Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Метеорологическая лексика в говорах Русского Севера

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Мы воспринимаем лексику говоров Европейского Севера России как единую макросистему (лингвистический макроландшафт) с точки зрения диахронического подхода и генетического родства частных диалектных систем (ЧДС) (лингвистический микроландшафт), поскольку каждый отдельный говор сохраняет какие-то фрагменты былой системы, причем в случаев такие, которые не сохранились больше нигде. Как отмечается… Читать ещё >

Метеорологическая лексика в говорах Русского Севера (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. НЕКОТОРЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И МЕТОДИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЗУЧЕНИЯ МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ
    • 1. Основные направления и методы исследования метеорологической лексики
    • 2. Методика отбора материала
    • 3. Структура поля «Метеорологическая лексика»
    • 4. Принципы идеографической классификации метеонимов
  • Выводы
  • ГЛАВА 2. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА МЕТЕОРОЛОГИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКИ В ГОВОРАХ РУССКОГО СЕВЕРА
    • 1. ОБЪЕМ ПРИВЛЕКАЕМОГО МАТЕРИАЛА
    • 2. Источники формирования метеонимов в говорах Русского Севера
  • А. Праславянская лексика и севернорусские метеорологические диалектизмы
  • Б. Метеонимы финно-угорского происхождения
    • 3. Особенности семантической структуры севернорусских метеонимов
  • Выводы
  • ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «ВЕТЕР»
  • ВЫВОДЫ
  • ГЛАВА 4. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ «ДОЖДЬ»
  • Выводы
  • ГЛАВА 5. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЕ ПОЛЕ СНЕГ"
  • Выводы

Изучение целостных денотативно связанных лексических групп традиционно и признано в лингвистике. Вместе с тем введение в научный оборот новых фактических данных, отражающих специфику репрезентации в языке определенного фрагмента действительности, представляет несомненный интерес. Особое значение приобретают подобные исследования, проведенные на материале диалектной речи, поскольку «в наши дни все труднее становится говорить о живых народных говорах как о лингвистической реальности» [Трубинский 1991, 156]: изменения в укладе деревенской жизни, рост уровня образования, влияние литературного языка и средств массовой коммуникации ведут к разрушению народной речи, неустойчивости ее узуса, исчезновению из словарного состава диалектоноси-телей целых пластов лексики, связанной с понятиями традиционной народной культуры [Востриков 1989, 9−10- Герд 1994, 31- Коготкова 1979, 5- Пшеничнова 1985]. Поэтому фиксация диалектных лексических систем и интерпретация наивной локальной картины мира в том виде, как она представлена средствами естественно сложившегося народного языка, по-прежнему относятся к числу чрезвычайно важных задач отечественной лингвистики.

Предметная и терминологическая лексика вследствие особенностей семантики и функционирования оказалась в поле зрения региональных исследований прежде всего. Достоянием диалектологии являются описания тематических и лексико-семантических групп, семантических полей астрономической, бытовой, географической, полеводческой, сельскохозяйственной, ткаческой, животноводческой, микологической, фитонимической, хореографической, этнографической и многих других объединений лексики на материале различных говоров [Анохина 1998, Арьянова 1989, Баудер

1997, Берг 1998, 1999, Борзых 1996, Васильев 1995, Инютина 1993, Казанцева 1988, Карасева 1996, Ларина 1998, Лебедева 1995, Павлова 1990, Рут 1975, Сывороткин 1996, Чушакова 1987, Шведова 1999 и мн. др.]. Эта работа, несомненно, должна быть продолжена.

Метеорологическая лексика как семантическое объединение традиционно привлекает внимание отечественных исследователей [Касьянова 1985, Могила 1988, Симашко 1999, Супрун-Белевич 1987, Щербакова 1983 и др.]. Различные атмосферные процессы непосредственно влияют на жизнь людей, поэтому понятия о метеорологических явлениях занимают важное место в осмыслении мира человеком. Практика мифологического, религиозного и философского освоения проявлений погоды нашла закрепление в метеонимах — одной из древнейших и обширнейших групп диалектной лексики. И если еще в 1980 году И. А. Попов отмечал, что, хотя диалектные словари и картотеки содержат множество таких слов, «лексика природы 1 — менее изученный в диалектологических исследованиях пласт слов по сравнению с лексикой, связанной с особенностями материальной культуры, этнографии» [Попов 1980, 12], то к настоящему времени этот пробел можно считать заполненным: опубликованы работы, посвященные описанию метеонимов брянских, кузбасских, новосибирских, пермских, печорских, прииртышских, приобских, псковских говоров [Васильев 1986, Гынзагова 1984, Кондратенко 1989, Лаврентьева 1987, Михеева 1970, Пойда 1988, Пыхтеева 1978, Щербакова 1979]. Вместе с тем важно подчеркнуть, что описание метеорологических систем в различных русских говорах должно продолжаться, поскольку региональные особенности в рассматриваемом семантическом поле велики, они напрямую зависят от климатических условий той или иной территории, тесно коррелируют со спецификой труда и быта сельских жителей каждого региона России.

1 В составе которой традиционно рассматриваются лексемы народной метеорологии.

Диалектная лексика Европейского Севера России, известная своим тематическим богатством, архаичностью, реликтовостью, а также этимологической разнородностью, для исследователей русского языка на протяжении многих лет является лингвистической лабораторией, в которой ставятся и решаются различные проблемы синхронной и исторической лексикологии, лексикографии, фразеологии, диалектологии, семантической эволюции, реконструкции праславянского фонда, межъязыковых и междиалектных контактов, ареальной лингвистики, истории русского языка, общего языкознания [Андреева 1984; Арзуманова 1979; Березович 1992, 1996; Галинова 1999; Герд 1987, 1995аГецова 1985; Гура 1978; Гусева 1977; Гусельникова 1994; Дерягина 1984; Ивашова 1999; Ильинская 1998; Ильченская 1999; Карамышева 1998; Кожеватова 1996, 1997; Комя-гина 1994; Матвеев 1970, 1978, 1981, 1995, 1996а, бМаховая 1994; Муси-хина 1984; Мелерович 1982; Мызников 1994; Нефедова 1977; Попова 1999; Рут 1981,1984, 1994; Симашко 1999; Смирнова 1999; Субботина 1984; Чайкина 1984, 1986; Черепанова 1983 и др.].

Тем не менее на лингвистической карте говоров Русского Севера (PC) имеются «белые пятна». Так, поле «Метеорологическая лексика» как целостное единство до последнего времени не привлекало внимание лингвистов, хотя отдельные его единицы рассматривались в публикациях специалистов, в основном, этимологов [Аникин 1988; Березович 1993, 1996; Варбот 1985; Востриков 1981; Горячева 1996, 1992, 1991, 1988, 1986, 1974; Кожеватова 1997; Матвеев 1959, 1996аМеркулова 1989; Мызников 1994; Сало 1966 и др.].

В отечественной диалектологии вопрос о возможности целостного системного исследования лексики крупных объединений народных говоров не имеет однозначного решения. Идея «системы систем» или «системы диалектного языка» была выдвинута еще Р. И. Аванесовым и принимается или не принимается диалектологами [Аванесов 1947, Кузнецова 1994, Ли.

1991, Мораховская 1985, Раков 1989, Сороколетов 1978 и др.]. Не вдаваясь в полемику по этому вопросу, тем более что лексикографическая практика и исследовательская работа по созданию Словаря русских народных говоров и других региональных словарей, Диалектологического атласа русского языка сгладили крайние точки зрения в понимании диалектной макросистемы [Кузнецова 1994, 9], изложим наше понимание системности говоров PC в применении к лексическому уровню.

