Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Языковые особенности поэтического заголовка: На материале русского и английского языков

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Полученные в диссертации результаты позволяют наметить перспективы, вытекающие из произведённого исследования. Во-первых, дальнейшему исследованию могут быть подвергнуты звуковые аспекты поэтических заголовков (в частности, анафонические явления в рамках данного лингвистического феномена). Во-вторых, могут быть проведены специальные исследования в области оснований поэтического заголовка… Читать ещё >

Языковые особенности поэтического заголовка: На материале русского и английского языков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава II. ервая. Поэтический заголовок на уровне языка
    • 1. Краткая история вопроса
    • 2. Языковые особенности поэтического заголовка
  • Выводы по первой главе
  • Глава вторая. Поэтические заголовки на уровне речи на материале русскоязычной и англоязычной поэзии)
    • 1. Звуковая организация поэтических заголовков
    • 2. Структурно-грамматические аспекты поэтических заголовков
  • Выводы по второй главе
  • Глава третья. Психолингвистические аспекты восприятия поэтических заголовков
    • 1. Методы психолингвистического исследования восприятия поэтических заголовков.
    • 2. Психолингвистические особенности восприятия русских поэтических заголовков
    • 3. Психолингвистические особенности восприятия английских поэтических заголовков
  • Выводы по третьей главе

Заголовок произведения является одним из самых важных элементов текста и постоянно привлекает внимание исследователей [С., Ц. Кржижановский 1931, И. И. Бирагова 1983, 1985, В. В. Богуславская 1993, Н. А. Веселова, Ю. Б. Орлицкий, М. В. Скороходов 1997, Н. Н. Гавришина 1988, Ф. М. Горленко 1988, Д. К. Гоциридзе 1986, O.K.Дубовик 1988, А. Н. Коваленко 2002, И. Г. Кошевая 1982, Л. А. Лебедева 1980, Л.Лицюнъ.

2004, Г. Д. Лочмеле 1988, Д. Н. Медриш 1996, В. И. Муренко 1987, Л. У. Нжабадзе 1995, Н. П. Пешкова 1985, НМПортшьо 1989, Э. И. Турчинская 1986, Н. А. Фатеева (Кожина) 1984, 1985, 1986, 1988, 1991, И. В. Фоменко 1983, 2005, Н. П. Харченко 1986, В. А. Чижаковский 1988, А. А. Ягодова 2003, С. А. Крипке 1980, Дж.М.Уильямс 1995 и многие др.].

Разработкой различных аспектов стихотворного заголовка занимались филологи (А.Н.Гиривенко, Е. В. Джанджакова, Г. В. Иванченко, Н. А. Кожевникова, Ю. Б. Орлицкий, Т. Б. Сухова, Н. А. Фатеева (Кожина), П. Фуссел и др.). Изучалась эволюция заглавия [Е.В.Джанджакова 1979, С. Л. Козлов 1979 и др.], рассматривались его смыслообразующая и эстетическая функции [Н.А.Веселова 1994, 2005, А. Н. Гиривенко 2005, Н. А. Кожевникова 2№ 5, Н. А. Фатеева (Кожина) 1985, 1991, П. Фуссел 1979 и др.], предлагалась лексическая классификация [Е.В.Джанджакова 1979], ставился вопрос об отсутствии заглавий [Н.А.Веселова 1994, Н. А. Фатеева (Кожина) 1991 и др.], описывался заголовок как элемент заголовочно-финального комплекса [Н.А.Веселова 2005, Ю. Б. Орлицкий.

2005, О. В. Тищенко, Н. А. Фатеева 2005 и многие др.].

В то же самое время заголовки стихотворных текстов ещё не подвергались специальному комплексному исследованию.

Постоянное внимание учёных к проблемам заглавия художественного произведения и отсутствие монографического исследования языковых особенностей поэтического заголовка обуславливают актуальность проблематики данной работы.

В нашей работе терминологическое словосочетание «поэтический заголовок» используется в смысле «заголовок, относящийся к поэзии, стихотворному тексту». Таким образом, слово «поэтический» в данном контексте противопоставляется «прозаическому» в традиционном литературоведческом понимании.

Проведение комплексного исследования заголовков позволяет сформулировать цель диссертационной работы — выявить и описать структурные и функциональные особенности поэтического заголовка на материале русского и английского языков.

Для достижения поставленной цели решаются следующие задачи:

• провести комплексное исследование структурной организации поэтического заголовка;

• выявить инвариантные и вариативные особенности поэтических заголовков на материале русскоязычной и англоязычной поэзии;

• организовать и провести психолингвистическое исследование особенностей восприятия русских и английских заглавий к стихотворным произведениям.

Объектом исследования послужили заголовки к стихотворным текстам, написанным на русском и английском языках в XIX — XX веках.

Предметом исследования являются инвариантные и вариативные особенности языкового выражения заголовков к русским и английским стихотворным текстам.

В качестве материала к анализу привлекались поэтические произведения малой формы ¦— лирические тексты А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева, А. А. Фета, И. Ф. Анненского,.

К.Д.Бальмонта, С. А. Есенина, М. И. Цветаевой, А. А. Ахматовой, Н. Н. Асеева (русский язык), П. Б. Шелли, Дж.Г.Байрона, Дж. Китса, У. Ландора, У. Блейка, Р. Фроста, О. Уайльда, Э. Бишоп, О. Нэша, С. Смит (английский язык), т. е. тексты поэтов, считающихся классиками мировой литературы. Отбор стихотворных произведений проводился методом сплошной выборки. Всего к анализу привлечено 2000 стихотворных текстов.

Достоверность результатов подтверждается обширностью речевого материала (по 1000 русских и английских стихотворных текстов), а также значительным массивом эмпирических данных (3225 ассоциативных реакций, полученных от 500 русскоговорящих и 145 англо-говорящих испытуемых), использованием статистических приёмов обработки материала.

В работе использовались следующие методы: метод лингвистического наблюдения, метод закрытого ассоциативного эксперимента, лингвостатистический метод, элементы метода компонентного анализа.

Методологической основой для нашей работы послужили базовые положения общего языкознания (В. фон Гумбольдт, Ф. де Соссюр, А. Ф. Лосев, Дж. Лайонз, Б. А. Серебренников, В. Г. Гак, В. А. Звегинцев, Л. Р. Зиндер, Ф. М. Березин, Б. Н. Головин, Ю. Н. Караулов и др.), основные постулаты психологии и психолингвистики (К.Г.Юнг, З. Фрейд, Л. С. Выготский, А. Р. Лурия, А. Н. Леонтьев, О. К. Тихомиров, Л. Д. Столяренко, А. А. Леонтьев, Л. В. Сахарный, Е. Ф. Тарасов, Ю. А. Сорокин, Р. М. Фрумкина, А. А. Залевская, И. Н. Горелов, К. Ф. Седов и др.), достижения фоносемантики (С.В.Воронин, А. П. Журавлёв, А. В. Пузырёв, Л. Г. Ратушная и др.), вариант методологии восхождения от абстрактного к конкретному, предложенный русским философом А. А. Гагаевым и операционализованный для лингвистов проф. А. В. Пузырёвым [А.А.Гагаев 1991, А. В. Пузырёв 1995].

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что в нём содержится новый эмпирический материал, полученный в результате закрытого (направленного) ассоциативного эксперимента. Обоснован вывод, что поэтический заголовок, являясь результатом напряжённого творческого процесса, обладает низкой прогнозируемостью. Впервые проведено последовательное разграничение аспектов языка и речевой реальности при выявлении структурных особенностей поэтических заголовков, впервые выявлена обычная частотность звуков в английской стихотворной речи.

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в дальнейшем развитии основных положений теоретической лингвистики (последовательное разграничение уровней языка и речи), субстратного подхода применительно к заголовкам стихотворных текстов в русском и английском языках, в описании структурных и функциональных особенностей поэтического заголовка.

Практическая ценность идей и выводов, сформулированных в работе, обуславливается возможностью их применения в преподавании спецкурсов «Лингвистический анализ текста», «Теория стихотворного текста», при составлении рекомендаций по анализу стихотворной речи.

Основная гипотеза данного исследования заключается в том, что функционирование заголовков к русским и английским стихотворным текстам имеет как общие, так и национально специфические свойства. Общее базируется на психофизиологических, психологических и общелитературных предпосылках поэтического заголовка. Отличительные свойства вызваны различием языковых систем русского и английского языков и несовпадением нациокультурных традиций.

