Лексическая норма и ее отражение в языковом сознании носителей языка
Результаты работы были апробированы на конференции молодых ученых в рамках Седьмых филологических чтений «Проблема выбора и интерпретации языкового знака говорящим и слушающим», г. Новосибирск, 2006 г.- межрегиональной научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы научного знания в XXI веке», г. Рубцовск, 2007 г.- на шести международных конференциях (Международная… Читать ещё >
Лексическая норма и ее отражение в языковом сознании носителей языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Содержание
- ГЛАВА I. Лексическая норма как ортологический феномен
- 1. Специфика лексической нормы и проблемы ее описания
- 2. Лексическая норма: выбор термина
- 3. Типологическое рассмотрение лексической нормы
- 3. 1. Определение понятия лексическая норма
- 3. 2. Проблема типологии лексических норм
- 3. 3. Причинно-следственные отношения в типологии лексических нарушений
- 4. Типология нарушений лексической парадигматической нормы
- ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
- ГЛАВА 2. Экспериментальное исследование представлений о лексической норме в языковом сознании носителей языка
- 1. Принцип антропоцентризма в современной лингвистике
- 2. Общая характеристика эксперимента
- 3. Экспериментальное исследование нарушений в использовании синонимов
- 3. 1. Немотивированное нанизывание синонимов
- 3. 2. Ненормативное использование слова, не являющегося синонимом в ряду, мыслимом говорящим как синонимический
- 3. 3. Неправильный выбор одиночного синонима/члена ЛСГ
- 3. 4. Выводы по нарушениям в использовании синонимов
- 4. Экспериментальное исследование нарушений в использовании антонимов
- 4. 1. Неправильное/неточное построение антонимической пары в высказывании
- 4. 2. Непреднамеренное/неоправданное контактное расположение антонимов и антонимичных слов
- 4. 3. Употребление вместо нужного слова его антонима
- 4. 4. Выводы по нарушениям в использовании антонимов
- 5. Экспериментальное исследование нарушений в использовании многозначных слов и омонимов
- 6. Экспериментальное исследование нарушений в использовании паронимов
- ВЫВОДЫ ПО ЭКСПЕРИМЕНТУ
- ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ
В настоящей работе лексическая норма рассматривается как ортологи-ческий и ментально-языковой феномен, в связи с чем предпринята попытка изучить и описать лексическую норму с точки зрения системоцентрического и антропоцентрического подходов.
Изучение проблем языковой нормы имеет в русистике серьезную научную традицию. Языковая норма осмыслена как динамический, исторически и социально обусловленный феномен [Ожегов, 1955, 1974; Виноградов, 1964, 1981; Головин, 1966, 1988; Филин, 1966; Ицкович, 1968, 1982; Шварцкопф, 1970; Горбачевич, 1971, 1985; Скворцов, 1980; Васильева, 1990; Ширяев, 1992, 1996, 2000; Виноградов, 1994, 1996; Шмелев, 2000; Крысин, 2005, 2006; Винокур, 2006]. Широко исследовалась проблема вариантности языковых единиц как в синхронном, так и в диахронном аспектах [Смирницкий, 1952; Ахманова, 1957; Филин, 1963; Семенюк, 1965; Гречко, 1966; Рогожникова, 1966, 1967; Ицкович, 1968, 1970; Иванникова, 1972; Горбачевич, 1978; Грау-дина, 1980; Скворцов, 1980; Виноградов, 1982; Солнцев, 1984, 1997; Немчен- -ко, 1991]. Активное и разностороннее развитие получило направление, изучающее случаи нарушения языковых норм [Демиденко, 1986; Колесников, 1987; Апресян, 1990; Ейгер, 1990; Ермакова, 1993; Фоменко, 1994; 2003; Мучник, 1997; Кукушкина, 1998; Крысин, 2001; Цейтлин, 2009]. Особенности норм разных уровней языковой системы рассматривались в работах [Шварцкопф, 1967, 1983, 1988; Граудина, 1970; Ицкович, 1982; Аване-сов, 1984; Кошелева, 1997; Вербицкая, 2001] и др. При этом из всех норм меньше внимания уделялось лексической норме, что может объясняться ее спецификой по сравнению с другими типами языковых норм.