Мы воспринимаем лексику говоров Европейского Севера России как единую макросистему (лингвистический макроландшафт) с точки зрения диахронического подхода и генетического родства частных диалектных систем (ЧДС) (лингвистический микроландшафт), поскольку каждый отдельный говор сохраняет какие-то фрагменты былой системы, причем в случаев такие, которые не сохранились больше нигде. Как отмечается исследователями, «диахроническая направленность в сфере диалектной лексики не противоречит принципу системности описания, но, напротив, наиболее полно соответствует ему» [Востриков 1989, 11]. Диалектизмы, входящие в макросистему говоров PC, могут быть представлены в различных ЧДС, т. е. с точки зрения сторонников синхронного изучения диалектной лексики эти слова не вступают в системные отношения. Однако в диахроническом аспекте эти факты могут быть системно связаны: они могут представлять фрагменты традиционной системы. Данная точка зрения находит дополнительную аргументацию в идеях современной этнолингвистики, сформулированных в работах Н. И. Толстого: «Отдельные блоки и звенья разных диалектных, хотя и близкородственных систем могут, из-за неравномерности развития отдельных уровней диалекта (языка), рассматриваться как факты, отражающие диахронический процесс, проецированный в территориально-ареальном плане („развернутая в пространстве диахрония“)» [Толстой 1982, 4].

Поэтому считаем диалектную лексику (в том числе и метеорологическую), функционирующую на территории Европейского Севера России, единым лингвистическим пространством, системой, в которой структурируются, одновременно контактируя и нивелируясь, многообразные факты локальных частных диалектных систем, втянутые в этот пространственно-временной континуум. Лингвистическое пространство существует как языковой аналог реальной действительности [Клепикова 1987, 168], что позволяет исследовать его составляющие с точки зрения системного описания.

Таким образом, актуальность данного исследования заключается в изучении метеорологической лексики говоров Русского Севера как семантического поля, отражающего совокупное представление диалектоносите-лей о фрагменте внеязыковой действительности. Комплексное изучение этого поля в семасиологическом, идеографическом и функциональном плане позволит извлечь лингвистическую и экстралингвистическую информацию, рассмотреть судьбу его единиц, обнаружить материал, относящийся к традиционной народной севернорусской культуре, способствующий постижению русской национальной ментальное&trade-.

Объектом анализа являются номинативные единицы (слова, словосочетания и фразеологизмы) говоров PC, обладающие денотативной общностью — обозначающие погодные явления. Предметом исследования служат контекстные употребления метеонимов в речи диалектоносителей в их парадигматической и синтагматической соотнесенности, при анализе которых автор стремится всесторонне учесть все факторы, создающие специфику данного семантического континуума.

Цель работы — дать характеристику семной и семантической структуры метеорологических апеллятивов, зафиксированных в говорах PC, с позиций идеографического и ономасиологического анализа.

Для достижения этой цели выдвигаются следующие задачи:

1. Определить принципы и методику выделения метеолексем из общего корпуса севернорусских диалектных единиц, выявить границы, структуру и объем привлекаемого к анализу материала.

2. Дать общую характеристику поля «Метеорологическая лексика» в говорах PC: проанализировать его семантическое своеобразие, рассмотреть источники и пути его формирования и сделать на этой основе выводы о специфике видения погодных процессов носителями севернорусских говоров.

3. Провести идеографический анализ наиболее объемных и детализированных структурных единиц в составе анализируемого семантического единства — функционально-семантических полей «Ветер», «Дождь», «Снег» с учетом ономасиологических и этимологических данных.

4. Ввести в научный оборот севернорусские метеорологические апеллятивы, не зафиксированные в лексикографических источниках.

Материал исследования ограничивается территорией, традиционно понимаемой под названием «Русский Север» — Архангельской (не включая Ненецкий округ) и Вологодской областями. Выделение данного региона объясняется несколькими причинами: в настоящее время он заселен русскоязычным населением, но в то же время PC находится в зоне древнего расселения финно-угро-самодийских племён. Окраинное положение территории PC и «самодостаточность» его хозяйственного уклада обусловили самобытность и хорошую сохранность лексического материала в его говорах. И хотя заселение региона шло длительное время и разными путями, хотя природные условия, например, на побережье Белого моря значительно отличаются от географической среды на востоке, историческая и социально-экономическая общность территории позволяет рассматривать PC как целостный уникальный историко-культурный регион на территории России с уникальной и специфической лексической системой [Матвеев 1970, 1996а, б]. Показательно, что Д. С. Лихачев и В. Л. Янин предложили рассматривать историко-культурную среду PC как «единый памятник культуры»: с их точки зрения, именно так нужно подходить к Русскому Северу, ибо при всем обилии и разнообразии его памятников есть нечто цельное, объединяющее и придающее этому краю особенную ценность для всей тысячелетней русской да и не только русской истории [Лихачев, Янин 1986,115].

Источники материала. Основной корпус диалектных метеонимов извлечён из лексической картотеки Топонимической экспедиции Уральского государственного университета (ЛК ТЭ), хранящейся на кафедре русского языка и общего языкознания УрГУ им. A.M. Горького. Картотека содержит полевые записи Топонимической экспедиции (ТЭ), проводящей комплексный фронтальный сбор лексики и топонимии на всей территории Русского Севера с 60-х годов до настоящего времени (автор настоящего исследования участвовал в работе ТЭ в 1979;1983 и в 1993 г. г.).

Помимо этого используются данные современных и исторических словарей, содержащих лексику исследуемого региона: «Словаря русских народных говоров» [СРНГ], «Архангельского областного словаря» [АОС], «Словаря вологодских говоров» [СВГ], «Словаря живого великорусского языка» В. Даля [Даль], «Словаря областного архангельского наречия в его бытовом и этнографическом применении» А. Подвысоцкого [Подв.], «Словаря областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении» Г. Куликовского [Куликовский].

Выбор названных источников предопределяется тем, что только полевой сбор материала, знание условий функционирования метеонимов в их «живой жизни», непосредственное общение с носителями севернорусских говоров дает возможность гибко подходить к анализируемому полю, объективно оценивать разнородные диалектные данные. Привлечение современных и исторических лексикографических источников помогает уточнить полевые записи, увидеть системность метеорологической лексики, проследить историческую перспективу, построить логическую модель диахронических отношений.

Методы исследования. Конкретное семантическое пространство «метеорологическая лексика», избранное для демонстрации решения поставленных задач, определено с учетом имеющихся в русской диалектологии традиций описания указанных объединений лексики дедуктивным методом. Отбор словарных единиц, значения которых составляют части выделенного семантического континуума, осуществлялся индуктивным путем. При анализе и систематизации диалектных единиц использовались традиционные лингвистические методы компонентного, деривационного, контекстологического, этимологического и историко-ономасиологического анализа. В работе также нашли отражение элементы сравнительно-сопоставительного метода и приемы статистической обработки лингвистического материала.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Поле «Метеорологическая лексика» сформировалось в говорах PC как отражение особенностей климатических условий этого региона под влиянием особенностей труда и быта сельского населения Вологодской и Архангельской областей. Состав элементов указанного семантического объединения предопределяется особенностями анализируемых говоровналичием в них как исконных, так и заимствованных из языков аборигенов и полностью освоенных лексем.

2. В настоящее время метеорологическая лексика говоров PC представляет собой незамкнутую систему, отличную от научной номенклатуры, единицы которой реально функционируют в частных диалектных системах. Специфика диалектной системы народного обозначения погоды проявляется в особенностях семантической конденсации ее элементов, многозначности и диффузности их семантики.

3. Идеографическая классификация основных функционально-семантических полей метеорологических лексем — «Ветер», «Дождь» и «Снег» — отражает комплекс существенных семантических признаков, формирующих единицы этих объединений. Наиболее актуальными являются дифференциальные признаки, связанные с характеристиками метеоявлений как физических процессов.

4. Ономасиологический анализ вышеназванных полей способствует выявлению идеографической сетки метеонимов.

5. Всестороннее исследование метеорологической лексики говоров PC способствует более глубокому постижению русской народной мен-тальности, выявлению специфики национальной языковой картины мира.

Научная новизна работы определяется тем, что в ней представлены результаты комплексного анализа поля «Метеорологическая лексика» в говорах Русского Севера как исторически сложившейся системы народного видения погодных явленийклассифицируются его составляющие в идеографическом и ономасиологическом плане. В научный обиход вводятся новые лингвистические данные.

Теоретическая ценность исследования заключается в том, что представленные в диссертации наблюдения и выводы могут быть использованы при постижении общих закономерностей русской народной мен-тальности и при создании обобщающих работ по проблемам метеорологической лексики в русских народных говорах.