На защиту выносятся следующие теоретические положения:

1. Повышенная звучность (относительно к речевому фону поэтической речи) является атрибутом заголовков к английским и русским стихотворным текстам.

2. Синтаксическая конструкция поэтических заголовков характеризуется близостью к синтаксическим примитивам, что выражается в их простоте и краткости.

3. Поэтические заголовки к русским и английским стихотворным текстам являются результатом индивидуального творчества и обладают низкой читательской прогнозируемостью.

Структура работы. Текст диссертационного исследования делится на введение, основную часть, содержащую три главы, заключение, списки исследованной и цитируемой литературы, приложение. Приложение включает таблицы обобщающего характера, отражающие структурные (фонетические и грамматические) и функциональные особенности русских и английских поэтических заголовков, и анкеты закрытого (направленного) ассоциативного эксперимента с результатами их обработки.

Выводы по третьей главе.

Заложенные независимые переменные — нижняя возрастная граница 17−19 лет, полное среднее или среднее специальное образование, гуманитарный профиль имеющегося или приобретаемого высшего образования — обусловили высокий уровень развитости языковой личности, участвующей в закрытом ассоциативном эксперименте.

Результаты обработки данных полностью подтвердили выдвинутую нами гипотезу о творческом подходе русских и английских/американских поэтов к процессу именования своих произведений. Именно творческий подход поэтов к озаглавливанию стихотворений обусловил низкую степень прогнозируемости аутентичных названий читательской аудиторией.

При обработке и анализе данных проведенного закрытого ассоциативного эксперимента нашли подтверждение предварительно выдвинутые нами положения:

• для читателя поэтических текстов релевантными оказались все пять предложенных вариантов заголовковпредпочтение’того или иного заглавия обусловлено личным опытом реципиента;

• тексты содержат «семантические ключи» к пониманию информационного поля стихотворения и к выбору определенного варианта названия;

• поэтический заголовок — результат творческой деятельности и обладает низкой прогнозируемостью.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Поэтический заголовок, довольно часто оказываясь в центре исследовательской рефлексии, всё-таки не получил комплексного исследования. Восполнению этой лакуны и посвящена настоящая работа. В произведённом диссертационном исследовании поэтические заголовки впервые были подвергнуты комплексному лингвистическому анализу.

Анализ показал, что поэтические заголовки являются полноценными элементами художественного текста и как явление поэтического языка могут быть рассмотрены на уровнях мышления, языка, речи и коммуникации (основное внимание было отдано первым трём уровням исследования).

В настоящей диссертационной работе были установлены психофизиологические и психологические предпосылки поэтического заголовка.

Возникновение поэтического заголовка может быть связано с преобладающей ролью правого или левого полушарий головного мозга. В первом случае он носит эмоционально-образный, во втором — рассудочный характер.

Входя в сильные позиции текста (в которые, кроме заголовка попадают начало и конец произведения), заголовок не может быть не связан — в психофизиологическом отношении — и с действием доминанты, «доминирующего очага возбуждения». Выделенность самой заголовочной позиции по определению связана с доминантным положением этой позиции.

Ограничение объёма оперативной памяти является фактором, определяющим: а) длину продуцируемого либо воспринимаемого заголовка стихотворного текстаб) эволюцию поэтического заголовка в сторону сокращения его длины. Материал исследования показывает, что поэтический заголовок почти всегда вписывается в известный объём оперативный памяти.

Есть основания полагать, что можно говорить о преимущественно сознательной или бессознательной форме обработки поэтами и читателями речевого материала. Несомненно, что в случаях языковой неоднородности заголовков и текста (т.е. в случаях высокой степени использования иноязычных вкраплений в поэтических заглавиях) следует говорить о преобладании рассудочного компонента в мыслительной деятельности. О преобладании рассудочного начала в оформлении поэтического заголовка следует говорить и тогда, когда заголовок становится развёрнутым суждением, когда он представляет собой (в языковом отношении) развёрнутую синтаксическую конструкцию, когда заголовок включает в себя те или иные формы предикации.

В качестве языковых предпосылок поэтического заголовка выступают ассоциативно-звуковая парадигма, ассоциативно-вербальная сеть и синтаксические примитивы. Речевой фон, выступая в качестве речевых параметров существования поэтических заголовков, входит в число предпосылок поэтического заголовка на уровне речи.

В настоящем диссертационном исследовании были установлены параметры речевого фона для звукового состава поэтических заголовков в английской художественной речи. Указанные параметры могут быть использованы при проведении фоносемантических исследований англоязычных литературных произведений. Исследование позволило прийти к выводу, что общее соотношение для гласных и согласных звуков одинаково как для поэзии, так и для прозы в русской и английской художественной литературе. Полагаем одновременно, что в целом это вопрос, заслуживающий специальных исследований.

Результаты настоящего исследования позволяют утверждать, что как поэтическая речь в целом, так и поэтические заголовки в частности обладают высокой степенью звучности.

Использование статистических инструментов позволило выявить статистически существенную разницу в степени звучности поэтических заголовков и поэтической речи вообще: критерий хи-квадрат подтвердил выдвинутую ранее гипотезу о' повышенной звучности поэтического заголовка в обоих языках. Можно утверждать, что звуковая выделенность поэтического заголовка является его инвариантным качеством.

Исследование позволило установить, что в поэтических заголовках к текстам русскоязычных и англоязычных авторов наблюдается различное соотношение материальной выраженности, различная степень включённости иноязычных вкраплений и представленности сложных синтаксических структур, наблюдаются статистически существенные различия в использовании глагольных форм.

Проделанная работа показала, что инвариантными характеристиками поэтических заголовков в русской и английской лингвокультурах являются:

1) доминирование материально выраженных названий (например -«Осеннее утро», «Мой демон», «Прерывистые строки», «Пропавший месяц», «Napoleon's farewell», «Her voice», «Amor intellectualis», «А late walk» и т. п.);

2) ориентация на ресурсы родного языка (так, русскоязычные и англоязычные поэты для создания заголовков к своим стихотворениям чаще используют русские и английские слова соответственно);

3) тяготение к синтаксическим примитивам, или абсолютное преобладание простых синтаксических моделей,.

4) абсолютное доминирование именных форм.

Вариативными характеристиками поэтических заголовков являются:

1) различное соотношение материальной выраженности (русскоязычные поэты значительно чаще, чем англоязычные авторы, «позволяют» стихотворению остаться без названия — в нашем материале доля таких стихотворных текстов составила 45%);

2) различная степень включённости иноязычных вкраплений (англоязычный материал даёт примеров такого рода значительно больше);

3) различная степень представленности сложных синтаксических структур (в заголовках к англоязычным поэтическим текстам такие структуры встречаются значительно чаще, чем в заголовках к стихотворениям русскоязычных авторов, что связывается нами с большей долей рассудочного, рационального компонента в мыслительной деятельности англоязычных поэтов);

4) статистическая существенность различий в использовании глагольных форм (показатель глагольности в русском материале чуть ли не в три раза ниже показателей глагольности в английском языке).

Самое интересное инвариантное качество поэтических заголовков на уровне коммуникации с читателем — их низкая прогнозируемость. Данное качество в диссертации увязывается с напряжённостью и высокой степенью индивидуализированное&tradeтворческого процесса.