Актуальность диссертационного исследования определяется следующими причинами.
В современной ортологии вопрос о существовании лексических норм и об их статусе как норм языковых продолжает оставаться дискуссионным. Многие исследователи отмечают специфический характер лексической нормы [Головин, 1966; Семенюк, 1970; Виноградов, 1996; Ширяев, 1996; Жукова, 2002; Хакимова, 2010]- обращают внимание на особенности ее становления и сложность организации [Мартинович, 2002; Герд, 2006; Кротова, 2006; Беглова, 2007; Сабурова, 2009]. При этом основные характеристики и особенности данного типа норм лишь намечаются («лексическая норма, выделяемая не всеми исследователями, характеризуется непосредственной семантической и прагматической обусловленностью, о чем свидетельствуют способы ее освоения и критерии лексической нормативности» [Хакимова, 2003: 10−11]), не получая более подробного рассмотрения. Поэтому можно говорить о том, проблема определения специфики лексической нормы, ее сути как ортологического феномена остается нерешенной.
Терминологический аппарат, используемый для обозначения изучаемого явления, также нуждается в уточнении. Так, неопределенными остаются отношения между терминами лексическая норма и словоупотребительная норма (см. работы К. С. Горбачевича, Л. И. Скворцова, С. И. Виноградова и др.) — более детального изучения требует соотношение понятий лексическая норма и стилистическая норма (об этом пишут М. Н. Кожина, П. Г. Черемисин, Л. П. Демиденко, С. Н. Цейтлин, И. В. Береля, Ю. В. Фоменко А. И. Горшков, Л. О. Бутакова и др.). Вследствие этого возникает проблема типологизации собственно лексических норм, выявления круга явлений, которые подлежат ортологической интерпретации.
Отсутствие единого подхода к определению и типологизации лексических норм заметно сказывается на качестве ортологических изданий, вузовски х учебных пособий по культуре речи, ортологии и стилистике, и не способствует успешной реализации соответствующих разделов вузовских учебных курсов «Русский язык и культура речи», «Ортология», «Стилистика и литературное редактирование» и под.
Трудности, связанные со структурно-системным описанием лексической нормы, объясняются, на наш взгляд, тем, что использование слова в точном значении предполагает активную речемыслительную деятельность индивида, которая регулируется его ментальными и коммуникативными установками. Тесная связь лексической нормы с семантикой лексических единиц, изучение которой с точки зрения системоцентрического подхода всегда вызывало определенные проблемы (это отмечали в своих работах В. М. Алпатов, Ю. Д. Апресян, И. А. Стернин и др.), обусловливает значимость именно антропоцентрического подхода к изучению лексической нормы.
Актуальность антропоцентрического подхода к изучению ортологиче-ской проблематики обусловлена также тем, что все культуро-речевые исследования должны быть ориентированы на носителя языка, для того чтобы он на основе рекомендаций, вытекающих из теории, смог и захотел повысить свой уровень владения языком [Ширяев, 1996]. По словам С. И. Виноградова, культура речи, являясь коммуникативно-лингвистическим и социокультурным феноменом, антропоцентрична по своей природе, так как представляет собой определенный — результативный и общественно одобряемый в рамках данной культуры — способ коммуникативной деятельности, включая пользование языком [1996]. По справедливому замечанию Ю. Н. Караулова, норма, учитывающая как системный, так и эволюционный аспекты языка, невозможна без третьей координаты — личностной, т. е. языкового сознания [1987].