Практическое значение диссертации определяется возможностью использовать ее результаты в практике вузовского преподавания диалектологии русского языка, спецкурсов и спецсеминаров по лексической семантике, ономасиологии, контактологии, при составлении учебных пособий. Результаты семасиологического анализа могут быть использованы при организации сбора диалектного материала в полевых условиях и при создании «Словаря говоров Русского Севера». Языковой материал, наблюдения и выводы исследования могут найти применение в лексикографической практике при подготовке к переизданию ряда существующих региональных словарей и при подготовке новых диалектных словарей, в том числе словаря народной метеорологии.

Апробация работы. Материалы диссертации обсуждались на заседаниях лингвистических кафедр Уральского государственного университета и Уральского государственного педагогического университета. По отдельным разделам работы были сделаны доклады на всероссийских и региональных конференциях в Екатеринбурге (1991, 1993, 1994, 1996, 1999 гг.), Сыктывкаре (1994 г.), Вологде (1995 г.) и Тюмени (1997). Материалы диссертации отражены в следующих опубликованных работах:

1. Метеорологическая лексика Русского Севера как объект этимологических исследований // Русская диалектная этимология. Тезисы межвузовской научной конференции (10−12 октября 1991 г.). Свердловск, 1991. С. 36−37.

2. Метеорологическая лексика Русского Севера: идеографический спектр // Уральские лингвистические чтения — 6: Актуальные проблемы лингвистики: Тезисы докладов. Екатеринбург, 1993. С. 72−73.

3. Метеорологическая лексика прибалтийско-финского происхождения в говорах бассейна реки Вытегры // Язык и прошлое народа: Сборник научных трудов. Екатеринбург, 1993. С. 157−164.

4. Модель «метеорологическое явление <-> человек» в лексике говоров Русского Севера // Духовная культура: проблемы и тенденции развития. Всероссийская научная конференция 11−14 мая 1994 г.: Тезисы докладов. Сыктывкар, 1994. С. 83−85.

5. Метеонимы финно-угорского происхождения в говорах Русского Севера // Уральские лингвистические чтения — 7: Актуальные проблемы лингвистики: Материалы конференции 1−2 февраля 1994 г. Екатеринбург, 1994. С. 30−31.

6. Семантическое варьирование метеорологической лексики в говорах Русского Севера // Проблемы региональной русской филологии: Тезисы докладов и сообщений: Вологда, 12−13 мая 1995 г. С. 103−105.

7. Метеорологическая лексика говоров Русского Севера: регулярная многозначность и проблемы этимологии // VII Кузнецовские чтения: Семантика слова, предложения и текста: Тезисы докладов межвузовской научной конференции 7−8 февраля 1996 г. Екатеринбург, 1996. 14−15.

8. О семантических регистрах в метеорологической лексике говоров Русского Севера // Этимологические исследования. Выпуск шестой: Материалы 1-Й научных совещаний по русской диалектной этимологии. Екатеринбург, 1996. С. 97−114.

9. Семантическая структура многозначных метеонимов // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики: Сборник. Тюмень, 1997. С. 91−92.

10. Праславянская лексика и севернорусские метеорологические апеллятивы // Слово в языке, речи, тексте: Материалы конференции 28−29 сентября 1999 г. Екатеринбург, 1999. С. 72−73.

11. Ономасиологическое моделирование в севернорусской народной метеорологии // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. Т. 5. С. 41−44.

Структура работы. Настоящее диссертационное исследование состоит из введения, пяти глав, заключения, списка литературы и приложения. Композиция диссертации отражает логику и основные этапы исследования.

Выводы.

Функционально-семантическое поле «Снег» в говорах PC представлено 822 семемами, распределенными по следующим идеограммам.

Снег.

I. Снежинки:

1. крупные (хлопья снега) — 161.

2. мелкие в виде крупы — 1 И. Снегопад.

1. общее наименование — 4.

2. сильный густой — 28.

3. мокрый, густой, обычно в теплую погоду — 70 3.1. с ветром-1.

4. снегопад с дождем — 98.

5. слабый, мелкий — 22.

5.1. с ветром-6.

5.2. в виде крупы — 41.

Основой мифологического предметного отждествления, по мнению М. Э. Рут, является мотивированное мифом объяснение явлений действительности и установление категориальных ограничений в рамках мифологического мышления [Рут 1992, 27].

III. Снег лежащий.

1. снежный покров.

1.1. пушистый-15.

1.2. рыхлый, глубокий — 17.

1.2.1. рыхлый под коркой — 4.

1.3. плотный, лежащий давно — 9.

1.4. липкий-13.

1.5. сухой (хрустящий) — 5.

1.6. сугробы-87.

1.7. на деревьях в виде шапок — 103.

IV. Изменяющий агрегатное состояние.

1. тающий-21.

2. наст — 59.

3. ледяная корка — 21.

V. Первый снег — 23.

VI. Последний снег (поздний весенний) -13.

Специфика данного ФСП проявляется в том, что часть его элементов принадлежит к анализируемому в диссертации полю «Снег» (названия снежинок, снегопада, первого и последнего снега), а часть связана с обозначением явлениями природы (снег лежащий и изменяющий агрегатное состояние). Многие из элементов данного семантического образования находятся на его периферии, поскольку в основном своем значении относятся к другим парадигмам в говорах PC. Лексемы, входящие в ЛСП «снегопад» — это слова с процессуальным значением, в ЛСП «Лежащий снег» и «тающий» — с предметно-признаковым.

Идеографическая классификация показывает, что для диалектоносителей важно номинировать физические характеристики снега (интенсивность, насыщенность влагой, размер выпадающего вещества). Эти пара.

151 метры реализуются при обозначении выпадения снега (идеограммы «снегопад густой», «мокрый снегопад», «снегопад в виде мелких снежинок», «снегопад в виде крупы». Вместе с тем, значимость реалии «снег» в жизнедеятельности диалектоносителей, зависимость будущего урожая от толщины снежного покрова, возможность/невозможность охоты, предопределяемая качествами снега, привели к диффузности семантики метеонимов этого поля, фиксированию в их дефинициях достаточно большого числа дополнительных дифференциальных признаков: «снег лежащий на земле пушистый (свежевыпавший + мягкий + как правило, тонким слоем)» .

Самой многочисленной в проанализированном поле является идеограмма, называющая крупные снежинки (161 семема), многие из единиц которой представляют собой образные номинации.

Своеобразием поля «Снег» является наличие в его составе идеограммы «общее наименование снегопада», актуализирующейся собственно диалектными метеонимами, — в классификациях других реалий в качестве общего наименования выступают литературного языка.

В целом идеографическая классификация ФСП «Снег» свидетельствует о том, что для данного семантического объединения характерна разная степень заполненности семантического пространства и разные способы выражения типового значения.

Заключение

.

Проведенное в данной работе исследование метеорологической лексики, зафиксированной в говорах PC, позволило представить специфику репрезентации в языке определенного фрагмента действительности.

На основании предложенной методики, заключающейся в вертикальном и горизонтальном анализе семантики диалектного слова, из общего корпуса севернорусских лексем выделено поле «Метеорологическая лексика», в значениях единиц которого, во-первых, закреплены знания местных жителей — земледельцев, охотников, рыболовов — об атмосферных процессах и особенностях северной природы, во-вторых, отражены особенности вербализации этих знаний в ходе трудовой и хозяйственной деятельности диалектоносителей.

Совокупность метеорологических апеллятивов говоров PC представляет собой целостную незамкнутую семантическую макросистему, иерархически упорядоченную, реально функционирующую в частных диалектных системах. Специфика выделенного поля наглядно проявляется при сравнении его с научной номенклатурой. Отличия наивной системы обозначений погоды складываются из особенностей понятийного членения действительности, различии в структурной организации, наличия особых номинативных средств, в частности, различного рода фразеологизмов, развитой материальной вариантности диалектных метеонимов, их семантической конденсации, а также диффузности и нетерминологичности метеолексем.

Поле «Метеорологическая лексика» складывалось в севернорусских говорах в течение длительного времени из гетерогенных элементов, как исконных так и заимствованных (главным образом, финно-угорских), с «погодным» и «непогодным» значением. Метеорологические апеллятивы в свою очередь выступают источником пополнения других семантических объединений в говорах Русского Севера.

