уделяет внимание в основном на классификацию звуков.

2. Предметом исследований Дж. Валиди в области фонетики, по его словам, является литературный Волжский диалект (казанский говор поволжско-татарского языка начала XX в.).

3. Валиди затрагивает вопросы татарской графики, орфографии и орфоэпии, тесно связывая их с фонетикой.

4. Валиди выделяет 53 звука (10 гласных и 43 согласных) (Валиди. Татарская грамматика. С. 12.) и рассматривает звуковую систему татарского языка также в трех аспектах: артикуляционном (или биологическом), акустическом (или физическом), лингвистическом (или функциональном). (Валиди .Татарская грамматика. 54).

5. Дж. Валиди делит речевой аппарат на пять частей: 1) дыхательные органы- 2) носоглотка- 3) мягкое небо- 4) челюсть, полость рта- 5) зубы и губы. (Валиди.Татарская грамматика. С.54−55).

6. При разделении согласных по месту образования Дж. Валиди учитывает место образования преграды воздушной струе в речевом аппарате. Первую группу автор выделяет по принципу «Открытия или закрытия глотки», которую делит на две подгруппы: звонкие, глухие.

К звонким Дж. Валиди относит все гласные звуки, согласные (6),^),(>K),(p),(3),(ra),(r9),(H),^)(M),(H),(w),(h),(fia) — к глухим — звуки (п),(ч),(т), (ш),©,(ка),(кэ)(ф),(х).

Вторую группу Дж. Валиди выделяет по степени артикуляции по направлению к мягкому небу и делит ее на две подгруппы: носовые ((ц),(н),(м),) и «саф» /ясные, чистые/(все оставшиеся звуки).

Третья группа звуков у Дж. Валиди выделяется по степени поднятия нижней челюсти и делится на две подгруппы: гласные и согласные звуки.

Четвертая группа выявляется автором в зависимости от участия основных органов речи, которая подразделяется на 4 подгруппы (губные, язычные, губно-зубные, пустые звуки).

Пятую группу Дж. Валиди выделяет по степени поднятия языка, которая в свою очередь делится на две подгруппы: -широкие звуки: а),(э),(о),(о),(ый),(ба),(па),(та),(жа),(ча),(ха),(да),(ра),(за),(ва),(са),(ша),(га) ,(ка),(ца),(ла),(ва),(на),(Ьа),(йа),(уа) — -узкие звуки: э),(ы),(у),(у),(и),(мэ),(бэ),(пэ),(тэ),(жэ),(чэ),(хэ),(дэ),(рэ),(зэ),(вэ),(сэ),(шэ),(гэ),(к э),(цэ),(лэ),(вэ),(нэ),(Ьэ),(йэ),(шэ) (Валиди .Татарская грамматика. 1919 г.).

7. В разделе «Звуковые изменения» Дж. Валиди рассматривает процессы ассимиляции, диссимиляции в различных аспектах и будучи одним из выдающихся диалектологов — вопросы аккомодации. (Валиди. Татарская грамматика. С. 28.). Дж. Валиди показывает проявление аккомодации согласных в соседстве с гласными переднего ряда, где согласные палатализуются, а в соседстве с заднерядными гласными — веляризуются.

8. Дж. Валиди отмечает, что в литературном языке «мягкость» согласного является свойством соседних гласных, а в диалектах она может выступать как самостоятельный признак. (Валиди. Татарская грамматика. С.29).

9. Дж. Валиди указывает на ряд причин, влияющих на изменение звуков: 1) сложности в произношении- 2) воздействие другого языка или диалекта- 3) неверная слышимость- 4) аналогия (Валиди.Татарская грамматика. С. 33.).

10. Дж. Валиди, обобщая экспериментальные исследования акустических характеристик татарского словесного ударения в имени существительном и глаголе, делает некоторые выводы:

A) словесное ударение в имени существительном сильно отличается от прилагательного, так как ударение в имени существительном в нулевой форме падает на последний слог, в отличие от глаголов — на первый;

Б) ударение в глаголах падает на слог до аффикса отрицанияма/-мэ,-мый/-ми, а в существительных ударение будет падать на аффиксма/-мз;

B) ударение в именах существительных, образованных от глагольных форм, такие как «утэгэн, утэмеш» остается неизменными и в форме глагола, и в форме существительного. При добавлении аффикса множественного числалэр/-лар в существительном изменения ударения не произойдет, а в глаголе ударение сместится на данный аффикс.

11. Таким образом, основы сегодняшних школьных грамматик и некоторых синтаксических исследований, чреватых логицизмом, были заложены именно в 1910 и 1911 годах. Одним из последователей этого направления до революции выступает Дж. Валиди.

12 Сложные предложения разделяет на две большие группы: на сложноподчиненные и сложносочиненные, которые, как и второстепенные члены, классифицируются по смысловым признакам. Предметом синтаксиса Дж. Валиди считает изучение словосочетаний в широком смысле этого слова. Он различает три вида словосочетаний. Сложные предложения разделяются на две большие группы: на сложноподчиненные и сложносочиненные, которые, как и второстепенные члены, классифицируются по смысловым признакам.

13. Что касается разных видов простых предложений, то они рассматриваются у Дж. Валиди по цели высказывания. Автор различает четыре типа предложений: повествовательное, повелительное, вопросительное и.

180 восклицательное. Дж. Валиди не освещает утвердительные и отрицательные предложения.

14. Дж. Валиди, принимая такое деление, выявляет более тонкие формальные и смысловые оттенки этих четырех типов предложений по их значению.

15. Дж. Валиди считает, что вводные слова не похожи на другие члены, что они грамматически не связаны с остальными членами. Дж. Валиди подробно останавливается как на второстепенных членах предложения, так и на словосочетаниях, которые, по его мнению, делятся на три основные разновидности. К первой разновидности, называемой аеру тэркибе (определительное словосочетание), относятся именные словосочетания, зависимым словом которых является или прилагательное, или причастие, или числительное. Ко второй разновидности, называемой теркэу тэркибе (соединительное словосочетание), относятся именные словосочетания с зависимыми именами существительными, которые называются в тюркологии изафетом. К третьей разновидности, — названной автором хекем тэркибе (сказуемное словосочетание) (по терминологии Дж. Валиди хекем означает «сказуемое»), относятся предложения, т. е. как предикативные, так и глагольные словосочетания. Следовательно, Дж. Валиди считает глагольное словосочетание в любых случаях предложением.

16. Дж. Валиди не признает словосочетанием так называемые словесные ряды, т. е. сочинительные словосочетания. Таким образом, Дж. Валиди рассматривает предложение в составе словосочетания.

17. Дж. Валиди различает два второстепенных члена: определение и дополнение, последнее из которых бывает косвенное и прямое. Дополнения также делит на винительные, направительные, переходные, взаимные, местные, временные, причинные, целевые и образа действия.