В рамках антропоцентрического подхода к анализу проблем языковой нормы владение ею может рассматриваться не только как знание системы языка и нормативных установок и конвенций, предписывающих то или иное употребление, но и как процесс, обусловленный психологическими законами, управляющими речевой деятельностью [Костомаров, 1974]. Данное утверждение позволяет говорить о существовании так называемой имплицитной нормы (имплицитное знание говорящего о том, как ему конвенционально выражать свои мысли) и эксплицитной нормы, которая задана говорящему в виде эксплицитного правила, которое он должен усвоить и применение которого он должен сознательно контролировать [там же]. Надо отметить, что обычно овладение культурой речи понимается как усвоение эксплицитной нормы с помощью многократного заучивания правил и нормативных предписаний. Такой подход достаточно часто не приводит к желаемым результатам, поскольку не учитывает психическую природу феноменов мыс-леречедеятельности и нормы и не направлен на формирование специфических когнитивных структур [Бутакова, 2004]. В связи с этим считаем необходимым изучение представлений о лексической норме в сознании носителей языка, что возможно осуществить, определив уровень развития их языковой компетенции.
Методы исследования. Все вышесказанное обусловливает включение в инструментарий научного исследования не только общенаучных методов (описательно-аналитический метод) и методов лингвистического анализа (компонентный анализ, ортологический анализ), но и эксперимента, направленного на выявление уровня сформированности лексической компетенции носителей языка. При обработке данных, полученных в ходе эксперимента, использовался количественно-статистический метод.
Материалом диссертационного исследования послужили нарушения лексической нормы, встречающиеся в письменной, устной подготовленной и условно-подготовленной речи (современная периодическая печать, сочинения ЕГЭ, новостные радио и телепередачи, ток-шоу), а также примеры отклонений от лексической нормы, приводимые в ортологических словарях-справочниках и пособиях по культуре речи и практической стилистике (Д. Э. Розенталя, И. Б. Голуб, Г. Я. Солганика и др.). В ходе ортологического анализа собранных нарушений были выявлены и классифицированы те из них, которые представляют собой нарушения лексической парадигматической нормы (нормы, регулирующей использование членов основных лексических категорий, — синонимии, антонимии, паронимии, омонимии, полисемии). Затем, с опорой на критерий типичности нарушения, была сформирована база дефектных высказываний для эксперимента (всего 95 контекстов).
Эксперимент проводился среди студентов гуманитарного профиля (специальностей «Филология», «Связи с общественностью», специализации.
Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" и др.), прослушавших курсы «Культура речи», «Стилистика и литературное редактирование», «Ортология», и имел форму контрольного/проверочного задания, выполняемого на оценку. Всего получена 751 анкета, зафиксировано 71 345 реакций (реакцией считается ответы на поставленные вопросы в рамках одного контекста).
Таким образом, источниками для сбора материала, послужившего базой для теоретического и экспериментального изучения лексической нормы, явились речь носителей русского языка и ответы испытуемых, полученные в ходе эксперимента.
Объектом настоящего исследования является лексическая норма как лингвистический феномен, предметом — системно-структурное и антропоцентрическое представления о лексической норме.
Целями работы являются:
1) описание фрагмента ортологической терминосистемы, а именно теории лексической нормы;
2) выявление представлений о лексической норме в языковом сознании носителей языка (студентов гуманитарных специальностей).
Для достижения поставленных целей необходимо решить следующие задачи:
1) установить причины неоднозначного понимания лексической нормы в современных культуро-речевых исследованиях;
2) уточнить терминологический аппарат, определив соотношение понятий словоупотребительная норма и лексическая норма, лексическая норма и стилистическая норма;
3) проанализировав существующие типологии лексической нормы, определить круг явлений, подлежащих собственно ортологической интерпретации;
4) построить типологию лексических норм и нарушений;
5) описать причинно-следственные отношения в типологии лексических нарушений;
6) определить уровень развития лексической (ортологической и эрра-тологической) и лингвистической компетенций студентов-гуманитариев.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Отношения между терминами словоупотребительная норма и лексическая норма можно обозначить как гиперо-гипонимические: слово-употребительная норма является гиперонимом для норм, связанных с выбором и правильным и уместным употреблением лексических и близких к ним единиц языка (фразеологизмов), следовательно, лексическая норма (наряду с фразеологической нормой) входит в состав норм словоупотребления.