Ядром проанализированного поля являются функционально-семантические поля «Ветер», «Дождь» и «Снег», элементы которых номинируют реалии, наиболее значимые в жизни диалектоносителей. Идеографические классификации перечисленных полей представляют собой систему взаимообусловленных и взаимосвязанных элементов в соответствии с системой народных представлений об этих реалиях и дают возможность увидеть онтологическую и гносеологическую сущность метеонимов в их единстве.

Физические особенности атмосферных процессов предопределили индивидуальность идеографической сетки рассмотренных полей. Вместе с тем метеорологическая лексика для диалектоносителя — это репрезентант его хозяйственной деятельности и духовной жизни, что нашло подтверждение в рубриках представленных классификаций.

Рассмотрение ономасиологических особенностей, выделенных для каждой реалии, способствует объективизации идеографического анализа.

Жизненный опыт жителей PC не позволяет им абстрагироваться при номинирование погодных процессов, поэтому внутренняя форма многих метеонимов прозрачна, а ее анализ отражает не только классифицирующий взгляд номинаторов и систему ценностей, значимых для диалектоносителей, но и свидетельствует о поэтичности жителей PC: для них характерно очеловечивание, олицетворение природных стихий, отражающее следы древних верований.

Комплексный анализ метеорологической лексики говоров PC способствует выявлению специфики национальной языковой картины мира и демонстрирует уникальность диалектных данных в постижении русской народной ментальности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. P.И. Очерки русской диалектологии. М.: Учпедгиз, 1949. -335 с.
  2. Ю. С. Контаминация в диалектном словообразовании // Современные русские говоры. М.: Наука, 1991. — С. 110−120.
  3. Азим-Заде Э.Г. Русско-славянская астрономическая и метеорологическая терминология в сравнительно-историческом и типологическом плане: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Москва, 1979. — 17с.
  4. А.Е. К вопросу о значениях приименных приставок па-, пра-, су- //Псковские говоры и их окружение. Псков, 1991. — С. 6266.
  5. Е.А. Этимологические заметки // OJIA. Материалы и исследования. 1984. М.: Наука, 1988. — С. 280−289.
  6. Л.И. Лексика питания: Названия печёных кушаний из муки в орловских говорах (структурно-семантический аспект): Автореф. дис. на соиск. учён, степени канд. филол. наук. Орёл, 1998. — 24 с.
  7. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. — 367 с.
  8. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография: Избр. тр. Т. 2. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. -767 с.
  9. Н.Г. Глаголы со значением «бить, ударять» в севернорусских говорах: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ленинград, 1979. -24 с.
  10. Т.Г. Преобразования этимологических связей слов в системной организации лексики русского языка.: Автореф. дис. на соиск. учён, степени доктора, филол. наук. Л., 1990.- 31 с.
  11. И.В. Стилистика современного английского языка: Стилистика декодирования. М.: Просвещение, 1990. — 300 с.
  12. Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. — М.: Прогресс, 1982.
  13. В.Г. Фитонимика говоров Среднего Приобья: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск, 1989. — 20 с.
  14. А. Поэтические воззрения славян на природу. т. 1. — М.: Изд-во «Индрик», 1994. — 800 с.
  15. О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.
  16. Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1989. — 184 с.
  17. Bay дер Г. А. Игровая лексика в говорах Тамбовской области.: Автореф. дис. на соиск. учён, степени канд. филол. наук. Тамбов, 1997.- 16 с.
  18. С.М. О диалектном идеографическом словаре // Русские говоры Коми ССР и сопредельных областей: Межвузовский сборник научных трудов. Сыктывкар, 1990. — с. 127−132.
  19. Е.Б. Названия танцев «кадриль» и «лансье» в русских народных говорах // Ономастика и диалектная лексика: Сб. научн. тр. Вып. 2. -Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998. — С. 105−111.
  20. Е.Б. Исконно русские названия хороводных игр и танцев в русских народных говорах // Ономастика и диалектная лексика: Сб. научн. тр. Вып. 3. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. — 190−201.
  21. E.JI. Семантические микросистемы в русской топонимии: Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1992. — 263 с.
  22. E.JI. Об одной группе севернорусских названий ветров // Язык и прошлое народа: Сборник научных трудов. Екатеринбург, 1993. -С. 150−156.
  23. E.JI. Топонимия Русского Севера: этнолингвистические исследования. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1998. — 336 с.
  24. О.И. Введение в современную региональную лексикологию. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1975. 240 с.
  25. О.И. Русская диалектология. Лексика. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1984. — 130 с. Блинова 1984а.
  26. О.И. Явление мотивации слов: Лексикологический аспект. -Томск: Изд-во Томского ун-та, 1984. 189 с. Блинова 19 846.
  27. О.И. Номинация и мотивация // Диалектное слово в лексико-системном аспекте. Л, 1989. — С. 66−74.
  28. О.И. Принципы отбора и способы семантизации образных единиц в диалектном словаре // Вопросы региональной лексикологии и ономастики: Межвуз. сб. научн. тр. Вологда: Изд-во «Русь», 1995. — С. 123−129.
  29. Е. О. Структура значения диалектного слова и ее отражение в словаре (на материале конкретных имен существительных в брянских говорах): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1988. — 17 с.
  30. А.В. К теории поля в лингвистике // ВЯ. 1972. — № 3.
  31. А.В. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды // ВЯ. 1985. — № 2. — С. 32−44.
  32. А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983.
  33. Борзых И, Г. Тематическая группа слов со значением «одежда» в говорах Воронежской обл. // Край Воронежский: история и традиции. Воронеж, 1996. — Вып. I. — С. 10 — 13.
  34. .Ж. Чешские этимологии // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. 1981. М.: Наука, 1985. — С. 277 282.
  35. .Ж. Заваруха, завороха, завируха II Рус.речь. 1982. — № 2. — С.151−152.
  36. .Ж. Праславянская морфонология, словообразование и этимология. М.: Наука, 1984. — 255 с.
  37. В.Л. Географические термины в говорах Новгородской области: (Ареально-семасиологический анализ на восточнославянском фоне.): Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 1995. — 22 с.
  38. В.Л. Специфика народной географической терминологии (семантический аспект) // Вест. Новгород, гос. ун-та им. Ярослава Мудрого. Сер.: Гуманит. науки Новгород, 1998. — № 9. — С.73−78.
  39. В.П. Русская метеорологическая лексика Кузбасса (значение, таксономия и функционирование слов): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск, 1986. — 18с.
  40. Л.М. Современная лингвистическая семантика. -М.:Высшая школа 1990. 176 с.
  41. А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997.-416 с.
  42. М.В. Историко-географические очерки Заонежья XVI—XVII вв.еков. М.: Наука, 1962.
  43. З.М. Элементы неживой природы в загадках славянского региона // Славянское и балканское языкознание. Структура малых фольклорных текстов. М.: Наука, 1993. — С. 183 — 196.
  44. Вопросы теории лингвистической географии. М.: Изд-во АН СССР.-254 с.
  45. О.В. Финно-угорские лексические элементы в русских говорах Волго-Двинского междуречья // Этимологические исследования -Свердловск, 1981. С. 3−45.
  46. О. В. Идеографический словарь русских говоров Среднего Урала // Уральский лексикографический сборник: Сб. научн. трудов -Свердловск, 1989. С. 4−16.
  47. О.В. Финно-угорский субстрат в русском языке: Учеб. пособие по спецкурсу. Свердловск: УрГУ, 1990. — 100 с.
  48. О.В. Диалектный идеографический словарь и этимологический анализ // Этимологические исследования: Сб. научн. Трудов Екатеринбург, 1991. — С. 4−11.
