Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Языковые средства реализации ролевого и субъективного модусов в диалоге: На материале американской художественной литературы

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

На каждом из трех уровней структуры языковая личность использует специфические языковые тактики: на I уровне (ассоциативно-семангаческом/Ребенок) стереотипными оказываются безэквнвалентная и фоновая лексикана II уровне (лингво-когнитивном/Взрослый) — генерализованные высказывания, отражающие особенности индивидуальной н соответствующей социальной «картины мира» («базовое стереотипное ядро… Читать ещё >

Языковые средства реализации ролевого и субъективного модусов в диалоге: На материале американской художественной литературы (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. ОБЩЕНИЕ И СТРУКТУРА ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ
    • 1. 1. Язык и личность
    • 1. 2. Концепция множественной структуры личности (субъектный модус в речевом поведении)
    • 1. 3. Реализация ролевого аспекта (модуса) в речевом поведении
  • Глава II. ДИАЛОГИЧЕСКАЯ ПРИРОДА ОБЩЕНИЯ: ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ И БАЗОВЫЕ ПОНЯТИЯ
  • Глава III. ЯЗЫКОВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ РЕАЛИЗАЦИИ РОЛЕВОГО И СУБЪЕКТНОГО МОДУСОВ
  • ВЫВОДЫ

Наша диссертация ориентирована на выявление языковых средств реализации ролевого и субъектного модусов в диалоге (на материале американской художественной литературы), что позволяет выявить некоторые особенности вербального поведения «языковой личности» в целом и «американской» речевой личности, в частности.

Интерес к этой проблеме обусловлен тем, что, хотя теоретические и эмпирические исследования речевого общения и языковой личности как его непосредственного участника могут квалифицироваться в качестве вполне результативных, все же на сегодняшний день структура языковой личности не может считаться в достаточной мере изученной. Несмотря на наметившиеся в последнее время попытки учета личностного фактора, прагмалннгвисгаческне исследования в основном ориентируются на изучение зависимости форм языкового выражения от таких переменных, как ситуация общения, принадлежность коммуникантов к социальной общности: пол, социальный статус, социальная роль (ролевой модус). Субъектному модусу в этом случае уделяется мало внимания.

Наша рабочая гипотеза состоит в следующем: уровни организации языковой личности коррелируют с трехуровневой структурой ее организации, которая и рассматривается как субъектный модус, детерминирующий речевое поведение человека и соотносящийся с ролевым модусом. Такой взгляд на личность весьма удобен для соотнесения ролевого аспекта бытия и поведения человека (социокультурные роли) и субъектного аспекта (психологические роли/эго-состояния [Э.Берн]), представленного внутренними/психологическими характеристиками человека, присущими ему изначально.

Объектом исследования являются вербальные средства, используемые языковой личностью дня реализации субъектного модуса и его соотнесения с ролевым модусом.

Предмет исследования относится к сфере коммуникативно-ориентированной лингвистики, или лингвистики общения (Тарасова, 1990,1992[а, б]), в которой личность коммуниканта рассматривается не в виде гомогенного, а диффузного образования, состоящего из слоев (ипостасей), соотносимых с социальными и психоло-гаческими ролями.

Цедью исследования является описание некоторых существенных аспектов речевого поведения «американской» речевой личности и, в частности, взаимосвязь социально-психологических и речевых ролей, проигрываемых ею, но преимущественно с учетом их языковой аранжировки.

Сформулированная выше цель обусловила необходимость решения следую-пшх задач:

1. Исследовать структуру речевого поведения, выделить и описать три компонента: социологический (ролевой модус), психологический (субъектный модус) и языковой. Проследить корреляцию и синтезирование всех модусов.

2. Проанализировать и по возможности классифицировать основные варианты речевого поведения, характерные дня «американской» речевой личности.

3. Исследовать взаимосвязь социально-психологических аспектов роли с ее вербальным выражением.

4. Классифицировать вариативность лексических средств, используемых носителями английского языка при проигрывании различных ролей.

Актуальность исследования обусловлена недостаточной изученностью взаимосвязи «языка и личности» и, прежде всего, отсутствием психолингвнстических исследований в данной области.