Полученные в диссертации результаты позволяют наметить перспективы, вытекающие из произведённого исследования. Во-первых, дальнейшему исследованию могут быть подвергнуты звуковые аспекты поэтических заголовков (в частности, анафонические явления в рамках данного лингвистического феномена). Во-вторых, могут быть проведены специальные исследования в области оснований поэтического заголовка на уровнях мышления и языка (например, могут быть изучены взаимосвязи с архетипами сознания, различными видами мышления, психологическими установками, с семантическими примитивами, с материалом других языков, жанров, поэтов и т. д.). В-третьих, изучение идиостилевых характеристик отдельных авторских поэтических систем, т. е. использования поэтических заголовков отдельными поэтами, позволит филологам выявить специфические, индивидуальные черты данного языкового явления.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Актуальные проблемы лингвистики в вузе и школе: Материалы 3-ей Всероссийской Школы молодых лингвистов (Пенза, 23−27 марта 1999 г.). — М., Пенза: Ин-т языкознания РАН, ПГПУ им. В. Г. Белинского, 1999. — 330 с.
  2. Актуальные проблемы психологии, этнопсихолингвистики и фоносемантики: Материалы Всероссийской конференции (Пенза, 8−11 декабря 1999 г.). — М.- Пенза: Ин-т психологии и ин-т языкознания РАН- ПГПУ им. В. Г. Белинского, 1999. — 216 с.
  3. К.А. Значение и изменение значений слов: Автореф. дис. д-ра филол. наук. — М., 1966. — 30 с.
  4. Н.П. Проблема категоризации: теория прототипов или модель необходимых и достаточных условий? // Семантика слова и текста: психолингвистические исследования. —Тверь, 1998. — С. 31−37.
  5. М.В. Личностные доминанты и средства их языкового выражения: (На материале художественных текстов): Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1996. — 24 с.
  6. В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков. — М.: Просвещение, 1989. — 256 с.
  7. И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учеб. пособие. — М.: Высш. шк., 1991. — 140 с.
  8. И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования). — 3-е изд. — М.: Просвещение, 1990. — 300 с.
  9. Н.Д. Введение. Наивные размышления о наивной картине языка // Язык о языке: Сб. статей / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 7−19.
  10. Н.Д. Язык и мир человека. — М.: Языки русской культуры, 1999. — I-XV, 896 с.
  11. К. Исповедь «страдающей, но прекрасной души» // Уайльд О. Стихи: Сб. / Сост. К. Атаровой. — На англ. яз. с параллельным русским текстом. — М.: Радуга, 2004. — С. 13−17.
  12. А. Г. Проблема наименования в экспериментальной психологии: Автореф. дис. д-ра психол. наук. — Тбилиси, 1968, —48с.
  13. Ш. Французская стилистика. — М.: Иностр. лит., 1961. — 394 с.
  14. А.Г. Референция текста и «возможные миры». — Краснодар, 1986. — 37 с. — Деп. в ИНИОН АН. 03.10.86. № 27 001.
  15. U.M. Человек в мире слова / Сост., предисл., примеч. O.E. Осовского. — М.: Изд-во Российского открытого ун-та, 1995. — 140 с.
  16. В.А., Земская Е. А., Милославский И. Г., Панов М. В. Современный русский язык: Учебник / Под ред. В. А. Белошапковой. — М.: Высш. школа, 1981. — 560 с.
  17. Вельская J1.JJ. «Стихов российских механизм» // Русская речь. — 2004. —№ 5. —С. 3−9.
  18. H.A. Философия свободного духа. — М.: Республика, 1994. —480 с.
  19. Ф.М., Головин Б. Н. Общее языкознание. — М.: Наука, 1979. —416 с.
  20. И.И. О конструктивно обусловленных значениях в лексике научных заглавий // Термин и слово: Предметная отнесенность и функционирование терминов: Межвуз. сб. — Горький, 1983. — С. 79−87.
  21. И.И. Регулярные преобразования термина в составе научного заглавия // Термины в языке и речи: Межвуз. сб. — Горький, 1985. —С. 62−67.
  22. М. Насколько линейно упорядоченной является языковая обработка? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. — С. 93−152.
  23. Л. Язык / Пер. с англ. Е. С. Кубряковой и В. П. Мурат. — М.: Прогресс, 1968. — 607 с.
  24. Г. И. Интенциональность как средство выведения к смысловым мирам // Понимание и интерпретация текста: Сб. науч. тр. — Тверь, 1994. —С. 8−18.
  25. Г. И. Типология понимания текста // Общая психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Сост. К. Ф. Седова. — М.: Лабиринт, 2004. — С. 230−258.
  26. В.В. Негативные конструкции в роли заголовков: (На материале газетно-публицистического стиля современного русского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. — Ростов-н/Д, 1993. — 19 с.
  27. М.П., Болотский A.B. О речевом фоне анаграмм // Проблемы изучения анаграмм: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. проф. Ю. А. Сорокина. — М.- Пенза, 1995. — С. 56−71.
  28. Л.В. Звуковой строй современного русского языка. — М.: Просвещение, 1977. — 175 с.
  29. C.JJ. Пространство — человек — текст. — Ульяновск: УлГУ, 2003. —327 с.
  30. С.Н. Свет невечерний: Созерцания и умозрения. — М.: Республика, 1994.— 415 с.
  31. М.С., Кузнецов В. И. Введение в современную точную методологию науки: Структуры систем знания. — М.: АО «Аспект Пресс», 1994. —304 с.
  32. К. Теория языка. Репрезентативная функция языка / Пер. с нем. — М.: Прогресс, 1993. — 528 с.
  33. В.И. Проблема соотношения когнитивных и коммуникативных компонентов высказывания: Дис. канд. филол. наук. — М., 1992, — 144 с.
  34. Е.Г. Архетипы коллективного бессознательного и проблемы становления культуры // Эволюция. Язык. Познание. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. .113−133. (Язык. Семиотика. Культура).
  35. У. О семантической структуре языка // Новое в лингвистике. Вып. 5. Семантические универсалии. — М.: Прогресс, 1970. — С. 163−249.
  36. Н.Ф. К вопросу о семантике слов с точки зрения связи мышления, языка и действительности. — Махачкала, 1983. — 15 с. — Деп. в ИНИОН АН. № 20 401.
  37. Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. — М.: Рус. язык, 1980. — 320 с.
  38. H.A. Оглавление в структуре текста, оглавление как текст: постановка проблемы // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. — М.- Тверь: Лилия Принт, 2005. — С. 271−278.
  39. H.A. Смыслообразующая функция заглавий лирических контекстов. К постановке проблемы // Понимание и интерпретация текста:
  40. Сб. науч. тр. — Тверь, 1994. — С. 72−78.
  41. C.B. Звукосимволизм (звуковой символизм, фонетический символизм, символика звука) // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — С. 166.
  42. C.B. Основы фоносемантики / Предисл. О. И. Бродович. — Изд. 2-е, стереотипное. — М.: ЛЕНАНД, 2006. — 248 с.
  43. JI.C. Лекции по психологии. — СПб: СОЮЗ, 1997. — 144с.
  44. JI.C. Мышление и речь // Он же. Избранные психологические исследования / Под ред. А. Н. Леонтьева и А. Р. Лурия. — М.: Изд-во Академии пед. наук РСФСР, 1956. — С. 37−386.
  45. JI.C. Психология искусства. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1998. —480 с.
  46. H.H. Газетный заголовок как объект лингвистического исследования // Лингвистические основы обучения иностранному языку специальности: Сб. ст. — М., 1988. — С. 56−64.
  47. A.A. Теория и методология субстратного подхода в материалистической диалектике. — Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 1991. —308 с.
  48. Гак В. Г. Об использовании идеи симметрии в языкознании // Лексическая и грамматическая семантика романских языков: Сб. ст. — Калинин, 1980. —С. 41−51.
  49. Гак В. Г. Языковые преобразования. — М.: Школа «Языки русскойкультуры», 1998. — 768 с.
  50. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — Изд. 3-е, стер. — М.: Едиториал УРСС, 2005. — 144 с.
  51. М.Л. Очерк истории русского стиха: Метрика — Ритмика — Рифма — Строфика. — М.: Наука, 1984. — 319 с.