  49. О.В. Традиционная культура Урала.: Опыт этноидеогра-фического словаря русских говоров Свердловской области. Вып. I. Народный календарь. Екатеринбург, 2000.-148 с.
  50. Гак В. Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985.
  51. Гак В. Г. Пространство мысли: (Опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. -С. 23−29.
  52. А.С. Из словообразования брянских говоров // Брянские говоры. Вып. 3. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1975. — С. 47−55.
  53. А.С. Диалектное членение русских говоров на северо-западе РСФСР по данным лексики // Совещание по вопросам диалектологии и истории языка (Ужгород. 18−20 сентября 1984 г.)-М., 1984.-С. 132−135.
  54. А. С. К истории образования говоров Беломорья // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии: Межвузовский сборник научных статей. Вологда, 1987. — с. 94−103.
  55. А.С. Прибалтийско-финские названия рыб в свете вопросов этнолингвистики // Прибалтийско-финское языкознание. Петрозаводск, 1988.-С. 4−22.
  56. А. С. Заметки об экспедиционной работе по Лексическому атласу русских народных говоров // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 1992. СПб: Изд. ИЛИ РАН, 1994. — С. 29−36.
  57. А.С. О специфике семантического развития малых терминологических групп // Вопросы региональной лексикологии и ономастики. Межвузовский сб-к. науч. Трудов, посвященный семидесятилетию проф. Ю. И. Чайкиной. Вологда, 1995. — С.3−8. Герд 1995а.
  58. А.С. Введение в этнолингвистику: Учеб. пособие. СПб, 1995. -91 с. Герд 19 956.
  59. А. С., Лутовнакова И. С. и др. Этническая история Русского Севера в трудах языковедов и некоторые вопросы этногенеза // Советская этнография. 1985. — № 6. — С. 22−39.
  60. О.Г. Хранитель истории // Наука и жизнь. 1985. — № 3. — С. 152−154.
  61. В.Е. Об одном аспекте изучения тематических групп слов // Язык и общество. Вып. 2. — Саратов, 1970. — С. 163−175.
  62. КС. Вариантность слова и языковая норма. Л., 1978. —176 с.
  63. Т. В. Материалы к изучению русской народной метеорологической терминологии. // Этимология 1972. М.: Наука, 1974. — С. 129 135.
  64. Т.В. К этимологии рус. диал. сувели // Этимология 1974. -М.:Наука, 1976.-С. 127−129.
  65. Т.В. Заметки по этимологии русских народных метеорологических терминов // Этимология 1978. М.: Наука, 1980. — С. 107−113.
  66. Т.В. К этимологии рус. диал. мотрошить // Этимология 1979.-М.: Наука, 1981.-С. 92−97.
  67. Т.В. К изучению славянской метеорологической терминологии // Этимология 1984. М.: Наука, 1986.- С. 43 — 49.
  68. Т.В. К семантике и этимологии некоторых славянских метеорологических терминов // ОЛА. Материалы и исследования. 1985−1987. М.: Наука, 1989. — С. 271 — 273.
  69. Т.В. Этимологические заметки (рыкуша, мечки, волощинки) //Современные русские говоры. -М.: Наука, 1991.-С. 172−174.
  70. Т.В. К этимологии и семантике славянских метеорологических и астрономических терминов // Этимология 1988−1990. М.: Наука, 1992.-С. 36−44.
  71. Т.В. К семантике славянских метеорологических и астрономических терминов // Общеславянский лингвистический атлас. -М., 1996. С. 295 — 300.
  72. Т.А. Народная этимология в диалектной речи (к вопросу об основаниях народно-этимологической мотивировки) // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск: Изд-во Уральск, унта, 1984.-С. 67−75.
  73. Т.А. Проблемы изучения народной этимологии. Свердловск: Свердлов, педагогический ин-т, 1989. — 70с.
  74. А.В. Терминология севернорусского свадебного обряда: (На общеславянском фоне): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1978. -18 с.
  75. Л.Г. Географическая терминология Каргопольского края:Дис. канд. филол. наук. Свердловск, 1974. — 238 с.
  76. M.JI. Полукальки в топонимии русского Севера.: Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1994- 233 с.
  77. Л.Г. Характер и типы лексических различий в среднеоб-ских говорах (к проблеме лексической типологии говоров малого ареала): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск, 1984. — 19 с.
  78. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. т. 1. -М.: ГИС, 1955.
  79. С.И. Идеографическое описание диалектной лексики // Севернорусские говоры в иноязычном окружении: Межвузовский сборник научных трудов. Сыктывкар: изд-во Пермского гос. ун-та, 1986. — С. 119−124.
  80. К.И. Проблемы уральской диалектной лексики и лексикографии: Учеб. пособие. Челябинск: Челябинск, гос. пед. ин-т, 1982. — 96 с.
  81. К. И. Системный словарь предметно-обиходной лексики говоров Талицкого района Свердловской области. Свердловск, 1986.
  82. К.И. Принципы создания диалектного словаря нового типа // Уральский лексикографический сборник. Свердловск, 1989. — С. 26−32.
  83. П.И. Лексика русского языка и принципы ее описания. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Рус. яз., 1993. — 248 с.
  84. В.Я. Откуда дует ветер? // Русская речь. 1967. — № 2. — С. 85−88.
  85. З.С. Гидрографическая терминология в говорах Русского Севера: Дис.. канд. филол. наук. Свердловск, 1984. — 18 с.
  86. B.C. Лексико-семантическая сочетаемость имен, называющих осадки, в русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Казань, 1985.- 182 с.
  87. В.Г. Локальные ареалы распределения диалектных семантических полей и диалектных лексем на территории Кировской области: (На основе программы ЛАРТИ «Лексика одежды») // Семантика. Функционирование. Текст. Киров, 1995. — С. 12−20.
  88. Т.Г., Суханова B.C. Прибалтийско-финские заимствования в русских народных говорах Карелии. Вопросы финно-угорского языкознания. — Вып. 5. — М.: Наука, 1965. — С. 194−202.
  89. Т.Г., Суханова B.C. Структура прибалтийско-финских слов в русских диалектах Карелии // Прибалтийско-финское языкознание Л., 1971.-С. 28−39.
  90. Л.П. Об омонимичности диал. метать и его этимологических связях // Этимологические исследования. Вып. 6: Материалы I — II научных совещаний по русской диалектной этимологии. — Екатеринбург, 1996.-С. 45−50.
  91. З.М., Герд А. С. Изобразительные и звукоподражательные глаголы прибалтийско-финского происхождения в русских говорах Карелии // СФУ. 1979. — № 4. — С. 243−247.
  92. С.А. Названия бытовых емкостей в русском языке: истори-ко-ономасиологический аспект: Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1998.-470 с.
  93. В.П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 1986. — 310 с.
  94. В.П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978.- 160 с.
  95. О.В. Семантика диалектного слова: Учеб. пособие по спецкурсу. Сыктывкар: Сыктывкар, ун-т, 1989. — 60 с.
  96. О.В. Семантика диалектного слова и проблемы диалектной лексикографии.: Автореф. дис. на соиск. учён, степени доктора, филол. наук.- Л., 1991.-32 с.
  97. Н.М. Западноевропейские заимствования в говорах Русского Севера: Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999. — 294 с.
  98. Н.Г. К проблеме системных отношений в лексике. Лекси-ко-семантическая группа «Выпечные изделия» в архангельском диалекте (семантический и лингвогеографический аспекты). М.: Диалог-МГУ, 1998.-320 с.
  99. Н.Е. Общерусское слово в диалектной системе: Из наблюдений над лексикой говора д. Тырнесовской Вилегодского района Архангельской области // Язык, сознание, коммуникация. М.: Наука, 1999. -Вып. 7.-С.115−121.
  100. JI.A. Сельскохозяйственная лексика томского говора: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск, 1993. — 20 с.
  101. КабининаН.В., Матвеев А. К., Теуш О. А. Материалы для «Словаря финно-угро-самодийских заимствований в говорах Русского Севера» (Г -И) // Ономастика и диалектная лексика: Сб. научн. тр. Вып. 3. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. — С. 247−260.
  102. Н.В. Полеводческая лексика русских народных говоров Горьковской области: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Горький, 1988.-23 с.
  103. А.А. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах. Архангельск: изд-во Поморского ун-та, 1998.-325 с.
  104. Т.В. Названия пищи в современных воронежских говорах //Край Воронежский: история и традиции. Воронеж, 1996. — Вып. I. -С.19 — 22.