18. В грамматике Дж. Валиди только синтетические предложения по своим функциям делятся на 16 видов. Аналитические же придаточные предложения вместе с сочиненными составляют 23 типа. Такая подробная классификация по функциям, безусловно, нужна для грамматики. Но, выдвигая на первый план.

181 функциональную классификацию, лингвист упускает из виду структурную классификацию, которая необходима для раскрытия конструктивных особенностей сложноподчиненных предложений.

19. Дж.Валиди. Он отдельно рассматривает место каждого члена в предложении и на примерах показывает правильность положения о том, что тот член, который принимает на себя логическое ударение, занимает место перед самым сказуемым.

20. Дж. Валиди дает своеобразное объяснение причин опускания членов предложения. Основной причиной опускания того или иного члена предложения он считает стремление человека к экономии сил.

Заключение

.

Грамматика татарского языка Дж. Валиди, предназначенная для учебных заведений, готовящих учителей, для старших классов средних школ и учительских курсов и являющаяся предметом наших исследований, выделяется от ранее изданных грамматик, составленных на татарском языке, своим объемом (171 страниц), полнотой и научностью изложения грамматической структуры татарского языка. Автор называет свой труд ранее не встречаемым в написанных на татарском языке учебных изданиях интернациональным термином грамматика, которая включает в себя фонетику (впервые в истории татарских грамматик звуковая система по образцу русских грамматик того времени выделена в особый раздел), морфологию и синтаксисдля названия всех разделов Дж. Валиди использует интернациональные термины, вошедшие через русские грамматикидве последние параллельно названы и традиционными для грамматик того периода арабскими терминами.

В развитии татарских грамматик четко различаются два направления, одно из которых образуют грамматические труды, составленные на русском языке для русскоязычных учащихся, но сыгравшие огромную роль в становлении не только татарской грамматической науки, но и тюркологии в целомвторое направление образуют грамматики, предназначенные для самих татар и составленные на татарском языке. Особое место среди грамматик второй группы занимают труды выдающегося лингвиста Дж. Валиди, внесшего большой вклад в разработку научной грамматики татарского языка.

Дж.Валиди при классификации слов, исходя из морфологического, и семантического принципов, выделяет три группы: имя, глагол и служебные слова. Дж. Валиди на основе семантического принципа выделяет девять частей речи. Если имя сущесттельное, имя прилагательное, имя числительное, глагол, местоимение и междометие занимают в трудах Дж. Валиди устойчивое место. то относительно содержания остальных трех частей речи нет единства. Наречия выделяется в особую часть речи и отнесятся или к прилагательным, или к.

183 служебным словам. Дж. Валиди разрабатывает основы современной лингвистической терминологии: килеш. Автор устанавливает семантические и грамматические категории именных частей речи (семантические группы, категории числа, падежа существительныхстепени сравнения прилагательных, разряды числительных).

Дж. Валиди уделяет внимание в основном на классификацию звуков. Предметом исследований Дж. Валиди в области фонетики, по его словам, является литературный Волжский диалект (казанский говор поволжско-татарского языка начала XX в.).

Он затрагивает вопросы татарской графики, орфографии и орфоэпии, тесно связывая их с фонетикой. Дж. Валиди выделяет53 звука (10 гласных и 43 согласных) и рассматривает звуковую систему татарского языка также в трех аспектах: артикуляционном (или биологическом), акустическом (или физическом), лингвистическом (или функциональном). Дж. Валиди делит речевой аппарат на пять частей: 1) дыхательные органы- 2) носоглотка- 3) мягкий неб- 4) челюсть, полость рта- 5) зубы и губы. При разделении согласных по месту образования он учитывает место образования преграды воздушной струе в речевом аппарате. Первую группу автор выделяет по принципу «Открытия или закрытия глотки», которую делит па две подгруппы: звонкие, глухие. Вторую группу Валиди выделяет по степени артикуляции по направлению к мягкому небу и делит ее на две подгруппы: носовые ((ц),(н),(м),) и «саф» /ясные, чистые/(все оставшиеся звуки). Третья группа звуков у Дж. Валиди выделяется по степени поднятия нижней челюсти и делится на две подгруппы: гласные и согласные звуки. Четвертая группа выявляется автором в зависимости от участия основных органов речи, котора подразделяется на 4 подгруппы.

Вразделе «Звуковые изменения» Валиди рассматривает процессы ассимиляции, диссимиляции в различных аспектах и будучи одним из выдающихся диалектологоввопросы аккомодации. Дж. Валиди показывает проявление аккомодации согласных в соседстве с гласными переднего ряда, где.

184 согласные палатализуются, а в соседстве с заднерядными гласными — веляризуются. Ученый отмечает, что в литературном языке «мягкость» согласного является свойством соседних гласных, а в диалектах она может выступать и как самостоятельный признак. Дж. Валиди указывает на ряд причин, влияющих на изменение звуков: 1) сложности в произношении- 2) воздействие другого языка или диалекта- 3) неверная слышимость- 4) аналогия.

Дж.Валиди, обобщая экспериментальные исследования акустических характеристик татарского словесного ударения в имени существительном и глаголе, делает некоторые выводы, которые до сих пор остаются актуальными.

Дж.Валиди предлагает своеобразную классификацию и, исходя из морфологического, и семантического принципов, выделяет три группы: имя, глагол и служебные слована основе семантического принципа выделяет девять частей речи. Если имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, глагол, местоиимение и междометие занимают в грамматиках устойчивое место, то относительно содержания остальных трех частей речи нет единства. Не во всех грамматических трудах наречие выделяется в особую часть речи: они отнесены или к прилагательным, или к служебным словам (Валиди, 1919.). Валиди в особую часть речи выделяет даже надежные и другие словоизменительные, а также словообразовательные аффиксы.

3. У Дж. Валиди в качестве особых падежей указываются и нетрадиционные формы: принадлежности третьего лица, нача, -дай, конструкции с белэн, оченотнося большинство из них к падежным. Так считают и некоторые современные языковеды. Дж. Валиди первым обращает внимание на сложность отношений между прилагательными и наречиями, заявляя, что одно и то же слово в татарском языке может выражать как признак предмета, так и признак действия, включет в имена прилагательные и наречия, по-этому определяют имена прилагательные как слова, обозначающие не только качество, но и образ, состояние вещей или предметов.

У Дж. Валиди мы встречаем классификацию имен числительных по составу: группу сложных числительных, состоящих из нескольких.

185 корней или слов, делит на простые (беркатлы) и сложные (катлаулы). Таким образом, основы сегодняшних школьных грамматик и некоторых синтаксических исследований, чреватых логицизмом, были заложены именно в 1910 и 1911 годах. Одним из последователей этого направления до революции выступает Дж. Валиди.