Как известно, лингвистика при построении модели языковой личности ориентируется на лингводидактическую (изучение закономерности научения языку) и на теоретико-лингвистическую (изучение языка художественной литературы) модели. Психолингвистика сосредоточилась на изучении речевой деятельности в «узком смысле», т. е. занимается исследованием механизмов порождения и восприятия речи, рассматривая проблему «целостной языковой личности'1 в тех случаях, когда обсуждаются «взаимосвязи языка и мышления» или «вопросы языкового онтогенеза» (Караулов, 1987:29).

Научная новизна исследования определяется следующим. В диссертации синтезируются две модели — трехуровневая модель структуры языковой личности (Караулов, 1987) и трехуровневая модель личности (Берн, 1992), что позволяет соотнести уровни модели языковой личности с составляющими модели множественной структуры личности: (I) ассоциативно-семантический — Ребенок, (II) лингво-когнигавный — Взрослый, (1П) мотивационно-прагматическнй — Родитель.

Новизна данного исследования обусловлена и тем, что в нем (а) охарактеризованы составляющие каждого из уровней (применительно к «американской» речевой личности), (б) выявлены источники их наполнения, (в) установлена их корреляция с ролевым модусом.

Материалом исследования послужили тексты диалогов из произведений современной американской художественной литературы (объемом в 2,5 млн. словоформ).

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней, во-первых, доказывается возможность и необходимость расширительного подхода к толкованию соотношения «язык и личность», за счет таких понятий, как «ролевой» и «субъектный» модусы. Во-вторых, наш подход позволяет уточнить содержание понятия «стилистика языковой личности». В-третьих, изменяется трактовка концепта дискурс": в его рамки включается субъектный фактор. Кроме этого, выявляются некоторые характерные особенности американской этнолингвистической личности.

Практическая значимость диссертации определяется тем, что в ней апробирован путь исследования и описания субъектного и ролевого модусов коммуникантов, а также применяемых ими стратегий и тактик, что позволяет глубже, полнее и точнее интерпретировать речевое поведение языковой личности. Результаты, полученные в диссертации, могут использоваться при описании языкового материала в учебных целяхони значимы для совершенствования методики преподавания русского и английского языков, наши результаты могут быть использованы и для анализа особенностей речевого поведения личности и коррекции ее участия в коммуникативном процессе.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались на научно-практической конференции (Москва, 1996 г.), на рабочем совещании «Политический дискурс в России» Высших молодежных курсов (Институт языкознания РАН) (1997 г.), на 2-ом сибирско-французском коллоквиуме «Межкультурная коммуникация» в г. Иркутске (1997 г.) и на заседании сектора психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания РАН (1997 г.).

Содержание диссертации представлено в восьми публикациях автора.

Структура диссертации. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения и списка использованной литературы.

выводы.

Проведенное в диссертации исследование позволяет сделать следующие выводы:

1. Языковая личность не является гомогенным образованием, но представляет собой многоуровневое явление. Ее структура коррелирует с множественной структурой личности, или субъектным модусом бытия личности. Структура языковой личности (по Ю.Н.Караулову) взаимосвязана со структурой личности (по Э. Берну) н состоит, по меньшей мере, из трех уровней. Иными словами, представляется возможным провести аналогию между I уровнем в структуре языковой личности (ассоциативно-семантическим) и эго-состоянием/психологической ролью Ребенок. В свою очередь, II (лингво-когнитивный) уровень коррелирует с эго-состоянием/психологической ролью Взрослый, а III уровень в структуре языковой личности (мотив ационно-прагматический) соотносится с эго-состоянием/психологической ролью Родитель. Дополненный таким образом «план» организации языковой личности позволяет точнее реконструировать ее структуру (прототип).

2. Описание субъектного и ролевого модусов языковой личности позволяет также расширить область интерпретации речевого поведения («стилистики») языковой личности и, тем самым, упорядочить способы толкования многозначных или не поддающихся уточнению текстов (расширение объекта герменевтики), описание которых затруднено/осложнено личностными смыслами.