  52. К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 8. Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1978. — С. 57−78.
  53. X. Когнитивная психология. — СПб.: Питер, 2003. — 272 с. — (Серия «Концентрированная психология»).
  54. P.C. Информатика и библиотековедение. — М.: Наука, 1974, —201 с.
  55. С.И. Речевые действия и речевые произведения // Логический анализ языка. Язык речевых действий. — М.: Мысль, 1994. — С. 59−63.
  56. А.Н. Сонетный цикл Эдмунда Спенсера «Amoretti»: лабиринт заглавия // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. — М.- Тверь: Лилия Принт, 2005. —С. 81−86.
  57. E.H. Язык и статистика. — М.: Просвещение, 1970. — 190 с.
  58. H.H. Избранные труды по психолингвистике. — М.: Лабиринт, 2003. —320 с.
  59. H.H., Седов К. Ф. Основы психолингвистики: Учебное пособие. — М.: Лабиринт, 2004. — 320 с.
  60. Ф.М. Заглавия и художественный текст // Рус. яз. в школе. — 1988. — № 2. — С. 63−69.
  61. Д.К. К вопросу об эволюции заголовочной разновидности фразового текста // Тр. Тбил. ун-т. Совет молодых ученых.
  62. Вып. 12. —Тбилиси, 1986.—С. 32−328.
  63. В.П. Из прошлого лингвистической поэтики и интерлингвистики — Изд. 2-е, доп. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 192с.
  64. В.П. Поэтика слова: На материале русской советской поэзии. — М.: Наука, 1979. — 343 с.
  65. В.П. Эвристика и 4-мерное пространство языка // Вопросы языкознания. — № 5. — 2004. — С. 58−67.
  66. В. Избранные труды по языкознанию / Пер. с нем. — М.: Прогресс, 1984. — 398 с.
  67. Е.В. Психолингвистический анализ восприятия художественного текста в разных культурах: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 2001. — 24 с.
  68. Н.К. Структурно-семантическая характеристика абсолютных зачинов в жанре короткого рассказа: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1981. — 20 с.
  69. H.H. Психофизиология: Учебник для вузов. — М.: Аспект Пресс, 1999. — 373 с.
  70. Даш Алпана. Сопоставление внутренней и внешней речи языковой личности: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1996. — 18 с.
  71. Т.А., Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. —С. 153−211.
  72. Р. Правила для руководства ума / Пер. с лат. В. И. Пикова.
  73. М.- Л.:Соцэкгиз, 1936. — 176 с.
  74. Е.В. О поэтике заглавий // Лингвистика и поэтика:
  75. Сб. ст.— М.: Наука, 1979. —С. 207−214.
  76. Е.В. Об использовании цитат в заглавиях художественных произведений // Структура и семантика текста. — Воронеж, 1988.—С. 30−37.
  77. У. Психология / Под ред. J1.A. Петровской. — М.: Педагогика, 1991. — 368 с.
  78. О.В. Синтаксис как наука о построении речи: Учеб. пособие. —М.: Высш. школа, 1980. — 191 с. — (Б-ка филолога).
  79. К.А. Интерпретация текста: Учеб. пособие для студентов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» — М.: Просвещение, 1985. — 288 с.
  80. O.K. О связи заголовка с корпусом текста // Теоретические и практические вопросы изучения иностранных языков: Сб. ст. — Кишинев, 1988. — С. 37−46.
  81. Н.И. Избранные труды: Язык — речь — творчество. Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике. — М.: Лабиринт, 1998. —366 с.
  82. А.П. Диалог с компьютером. — М.: Мол. гвардия, 1987.208 с.
  83. А.П. Звук и смысл. — М.: Просвещение, 1981. — 160 с.
  84. А.П. Символическое значение языкового знака // Речевое воздействие: Проблемы прикладной психолингвистики. — М.: Наука, 1972. —С. 81−104.
  85. А.П. Содержательность фонетической формы поэтического текста // Вопросы стилистики. Межвуз. науч. сборник. Вып. 8. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1974 (1). — С. 41−60.
  86. А.П. Фонетическое значение. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1974.160 с.
  87. A.A. Введение в психолингвистику. — М.: Российский гос. гуманитарный ун-т, 2000. — 382 с.
  88. А.А. Значение слова и возможность его описания // Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. ст. / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М., 1998. — С. 35−54.
  89. В.А. Мысли о лингвистике. — М.: Изд-во МГУ, 1996. — 336 с.
  90. В.А. Функционально-структурные основы лингвистического описания // Новое в лингвистике. — Вып. 3 / Сост., ред. и вступ. статьи В. А. Звегинцева. — Часть 3. А. Мартине. Основы общей лингвистики. — М.: Изд-во Иностр. лит-ры, 1963. — С. 347−365.
  91. ЗиндерЛ.Р. Общая фонетика. — М.: Просвещение, 1979. — 312 с.
  92. Г. В., Сухова Т. Е. Авторские стратегии создания заглавия // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. — М.- Тверь: Лилия Принт, 2005. —С. 8−17.
  93. Ищук-Фадеева Н. Заглавие как система (драматургия А.П. Чехова) // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. — М.- Тверь: Лилия Принт, 2005. — С. 39−50.
  94. И. Логика. Пособие к лекциям 1800 // Он же. Трактаты и письма. — М.: Наука, 1980. — С. 319−444.
  95. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. — Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. — С. 3−16.
  96. Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка. — М.: Русский язык, 1993. — 330 с.
  97. Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности // Русский ассоциативный словарь. В 2-х ч. Часть I. — М.: Помовский и партнеры, 1994. — С. 190−219.
  98. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987. —263 с.
  99. Кацнельсон С Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука, 1972. —216 с.
  100. А.Н. Заголовок англоязычного журнального микротекста-сообщения: структура, семантика, прагматика (на материале еженедельника Newsweek): Автореф. дис. канд. филол. наук. — Киев, 2002. —20 с.
  101. H.A. Заглавия-цитаты // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. — М.- Тверь: Лилия Принт, 2005. — С. 18−27.
  102. H.A. Звуковые повторы в стихах А. Ахматовой // Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика: В честь 60-летия М. Л. Гаспарова. — М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 1996. — С. 125−144.
  103. H.A. Имена собственные и их звуковое окружение в стихотворном тексте // Проблемы изучения анаграмм: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. проф. Ю. А. Сорокина. — М.- Пенза, 1995. — С. 87−97.
  104. H.A. Словоупотребление в русской поэзии начала XX века. — М.: Наука, 1986. — 253 с.
  105. H.A. Нечто большее, чем название // Русская речь. — 1984.—№ 6, —С. 26−32.
  106. H.A. В поисках гармонии. О заглавиях в лирике // Русская речь. — 1985. — № 6. — С. 45−50.
  107. H.A. Заглавие художественного произведения: структура, функции, типология (на материале русской прозы XIX — XX вв.): Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1986. — 22 с.
  108. H.A. Заглавие художественного произведения: онтология, функции, параметры типологии // Проблемы структурной лингвистики: 1984: Сб. науч. тр. — М.: Наука, 1988. —С. 167−183.
  109. О. В. Семантика поэтического слова: (Функционально-типологический аспект): Автореф. дис. д-ра филол. наук.1. Краснодар, 1998. — 42 с.
  110. О.М. Роль смысловой структуры текста в его понимании: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Алма-Ата, 1975. — 34 с.
  111. Т.В. Экспериментальная психология: Теория и методы: Учебник для вузов. — М.: Аспект пресс, 2005. — 384 с. — (Серия «Классический университетский учебник»).
  112. Я.С., Пружинин Б. И. Воображение и рациональность. Опыт методологического анализа познавательных функций воображения.
  113. М.: Изд-во МГУ, 1989. — 182 с.
  114. M.JI. Роль заголовка и ключевых слов в понимании художественного текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Тверь, 1996.16с.
  115. А.Г. Материальная природа поэтического текста и его восприятие // Лингвистика и поэтика. — М., 1979. — С. 200−206.