Сложные предложения Дж. Валиди разделяет на две большие группы: на сложноподчиненные и сложносочиненные, которые, как и второстепенные члены, классифицируются по смысловым признакам. Предметом синтаксиса Валиди считает изучение словосочетаний в широком смысле этого слова. Он различает три вида словосочетаний. Виды простых предложений рассматриваются у Валиди по цели высказывания. Автор различает четыре типа предложений: повествовательное, повелительное, вопросительное и восклицательное.

Дж. Валиди, принимая такое деление, выявляет более тонкие формальные и смысловые оттенки этих четырех типов предложений по их значению, подробно останавливается как на второстепенных членах предложения, так и на словосочетаниях, которые, по его мнению, делятся на три основные разновидности. Дж. Валиди считает глагольное словосочетание в любых случаях предложениемне признает словосочетанием так называемые словесные ряды, т. е. сочинительные словосочетания. Тем самым, рассматривает предложение в составе словосочетания. Он различает два второстепенных члена: определение и дополнение, последнее из которых бывает косвенное и прямое. Дополнения делит в свою очередь на винительные, направительные, переходные, взаимные, местные, временные, причинные, целевые и образа действия. В грамматике Дж. Валиди подробно анализирует и синтетические предложения по своим функциям делят их на 16 видов. Аналитические же придаточные предложения вместе с сочиненными составляют 23 типа.

Выдвигая на первый план функциональную классификацию, лингвист упускает из виду структурную классификацию, которая необходима для раскрытия конструктивных особенностей сложноподчиненных предложений. Он отдельно.

186 рассматривает место каждого члена в предложении и на примерах показывает правильность положения о том, что тот член, который принимает на себя логическое ударение, занимает место перед самым сказуемым. Дж. Валиди дает своеобразное объяснение причин опускания членов предложения. Основной причиной опускания того или иного члена предложения он считает стремление человека к экономии сил.

Его ценные научные труды «Татар теленец имла вэ сарыфы вэ нэхуе кагыйдэлэре» (Казань, 1915) и «Татар теленец кагыйдэлэре"(Казань, 1918.), «Татар теленец грамматикасы» (Казань, 1919) написаны исходя из опыта учителя-практика, ученоголингвиста как пособие для преподавания в школе и ВУЗах, готовящих учителей татарского языка.