3. Анализ вербального поведения «американской» речевой личности позволил выявить специфику ее поведенческих установок. Доминирующими составляющими выступают следующие: Взрослый [В], Родитель [Р (+)], Ребенок [Pe (+)J.

4. Представляется обоснованным выделение нижеследующих уровней владения языком: нулевой/семантический, первый/лингво-когнитивный и вто-рой/м отивационно-прагматическнй. Как свидетельствует наш материал, конечным результатом обучения языку следует считать «выход» на его высший (мотив ационно-прагматический) уровень. Именно на его основе возможно подойти к созданию коммуникативно-ориентированных методик обучения русскому и английскому языкам.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Для лингвистики конца XX века характерна смена парадигм. Науку о языке интересует не столько таксономия, сколько разработка ннтегративного подхода к описанию речевого общения и «языковой личности» .

Проблема соотношения «языка и личности» сложна и многоаспектна. В ее рассмотрении заинтересованы различные науки: философия, психология, социология, этнография, антропология и др. Поэтому изучение столь сложного объекта, каким является личность коммуниканта, не может проводиться исключительно с позиции какой-то одной области знания. Поскольку лингвистика успешно пытается освоить достижения смежных с ней наук, она «разрушает границы между дисциплинами, изучающими человека, поскольку нельзя изучать человека вне его языка» (Караулов, 1987:3). Так как языковая личность представляет собой многоуровневое образование, а ее структура коррелирует со множественной (невербальной) структурой личности (с субъектным модусом бытия человека), то предоставляется заманчивым выявление некоторых координат ее поведения.

Эти координаты релевантны по нескольким причинам. Во-первых, языковая личность обладает рядом внутренних характеристик, присущих ей изначально. Во-вторых, языковая личность является членом конкретной этнокультурологической общности, ментальные стереотипы которой обусловливают ее речевое поведение. В третьих, без исследования и описания стереотипов субъектного и ролевого модусов в принципе, видимо, невозможно детальное описание речевого поведения личности, а без него крайне затруднительно построение каких-либо синтезирующих моделей.

На каждом из трех уровней структуры языковая личность использует специфические языковые тактики: на I уровне (ассоциативно-семангаческом/Ребенок) стереотипными оказываются безэквнвалентная и фоновая лексикана II уровне (лингво-когнитивном/Взрослый) — генерализованные высказывания, отражающие особенности индивидуальной н соответствующей социальной «картины мира» («базовое стереотипное ядро знаний», детерминирующее принадлежность индивида к определенной культуре — «концептосфера»). Таковыми являются фразеологизмы. На Ш уровне (мотнвационно-прагматическом) стереотипными оказываются прецедентные тексты, указывающие на культурный фон и фонд" находящийся в обращении («культуросфера»).

К источникам наполнения I уровня (сфера, открытая для «входа» [Караулов, 1987:91]) можно отнести следующие: (1) «аттракцию синонимов», особенно интенсивно наблюдаемую во времена социальных катаклизмов и (2) смену культурологических установок.

Мотивационно-прагматическиЙ (ПГ) уровень также характеризуется открытостью «входа» (Караулов, 1987:91) д ля прецедентных текстов (как стереотипов данного уровня).

Источниками наполнения II (лингво-когнитивного) уровня выступают: (1) редукция некоторого элемента культуры, бытующего в национальном сознании в минимизированном виде и отражающего во фразеологизмах экстралингвистические знания (культурные концепты), и (2) текстовые реминисценции (имеющие прецедентный характер) — пословицы, поговорки, «крылатые фразы» .

В каждой интеракции можно выделить два уровня — социальный (ролевой модус) и психологический (субъектный модус).

Если коммуниканты ведут себя с позиций «понимающего» Родителя [Р (+)|, «послушного» Ребенка [Ре (+Н или Взрослого [BJ социальный/долевой модус принимается ими как константа. В этом случае вероятность конфликта минимальна.

Разговор приобретает неконструктивный характер в том случае, если коммуниканты замкнуты на собственных представлениях, ведут себя с позиции «импульсивного „/“ капризного» Ребенка [Ре (-)| или «недовольного» Родителя [Р (-)|. Ролевой модус чаше всего эксплицируется для усиления перлокутивного эффекта на собеседника.