  116. М. Культурно-историческая психология: наука будущего.
  117. М.: Когито-Центр, Ин-т психологии РАН, 1997. — 432 с.
  118. О.И. Актуальность словаря традиционно-поэтической лексики и фразеологии // Материалы Международного съезда русистов в Красноярске: В 2-х т. — Т. 1. — Красноярск: Изд-во КГПУ, 1997. — С. 188−189.
  119. И.Г. Название как кодированная идея текста // Иностранный язык в школе. — 1982. — № 2. — С. 8−10.
  120. В.В. Возможные пути решения некоторых актуальных проблем современной науки // Общение. Языковое сознание.
  121. Межкультурная коммуникация: Сб. статей / Институт языкознания РАН.
  122. Калуга: КГПУ им. К. Э. Циолковского, 2005. — С. 116−124.
  123. В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 375 с.
  124. С.Д. Поэтика заглавий. — М.: Никитинские субботники, 1931. — 32 с.
  125. Ю.В. Философско-методологический анализ антиномии «человек — язык»: Автореф. дис. канд. философ, наук. — Саратов, 1993.17 с.
  126. Н.В. Избранные работы по языкознанию / Сост. Ф. М. Березин. — М.: Наследие, 1998. — 296 с. m
  127. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. — М.: Наука, 1986. — 158 с.
  128. A.M. Изменение лексических значений под воздействием контекстно-прагматических факторов // Прагматика и семантика. Сб. научно-аналитических обзоров / Отв. ред. Кузнецов A.M.1. M., 1991. —С. 93−116.
  129. ОД. Фонетическая содержательность звуков английского языка // Фоносемантические исследования: Межвуз. сб. научных трудов / Под ред. проф. C.B. Воронина и доц. A.B. Пузырева. —
  130. Вып. 1.—Пенза, 1990. —С. 120−127.
  131. В. А. Интерпретация текста: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.» — 2-е изд., перераб.
  132. М.: Просвещение, 1988. — 192 с.
  133. A.B. Полнота / неполнота лингвистического универсума на разных уровнях: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Минск, 1993. —22 с.
  134. Д. Введение в теоретическую лингвистику / Пер. с англ.
  135. М.: Прогресс, 1978. — 543 с.
  136. . Функция и поле речи и языка в психоанализе / Пер. с фр, —М.:Гнозис, 1995. — 102 с.
  137. Дж. Мышление в зеркале классификаторов.// Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. —С. 12−51.
  138. Г. В. Сочинения в 4-х т. — Т. 2. — М.: Мысль, 1983. —686с.
  139. A.A. Основы психолингвистики: Учебник. — М.: Смысл, 1997. —287 с.
  140. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. — Изд. 3-е, стереотипное. — М.: КомКнига, 2005. — 216 с.
  141. A.A. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. Сб. ст. / Отв. ред. Е. Ф. Тарасов.1. М., 1993. — С. 16−21.
  142. А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. — М.: Политиздат, 1975. — 304 с.
  143. А.Н. Лекции по общей психологии. — М.: Смысл, 2000. —511 с.
  144. А.Н. Философия психологии: Из научного наследия / Под ред. A.A. Леонтьева, Д. А. Леонтьева. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994.282 с.
  145. Л. Структура, семантика и прагматика заглавий художественных произведений: Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 2004. — 18 с.
  146. Личность, культура, этнос: Современная психологическая антропология / Под общей ред. A.A. Велика. — М.: Смысл, 2001. — 555 с.
  147. Логический анализ языка. Язык речевых действий / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. — М.: Наука, 1994. — 188 с.
  148. А.Ф. Бытие — имя — космос / Сост. и ред. A.A. Тахо-Годи. — М.: Мысль, 1993. —958 с.
  149. А.Ф. Имя. Избранные работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы. — СПб: Алетейя, 1997. — 616 с.
  150. А.Ф. Языковая структура. — М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1983. —375 с.
  151. И.О. Учение о перевоплощении. Интуитивизм. — М.: Республика, 1992. — 208 с.
  152. Ю.М. и тартуско-московская семиотическая школа. — М.: Гнозис, 1994. —560 с.
  153. Г. Д. Заголовок в тексте англоязычной коммерческой рекламы: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Л., 1988. — 15 с.
  154. М.Г. Анафония в русских народных сказках: Дис. канд. филол. наук. — Пенза, 2004. — 160 с.
  155. А.Р. Язык и сознание. — Р.-н/Д.: Феникс, 1998. — 416 с.
  156. Л.Ю. О соотношении ассоциативных и конструктивных связей слова в стихотворной речи // Русский язык: Сб. тр.1. М., 1975. —С. 216−229.
  157. В. О заглавии русских исторических романов первой половины XIX века // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. — М.- Тверь: Лилия Принт, 2005. —С. 27−33.
  158. И.З. Стилистика заглавий, выраженных потенциальным словом // Дериватология и динамика в романских и германских языках: Сб. ст. — Кишинев, 1989. — С. 55−60.
  159. И.Ю., Сорокин Ю. А., Сухоруких Е. В. Кинематографический и художественный текст: проблемы его восприятия и реконструкции // Проблемы изучения анаграмм: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. проф. Ю. А. Сорокина. — М.- Пенза, 1995. — С. 19−27.
  160. А. Основы общей лингвистики // Новое в лингвистике.
  161. Вып. 3. — М.: Иностр. лит., 1963. — С. 345−566.
  162. Матаев С. И, Щербинин М. Н., Эддинс М. В. и др. Культура как проявление поля единого и мирополагание феноменальных взаимосвязей // Взаимопонимание культур: Сб. науч. тр. — Вып. 1. — Тюмень, 1998. — С. 66−70.
  163. С.И., Эддинс М. В. Семантический анализ как полевой инструментарий корреляции событийных взаимоотношений феноменов, отражающих единство природы и человека // Вестник новых медицинских технологий.— 1999. — Т. VI. — № 1, Приложение. — С. 7.
  164. Д.Н. Этнокультурные ассоциации в поэтике заглавий // Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ.
  165. Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. — С. 199−206.
  166. В.П. Лингвистическая стилизация и пародия // Русская речь. — 2004. — № 2. — С. 45−57.
  167. В.И. Прагматические функции заглавий научно-технических текстов // Вопросы анализа специального текста: Сб. ст. — Уфа, 1987. —С. 45−49.
  168. Л. У. Функции падежа и числа существительного в именном газетном заголовке (на материале прессы 80 — 90-х годов): Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1995. — 23 с.
  169. Е.С. Проблема сознания в психологии (исторический аспект) // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. Сб. ст. / Отв. ред. Е. Ф. Тарасов. — М., 1993. — С. 35−50.
  170. C.B. Проблема интерпретации письменного текста: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1993. — 58 с.
  171. Облик слова / Сб. ст.— М.: РАН Ин-т рус. яз., 1997. — 384 с.
  172. Общая психолингвистика: Хрестоматия. Учебное пособие / Сост. К. Ф. Седов. — М.: Лабиринт, 2004. — 320 с.
  173. Общее языкознание (внутренняя структура языка) / Отв. ред. Б. А. Серебренников. — М.: Наука, 1972. — 565 с.
  174. Общие проблемы строения и организации языковых категорий (грамматические, словообразовательные, лексические и текстовые категории): Мат. науч. конф. 23 25 апр. 1998 г. — М., 1998. — 162 с.
  175. Ю.Б. Минимальный текст (удетерон) в составе заголовочно-финального комплекса стихотворного текста // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. — М.- Тверь: Лилия Принт, 2005. — С. 175−191.
  176. Основы физиологии человека / Под ред. акад. РАМН Б. И. Ткаченко. В 2-х томах. — СПб, 1994. — Т. 2. Глава 17 «Функции головного мозга». — С. 114−156.
  177. Очерки истории языка русской поэзии XX века. Образные средства поэтического языка и их трансформация. — М.: Наука, 1995. — 263 с.
  178. Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. — М.: Мысль, 1983. — 286 с.
  179. Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке. — М.: Ин-т рус. языка РАН, 1995. — 491 с.
  180. Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке: Автореф. дис. д-ра филол. наук. — М., 1996. — 45 с.