Его грамматику совершенно спокойно можно назвать второй научной грамматикой нашего языка после «Энмузэж» («Энмузэж») К. Насыри, ведь в центре лингвистической деятельности учёного всегда стояли вопросы литературного языка и его развития. Грамматический труд Дж. Валиди «Татар теленец грамматикасы» («Грамматика татарского языка») служил в начале XX в. маяком в развтии современного татарского литературного языка и татарской грамматической науки.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.Г. История изучения наречия в татарском языке (Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Выпуск 2) /А.Г. Акберова. -Казань, 1995.- 121с.
  2. Г. Х. Шэкли нигездэ татар грамматикасы (Телебезне гыйльми тикшеру юлында бер тэжрибэ) / Г. Х. Алпаров.- Казан: Татарстан дэулэт нэшрияты, 1926. 164 с.
  3. Г. Х. Шэкли нигездэ татар грамматикасы (Телебезне гыйльми тикшеру юлында бер тэжрибэ) // Алпаров Г. Х. Сайланма хезмэтлэр. Казан, 1945.- 145с.
  4. Г., Хангилдин В. Татар теле. Грамматика Иэм орфография дэреслеге. Аз грамоталылар мэктэплэре очен / Г. Алпаров, В. Хангилдин, — Казан: Татгосиздат, 1934. 75 с.
  5. А. Грамматика народно-татарского языка. /А.Архангельский.-Оренбург, 1894.-87с
  6. Ш. Н., Сафиуллина Ф. С. Некоторые итоги изучения фонетического строя татарского языка / Ш. Н. Асылгараев, Ф. С. Сафиуллина // Вопросы татарского языкознания. Казань: Татар, книж. изд-во, 1971. -С. 19−30.
  7. М. Практическое руководство к изучению арабского языка / М.Аттая. -Казань: Тип. Императорского ун-та, 1884. 189 с.
  8. Ш. Синтаксический разбор татарского глагола в казанско-татарском наречии. / Ш. Ахмеров. Казань: типо-литогр. Казан, ун-та, 1895. — 43 с.
  9. Я.С. Каюм Насыри и татарская грамматика / К.Насыри.-Казань, 1976.- 120с.
  10. Р.Г. Выдающийся просветитель-демократ Каюм Насыри/ Р. Г. Ахметьянов // Советская тюркология. 1977. — № 3. — С. 109.
  11. Т. Биектау йолдызлары / Т. Эйди // Казан утлары. 1997. -№ 5. — 148−162с.
  12. Г. Х. Татар теленец лексикасы / Г. Х. Эхэтов.- Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1995. 94 с.
  13. X., Атнагулов С, Нигъмэтуллин Ш. Татар теле дэреслеге. Башлангыч мэктэплэр ечен: 11 кисэк. / X. Бэдигов, С. Атнагулов, Ш. Нигъмэтуллин. Казан: Татгосиздат, 1935. — 130 с.
  14. X. Грамматика: I кисэк. Морфология. Тулы булмаган урта мэктэплэр ечен дэреслек. / Х.Бэдигов. Казан: Татгосиздат, 1936. — 148 с.
  15. X. Грамматика: I кисэк. Морфология. (5−6 класслар ечен дэреслек). / Х.Бэдигов.- Казан: Татгосиздат, 1938. 120 б.
  16. X. Татар теле грамматикасы дэреслэре / Х.Бэдигъ. Казань: Татиздат, 1931. — 38 б.
  17. М. Начальное руководство к изучению арабского, персидского и татарского языков. /М.Бекчурин. Казань: Тип. ун-та, 1859.-132 с.
  18. И. Дополнение к тюркской грамматике. / И.Березин.- СПб.: Тип. Императорской Ак. наук, 1846. 24 с.
  19. В.А. Введение в татарское языкознание в связи с другими тюркскими языками. / В. А. Богородицкий.- Изд. 2-е, испр. и доп.-Казань: Татгосиздат, 1953.- 220 с.
  20. Ф. Историческая грамматика русского языка. / Ф.Буслаев. -Москва: издание братьев Салаевых, 1868. 392 с.
  21. Д. Татар телен эшлэу мэсьэлэсе О разработке тат.яз./ Ж-Вэлиди // Безнецюл, 1922, № 4.- С.51−56. Араб.шрифт.
  22. Вэлиди Д. Терек-татар теллэренец язмышы О судьбе тюрко-татарских языков. / Д. Вэлиди // Безнец юл, 1922, № 12, с. 14−19- 1923, № 1(13), с.22−27- 1923,№ 2(14), с.62−67. Араб.шр.
  23. Д. Каюм Насыйрида татар теле- Тат.яз. К. Насыйри- В кн.: К. Насыйри мэжмугасы (Вафатына 20 ел тулу менэсэбэте белэн). / Д.Вэлиди.-Казань: Татиздат, 1922. С.137−145. Араб.шрифт.
  24. Вэлиди Ж- Г. ИбраЬимовныц тел мэйданындагы хезмэтлэре = Труды Г. ИбраЬимова в области языка .-В кн.: Г. ИбраЬимов. / Д.Вэлиди. Казань: Татиздат, 1928.- С. 131−142. Араб.шрифт.
  25. Вэлиди Ж- Тынышларныц куела торган урыннары = Правила расстановки знаков препинания .- В кн.: Татар теленец кагыйдэлэре. / Ж-Вэлиди. Казань: электро-тип. «Мэгариф», 1918. — С. 16−25. Араб. шр.
  26. Вэлиди Ж • Торки телдэ мезэккэр вэ меэннэслек = Мужской и женский род в языке тюрки (татарском). / Ж-Вэлиди // Шура, 1912, № 21, с.660−661- № 22, с.694- № 24, с. 759. Араб.шр.
  27. Вэлиди Ж-Татар теленец кагыйдэлэре. 1 жезэ. Имла- сарыф = Правила татарского языка.ч.1. Морфология. / Ж-Вэлиди. Казань: электро-тип."Мэгариф", 1918. -44 с.Араб.шр.
  28. Вэлиди Ж- Татар теленец грамматикасы Грамматика татарского языка. / Ж-Вэлиди. — Казань: электро-тип."Миллият", 1919. — 171 с. Араб.шр.
  29. То же. Изд.2-е, испр, и доп. 1 ч. Фонетика, П ч.- Грамматика (Морфология и синтаксис). / Ж-Вэлиди. — Казань: «Миллият», 1920. — 184 с. Араб.шр.
  30. Вэлиди Ж- Татар теленец кагыйдэлэре = Правила тат.языка. Ькезэ. Имла-сарыф = Ч. 2-я. Синтаксис. / Ж-Вэлиди. Казань: электро-тип."Мэгариф". -1918, 26 с. Знаки препинания, с.16−25. Араб.шрифт.
  31. Вэлиди Жамал. Телебезнец иц иске хэзинэлэреннэн «Диване легать-эт-турк» = Одна из самых древних сокровищниц нашего языка «Диване лугать-эт-турк». / Жамал Вэлиди // Безнец юл, 1927, № 3.- С. 30−33. Араб.шр.
  32. Вэлиди Ж- Нократ Ьэм Глазов татарлары арасында = Среди нукратских и глазовских татар. / Ж-Вэлиди // Татарстан. Казань, 1929. — № 5 — 6. — С.40 — 42.
  33. Д. Телебезнец усу тарихыннан = Из истории развития нашего языка (Повящаетя Г. Ибрагимову). / Ж-Вэлиди // Безнец юл. Казань, 1928. — № 1. — С. 22 — 24. Араб.шр.
  34. . Татар теленец тулы сузлеге = Полный словарь татарского языка. Т.1, н.1−2. С предисл. автора. / Ж-Вэлиди. Казань: изд. Акад.Центр. ТНК Проса, 1927 — 1929. — 720 с. Араб. шр.