Для достижения взаимопонимания коммуникантам необходимо расширять сферу рефлексивного поля (сферу функционирования психологического Взрослого [В]) за счет вхождения в поле «послушного» Ребенка [Pe (+)J и «понимающего» Родителя [Р (+)|. Такая тактика речевого поведения позволяет добиться толерантного отношения между крайними составляющими речевой личности («капризным» Ребенком |Ре (-)] и «недовольным» Родителем (Р (-)|).

Субъектные стереотипы коррелируют с национально-культурными, наиболее ярко выявляющими специфику речевого поведения языковой личности, принадлежащей к определенной этнокультурной общности. Доминирующими составляющими «американского» языкового типа выступают следующие: Взрослый [В], «послушный» Ребенок fPe (+)j, «понимающий» /" опекаюпщй" Родитель [Р (+)].

Полученные в ходе исследования результаты и сделанные выводы могут быть полезными не только для описания речевого поведения коммуникантов в диалогическом взаимодействии, но и могут служить эффективным инструментом корректировки поведенческих реакций в ходе межличностного общения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Аристотель. О душе // Аристотель. Соч. в 4-х. т. М.: Мысль. — т. 1, 1983а. -С. 371−448.
  2. Аристотель. Никомахова этика // Аристотель. Соч. в 4-х т. М.: Мысль. — т. 4, 1983б. — С. 53−293.
  3. Е.А. Речевой этикет современных американцев США (на материале приветствий) // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. — С. 268−277.
  4. Е.А. Вопросы национальной специфики и адаптации к иноязычной культуре в работах американских студентов // Эгнопсихолингвистические проблемы семантики. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. — С. 54−70.
  5. Ш. Французская стилистика / Пер. с франц. М.: Изд-во иностр. лит., ти- 394с.
  6. М.М. (Волошинов В.Н.) Марксизм и философия языка. Основные проблемы социологического метода в науке о языке. JI: Прибой, 1929. — 188 с.
  7. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Сов. Россия, 1979а.318 с.
  8. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979б.439 с.
  9. М.М. К философии поступка. Философия и социология науки и техники // Ежегодник философского общества (1984−1985). М.: Наука, 1986а. -С. 7−94.
  10. Р.Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы / Пер. с англ. М.: Междунар. отношения, 1980. — 318 е., ил.
  11. Э. Игры, в которые играют люди. Психология человеческих взаимоотношений. Люди, которые играют в игры. Психология человеческой судьбы. Д.: Ле-низдат, 1992. — 400 с.
  12. Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Автореф. дне.. д-ра филол. наук. — Л.: Изд-во Ленинград ун-та, 1984. -44 с.
  13. Т.В. О границах и содержании прагматики // Известия АН СССР. СЛЯ. 1981. — № 4. — С. 333−342.
  14. И. А. Социальное познание и мир повседневности. Горизонты и тупики феноменологической социологии. М.: Наука, 1987. — 136 с.
  15. Дж. Возможности человеческих машин и человеческий разум. От суждений к вычислениям / Пер. с англ. М.: Радио и связь, 1982. — 368 с.
  16. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Изд. 4-е, перераб. и доп. — М.: Русский язык, 1990. — 246 с.
  17. Л.С. Мышление и речь // Хрестоматия по общей психологии. Психология мышления. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. — 400 с.
  18. Гак В. Г. Фразеорефлоссы в этнокультурном аспекте // Филологические науки. 1995. -ЛЬ4. — С.47−55.
  19. В.И., Ромашко С. А. Прагматика устного общения // Звучащий текст. М.: ИНИОН, 1983. — С. 173−217.
  20. Д.Б. Двусторонние имена (структура и функционирование) // IV Международный симпозиум по лингвострановедению. Тезисы докладов и сообщений. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1994а. С. 61−62.