  181. М.В. Современный русский язык. Фонетика: Учебник для ун-тов. — М.: Высш. шк., 1979. — 256 с.
  182. В.А. Опыт осмысления русского менталитета // Русская духовная культура Западной Сибири и Урала (проблемы филологии, истории, образования). — В 2-х т. — Т. 1. — Тюмень: Изд-во Тюм. гос. ун-та, 1995. — С. 60−68.
  183. Н.Ф. Интеграция лексических значений внутри образа (на материале сопоставления русских переводов английских стихотворений с оригиналом) // Вопросы семантики: Межвуз. сб. — Калининград: Изд-во Калинингр. гос. ун-та, 1984. — С. 74−80.
  184. Н.П. Конституирующая функция заглавия // Лингвистический анализ текста: Сб. ст. — Иркутск, 1985. — С. 9−13.
  185. A.M. Десять тысяч звуков // Он же. Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика. — Л.: Соцэкгиз, 1925. — С. 167−184.
  186. Платон. Диалоги / Пер. с древнегреч. — М.: Мысль, 1986. — 607 с.
  187. Платон. Ион // Он же. Собрание сочинений в 4-х т.: Т. 1. / Пер. с древнегреч. — М.: Мысль, 1994. — С. 372−385.
  188. Плотин. О благе или едином // Логос. — 1992. — № 3. — С. 217 227.
  189. A.M. Семантическая система русских поэтических текстов (на материале лирики начала XX века): Автореф. дис. канд. филол. наук. — Ростов-н/Д, 1995. — 20 с.
  190. З.Д. Субъективное и объективное в методах изучения языка // Принципы и методы исследования единиц языка: Межвуз. сб. науч. тр. — Воронеж, 1985. — С. 10−16.
  191. Портильо Н.Н. М. Семантика заглавий как обособленных образований и как компонентов текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Воронеж, 1989.—25 с.
  192. A.A. Слово и миф / Сост., подготовка текста и примечания А. Л. Топоркова. —М.: Правда, 1989. — 623 с.
  193. Поэт и слово. Опыт словаря / Под ред. В. П. Григорьева. — М.: Наука, 1973. —455 с.
  194. Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. / Рос. гос. гуман. ун-т, Твер. гос. ун-т. Ред.-сост.: А. Н. Андреева, Г. В. Иванченко, Ю. Б. Орлицкий. — М.- Тверь: Лилия Принт, 2005. — 336 с.
  195. Прагматика и семантика: Сб. научно-аналитических обзоров / Отв. ред. A.M. Кузнецов. — М.: ИНИОН АН СССР, 1991. — 178с.
  196. И., Стенгерс И. Порядок из хаоса. Новый диалог человека с природой. — М.: Прогресс, 1986. — 431 с.
  197. Проблемы изучения анаграмм: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. проф. Ю. А. Сорокина. — М.- Пенза, 1995. — 140 с.
  198. A.B. Анаграммы и ключевое слово текста // Проблемыизучения анаграмм: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. проф. Ю. А. Сорокина.
  199. М- Пенза, 1995(1).— С. 40−56.
  200. A.B. Анаграммы и исследования «звукообразов» в России // Текст и его изучение в вузе и школе: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Г. И. Канакина. — М., 1991. — С. 98−110.
  201. A.B. Анаграммы как явление языка: Опыт системного осмысления. — М.- Пенза: Ин-т языкознания РАН, ПГПУ им. В. Г. Белинского, 1995. — 378 с.
  202. A.B. Опыты целостно-системных подходов к языковой и неязыковой реальности: Сб. ст. — Пенза: ПГПУ им. В. Г. Белинского, 2002.164 с.
  203. Л.Э. Релевантность научного документа информационному запросу в аспекте соотношения заглавия и полного текста //НТИ, Сер. 2. — 1985. — № П. —С. 14−17.
  204. O.A. Язык как миросозерцание: лингвофилософская концепция неогумбольдтианства: Автореф. дис. д-ра филол. наук. — М., 1998. —46 с.
  205. Л.Г. Анафония в оригинальном и переводном художественном произведении (на материале русского и английского языков): Дис. канд. филол. наук. — Пенза, 2005. — 145 с.
  206. О.Г. Языковой знак в поэтическом тексте // Проблемы изучения анаграмм: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. проф. Ю. А. Сорокина.
  207. М.- Пенза, 1995. —С. 6−19.
  208. И.В. Динамика текстовой тематической группы впоэтическом тексте А.Блока (Семантическое пространство текста и музыкальное мироощущение): Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1996. — 19 с.
  209. H.A. Избранное / Сост., кр. биографич. очерк и • комментарии проф. А. Н. Рубакина. — В 2-х т. — Т. 1. — М.: Книга, 1975.224 с.
  210. H.A. Психология читателя и книги. Краткое введение в библиологическую психологию. — М.: Книга, 1977. — 264 с.
  211. СЛ. Основы общей психологии. — СПб.: Питер, 2006. — 713 с. — (Серия «Мастера психологии»).
  212. В.П. Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса: Автореф. дис. д-ра филол. наук. — М., 1996.47 с.
  213. Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика: В честь 60-летия М. Л. Гаспарова. — М.: Российск. Гос. гуманит. ун-т, 1996. — 336 с.
  214. С. А. Основные структурно-семантические и прагматические характеристики заголовка коротких рассказов: (На материале англояз. прозы): Автореф. дис. канд. филол. наук. — Пятигорск, 1994. — 16 с.
  215. JJ.B. Введение в психолингвистику: Курс лекций. — J1.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. — 184 с.
  216. В.А. Практическая логика: Учеб. пособие. — Изд. 2-е, испр. и доп. — СПб.: ИД «МиМ», 1997. — 576 с.
  217. О.И., Преображенский С. Ю. Функционально-доминантная модель эволюции индивидуальных художественных систем:• от идиолекта к идиостилю // Поэтика и стилистика: 1988−1990. — М., 1991. —С. 146−156.
  218. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Пер. с англ. — М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. — 656 с.
  219. Э.Ф. Семантические сети и автоматическая обработка текста. — Киев: Наукова думка, 1983. — 218 с.
  220. Д., Грин Дж. Психолингвистика / Пер. с англ. Е.И.Негневицкой- Под общ. ред. и с предисл. д-ра филол. наук А. А. Леонтьева. — М.: Прогресс, 1976. — 350 с.
  221. H.A. О заметках Ф. де Соссюра по общему языкознанию. Вступительная статья // Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике / Пер. с фр. — М.: Прогресс, 1990. — С. 7−28.
  222. A.B. Автоматизация библиографического поиска. — М.: Книга, 1981. — 167 с.
  223. М.А., Гинтовт К. П., Кантер JJ.A. и др. Практическая фонетика английского языка: Учеб. для факультетов англ. яз. пед. ин-тов.
  224. М: Высш. шк., 1984. — 352 с.
  225. В.М. Язык как системно-структурное образование. — М.: Наука, 1971. —294 с.
  226. . ст. Р.Гальцевой и И.Роднянской. — М.: Искусство, 1991. — 701 с.
  227. Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста.1. М.: Наука, 1985.— 168 с.
  228. МЛ., Тарасов Е. Ф. Театр чтеца: проблемыфункционирования образов сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. Сб. ст. / Отв. ред. Е. Ф. Тарасов. — М., 1993. — С. 135−151с.
  229. Ф. де Заметки по общей лингвистике / Пер. с фр. — М.: Прогресс, 1990. —280 с.
  230. В.Н. Прагматические способы номинации речевой интенции говорящего: (На материале спонтан. публ. речи): Автореф. дис. канд. филол. наук. —Ярославль, 1998. — 20 с.
  231. И.А. Описание лексического значения и «принцип айсберга» // Принципы и методы исследования единиц языка: Межвуз. сб. науч. тр. — Воронеж, 1985. — С. 43−50.
  232. ЯД. Основы психологии. — Ростов-на-Дону: Феникс, 1997. —736 с.
  233. А.Е. Текстовые реминисценции // Вопросы языкознания.1995.-№ 6.— С.17−30.
  234. А.Е., Плотников Б. А. Манифестация значения и его исследование // Проблемы семантики. — М.: Наука, 1974. — С. 255−262.
  235. Тайны сознания и бессознательного: Хрестоматия / Сост. К. В. Сельченок. — Мн.: Харвест, 1998. — 496 с. — (Библиотека практической психологии).
  236. Е.Ф. Введение // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. Сб. ст. / Отв. ред. Е. Ф. Тарасов. — М., 1993 (1). — С. 6−15.
  237. Е.Ф. О формах существования сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. Сб. ст. / Отв. ред. Е. Ф. Тарасов.1. М, 1993 (2). —С. 86−97.
  238. Тарлинская М. Г. Ритмические фигуры и смысл в стихе Роберта