  105. Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976.354 с.
  106. JI.M. Русская лексика рыбаков Онежского озера: Авто-реф. дис.. канд. филол. наук. Ленинград, 1988. — 18 с.
  107. В.М. Русская метеорологическая лексика (история и функционирование): Автореф. дис.. канд. филол. наук. Москва, 1984. — 16 с.
  108. В.М. Русская метеорологическая лексика (история и функционирование).: Дис.. канд. филол. наук. -М., 1984−258 с.
  109. Г. П. Лингвистическое пространство и организация семантических структур // Балто-славянские исследования. М.: Наука, 1987. -С. 168−180.
  110. Т.С. Русская диалектная лексикология (Состояние и перспективы). М.: Наука, 1979. — 333 с.
  111. О.А. Заимствования в лексике говоров Русского Севера и поблема общего регионального лексического фонда: Дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997. — 187 с.
  112. А.Н. Составные наименования в русском языке (на материале военно-деловой лексики) // Мысли о современном русском языке: Сб. статей / Под ред. акад. В. В. Виноградова. Сост. А. Н. Кожин. М.: Просвещение, 1969.-С. 31−46.
  113. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. — 231 с.
  114. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке / Отв. ред. A.M. Шахнорович М.: Наука, 1990. — 108 с.
  115. Л.П. Лексический атлас Архангельской обл. Архангельск, 1994.-234 с.
  116. М.М. Лексика народной метеорологии во владимиро-поволжских и брянских говорах // Севернорусские говоры. Вып. 5. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. — С.79−89.
  117. М.М. Словосочетание как средство обозначения природных явлений в славянских диалектах // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования) 1992. СПб: Изд. ИЛИ РАН, 1994. — С. 88−91.
  118. Круглый год. Русский земледельческий календарь /Сост., вступ. ст. и примеч. А. Ф. Некрыловой. М.: Правда, 1991. — 496 с.
  119. Н.В. Очерки науки о языке. Казань: Тип. импер. ун-та, 1883.- 148 с.
  120. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., Наука, 1978.- 115 с.
  121. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 158 с.
  122. О.Д. Актуальные процессы в говорах русского языка (лек-сикализация фонетических явлений). Л.: Наука. — 1985. — 180 с.
  123. О.Д. Слово в говорах русского языка. СПб: Изд-во ИЛИ РАН, 1994.-88 с.
  124. Э.В. О путях выделения компонентов значений слов при описании лексико-семантических групп // Актуальные проблемы лексикологии и лексикографиии Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1972. — С. 259 263.
  125. Э.В. Лексикология русского языка. Свердловск, 1980.67с.
  126. Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1989. — 216 с.
  127. О.Б. К истории слов гололедица, гололед, гололедь, колоть, ветля, обливень // Уч. зап. Ленингр. гос. пед. ин-та Т. 452. — Вып. 2.-Л., 1971.-С. 128−131.
  128. У. Структура денотативных значений // Новое в зарубежной лингвистике. Проблемы и методы лексикографии. Вып. XIV. — М.: Прогресс, 1983.-С. 133−176.
  129. А.Г. Названия дождей и облаков в псковских говорах (семантико-структурный и ареальный характер): Дис.. канд. филол. наук. -Ленинград, 1987. 173 с.
  130. .А. Очерки по фразеологии (о систематизации и методах исследования фразеологических материалов) // Уч. Зап. Ленингр. ун-та. № 198. Сер. филол. наук. — Вып. 24. Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. — Л., 1956. — С. 200−204.
  131. Л. И. О полифункциональности некоторых терминов родства в свадебном обряде Курского региона // Курские тетради. Тетр.2. -Курск, 1998. — С.64−67.
  132. КВ. Название грибов в говорах Костромской обл.: Авто-реф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1995. 16 с.
  133. Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь / Под ред. В. В. Морковкина. М.: Русский язык, 1984. — 1165 с.
  134. Лексические минимумы современного русского языка / Под ред. В. В. Морковкина. М., 1985. — 605 с.
  135. Ли А. Д. Системные связи в лексике народного говора // Диалектная лексика 1987. СПб: Наука, 1991. — С. 51−60.
  136. Д. С, Янин В.Л. Русский Север как памятник мировой и отечественной культуры // Коммунист. 1986. — № 1. — С. 115−119.
  137. В.В. Структура диалектного идеографического словаря и приемы обнаружения лакун в его словнике // Ономастика и диалектная лексика III. Екатеринбург, 1999. — С. 147−156.
  138. В.В. Региональный диалектный идеографический словарь: принципы построения и семантическая структура (на материале бытовой лексики говоров Среднего Урала).:Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000. — 328 с.
  139. А.Р. Язык и сознание. -М.: Изд-во Моск. ун-та. 320 с.
  140. В. И-е *ghei- «светить, сверкать» // Этимология 1984. М.: Наука, 1986. — С. 124−128.
  141. М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике. М.: Высшая школа, 1989. — 200 с.
  142. В.В. Язык в пространстве и времени. М., 1983.- 108 с.
  143. А.К. Финно-угорские заимствования в говорах Северного Урала // Уч.зап. Уральского ун-та. Вып. 32. — Свердловск, 1959. — 125 с.
  144. А.К. Русская топонимика финно-угорского происхождения на территории севера Европейской части СССР: Дис.. док. филол. наук. Свердловск, 1970. — т. 1 — 242 е., т. 2 — 581 с.
  145. А.К. Русское диалектное чилъма // Этимология русских диалектных слов. Свердловск, 1978. — С. 54−61.
  146. А.К. Две этимологии // Этимологические исследования. -Свердловск, 1981. С. 63−65.
  147. А.К. Апеллятивные заимствования и стратификация субстратных топонимов // ВЯ. 1995. — № 2. — С.29−42.
  148. А.К. Финно-угорские заимствования в говорах русского Севера // Этимология 1992−1994. М.: Наука, 1996. — С. 125−134. Матвеев 19 966.
  149. А. К. Финно-угорские заимствования в говорах Русского Севера. I // Этимология. 1994−1996. М.: Наука, 1997. — С. 125−134.
  150. О.А. Видовые названия сарафанов в архангельских говорах // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1992. СПб: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. — С. 71−75.
  151. Э.М. Значение слова и методы его описания (на материале современного английского языка). М., 1974.
  152. С.Е. Шелоник. // Русская речь. 1977. — № 5. — С. 153 156.
  153. В.А. К вопросу о диалектных различиях в лексике. /ЮЛА. Материалы и исследования. 1984. М., 1988. — С. 119 — 123.
  154. В.А. Корнеть. Сморозко. Комосей. Сумериться. Грем. Хо-рохоль // Русские диалекты. Лингвогеографический аспект. М.: Наука, 1987.-С. 190−194.
  155. Л. П. Архаические элементы в лексике говоров Севера и Северо-запада // Псковские говоры в их прошлом и настоящем. Л., 1988.-С.60 — 68.
  156. М. С. Названия некоторых явлений природы в печорских говорах // Северно-русские говоры. Вып. 1. — Л., 1970 — С. 95 — 107.
  157. О.А. Метеорологическая лексика украинских говоров (лекси-ко-семантическа, ареальная и генетическая характеристика): Дис.. канд. филол. наук. Киев, 1984. — 195 с.
  158. В.М. Противоречия фразеологии и ее динамики: Дис.. д-ра филол. наук. Л., 1976. — 488 с.
  159. В.М. Образы русской речи: Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. JI., 1986. — 280 с.
  160. В.М. Славянская фразеология: Учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1989. — 287 с.
  161. О.Н. К вопросу о семантических диалектных различиях // ОЛА. Материалы и исследования 1982. М.: Наука, 1985. — С. 109−118.
  162. В.В. Идеографические словари. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1970.-72 с.
  163. З.С. К вопросу о формировании гидрографической терминологии в севернорусских говорах // Этимологические исследования-Свердловск, 1984. С. 20−31.
  164. Э.М. Гора лес // Русская речь. — 1967. — № 1. — С. 66−69.
  165. С.А. Лексика прибалтийско-финского происхождения в русских говорах Обонежья.: Автореф. дис. на соиск. учён, степени канд. филол. наук. Спб., 1994. — 17 с.
  166. С.А. Глаголы прибалтийско-финского происхождения в новгородских говорах // Этимологические исследования. Выпуск шестой: Материалы I-II научных совещаний по русской диалектной этимологии. -Екатеринбург, 1996. С. 80−88.