  21. ДБ. Когнитивная база русской языковой личности и обучение межкультурной коммуникации // Международная конференция по русскому языку. Тезисы конференции. М.:Изд-во Моск. ун-та, 19 946.-С. 119−120.
  22. В. фон О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества Н Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. — 397 с.
  23. Т.Д. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. — М.: Прогресс, 1988. — С. 153−211.
  24. Т.А. ван Язык. Познание. Коммуникация / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989.-312 с.
  25. Т.М. Язык и социальная психология. М: Высшая школа, 1980.224 с.
  26. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. Проблемы семиосоциопсихологии. М.: Наука, 1984. — 268 с.
  27. Н.И. Исследование внутренней речи по методике центральных речевых помех // Известия АПН РСФСР. I960. — № 113. — С. 57−63.
  28. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. — 157 с.
  29. М.С. Мир общения. Проблема межсубъектных отношений. М.: Политиздат, 1988. — 319 с.
  30. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наук", 1987. — 263 с.
  31. Ю.Н., Петров В.В. Or грамматики текста к когнитивной теории дискурса // ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. -С. 5−11.
  32. Ю.Н. РусоснЙ ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности II Русский ассоциативный словарь. Кн. 1. Прямой словарь: от стимула к реакции. М.: Русский язык, 1994. -С. 190−218.
  33. Дж., Хейз Ф. Стратегии преодоления коммуникативных неудач при анализе нехрамматических языковых выражений // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIV. — М.: Прогресс, 1989. — С. 48−105.
  34. И.М. 'Теория речевых актов" как один из вариантов теории речевой деятельности // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. — М.: Прогресс, 1986. -С. 7−21.
  35. Г. В. Лннгвокоммуникативные аспекты речевого общения // Иностранные языки в школе. 1985. — № 1. — С. 10−14.
  36. Н.Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1992. — 216 с.
  37. Кон И. С. Социология личности. М.: Наука. — 1967. — 383 с.
  38. Е.С. О номинативном компоненте речевой деятельности // Вопросы языкознания. 1984. — № 4. — С. 13−22.
  39. Д.Б. Искусственный интеллект Н Современный компьютер. М.: Мир, 1986. — С. 163−192.
  40. А.А. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания // Вопросы порождения речи и обучения языку. М.: Наука, 1967. -С. 7−32.
  41. А. А. Языковое сознание и образ мира У/ Языковое сознание. Тезисы IX Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. — С. 105−109.
  42. Ю.М. Текст в тексте // Труда по знаковым системам. Вып. 567. -Тарту: Изд-во Тарт. гос. ун-та, 1981. -№ 14. — С. 17−43.
  43. Я.А. Барьеры общения, конфликты, стресс. Минск: Высшая школа, 1986. — 222 с.
  44. К. Дискурсивные стратегии для синтеза текста на естественном языке//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIV. — М.: Прогресс, 1989. -С. 311−356.
  45. Т.Д., Ярошевский М. Г. Пятьдесят выдающихся психологов мира. М.: Междунар. педагог, академия, 1995. — 193 с.
  46. В. В. Антропоцентрический versus лингвоцегаричеасий подход к лексикографированию Н Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М.: Русский язык, 1988. — С. 33−58.
  47. Т.М. Качели свободы/несвободы: трагедия или спасение? // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. Тезисы конференции. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1995. — С. 83−88.
  48. В.Г. Типы характера и фиксированная установка. Тбилиси: Ин-т психологии АН ГССР, 1966. — 160 с.
  49. Дж. Л. Слово как действие И Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. — М.: Прогресс, 1986. — С. 22−129.
  50. Р.И. Понимание речи и философия языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХУЛ. — М.: Прогресс, 1986. — С. 380−388.