2. Лексическая норма как норма системно-языковая охватывает явления, нормативное использование которых предполагает знание лексического значения слова (его сигнификативного и денотативного компонентов) и его лексико-семантической сочетаемости, и, как следствие, умение устанавливать между лексическими единицами нормативные парадигматические и синтагматические отношения. Владение ею включает в себя использование слов (в том числе пассивного запаса и заимствований) в тех значениях, которые они имеют в системе языка, знание и различение смысловых оттенков синонимов, антонимов, паронимов, многозначных слов и омонимовсоблюдение лексико-семантической сочетаемости. Таким образом, в лексическую норму включаются: 1) лексико-семантическая норма, 2) лексическая парадигматическая норма, 3) лексическая синтагматическая норма.
3. Выделение денотативного и прагматического компонентов в структуре лексического значения позволяет представить лексическую норму в виде поля, имеющего центр (собственно лексическая норма) и периферию (лексико-стилистическая норма), пересекающуюся с полем функционально-стилевой нормы (нормы текстопостроения).
4. Анализируя нарушения лексической нормы, необходимо четко разграничивать разные составляющие ошибочного действия: причина нарушения — квалификация нарушения — следствие нарушения. Ввиду этого ненормативное употребление должно оцениваться по двум параметрам: а) собственно квалификация нарушения с учетом его степени грубости и б) анализ последствия нарушения для коммуникативной организации высказывания. В связи с этим необходимо различать следующие термины: 1) оценка степени грубости нарушения — недочет/ошибка и 2) оценка серьезности коммуникативной проблемы — коммуникативный сбой/коммуникативная неудача.
5. Нормативная шкала оценки использования лексических единиц представляет собой трехчленную структуру (нормативное использование, условно нормативное использование и ненормативное использование). В связи с этим следует говорить о существовании поля лексической нормативности, в сфере которого можно выделить нормативный центр — использование, полностью соответствующее существующим лексическим нормам и не нарушающее протекание коммуникациии условно нормативную периферию — использование, представляющее собой лексическое нарушение разной степени грубости, не нарушающее протекание коммуникации. Лексические нарушения разной степени грубости, влекущие за собой коммуникативный сбой/коммуникативную неудачу, находятся вне поля лексической нормативности.
6. Владение лексической нормой зависит как от знания системных свойств лексем и отношений между ними, так и от положения слова в ментальном лексиконе человека. В связи с этим использование лексической единицы регулируется не только эксплицитной лексической нормой, зафиксированной в нормативных источниках, но и имплицитной лексической нормой, на формирование которой влияют устойчивые синтагматические, парадигматические и ассоциативно-деривационные связи, существующие в языковом сознании индивида и зависящие от его жизненных, коммуникативных и культуро-речевых установок.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нем впервые осуществляется комплексный анализ понятия лексической нормы: определяются ее особенности по сравнению с другими языковыми нормамиуточняется терминология данной ортологической областиопределяется содержание понятия лексическая нормаобосновывается и разрабатывается типология лексических норм и нарушениймоделируется поле лексической нормативности. Кроме того, научной новизной может считаться применение антропоцентрического подхода к изучению лексической нормы, который позволяет выявить особенности лексической компетенции носителей языка.
Теоретическая значимость диссертационной работы определяется ее вкладом в теорию культуры речи в целом и в ортологию в частности. Ее результаты могут учитываться при создании интегральной ортологической теории, органично соединяющей в себе системный и антропоцентрический подходы к изучению нормыспособствовать более глубокому пониманию феномена лексической (и в целом языковой) нормы, ее системных свойств и особенностей функционирования.