  35. Словарь не закончен. Т. 1. ч. I (А-Э, У-Y, Ы-Е, 0−0, И, (нач. Б.).- 1927.- 352 с. Т. 1. ч. 2 (Б -П, Т). 1929. -С. 353 -720.
  36. Вэлиди Ж- Татар теленец имла Иэм сарыф вэ нэху кагыйдэлэре / Ж-Вэлиди -Казань: Магариф, 1915. 52 б.
  37. Вэлиди Ж- Татар теленец кагыйдэлэре. I-жезэ. Имла-сарыф. /Ж-Вэлиди -Казань: Магариф, 1918. 44 б.
  38. Вэлиди Жамал- Миллэт вэ миллият. / Жамал Вэлиди Оренбург: Вакыт, 1914.-50 с.
  39. Вэлиди Жамал. Эдэби месэхэбэ. / Жамал Вэлиди // Казан утлары. -Казан, 1997.-№ 10.-Б.132−136.
  40. Вэлиди Жамал. Гаяз эфэнде. / Жамал Вэлиди // Вакыт.- Оренбург, 1913. 5 март, 3 апрель.
  41. Взлиди Жамал. Яшь йерэклэр. Шигырьлэр тирзсендэ. Татар шагыйрьлэре. / Жамал Вэлиди // Казан утлары.- Казан, 1987.- № 10. Б.43 -52.
  42. Валиди Джемаль. Наречие каринских и глазовских татар. Труды общ-ва изучения Татарстана, Т. I. / Джемаль Валиди. — Казань, 1930. — С. 135−144.
  43. Дж. О диалектах казанского татарского языка. / Дж. Валидов // ВНОТ.- Казань, 1927. № 6. — С. 50−65.
  44. З.М. К истории сопоставительного изучения татарского и русского языков / З. М. Валиуллина // Вопросы татарского языкознания. -Казань, 1971.-С. 142- 149.
  45. З.М. Из истории изучения частей речи в татарском языкознании / З. М. Валиуллина // Конференция по татарскому языкознанию, посвященная 50-летию СССР (Тезисы докладов). Казань, 1972. — С. 41 — 45.
  46. З.М. К истории изучения частей речи в татарском языкознании (Именные части речи) / З. М. Валиуллина // Вопросы тюркского языкознания. -Казань, 1976.-С. 48−69.
  47. З.М. О классификации слов по частям речи / З.М.Валиуллина// Вопросы тюркского языкознания. Казань, 1976. — С. 70−80.
  48. З.М., Зиннатуллина К. З., Сэгыйтов М. А. Хэзерге татар эдэби теле морфологиясе. / З. М. Вэлиуллина, К. З. Зиннатуллина, М. А. Сэгыйтов.-Казан, 1972.-206 6.
  49. В.В. Современный русский язык. Грамматическое учение о слове.- Выпуск 2-й. / В. В. Виноградов.- М: Государственное учебно-педагогическое изд-во Наркомпроса РСФСР, 1938. 591 с.
  50. А. Русско-татарский словарь с предисловием о произношепиии и этимологических изменениях татарских слов. / А.Воскресенский.- Казань: Лито-типография Ун-та, 1894. 347 с.
  51. М. Батыр яуда беленэ (Ждмал Вэлидинец тууына 110 ел.). / М. Гайнетдин // Казан утлары. Казан, 1997.- № 10.- Б. 131.
  52. Ф.А. Видовая характеристика глаголов татарского языка / Проблемы глагольного вида в татарском языке: Авто-реф. дис.кан. филол. наук. / Ф. А. Ганиев Казань, 1963. — 21 с.
  53. Ф.А. Видовая характеристика глаголов татарского языка. / Ф. А. Ганиев. Казань: Татар, книж. изд-во, 1963. — 180 с.
  54. Ф.А. Вопросы морфологии татарского языка. / Ф. А. Ганиев.- Казань: Татар, книж. изд-во, 1976. 80 с.
  55. Ф.А. О синтетических и аналитических падежах в татарском языке / Ф. А. Ганиев // Вопросы тюркологии. Казань, 1970. -С. 74−84.
  56. Х.Ш. Повелительное наклонение и его стилистическое употребление в современном татарском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук./ Х. Ш. Гарданов.- Уфа, 1969. 25 с.
  57. Гарданов Х. Ш. Татар телендэ тэгъбирлек категориясе Ьэм аныц стилистик кулланылышы / Х. Ш. Гарданов // Вопросы тюркологии. Казань, 1970. — С. 272 -282.
  58. И., Хзмзин К.З, Сэйфуллин Г. Ш. Гарзпчз-татарча-русча алынмалар сузлеге (Татар эдэбиятында кулланылган гарзп Ьэм фарсы сузлзре) / И. Мэхмутов, К. З. Хэмзин, Г. Ш. Сэйфуллин.- Казан: «Иман» нэшрияты, 1993. -854 б.
  59. И. Грамматика татарского языка, соч. в Тобольской главной школе учителем татарского языка Софийского собора священником Иосифом Гигановым. / И.Гиганов. СПб., Академия паук, 1801. — 75 с.
  60. М., Сайфи Н. Арабская грамматика. / М. Гирс, Н.Сайфи.- СПб., 1897. -80 с.
  61. Грамматикадан эш китабы. Казан: Татиздат, 1931. -88 б.
  62. И.М. Татар теле грамматикаларында хикэя фигыль формаларыньщ бирелеше (XIX йезнец яртысы) / И. М. Гыйлэжев // Татар теле белеме мэсьэлэлэре. Бишенче китап. — Казан: КДУ нэшр., 1972. -Б. 99 — 115.
  63. А.Н. Грамматика турецко татарского языка профессора Казем-Бека / А. Н. Демирчизаде // Проблемы тюркологии и истории русского востоковедения. — Казань, 1960. — С. 48 — 52.
  64. Н.К. Грамматика башкирского языка. / Н. К. Дмитриев.- Москва, Ленинград: Изд-во АН СССР, 1948. 276 с.
  65. Н.К. Грамматическая терминология в учебниках родного языка/ Н. К. Дмитриев.- М: Изд-во Академии педагогических наук РСФСР, 1955. -130с.
  66. Л. Фигыль юнэлешлэре / ЛДэлэй // Совет мзктзбе. 1938. -№ 10−11. -Б. 90−105.
  67. М.З. О залогах татарского глагола / М. З. Закиев // Вопросы составления описательных грамматик языков народов СССР: (Совещание тюркологов, август, 1957). Уфа: Башгосиздат, 1958. — С. 98−102.
  68. М.З. К проблеме падежа в тюркских языках / М. З. Закиев // Проблемы тюркологии и истории русского востоковедения. Казань, 1960. — С. 31−34.
  69. М.З., Тумашева Д. Г. Роль Казанского университета в развитии тюркологии / М. З. Закиев //Проблемы тюркологии 1960. — Казань, 1960. -С. 1−4.
  70. М.З., Тумашева Д. Г. Роль Казанского университета в развитии тюркологии / М. З. Закиев // Проблемы тюркологии и истории востоковедения. -Казань, 1964. С. 9−20.
  71. М.З. К вопросу о категории падежа в тюркских языках / М. З. Закиев // Проблемы тюркологии и истории востоковедения.- Казань, 1964. С. 207 — 219.
  72. М.З. Основные этапы развития татарского языкознания / М. З. Закиев // Итоговая конференция КГУ за 1963 г.- Казань: Изд-во КГУ, 1964. С. 97−102.
  73. М.З. Влияние Казанского университета на развитие тюркологии в первой половине XIX века (до 1855 г.) / М. З. Закиев // Вопросы татарского языкознания. Казань: Изд-во КГУ, 1965. -С. 357 — 393.