  51. В.Ф. Психосемантика сознания. М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1988.208 с.
  52. Платон. Сочинения в 3-х т. М.: Мысль — т. 1−2,1970.
  53. К. Языки мозга: эксперименты, парадоксы и принципы / Пер. с анш. М.: Прогресс, 1975. — 464 с.
  54. Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранце". М.: Педагогика-пресс, 1996.-215 с.
  55. Р. Функциональные и межкультурные аспекты прагматических клише (на примере русского и немецкого языков) // Речевые и ментальные стереотипы. Тезисы конференции. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1995. — С. 100−106.
  56. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. — 656 с.
  57. Сер ль Дж. Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. -Выи. ХУЛ. М.: Прогресс, 1986. — С. 195−222.
  58. Т.Н. Коммуникация как средство организации диалога (на примере оп-позитивного диалога). Дис.. канд. филол. наук. — М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1991. — 239 с.
  59. Ю.А. Что такое прецедентный текст? И Семантика целого текста. -М: Ин-т языкознания АН СССР, 1987. С. 57−78.
  60. Ю.А. Эгаопсихолингвистика. М.: Наука, 1988. -190 с.
  61. Ю.А., Михалева И. М. Прецедентный текст как способ фиксации языкового сознания // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М.: Ин-т языкознания РАН, 1993. — С. 98−117.
  62. Ф. де. Труды по языкознанию / Пер. с франц. под ред. А. А. Холодовича. М.: Прогресс, 1977. — 695 с.
  63. А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление И Вопросы языкознания. 1995. — № 6. — С. 17−29.
  64. И.П. Проблемы языкового общения, его единиц и правил // Коммуникативные единицы языка. Тезисы докладов. М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1984. -С. 113−116.
  65. И.П. Деятельность, сознание, дискурс и языковая система // Языковое общение: процессы н единицы. Калинин: Изд-во Калининск. гос. ун-та, 1988. -С. 7−13.
  66. Тарасова И. П, Концептуальные основы исследования общения. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1990. — 117 с.
  67. И.П. О понятии общения в трудах Аристотеля // Филологические науки. 1991. — № 4.-С. 107−112.
  68. И.П. Смысл предложения-высказывания и коммуникация. Авто-реф. дне. д-ра филол. наук. — М.: Ин-т языкознания РАН, 1992а. — 44 с.
  69. И.П. Смысл предложения высказывания и коммуникация. Дис.. д-ра филол. наук. — М.: Ин-т языкознания РАН, 1992б. — 384 с.
  70. В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация. Виды наименований. М.: Наука, 1977. — С. 129−221.
  71. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингво-культурный аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. — 286 с.
  72. Толстых: В. И. Сократ н мы // С чего начинается личность. М.: Политиздат, 1984.-С. 91−130.
  73. Г. Д. Америка через американизмы. М.: Высшая школа, 1982.256 с.
  74. Г .Д. Теоретические основы лингвострановедения (на материале лексических американизмов английского языка). Автореф. дис.. д-ра филол. наук. -М.: Изд-во Военного ин-та, 1984. — 32 с.
  75. Г. Д. Реалии-американизмы. М.: Высшая школа, 1988. — 240 с.
  76. П.Х. Проблема интекста // Труды по знаковым системам. Вып. 567. -Тарту: Изд-во Тарт. гос. ун-та, 1981. — № 14. — С. 63−81.
  77. Флоренский П. А Иконостас. М.: Искусство, 1995. — 252 с.
  78. Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989. — 159 с.
  79. Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и риторике // Новое в зарубежной лингвистике. -Вып. XVII. М.: ITpoipecc, 1986. — С. 363−373.
  80. Фрейд 3. Психология бессознательного. Сборник произведений. М.: Просвещение, 1989. — 448 с.
  81. Т.Г., Ширина Л. С. Общая риторика. Ростов-на-Дону: Изд-во Ростовск. ун-та, 1994. — 191 с.
  82. Д.Х. Этнография речи // Социолингвистика. М.: Прогресс, 1975. -С. 42−95.