Практическая ценность работы заключается в том, что теоретические положения исследования и результаты, полученные в ходе эксперимента, могут быть использованы в вузовском преподавании культуры речи, стилистики, ортологии и литературного редактирования, учтены при составлении учебных пособий по этим курсам, а также при разработке компетентностного подхода в обучении данным дисциплинам. Кроме того, результаты диссертационного исследования могут найти применение при решении проблем, связанных с проведением экспертизы сочинения ЕГЭ.
Результаты работы были апробированы на конференции молодых ученых в рамках Седьмых филологических чтений «Проблема выбора и интерпретации языкового знака говорящим и слушающим», г. Новосибирск, 2006 г.- межрегиональной научно-практической конференции с международным участием «Актуальные проблемы научного знания в XXI веке», г. Рубцовск, 2007 г.- на шести международных конференциях (Международная научно-практическая конференция «Коммуникативистика в современном мире: человек в мире коммуникаций», г. Барнаул, 2005 г.- II Международная научная конференция «Концепт и культура», г. Кемерово, 2006 г.- Международная конференция «Динамика и функционирование русского языка: факторы и векторы», г. Волгоград, 2007 г.- II Международная научная конференция «Современная филология: актуальные проблемы, теория и практика», г. Красноярск, 2007 г.- Третья международная научная конференция «Языки профессиональной коммуникации», г. Челябинск, 2007 г.- Международная научно-практическая конференция «Социальные коммуникации и эволюция обществ», г. Новосибирск, 2008 г.) — Международном симпозиуме «Новые направления в изучении лексикологии, словообразования и грамматики начала XXI века», г. Самара, 2009 г.
Основные результаты и выводы диссертации обсуждались на аспирантских семинарах, научных сессиях НГТУ и заседаниях кафедры филологии НГТУ.
Структура работы. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка используемой литературы, Списка словарей и трех Приложений.
Во Введении обосновывается выбор и актуальность темы, определяются научная новизна, цели и задачи работыхарактеризуются материал и методы его исследованияраскрывается теоретическая значимость и практическая ценность диссертационной работыформулируются положения, выносимые на защиту.
В Главе I — «Лексическая норма как ортологический феномен» формулируются причины неоднозначного понимания лексической нормыуточняется терминологический аппарат, используемый для описания данного типа нормыанализируются существующие типологии лексической нормы и определяется круг явлений, подлежащих собственно ортологической интерпретациивыстраивается типология лексических норм и нарушений.
В Главе II — «Экспериментальное исследование представлений о лексической норме в языковом сознании носителей языка» — описываются результаты экспериментального исследования, направленного на определение уровня лексической компетенции носителей языка.
В Заключении подводятся итоги проведенной работы по реализации целей и решению задач, излагаются результаты диссертационного исследования.
1. Богачев Ю. П. Стилистика речи и норма в языке. — - ЛО + + + + + + +.
2. Бутакова Л. О. Опыт классификации ошибок, свойственных письменной речи. — Ошибки на уровне слова, ЛО + + + + + +.
3. Горбаневский M.B. и др. Не говори шершавым языком. Типология ошибок ЛО + + +.
4. Григорьева А. К. Речевые ошибки и уровни языковой компетенции. — ЛН/ЛО + + + + +.
5. Ерофеева О. Ю. Система работы по предупреждению лексических ошибок в речи учащихся. — ЛО + + + + +.
6. Сабурова C.B.Коммуникативная целесообразность использования лексических единиц. i ЛО + + + + +.
7. Сотова И. А. Речевые ошибки. 1 ЛО + + +.
8. Цейтлин С. Н. Речевые ошибки и их предупреждение. Лексика и фразеология ЛО + + +Словарная литература.
9. Виноградов С. И. Норма лексическая в кн. Культура русской речи: энциклопедический словарь-справочник. Широкая ЛН/СН ЛН + + + + + + +.
10. Скворцов Л. И. Культура русской речи. Словарь-справочник. Широкая Что надо знать о культуре речи СН + + + + + + + + + + +.
11. Скворцов Л. И. Русский язык. Энциклопедия. Широкая H с/у H с/у + + + + + + + + + + +.