  74. М.З. Успехи татарского языкознания за 50 лет / М. З. Закиев // Вопросы тюркологии. Казань, 1970. — С. 15−20.
  75. М.З. Роль идей М.В.Ломоносова в становлении лингвистических взглядов представителей Казанской школы тюркологов / М. З. Закиев // Вопросы тюркологии. Казань, 1970. — С. 15 -20.
  76. М.З. Казанская школа тюркологов и грамматики на татарском языке (конец XIX и начало XX вв.) / М. З. Закиев //К семидесятилетию академика А. Н. Кононова.- Л.: Наука, 1976. С. 73 — 78.
  77. М.З. Татарская грамматика: Т. 3: Синтаксис / Науч. ред.: Ф. А. Ганиев. РАН. АН Татарстана. ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова. / М. З. Закиев — Казань: Татар, кн. изд-во, 1992.- 488 с.
  78. М.З. Исторический обзор развития грамматики татарского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. / М. З. Закиев Казань, 1951. — 20 с.
  79. М.З. Хэзерге татар эдэби теле синтаксисы Иэм пунктуациясе / М. З. Закиев. Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1984. -256 б.
  80. М.З. Г.ИбраИимов тел галиме / М. З. Ззкиев // ИбраИимов Г. Эсэрлэр: VIII т. — Казан: Татар, китап нэшр., 1987.- Б. 335−360.
  81. К.З. О возвратном и страдательном залогах в татарском языке / К. З. Зиннатуллина // Вопросы татарского языкознания.- Казань: Изд-во КГУ, 1965.-С. 185−211.
  82. К.З. Взаимно-совместный залог в татарском языке / К. З. Зиннатуллина // Вопросы татарского языкознания.- Казань: Изд-во КГУ, 1965.-С. 212−231.
  83. К.З. Успехи изучения морфологического строя татарского языка / К. З. Зиннатуллина // Вопросы татарского языкознания, 1971. -С. 101— 107.
  84. С.М. Изучение синтаксического строя татарского языка / С. М. Ибрагимов // Вопросы татарского языкознания. Казань, 1971.— С. 108 -119.
  85. М.Ю. Ирреальная модальность и средства ее передачи в татарском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. / М. Ю. Ибрагимова -Казань, 1975.-26 с.
  86. ИбраЬимов Г. Татар нэхуе. (Татарский синтаксис) / Г. ИбраЬимов.-Казань, 1911.
  87. ИбраЬимов Г. Татар сарыфы. 2-нче басма./ Г. ИбраЬимов.- Казан: Лито-тип. И. Н. Харитонова, 1913. — 78 б.
  88. ИбраЬимов Г. Татар сарыфы. 3-нче басма./ Г. ИбраЬимов — Казан: Лито-тип. И. Н. Харитонова, 1915. — 64 б.
  89. ИбраЬимов Г. Татар сарыфы. Бетенлэй яцадан эшлэнгэн 5-нче басма. / Г. ИбраЬимов.- Казан: Умид, 1918. — 84 б.
  90. ИбраЬимов Г. Татар телен тикшеру юлында (Татар сарыфлары) / Г. ИбраЬимов // ИбраЬимов Г. Эсэрлзр: VIII т. Казан: Татар, китап нэшр., 1987. -Б. 109−129.
  91. М. Татарская грамматика. /М.Иванов. Казань: Тип. Императорского Казан. ун-та, 1842. — 342 с.
  92. С.Н. Очерки по синтаксису узбекского языка (Форма на -ган и ее производные)./С.Н.Иванов-Л.: Изд-во ЛГУ, 1959. -151 с.
  93. Н.И. Уроки татарского языка с воспоминаниями о них Н.П.Остроумова с приложениями Н. Ф. Катанова. / Н. И. Ильминский.- Казань: Типо-лит. Императорского Ун-та, 1914. 62 с.
  94. Ш. Татар теленец нэхуе вэ сарыфы / Ш. Иманаев Казань: Тип. газеты «Баянуль-хакъ», 1910. — 102 б.
  95. Ш. Татар теленец нэху вэ еарыфы.(Морфология, и синтаксис татарского языка.) / Ш Иманаев.- К., 1910.- 56 с.
  96. Д. Наследие (Джамал Валидов.(Вэлиди, 1887−1932) один из крупнейших интеллектуалов «золотого периода» татарской истории. Историк, методист, критик, лингвист). / Д. Исхаков // Татарстан.- Казань, 1993, — № 9.-С.75.
  97. Х.Б. Тэртип ж-эдид мохтэсар сарыф терки мэктэп ибтидаиянец, 4 сыйныфы илэ решдия беренче сыйныфларында тэгълим вэ тэдрис ечен тэркип ителде / Х. Б. Кэбутэри Казан: Урнэк, 1910. -51 б.
  98. И. Новый практический самоучитель татарского языка. 5-е изд. / И.Кондратов.- Казань: Типо-литография Императорского Ун-та, 1908. — 92 с.
  99. Казем-Бек А. Грамматика турецко-татарского языка, составленная ординарным Профессором Мирзою Алесандром Казем-Беком. / А. Казем-Бек.-Казань: универ. тип., 1839. 524 с.
  100. Казем-Бек А. Общая грамматика турецко-татарского языка. / А. Казем-Бек.-Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1846. 457 с.
  101. Камал Тэфкил. Дамал Вэлидинец татар миллэтчелеге. / Тэфкил Камал // ШэЬри Казан. -Казан, 1993.-3 апреля.
  102. ПО. Кононов А. Н. Из истории татарского языкознания: татарская грамматика И. Гиганова (1801) / А. Н. Кононов // Выдающийся просветитель демократ Каюм Насыри. — Казань, 1976. — С. 69−78.
  103. А.Н. История изучения тюркских языков в России. Дооктябрьский период. 2-е изд., доп. и испр. / А. Н. Кононов.- J1: Наука, 1982. -359 с.
  104. М., Габделбэдигъ X. Ана теле дэреслэре: 1 китап. / М. Корбангали, X. Габделбэдигъ, — Казань: Миллят, 1919. 32 б.
  105. М., Баттал Г., Габделбедигъ X. Ана теле еарыфы. / М. Корбангали М., Х. Габделбэдигъ, Г. Баттал.- Казан: Миллэт (Корылтай) ширкзте, 1918.- 80 6.
  106. М. и Габделбэдигъ X. Ана теле нэхуе. (Синтаксис родного языка.) / М. Корбангали, Х.Габделбэдигъ. Казань., 1919.- 75 с.
  107. М., Бэдигъ X. Гамэли тел сабаклары:1 китап. / М. Корбангали, Х.Габделбэдигъ.- Казан, 1928. 60 б.
  108. К.Г. К вопросу о смысловом членении предложения. / К. Г. Крушельницкий. № 5, 1956.- 112 с.
  109. М. и Газизов Р. Опыт краткой практической систематической грамматики татарского языка: часть I. Фонетика и морфология. / М. Курбангалиев, Р.Газизов.-Казань: Государственное изд-во ТССР, 1925.- 104с.
  110. М. и Газизов Р. Опыт систематической грамматики татарского языка в сравнении с грамматикой русского языка. / М. Курбангалиев, Р.Газизов. Казань: Татиздат, 1931. — 124 с.