  83. В. Уровни структур текста // Общение. Текст. Высказывание. М.: Наука, 1989. — С. 55−71.
  84. М.Т. Три трактата об ораторском искусстве. М.: Политиздат, 1972. — 471 с.
  85. М.Т. Из трактатов об ораторском искусстве II Об ораторском искусстве. М.: Политиздат, 1973. — С. 43−64.
  86. А.Д. Американская социолингвистика // Философские основы зарубежных направлений в языкознании. М.: Наука, 1977. — С. 204−256.
  87. Г. Г. Сочинения. М.: Правда, 1989. — 601 с.
  88. Я. Элементарные понятия социологии / Пер. с польск. М.: Прогресс, 1969. — 287 с.
  89. Р. О. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. — 455 с.
  90. Л.П. О диалогической речи II Русская речь. Пг.: Прибой, 1923. -С. 96−195.
  91. Abercrombie D. Paralanguage // British Journal of Disorders of Communication. -1968.-N.3. -P. 55−59.
  92. Austin J.L. How to Do Things with Words. Oxford: Oxford University Press. -New York, 1962. — 237 pp.
  93. Berne E. Games People Play. The psychology of human relations. New York: Grove Press, 1964. -192 pp.
  94. Bernstein B. A Socio-Iinguistic Approach to Social Learning // Social Science Survey / Ed. by J. Gould. Harmondsworth: Penguin Books, 1965. — P. 144−168.
  95. Bernstein B. Elaborated and Restricted Codes: an Outline // Sociological Inquiry. 1966. — V. 36. — P. 254−261.
  96. Biddle B.J., Thomas E.J. Role Theory: Concepts and Research. New York: Wiley and sons, 1966. — 453 pp.
  97. Binet A. Introduction a la psychologie exp crimen tale. Paris: Alkan, 1894. -146 pp.
  98. Blumer H. Sociological implications of the thought of G.H.Mead // American Journal of Sociology. -1966.- V. 71. P. 517−549.
  99. Blumer H. Symbolic interactionism. New York: Englewood Cliffs: Prentice Hall, 1969. — 208 pp.
  100. Bright W. Language and Culture // Intranational Encyclopedia of the Social Sciences. New York: Crowell Collier Macmillan, 1968. — P. 18−22.
  101. Cicourel AV. Basic and normative rules in the negotiation of status and role // Studies in social interaction / Ed. by D. Sydnov. New York: The Free Press, 1972. -VII. — P. 229−258.
  102. Cicourel A.V. Cognitive sociology. Language and meaning in social interaction. -New York: The Free Press, 1974. 189 pp.
  103. Clark H., Haviland S. Comprehension and the given-new contract // Discourse production and comprehension / Ed. by R.Freedle. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1977, — P. 1−40,
  104. Cooly C.H. The roots of social knowledge H American Journal of Sociology. -1926. V. 32. — P. 3−57.
  105. Crystal D., Davy D. Investigating English Style. London: Longman, 1969. -256 pp.
  106. Davis K. Social Norms // Role Theory: Concepts and Research / Ed. by В J. Biddle, E.J. Thomas. New York: Wiley and sons, 1966. — P. 105−110.
  107. Dijk T. A Textwissenschaft. Miinchen: Max Hueber Verfag, 1980. — 285 S.
  108. Dipt T.A. Introduction: Levels and dimentions of discourse analysis H Handbook of discourse analysis / Ed. by van Dijk T.A. London: Acad, press. — V. 2. — 1985. — P. 3−8.
  109. Dik S.C. Functional Grammar // North Holland linguistic Series. Amsterdam: North Holland publ со., 1979.-V. 37. — 230 pp.
  110. Dittmar N.D. Moglichkeiten einer SozioKnguistik: zur Analyse roflenspeziftschen Sprachverhaltens // Sprache in technischen Zeitalter. 1971. -N. 38. — S. 53−84.
  111. Drever J. A Dictionary of Psychology. Harmondsworth: Penguin Books, 1952.- 315 pp.
  112. Duncan S.D. Some signals and rules for taking speaking turns in conversations // Journal of personality and social psychology. 1972. — N. 23/2. — P. 293−301.
  113. Duncan S.D. Toward a grammar for diadic conversation H Semiotika: The Hague, 1973. N.9. — P. 29−46.
  114. Duncan S.D., Fiske D.W. Face-to-face interaction: Research, methods and theory. Hillsdale, NJ.: Lawrence Erlbaum Associates, 1977. — 361 pp.