  239. Фроста // Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика: В честь 60-летия M.JI. Гаспарова. — М.: Российск. Гос. гуманит. ун-т, 1996. — С. 245−256.
  240. Текст и его изучение в вузе и школе: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. Г. И. Канакина. — М., 1991. — 174 с.
  241. O.K. Психология мышления: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Изд. центр «Академия», 2002. — 288 с. (Серия «Классическая учебная книга»).
  242. О., Фатеева Н. Иноязычные элементы в составе заголовочного комплекса и способы их взаимодействия с текстом: На материале русской поэзии // Поэтика заглавий: Сб. науч. тр. — М.- Тверь: Лилия Принт, 2005. — С. 209−217.
  243. Э.И. Заголовок как особый тип высказывания // Сб. науч. тр. Моск. пед. ин-т иностр. яз. 1986. Вып. 267. — С. 97−116.
  244. .Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. — Вып. I. — М.: Изд-во иностр. лит., 1960 (2). — С. 135−168.
  245. .А. Миф — имя — культура // Он же. Избранныетруды. — В 2-х т.— Том 1. Семиотика истории. Семиотика культуры. — М.: Гнозис, 1994. —С. 298−319.
  246. Н.В. Методологические проблемы онтогенеза языкового сознания // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация: Сб. ст. / Институт языкознания РАН. — Калуга: КГПУ им. К. Э. Циолковского, 2005. — С. 217−226.
  247. Н.В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. ст. / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М., 1998. — С.135−170.
  248. Фатеева (Кожина) Н.А. О лингвопоэтическом и семиотическом статусе заглавий стихотворных произведений (на материале русской поэзии XX в.) // Поэтика и стилистика, 1988 — 1990. Сб. ст. / Отв. ред. В. П. Григорьев. —М.: Наука, 1991. —С. 108−124.
  249. Ч. Допущения относительно носовых: К вопросу о фонологических универсалиях // Новое в лингвистике. — Вып. 5. Языковые универсалии. — М.: Прогресс, 1970. — 105−113.
  250. Ю.М. Сумма антропологии. Расширяющаяся вселенная Абсолюта: Автореф. дис. д-ра философских наук. — Тюмень, 1995. — 33с.
  251. П.А. Термин // Татаринов В. А. История отечественного терминоведения. Классики терминоведения: Очерк и хрестоматия. — М.: Московский лицей, 1994. — С. 359−400.
  252. И.В. А.Блок. «Пляски смерти». Заглавие и внетекстовые ряды // Поэтика заглавия: Сб. науч. тр. — М.- Тверь: Лилия1. Принт, 2005, —С. 287−292.
  253. Фоносемантические исследования: Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. проф. C.B. Воронина и доц. A.B. Пузырева. — Вып. 1. — Пенза, 1990.176 с.
  254. С.Л. Реальность и человек / Сост. П. В. Алексеев. — М.: Республика, 1997. — 479 с.
  255. Фрейд 3. По ту сторону удовольствия / Пер. с нем. — Мн.: Харвест, 2004, —432 с.
  256. Н.К. Лингвостилистическое изучение художественных текстов в вузе и школе // Духовные ценности и национальные интересы России. Сб. ст. — Тюмень: Изд-во Тюм. гос. ун-та, 1998. — С. 63−64.
  257. P.M. Психолингвистика: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. — М.: Изд. центр «Академия», 2003. — 320 с.
  258. P.M. Экспериментальные методы // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. —С. 590−591.
  259. Г. Т. О природе сознания: С когнитивной, феноменологической и трансперсональной точек зрения / Пер. с англ. А. Киселева. — М.: ООО «Изд-во ACT» и др., 2004. — 555 с.
  260. Н.П. Заглавия, их функции и структура: Автореф. дис. канд. филол. наук. — Л., 1986. — 21 с.
  261. Дж. Архетипическая психология / Пер. с англ. Ю. Донца и В.Зеленского. —СПб.: Б.С.К., 1996. — 157 с.
  262. УЛ. Значение и структура языка / Пер. с англ. Г. С. Щура.
  263. М.: Прогресс, 1975. — 432 с.
  264. Н.В. Звукопись и интонация в стихе и в прозе // Вопросы стилистики. Межвуз. науч. сб. — Вып. 8. — Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1974. — С. 23−40.
  265. В. А. Использование дисплея для вхождения в тематику и рему научно-технических статей по их заголовку // Проблемы компьютеризации процесса преподавания ин. языков в пед. ин-тах: Сб. статей. — Ульяновск, 1986. — С. 46−47.
  266. В.А. Семиотико-коммуникативные аспекты автоматической переработки заголовка научно-технического текста: Автореф. дис. док. филол. наук. — Л., 1988. — 31 с.
  267. А.Я. Дистрибутивно-статистический анализ в семантике // Принципы и методы семантических исследований. — М.: Наука, 1976. —С. 353−378.
  268. А.П. Диалектика единичного, особенного и общего: Учеб. пособие. — М.: Высш. школа, 1973. — 272 с.
  269. Л.В. Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1957. — 188 с.
  270. В.Е. Форма и значение в языке и речи // Лексическая и грамматическая семантика романских языков: Сб. ст. — Калинин, 1980. — С. 148−156.
  271. Эволюция. Язык. Познание / Под общ. ред. И. П. Меркулова. — М.: Языки русской культуры, 2000. — 272 с.
  272. Юнг К.Г. О психологии бессознательного // Он же. Психология бессознательного / Пер. с нем. — М.: ООО «Издательство ACT-ЛТД», «Канон+», 1998 (1). — С. 7−124. — (Классики зарубежной психологии).
  273. Юнг К. Г. Отношения между Я и бессознательным // Он же. Психология бессознательного / Пер. с нем. — М.: ООО «Издательство ACT-ЛТД», «Канон+», 1998 (2). — С. 125−240. — (Классики зарубежной психологии).
  274. А.А. Принципы лингвосоциокультурологического описания языковых единиц: (На материале газетных заголовков). Автореф. дис. канд. филол. наук. — СПб., 2003. — 24 с.
  275. Язык и интеллект. Сб. ст. / Пер. с англ. и нем. — М.: Издательская группа «Прогресс», 1995. — 416 с.
  276. Язык и сознание: парадоксальная рациональность. Сб. ст. / Отв. ред. Е. Ф. Тарасов. —М., 1993.— 174 с.
  277. Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. / ВГПУ, ПМПУ. — Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. — 259 с.
  278. Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: Сб. ст. / Под общ. ред. Н. В. Уфимцевой. — М.- Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2004. — 344 е., ил.
  279. Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Междун. Симп. по психолингвистике и теории коммуникации. Тез. докл. Москва, 29−31 мая 2003 г. / Редактор Е. Ф. Тарасов. — М., 2003. — 328 с.
  280. Языковое сознание: формирование и функционирование. Сб. ст. / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. — М., 1998. — 256 с.
  281. P.O. Звук и значение // Он же. Избранные работы / Сост. и общ. ред. В. А. Звегинцева. — М.: Прогресс, 1985. — С. 30−91.
  282. P.O. Поэзия грамматики и грамматика поэзии //
  283. Семиотика / Сост., вступит, ст. и общ. ред. Ю. С. Степанова. — М.: Радуга, 1983. —С. 462−482.
  284. P.O. Работы по поэтике: Переводы / Сост. и общ. ред. МЛ. Гаспарова. — М.: Прогресс, 1987. — 464 с.
  285. P.O. Разработка целевой модели языка в европейской лингвистике в период между двумя войнами // Новое в лингвистике. — Вып. 4. — М.: Прогресс, 1965. — С. 372−377.
  286. Якубинский J7.IJ. О звуках стихотворного языка // Поэтика: Сборники по теории поэтического языка. — Петроград: 18-я Государственная типография, 1919. — С. 37−49.
  287. Arnold, I. V. The English Word. — M.: Vyssaja skola, 1986. — 295 p.
  288. Broughton, G. The Penguin English Grammar. — London: Penguin Books, 1990. —320 p.
  289. Chafe, W.L. Meaning and the Structure of Language. — Chicago: The University of Chicago Press, 1970. — 360 p.
  290. Cresswel, M.J. Semantical Essays. Possible Worlds and Their Rivals / Studies in linguistics and philosophy. Vol. 36. — Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1988. —210 p.
  291. Dowty, D.R., Wall, R.E., Peters, S. Introduction to Montague Semantics / Synthese language library. Vol. 11. — Dordrecht: D. Reidel, 1981.313p.
  292. Enfield, N.J. Ethnosyntax: Introduction // Ethnosyntax. Explorations in Grammar and Culture / Ed. by N.J. Enfield. — Oxford: OUP, 2004. — P. 3−30.