  111. М. и Газизов Р. Систематическая грамматика татарского языка в сравнении с грамматикой русского языка. / М. Курбангалиев, Р.Газизов. -Казань: Татиздат, 1932. 172 с.
  112. М.В. Российская грамматика / М. В. Ломоносов // Полное собр. соч.: Часть VI. Спб.: Императ. Ак. наук, 1794. — С. 1 — 190.
  113. М. В. Российская грамматика / М. В. Ломоносов // Полное собр. соч.: Т. 2. Труды по филологии (1739−1758). -М., Л.: Изд. Ак. наук, 1952.-С.389−579.
  114. МэЬдиев Мохэммэт. Тарихтан сабак. Жамал Вэлидинец тууына 100 ел. / Мехэммэт МэЬдиев // Соц. Татарстан. Казан, 1987.- 13 октябрь.
  115. Мехэммэдиев Ринат. Ышанычлы нигез: Жамал Вэлидинец тууына 100 ел. / Ринат Мехэммэдиев // Татарстан яшьлэре.- Казан, 1987.- 13 октябрь.
  116. И. А. Кафедра турецко-татарского языка Казанскогоуниверситета (перв. пол. XIX в.) / Н. А. Мазитова // Вопросы историографии198всеобщей истории. Сборник статей. Выпуск 1-й.- Казань: Изд-во КГУ, 1964. -С. 11−42.
  117. Э. Терки сарыфы. Ибтидаи мэктэплэр ечен теркичэ гыйлем сарыф рисалэсе / Э.Максуди. Казань: Лито-тип. Харитонова, 1910. — 30 б.
  118. М.Г. Практическое руководство к изучению татарского языка, сост. ст. учителем 2-ой Казанской гимназии Махмудовым / М. Г. Махмудов -Казань, 1857, — 255 с.
  119. X. Мохтэсар яда сарыф терки. Ибтидаи мэктэплэр ечен. / Х. Мэккэи Казань: Тип. Шарафъ, 1907. — 40 б.
  120. X. Мохтэсар яца сарыф терки. Ибтидаи мэктэплэр ечен. 2-нче басма. / Х. Мэккэи — Казань, 1912.- 39 6.
  121. И. Татар теле грамматикаларында суз теркеме буларак исем / И. Мифтахова//Мэгариф, 1997. № 1. -15 -16 б.
  122. И. Габделгаллэм Фэезхановньщ беренче татар грамматикасы / И. Мифтахова// Мэгариф, 1997. № 9. — 21 — 23 б.
  123. С.М. Формирование и развитие просветительства среди татар Поволжья (1800 1861) / С. М. Михайлова — Казань: Изд-во КГУ, 1972. — 227 с.
  124. С.М. Казанский университет в духовной культуре народов Востока России (XIX век) / С. М. Михайлова Казань: Изд-во КГУ, 1991. — 360 с.
  125. М.Г. Лингвистическое наследие Дж.Валиди. // Татарская лексика в семантико грамматическом аспекте./ АН СССР. ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова. — Казань, 1988.- с.33−44.
  126. М.Г. Татар теле лексикографиясепец Ьэм лексикологиясе-нец усеше./ М. Г. Мехзммздиев // Актуальные вопросы грамматики и стилистики татараского языка.-Казань, 1981. С.36−38.
  127. Мехэммэдиев Ринат. Фидакарьлэр фидакарьлек кетэ (Жамал Вэлидинец тууына 100 ел.). / Ринат Мехэммэдиев // Казан утлары. Казан, 1987.-№ 10.-6.139 -143.
  128. Мехэммэдиев Ринат. Югалмас мирас эзеннэн (Тэнкыйтьче Д. Вэлидинец иждт портретына эскизлар). Кит.: Мехэммэдиев Р. Эгэр без янмасак (эдэби тэнкыйть мэкалэлэре). /Мехэммэдиев Ринат. Казан: Тат. кит. нэшр., 1980. -Б. 100- 121.
  129. Мехэммэдиев Ринат. Ышанычлы нигез (Профессионал тэнкыйтьче Ж,. В. турында). / Ринат Мехэммэдиев // Соц. Татарстан. Казан, 1977.- 17 ноябрь.
  130. К. Энмузэж. /К.Насыйри .- Казан, 1895.-215 б.
  131. Начиз Габрахман Тэуфыйк бине Мехэммэтжан. Сарыф торки. / Начиз Габрахман Тэуфыйк бине Мехэммэтжан. -Казан, 1900. 32 б.
  132. Г. Терлек. / Г. Нугайбэк. Казань: Лито-тип. И.Н.Харитонова- 1911.- 80 6.
  133. А. Терле наклонениелэрдэге фигыльлэрнец заман белэн терлэнулэренэ карата / А. Нуриева // Татар теле Ьэм диалектологиясе месьэлэлэре. Казань, 1959. — С. 166 — 194.
  134. А. Система спряжения глагола по категории времени в татарском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. / А.Нуриева.-Казань, 1961. 22 с.
  135. М. Татар нэхусенен, мохтэсары. / М. Эметбаев Казан, 1901.-52 б.
  136. И. К столетию кафедры татарского языка, в духовно-учебных заведениях г.Казани (1800—1900)/ И. К. Покровский // Ж-л. «Православный собеседник». -Казань, 1900.- с.63−70.
  137. М. Н. Очерк синтаксиса русского языка. / М. Н. Петерсон. -М., 1923.- с.45−63.
  138. Ш., Хисматуллин X. Татар теле грамматикасы: I кисэк. Фонетика Ьэм морфология. Тулы булмаган урта Ьэм урта мэктэплэр ечен дэреслек. / Ш. Рамазанов Казан: Татгосиздат, 1940. — 204 б.
  139. Ш. Кереш суз / Ш. Рамазанов // Алпаров Г. Сайланма хезмэтлэр. -Казан, 1945. Б. 5−20.
  140. А. Г. Синтаксис осложненного предложения / А. Г. Руднев,-Москва: Учпедгиз, 1959.
  141. Г. Уз телемезчэ мвкэммэл сарыф-нэху. (Усовершенствованная грамматика нашего языка.) / Г. Сэгъди.- К., 1915.
  142. Н.Х. К вопросу о темпоральности косвенных наклонений татарского глагола / Н. Х. Салехова // Сборник аспирантских работ. Гуманитарные науки. Языкознание. Казань: Изд-во КГУ, 1974. — С. 141 — 148.
  143. Н.Х. Грамматическая категория времени татарского глагола и темпоральность: Автореф. дис. канд. филол. наук. / Н. Х. Салехова.- Казань, 1975.-20 с.
  144. Г. Р. История изучения проблем падежных отношений втюркологии и татарском языкознании / Г. Р. Самирханова // Проблемы201лексикологии и терминологии татарского языка. Казань: Таткнигоиздат, 1993. — С. 75−87.
  145. Г. Р. Килеш менэсэбэтен белдеруче аналитик чаралар турында / Г. Р. Самирханова // Проблемы лексикологии и лексикографии татарского языка. Вып. 2. — Казань, 1995. — С. 88−96.
  146. А.Н. Опыт краткой крымско-татарской грамматики. / А. Н. Самойлович. Петроград, 1916. — 104 с.
  147. Ф.С. Тел белеменэ кереш. -1 кисэк. / Ф. С. Сафиуллина.- Казан: Казан ун-ты нэшрияты, 1987. 216 б.
  148. Ф.С. Развитие синтаксического строя татарского языка в советский период. / Ф. С. Сафиуллина.- Казань: Изд-во КГУ, 1990. -230 с.
  149. Сафиуллина Ф. С, Зэкиев М. З. Хэзерге татар эдэби теле./ Ф. С. Сафиуллина, М. З. Зэкиев. -Казан: Мэгариф, 1994. 320 б.