  167. В.Я. Язык речь — контекст — смысл: Уч. пособие. — Архангельск: Изд-во Поморского ун-та, 1994. — 143 с.
  168. Ю.А. Процедуры анализа компонентной структуры референ-ционного значения // Новое в зарубежной лингвистике. Проблемы и методы лексикографии. Вып. XIV. — М.: Прогресс, 1983. — С. 61−74.
  169. Е.А. Микологическая лексика архангельских говоров: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977. — 26 с.
  170. М.В. Курс лингвистической семантики: Учеб. пособие. -СПб: Научный центр проблем диалога, 1996. 760 с.
  171. Т.Г. К вопросу о классификационной схеме фразеологического идеографического словаря // ВЯ. 1995. — № 2. — С. 68−82.
  172. В.А. Наименование стран света // Этимология. 1984. М.: Наука, 1986.-С. 162−167.
  173. И.А. Лексика современных русских народных говоров. -М.: Наука, 1982.-198 с.
  174. Ю.В. О происхождении слова верига // Этимологические исследования. Свердловск, 1981. — С. 95−104.
  175. М.Р. Полесская терминология ткачества на общеславянском фоне: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1990. — 18 с.
  176. И.П. Этимологические заметки по славянской лексике IV: и.-е. *(s)ker-m в славянских языках.(*skormb/a, *kroma, *къгтъ/а, *готъ, руск. диал. кромы, коромышка) //Этимология 1974. М., 1976. — С. 16−32.
  177. И.П. Архаические префиксы в русских говорах // Этимологические исследования. Вып. 6: Материалы I — II научных совещаний по русской диалектной этимологии. — Екатеринбург, 1996. — С. 31−38.
  178. JI. Я. Качественно-оценочные прилагательные, характеризующие человека: (По материалам Новгородского областного словаря) //Новгород в культуре Древней Руси Новгород. М., 1995. С. 174−175.
  179. И.А. Словарь русских личных имен. М., 1996. — 480 с.
  180. A.JI. Севернорусские заимствования из финского языка // Варшавские университетские известия. Варшава, 1904. — Вып. 4— С. 172.
  181. И.А. Народная фразеология в зеркале народной культуры: Учеб. пособие / Пермск. гос. пед. ин-т. Пермь, 1990. — 127 с.
  182. О. Б. Лексико-семантические связи слов, называющих явления природы, в брянских говорах: Дис.. канд. филол. наук. Л., 1988. — 333 с.
  183. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежем ун-та. — 1989. — 197 с.
  184. А.И. Из истории лексики языков Восточной Европы. Ленинград: Изд-во Академии наук, 1957. — 88 с.
  185. И.А. Лексика природы как объект лингвогеографического изучения // Лексика и фразеология севернорусских говоров / Вологодск. гос. пед. ин-т. Вологда, 1980. — С. 12−20.
  186. И.А. О принципах разработки программы собирания сведений для областных словарей // Теория и практика современной лексикографии. Сб. научн. тр. Л.: Наука, 1984. — С. 116 -124.
  187. И.А. На начальном этапе создания Лексического атласа русских народных говоров // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). 1992. СПб: Изд-во ИЛИ РАН, 1994. — С. 48.
  188. Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаическими значениями и формами слов. М.: Высшая школа, 1976. — 200 с.
  189. Э.Ю. Этнонимия Русского Севера: Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999. — 178 с.
  190. А.А. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990.334 с.
  191. Программа собирания сведений для региональных словарей и атласов. Метеорологические явления. Астрономия. Календарь. Земная поверхность. Рельефные формы. Растительный, животный мир. Семантическая структура слова /Сост. Попов И.А.- М.: Наука, 1987.- 62 с.
  192. Н.Н. Русская диалектология: Итоги и перспективы // ВЯ. 1985. — № 6. — С. 123−132.
  193. А.А. Лексико-тематическая группа слов со значением «атмосферные осадки» в одном из прииртышских говоров // Проблемы грамматики, словообразования и лексики сибирских говоров. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1978. — С. 83−90.
  194. А. А. Наименования явлений природы в говорах Среднего Прииртышья: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Ленинград, 1978. -16 с.
  195. Г. А. О диалектном идеографическом словаре // Сибирские русские говоры. Томск, 1984. — С. 147−152.
  196. Г. А. Диалектная лексическая синонимия и проблемы идеографии (семасиологический и ономасиологический анализ системных отношений в лексике). Томск, 1988.
  197. Г. А. Проблемы и методы исследовния диалектной лексической семантики как системы: Дис.. док. филол. наук. Томск, 1989. — 460 с.
  198. В.В. Этнометеорология (К вопросу изучения традиционных народных знаний) // Сов. Этнография. 1990. — № 4. — С. 42−54.
  199. Русская диалектология / Под ред. В. В. Колесова. М.: Высшая школа, 1990.-207 с.
  200. Русские народные пословицы и притчи / Сост. И. М. Снегирев. — М.: Русская книга, 1995. 576 с.
  201. Русские говоры Среднего Приобья / Под ред. В. В. Палагиной. -Томск: Изд-во Том. ун-та, 1989, ч.2. 324 с.
  202. Рут М. Э. Русская народная астронимия и ее связи с астронимией других народов СССР: Дис.. канд. филол. наук. Свердловск, 1975. -143 с.
  203. Рут М.Э. К этимологии севернорусск. ТЯРЕГА, КЯРЕГА, НИДЕГА, ИНЕГА, КОРЕГА // Этимологические исследования Свердловск, 1981. -С. 66−68.
  204. Рут М.Э. К проблеме разграничения субстратной и заимствованной лексики финно-угорского происхождения на территории Русского Севера // Этимологические исследования Свердловск, 1984. — С. 31−41.
  205. Рут М. Э. Метафорическая лексика в диалектном словаре // Уральский лексикографический сборник. Свердловск, 1989. — С. 59−66.
  206. Рут М. Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург: Изд-во Уральского университета, 1992. — 148 с.
  207. Рут М. Э. Образная ономастика в русском языке: ономасиологический аспект: Дис.. док. филол. наук. Екатеринбург, 1994.
  208. Н. С. Диалектные названия метеорологической лексики в славянских языках // Совещания по общеславянскому лингвистическому атласу: Материалы и сообщения. М.: Наука, 1975. — С. 244−246.
  209. Т.В. Денотативный класс как основа описания фрагмента мира: Монография. Архангельск, 1998.- 337 с.
  210. Т.В. Денотативный класс как основа описания фрагмента русской языковой картины мира: Дис.. док. филол. наук. Северодвинск, 1999.-410 с.
  211. Г. Я. Пинежский говор. Материалы по русской диалектологии. Калининград, 1976. — 172 с.
  212. Ю.Д. Типы семантических отношений в русской лексике и их отражение в идеографическом словаре: Дис.. канд. филол. наук. -М., 1984.- 163 с.
  213. А.И. Значение слова // В Я. 1955. — № 2. — С. 67−75.
  214. О.И. Об особенностях семантики слова хлад (к проблеме этимологии) // Вопросы исторической лексикологии и лексикографии восточнославянских языков -М.: Наука, 1974. С. 184−193.
  215. О.С. О происхождении и мотивации некоторых севернорусских терминов полеводства // Ономастика и диалектная лексика: Сб. научн. тр. Вып. 3. — Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. — С. 66−76.
  216. . П. Проблемы системного описания лексической семантики Киев: Наукова думка, 1990. — 184 с.
  217. В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы //ВЯ. 1984. — № 2. — С. 31−42.
  218. Солоду б Ю. П. Русская фразеология как объект сопоставительного структурно-типологического исследования (на материале фразеологизмов со значением качественной оценки лица): Дисс.. д-ра филол. наук. М., 1985.
  219. Ю.П. Структура лексического значения // ФН. 1997. — № 2. — С. 54−66.
  220. Ф.П. Диалектная лексика как система // Восточнославянское и общее языкознание. М.: Наука, 1978. — С. 84−91.
  221. Ф.П. Лексико-семантическая система и словарь национального языка // Современность и словари. Л.: Наука, 1978. — С. 4−19.
  222. Ф.П. Областные словари и диалектная лексикология // ВЯ. 1981. -№ 3. — С. 3−14.
  223. Ф.П. Терминология и лексикография // Теория языка, методы его исследования и преподавания. Л.: Наука, 1981. — С. 249−253.
  224. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1979. — 156 с.
  225. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. — 170 с.
  226. JT.A. Заимствования в географической терминологии Бе-лозерья: Дис. .канд.филол.наук. Свердловск, 1984. — 215 с.