  293. Fussell, P. Poetic Meter and Poetic Form. — N. Y.- London: McGraw-Hill, Inc., 1979. — 188 p.
  294. Galperin, I.R. Stylistics. — M.: Vyssaja skola, 1981. — 334 p.
  295. Gordon, W.T. A History of Semantics / Series III. Studies in the history of linguistics. Vol. 30. — Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 1982. —284 p.
  296. Hall-Partee, B. Semantics — Mathematics or Psychology? // Semantics from Different Points of View / Ed. R. Bauerle, U. Egli, A. von Stechow. — N.Y., Berlin: Springer-Verlag, 1979. — P. 1−14.
  297. Hengeveld, K. The Architecture of a Functional Discourse Grammar // A New Architecture for Functional Grammar / Ed. by J. Lachlan Mackenzie, Maria de los Angeles Gommez-Gonzales. — Berlin — N.Y.: Mouton de Gruyter, 2004.—P. 1−21.
  298. Hintikka, J., Kulas, J. The Game of Language. Studies in Game-Theoretical Semantics and Its Applications / Synthese Language Library. — Vol. 22. — Dordrecht: D. Reidel, 1983. — 342 p.
  299. Kertesz, A. Cognitive Semantics and Scientific Knowledge: Case studies in the cognitive science of science. — Amsterdam — Philadelphia: John Benjamins, 2004. — XII, 259 p.
  300. Kripke, S.A. Naming and Necessity. — Oxford: Basil Blackwell, 1980, — 172 p.
  301. Landma, F. Paradoxes of Elimination // Foundations of Pragmatics and Lexical Semantics / Eds. J. Groenendijk, D. de Jongh, M. Stokhof. — Dordrecht — Holland / Providence — USA: Foris Publications, 1987. — P. 127−156.
  302. Leggett, G.H., Mead, C.D., Charvat, W. Prentice-Hall handbook for writers. — 7th edition. — Englewood Cliffs, New Jersey: Prentice-Hall, 1978. — 468 p.
  303. A New Architecture for Functional Grammar / Ed. by J. Lachlan Mackenzie, Maria de los Angeles Gommez-Gonzales. — Berlin — N.Y.: Mouton de Gruyter, 2004. — XIV, 393 p.
  304. Sanders, A. The short Oxford history of English literature. — Second ed. — Oxford- N. Y.: Oxford University Press, 2000. — 732 p.
  305. Skrebnev, Y.M. Fundamentals of English stylistics. — M.: AcTpejib, ACT, 2003. —221 p.
  306. Sokolova, M.A. et al. English phonetics. A theoretical course. — M.: VLADOS, 1996. — 286 p.
  307. Steiner, G. Extraterritorial. Papers on Literature and the Language Revolution. — Bungay (Great Britain): Peregrine Book, 1975. — 219 p.
  308. Studies in the History of the English Language II. Unfolding Conversations / Ed. by Anne Curzan, Kimberly Emmons. — Berlin — N.Y.: Mouton de Gruyter, 2004. — XII, 500 p. (Topics in English Linguistics 45).
  309. Vassilyev, V.A. et al English phonetics (A normative course). — Leningrad: State text-book publishing house, 1962. — 384 p.
  310. Wierzbicka, A. Lingua mentalis: The semantics of natural language. — Sydney etc.: Academic Press, 1980. — XI, 367 p.
  311. О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Наука, 1966. —606 с.
  312. Л.Ф., Морозов С.M. Словарь-справочник по психодиагностике. — СПб.: Питер, 2001. — 528 с. — (Серия «Мастера психологии»).
  313. С.Н. Бройтман и др. / Под ред. Л. В. Чернец. — М.: Высш. шк.- изд. центр «Академия», 2000. — 556 с.
  314. М.И. Энциклопедия. Общая и социальная психология. — М.: ПРИОР, 2002. —560 с.
  315. В.В. Аналитическая психология. Словарь (с английскими и немецкими эквивалентами). — СПб.: Б.С.К., 1996. — 324 с. (Серия «Библиотека аналитической психологии»).
  316. Логический словарь: ДЕФОРТ / Под ред. A.A. Ивина, В. Н. Переверзева, В. В. Петрова. — М.: Мысль, 1994. — 268 с.
  317. Новый Большой англо-русский словарь: в 3-х т. Около 250 000 слов. / Апресян Ю. Д., Медникова Э. М., Петрова A.B. и др. Под общ. рук.
  318. Э.М. Медниковой и Ю. Д. Апресяна. —М.: Рус. яз., 1993—1994.
  319. С.И. Словарь русского языка: Около 57 ООО слов. — 19-е изд., испр. — М.: Рус. яз., 1987. — 750 с.
  320. П. Словарь театра / Пер. с фр. — М.: Прогресс, 1991. — 504 с.
  321. О. Латинско-русский словарь: Репринт 1Х-го издания 1914 г. —М.: Греко-латинский кабинет Ю. А. Шичалина, 1994. — 810 с.
  322. Психологический словарь / Под ред. В. П. Зинченко, Б. Г. Мещерякова. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Педагогика-Пресс, 1996. — 440 с.
  323. Психологический словарь / Авторы-составители В. Н. Копорулина, М. Н. Смирнова, И. О. Гордеева, Л.М. Балабанова- Под общей ред. Ю. Л. Неймера. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. — 640 с.
  324. Cambridge Guide to Literature in English / Ed. by Ian Onsby. — Cambridge: Cambridge University Press, 1992. — 1109 p.
  325. Collins COBUILD English language dictionary / Ed. in chief John Sinclair. — London- Glasgow: Collins, 1987. — 1703 p.
  326. Dixon-Kennedy, M. Celtic myth & legend: An A—Z of people and places. — London: Blandford, 1997. — 309 p.
  327. International Encyclopedia of Communications. — In 4 vol. — Vol. 3. — Oxford, N.Y.: Oxford University Press, 1989. — 490 p.1. Художественные тексты
  328. И.Ф. Стихотворения и трагедии / Вступ. ст., сост., подг. текста, примеч. А. В. Фёдорова. — JL: Сов. писатель, 1990. — 640 с.
  329. H.H. Стихотворения. Поэмы. Воспоминания. Статьи / Сост., вступ. ст. и прим. О. П. Смолы. — М.: Правда, 1990. — 496 с.
  330. A.A. Собрание сочинений: В 6 т. — Т. 1. Стихотворения. 1904−1941 / Сост., подгот. текста, коммент. и статья Н. В. Королёвой. — М.: Эллис, 1998. —968 с.
  331. К.Д. Светлый час: Стихотворения и переводы из 50 книг / Сост., авт. предисл. и коммент. В.Крейд. — М.: Республика, 1992. — 590 с.
  332. CA. Собрание сочинений в трёх томах. — Тома 1—3. — М.: Правда, 1970. — 383 с- 447 с- 383 с. — (Библиотека отечественной классики).
  333. М.Ю. Собрание сочинений в четырёх томах. — Т.1. Стихотворения 1828−1841. — Л.: Наука, 1979. —655 с.
  334. Лирика Серебряного века. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2004. — 654 с.
  335. A.C. Полное собрание сочинений в десяти томах. — Тома 1−3. Стихотворения. — Л.: Наука, 1979. — 479 с- 399 с- 495 с.
  336. Ф.И. Полное собрание стихотворений. —: Л.: Сов. писатель, 1957. —422 с.
  337. Фет A.A. Сочинения. — В 2-х т. — Т.1. Стихотворения- Поэмы- Переводы. — М.: Худ. лит., 1982. — 575 с.
  338. М.И. Поклонись Москве.: Поэзия. Проза. Дневники. Письма / Сост., вступит, статья, примеч. А. А. Саакянц. — М.: Моск. Рабочий, 1989. — 528 с. — (Московский Парнас).
  339. Bishop, E. The complete poems. — L.: Chatto and Windus, 1969. — 216 p.
  340. Blake, W. The complete poems / Ed. by W.H. Stevenson. — 2-nd ed. — L.: Longman, 1989. — 886 p.- XXIII p. — (Longman annotated English poets).
  341. Byron, G.G. The complete poetical works / With an Introduction Memoir by William B. Scott. — L.: George Routledge and Sons, 1867. — 750 p.- 14 p.
  342. Frost, R. The complete poems. — N.Y.: Holt, Rinenart and Winston, 1963. —666 p.- XXI p.
  343. Keats, J. The complete poems / Ed. by John Rarnard. — 2-nd ed. — N.Y.: Penguin Books, 1978. —731 p.
  344. Landor, fV.S. The poetical works / Ed. by Stephen Wheeler. — In three volumes. — Vol. III. — Oxford: Clarendon Press, 1937. — 521 p.- V p.
  345. Nash, O. Verses from 1929 on. — Boston — Toronto: Little, Brown and Co., 1959. —522 p.
  346. The Norton anthology of poetry / Alexander W. Allison et al. — 3-d ed., shorter. — N. Y., L.: W.W. Norton & Co., 1983. — 896 p.
  347. Poetry of the Romantics / Selected by Paul Driver. — L.: Penguin Books, 1996. — 112 p.- vi p.
  348. Shelley, P.B. The complete poetical works / Ed. by Neville Rogers. — In four volumes. — Vol. I, 1802−1813. — Oxford: Clarendon Press, 1972. — 410 p.- lviip.
  349. Smith, Stevie. The collected poems / Preface by James MacGibbon. — L.: Penguin Books, 1975. — 591 p.
  350. Wilde, O. The complete illustrated stories, plays and poems. — L.: Chancellor Press, 1995. — 855 p.
Заполнить форму текущей работой