  150. Г. Яца Ьэм жицел тэртиптэ телебезнец сарыфы. (Ибтидаи мэктэплэрнец сонгы, решти мэктэплэрнец беренче сыйныф шэкертлэре очен дэрес китабы) / Г. Сэгъди, — Казань: Умидъ, 1913. -72 б.
  151. Г. Уз телемезчэ мекэммэл сарыф-нэху. (Ирлэр Ьэм кызлар мэктэбенец ибтидаи соцгы, решти беренче сыйныф шэкертлэре очен дэреслек) / Г. Сэгъди. Казань: Умидъ, 1915. — 80 б.
  152. А.А. Краткая морфология русского языка / А. А. Светлаков.-Казань, 1928.-38 с.
  153. . А. Система времен татарского глагола / Б. А. Серебренников.-Казань: Изд-во КГУ, 1963. 75 с.
  154. Д.Ш. К вопросу о числе падежей в татарском языке // Исследования в лингвистике. / Д. Ш. Сулейманов.- Казань: Фэн, 1996.-С. 70−84.
  155. Татарская грамматика: Т. 2: Морфология / Редкол.: М. З. Закиев, Ф. А. Ганиев, К. З. Зиннатуллина. РАН. АНТ. КНЦ: ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова. — Казань: Татар, кн. изд-во, 1993.-397 с.
  156. А. Краткая татарская грамматика в пользу учащегося юношества, сочиненная Казанской Академии Учителем татарского языка священником А.Троянским. / А. Троянский СПб., 1814.- 200 с.
  157. А. Краткая татарская грамматика священника А.Троянского. 3-е изд., испр. и доп. / А. Троянский .- Казань: Тип. Коко-виной, 1860. — 234 с.
  158. Д.Г. Хэзерге татар эдэби теле морфологиясе. / Д. Г. Тумашева.-Казан: Изд-во КГУ, 1964. 299 б.
  159. Д.Г. Перифрастические формы татарского глагола / Д. Г. Тумашева // Вопросы татарского языкознания. Кн. 2-я. / КГУ. Кафедра татарского языка. — Казань: Изд-во КГУ, 1965.- С. 147−184.
  160. Д.Г. Развитие татарского языкознания в советскую эпоху и его задачи / Д. Г. Тумашева // Конференция по татарскому языкознанию, посвященная 50-летию СССР. Казань, 1972. — С. 3−6.
  161. Д.Г. Хэзерге татар эдэби теле. Морфология. / Д. Г. Тумашева.-Казан: КДУ нэшрияты, 1978. -222 б.
  162. Д.Г., Идрисов Н. И. К вопросу о падежном характере аффиксов -дагы и -ныкы / Д. Г. Тумашева // Советская тюркология. 1989. — N 6. — С. 3−10.
  163. Д.Г., Шайхайдарова Д. Ш. Грамматическая категория лица и персональность татарского глагола / Д. Г. Тумашева // Очерки по морфологии татарского глагола. Казань: Изд-во КГУ, 1978. -С. 45−62.
  164. Урманчы Бакый. Хатирэлэр: Ждмал Вэлиди. ШиЬабетдин Мэржани. Арчарайоны Кышкар авылыныц тарихи биналары./ Бакый Урманчы // Татарстан.- Казан, 1996, — № 12. Б.60−63.
  165. М.А. Заветная мечта Хусаина Фаизхапова. / М. А. Усманов.-Казань: Тат. книж. изд-во, 1980. 223 с.
  166. X. Первая книга уроков синтаксиса(на тат. яз.). /X. Усманов Оренбург, 1906.- С.25−28.
  167. X. Краткая учебная грамматика татарского языка, составленная Фейзхановым X./ Х. Фейзханов СПб., 1862. — 95 с.
  168. Г. Татар телигэ кыскача гыйльми сарыф. / Г. Фейзханов.-Казань: тип. Казан, ун-та, 1887. 32 б.
  169. И.И. Азбука и грамматика татарского языка с правилами арабского чтения, преподаваемые в Казанской гимназии. / И. И. Хальфин.-Казань: тип. Казан, ун-та-, 1809. 106 с.
  170. С. Азбука татарского языка с обстоятельным описанием букв и складов, сочиненная Казанских гимназий учителем и адмиралтейской конторы переводчиком Сагитом Хальфиным. / С.Хальфин. М.: Московский ун-т, 1778. -55 с.
  171. В.Н. Татар теле грамматикасы. Морфология буенча очерклар. / В. Н. Хангилдин. Казан: Таткнигоиздат, 1954. — 335 б.
  172. В.Н. Татар теле грамматикасы. Морфология Иэм синтаксис / В. Н. Хангилдин.- Казан: Татарстан китап нэшрияты, 1959. 642 б.
  173. Хэзерге татар эдэби теле / З. Вэлиуллина, Х. Курбатов, Л.Жэлэй. Казан: Тат. кит. нэшр., 1965. — 209 б.
  174. Ф.М. Форма на -асы в татарском языке / Ф. М. Хисамова // Сб. аспир. работ. Кн. 2. Гуманит. науки. Филология, журналистика. — Казань: Изд-во КГУ, 1969. — С. 49−54.
  175. Ф.М. Татар телендэ -ган формасыныц кулланылышында кайбер узенчэлеклэр / Ф. М. Хисамова // Татар тел белеме мэсьэлэлэре.-Казан: КДУ нэшрияты, 1969. Б. 197 — 209.
  176. Ф.М. Временные значения причастной формы на -ган в татарском языке / Ф. М. Хисамова // Сб. аспир. работ. Гуманит. науки. Филология. Казань: Изд-во КГУ, 1971. — С. 97 — 106.
  177. Ф.М. К вопросу об изучении причастио-именных форм татарского глагола / Ф. М. Хисамова // Татар тел белеме мэсьэлэлэре. -4-нче китап. Казань: КДУ нэшрияты, 1972. — С. 120 — 134.
  178. Хисамова Ф.М. XVIII йездэ татарча эш кэгазьлэренен тел узенчэлеклэре. / Ф. М. Хисамова. Казан: КДУ нэшрияты, 1981.- 162 б.
  179. Ф.М. Функционирование и развитие старотатарской деловой письменности (17 нач. 19 вв.): Автореф. дис. доктора филол. наук. / Ф. М. Хисамова.- Казань, 1995. — 57 с.
  180. Г. М. Сарыф. «Терек-татар теле» дип аталган шивэгэ карап язылды. / Г. М. Чыгътай Уфа: Восточная печать, 1918. — 50 б.
  181. X. Грамматика Ьэм дорес язу / Х. Шабанов Казан: Татгосиздат, 1939.- 138 6.
  182. Д.Ш. Грамматическая категория лица татарского глагола и персональность: Автореф. дис. канд. филол. наук. / Д. Ш. Шайхайдарова -Алма-Ата, 1980. 29 с.
  183. ЮнусовМ.Х. Русско-татарский язык (для самостоятельного изучения), чЛ /М.Х.Юнусов.-Казань.-, 1904.
  184. М.Х. Иц истигъмал кылына торган сузлэрнец татарча-русча словаре. (Татарско-русский словарь самых употребительных слов.) / М. Х. Юнусов.-Казань.-, 1906.
  185. М.Х. Татарский язык и грамота, изложенные на русском языке. С прил. русско-татарского словаря и сведений из татарской грамматики: часть II. / М. Х. Юнусов Казань: Братья Каримовы, 1911.- 72с.
  186. А.Ш. Историко-лингвистическая характеристика и анализ самоучителей и разговорников татарского языка конца XVIII начала XX вв.: Автореф. дис. канд. филол. наук./ А. Ш. Юсупова.-Казань, 1994. — 18 с.
Заполнить форму текущей работой