  227. Супрун-Белевич JI.P. Метеорологическая лексика в славянских языках.: Дис.. канд. филол. наук. Минск, 1987. — 143 с.
  228. В.В. Лексика растительного мира в русских говорах Мордовии // Вест. Морд, ун-та. Саранск, 1996. — № 3. — С. 16−19.
  229. З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. Петрозаводск, 1995. — 167 с.
  230. Тезисы Пражского лингвистического кружка II Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
  231. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. — 288 с.
  232. Толковый словарь русских глаголов: идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. / Под ред. проф. Л.Г. Бабен-ко. Москва, 1999. — 704 с.
  233. Н.И. Из географии славянских слов. 1. «дождь», 2. «саламандра» // Вопросы славянского языкознания. Вып. 6. — М., 1962. — С. 140−155.
  234. Н.И. Диалектология в этнолингвстической перспективе // Системные отношения в лексике севернорусских говоров. Вологда, 1982.
  235. Н.И. О предмете этнолингвистики и ее роли в изучении языка и этноса // Ареальные исследования в языкознании и этнографии: Язык и этнос. Л., 1983.-С. 181−191.
  236. Толстой Н. И, Толстая С. М. Заметки по славянскому язычеству. 2. Вызывание дождя в Полесье // Славянский и балканский фольклор. М.: Наука, 1978.-С. 95−113.
  237. О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. — С. 147−179.
  238. JI.JI. Метель. Вьюга. Буран. // Русская речь. 1977. — № 6. — С.79.81.
  239. В.И. Современные русские региолекты: примеры становления // Псковские говоры в их окружении. Псков, 1991. — С. 156−162.
  240. А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований.-М., 1980.-С. 5−81.
  241. А.А. Лексическое значение (Принцип семиологического описания лексики). М.: Наука, 1986. — 240 с.
  242. А.И. Освоение заимствованных слов в северно-русских говорах//Диалектная лексика. Л., 1969. — С.219−226.
  243. А.И. Сибирская диалектная фразеология. Новосибирск, 1980. -192 с.
  244. Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Езиковедчески изследования в чест на академик Стефан Младенов. София, 1957. — С.3−9.
  245. С.П., Петросянц М. А. Метеорология и климатология: Учеб-гик, 4-е изд.: перераб. и доп. М.: Изд-во МГУ, 1994. — 520 с.
  246. P.M. Материалы для изучения приименной приставки яц- в славянских языках // Уч. зап. ин-та славяноведения АН СССР. XVII. М. Наука, 1959.-С. 208−242.
  247. В. И. Семантика слов с приставкой су- в русских говорах // Юбилейная конференция северо-западного объединения кафедр русского языка. Программа и краткое содержание докладов Д.: Наука, 1969. — С. 238−242.
  248. Ю.И. Названия работников в хозяйственных книгах Спасо-Прилуцкого монастыря XVI-XVII вв.: (К вопросу о нормах в устной и письменной деловой речи XVII в.) // Системные отношения в лексике севернорусских говоров. Вологда, 1982. — С. 80−92.
  249. Ю.И. Принципы составления и структура словаря географических названий Вологодской области // Диалектное слово в лексикографическом аспекте. Л., 1986. — С. 113−118.
  250. О.А. Мифологическая лексика Русского Севера. Ленинград: Изд-во Ленингр. ун-та, 1983. — 167с.
  251. А.П. Типология варьирования глагольной семантики. -Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1988. 144 с.
  252. Ю.П. Лексика со значением «усадьба- участок с домом и хозяйственными постройками» в рязанских говорах // Актуальные проблемы филологии. -Уфа, 1987. С. 44−47.
  253. А.Г. Некоторые вопросы системного исследования апел-лятивных и топонимических единиц (на материале языков Урало-Поволжья) // Методы топонимических исследований. Вып. 6. — Свердловск, 1983.-С. 35−41.
  254. Н.М. Слова с приставкой ко- и ее алломорфы в русском языке // Этимологические исследования по рускому языку. Вып. 7. — М.: Наука, 1972.-С. 203−213.
  255. .Я. Из истории славянской архаичной префиксации в русском языке: Дис.. канд. филол. наук. Томск, 1982. — 127 с.
  256. .Я. Об архаичных элементах словообразовательной системы (типы архаичных прификсов) // Вопросы слово- и формообразо176вания в индоевропейских языках. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1988. -С. 90−100.
  257. Е.И. Этнографическая лексика в говорах сёл Беруняги и Краснофлотское Петропавловского р-на Воронежской обл. // Край Воронежский. Вып.2. — Воронеж, 1999. — С.66−70.
  258. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964. — 244 с.
  259. Д.Н. Семантические признаки слов // Рус. яз. в нац. Школе. -1968.-№ 5.-С. 27−36.
  260. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. — 260 с.
  261. Л.Е. Слова гололед, гололедица, ожеледь в русской научной терминологии и разговорной речи // Живое слово в русской речи Прикамья: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1978. — С. 28−40.
  262. Л.Е. Элементы лексики прошлого в говорах русского языка (древнерусская метеорологическая лексика и пермские говоры) // Живое слово в русской речи Прикамья: Межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1979. — С. 9−15.
  263. Л.Е. Формирование русской метеорологической лексики (наименование осадков, состояний погоды): Дис.. канд. филол. наук. -Пермь, 1983. 176 с.
  264. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. — 255 с.
  265. В названиях областей и районов1. Арх Архангельская область
  266. Баб Бабаевский район Вологодской области
  267. Бел Белозерский район Вологодской области
  268. Ваш Вашкинский район Вологодской области
  269. В-Важ Верховажский район Вологодской области
  270. Вель Вельский район Архангельской области
  271. Вил Вилегодский район Архангельской области
  272. Вин Виноградовский район Архангельской области
  273. Влгд Вологодский район Вологодской области
  274. В-Т Верхнетоемский район Архангельской области
  275. В-Уст Великоустюгский район Вологодской области
  276. Выт Вытегорский район Вологодской области
  277. Гряз — Грязовецкий район Вологодской области
  278. Кад Кадуйский район Вологодской области
  279. Карг Каргопольский район Архангельской области
  280. К-Б Красноборский район Архангельской области
  281. К-Г Кичменьгско-Городецкий район Вологодской области
  282. Кир Кирилловский район Вологодской области
  283. Кон Коношский район Архангельской области
  284. Котл Котласский район Архангельской области
  285. Лен Ленский район Архангельской области
  286. Леш Лешуконский район Архангельской области
  287. Мез Мезенский район Архангельской области
  288. М-Реч Междуреченский район Вологодской области
  289. Ник Никольский район Вологодской области
  290. Нянд Няндомский район Архангельской области
  291. Онеж Онежский район Архангельской области
  292. Пин Пинежский район Архангельской области
  293. Плес Плесецкий район Архангельской области
  294. Прим Приморский район Архангельской области
  295. Сок Сокольский район Вологодской области
  296. Тот Тотемский район Вологодской области
  297. У-Куб Усть-Кубенский район Вологодской области
  298. Уст Устьянский район Архангельской области
  299. Устюж Устюженский район Вологодской области
  300. Хар Харовский район Вологодской области
  301. Холм Холмогорский район Архангельской области
  302. Чаг Чагодощенский район Вологодской области
  303. Шексн Шекснинский район Вологодской области
  304. В грамматических и стилистических пометахбезл. безличное
  305. ВФ — внутренняя форма словагл. глаголдиал.- диалектноеед. (ед. ч.) — единственное числож. р. женский родзнач. значение181
  306. ИК идеографическая классификация1. JI3 лексическое значение
  307. JICB лексико-семантические варианты
  308. ЛСГ- лексико-семантическая группа
  309. ЛСП- лексико-семантическая парадигмамн (мн. ч.) — множественное число1. НЭ народная этимологияприл. прилагательноерод. п.- родительный падежср. р. средний родсущ, — существительное
  310. ФСП- функционально-семантическое поле
  311. ЧДС- частная диалектная система5. Прочиеарх. — архаическийд. деревня1. PC Русский Северр. рекар-н район
  312. ТЭ топонимическая экспедиция Уральского университета
Заполнить форму текущей работой