  115. Edmondson W. Spoken discourse. A model for analysis. London: Longman, 1981 // Jucker AH. News interviews: A pragmalinguistic analysis — Amsterdam, Philadelphia: Beqjamins, 1986. -XI. — P. 19.
  116. Fillmore C. The Case for Case // Universale in Linguistics Theory/ Ed. by E. Bach, RHarms. New York: Holt, Rinehart and Winston, 1968. — 296 pp.
  117. Firth J.R. Papers in Linguistics (1934−1951). London: Oxford University Press, 1964.- 233 pp.
  118. Fishman J. Readings in the Sodology of Language. The Hague: Mouton, 1968. -375 pp.
  119. Garfinkel H. Studies in ethnomethodology. New York: Englewood Cliffs: Prentice Hall, 1967. — XVI. — 288 pp.
  120. Garfinkel H., Sacks H. On formal structures of practical actions // Theoretical sociology. Perspectives and developments / Ed. by J.C.Mckinney. New York: Appleton -Century — Crofts. Meredith corporation, 1970. — P. 337−366.
  121. GeijJner H. Sprechwissenschaft: Thcoric der mundlichen Kommunikation, -Konlgstdn: Acad. Verl, 1981. 235 S.
  122. Gerhardt U. Rollenanalyse als kritische Soziologie. Berlin: Neuwied, 1971. — 408 S.
  123. Giglioli P. Language and Social Context. Harmondsworth: Penguin Books, 1972.-399 pp.
  124. Ooffinan E. The Presentation of Self in Everyday Life. Garden City, New York: Doubleday, 1959. — 259 pp.
  125. Goffman E. Interaction Ritual: Essays on face-to-face behaviour. Garden City, New Yoik: Doubleday, 1967. — 170 pp.
  126. Good W.G. The role-strain theory // American Sociological Review. 1955. — V. 20.-P. 21−68.
  127. Gregory M. Aspects of Varieties Differentiation // Journal of Linguistics. 1967.-N. 3. — P. 177−198.
  128. Grice H.P. Meaning // Philosophical Review. 1957.-N. 66. — P. 377−388.
  129. Grice H.P. Logic and Conversation // Syntax and Semantics. Speech Acts / Ed. by P. Cole and J.Morgan. — New York: Academic Press, 1975. — V. 3. — P. 41−58.
  130. Gross L. Sociological Theories: Inquiries and Paradigms. New York: Haiper and Row, 1967. — 621 pp.
  131. Gumperz J., Hymes D. Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication. New York: Holt, Renehart and Winston, 1972. -186 pp.
  132. HaUiday M.A.K. Language Structure and Language Function / Ed. by J.Lyons. -London: Oxford University Press, 1970. 250 pp.
  133. Halliday M.A.K. Explorations in the Functions of Language. London: Edward Arnold, 1973. — 143 pp.
  134. T.A. Гш O.K. You’re O.K. — London: Pan Books, 1967.-269 pp.
  135. Наше Н., Rehbock Н. Einfiihrung in die Gesprachsanalyse. Beriin, New York: Walter deGniyter, 1979. — 274 S.
  136. Heritage J.C., Watson D.R. Aspects of the properties of formulations in natural conversations: Some instances analysed. Semiotika: The Hague, 1980. — V. 30. — P. 245 262.
  137. Heritage J.C. Analyzing news interviews: Aspects of the production of talk for overhearing audience // Handbook of discourse analysis / Ed. by van Dtjk T.A. London: Acad. Press, 1985. — V.3. — XIX. — P. 95−117.
  138. Hymes D. Language in Culture and Society: A Reader in Linguistics and Anthropology. New York: Harper and Row, 1964. — 464 pp.
  139. Hymes D. Models of the Interaction of Language and Social Life // J. Gumperz and D. Hymes Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication. New York: Holt, Rlnehart and Winston, 1972. — P. 35−71.
  140. Jager K.H. Untersuchungen zur Klassifikation gesprochener deutscher Standartssprache. Miinchen: Hueber, 1976. -156 S.
  141. Jakobson R. Closing Statement: Linguistics and Poetics / Ed. by T.A.Sebeok. -1960. P. 350−377.
  142. James M., Jongeward D. Born to win: Transactional analysts with gestalt experiments. New York: Addison-Wesley, 1971. — 297 pp.
  143. James M. What do you do with them now that youVe got them? Transactional analysis for moras and dads. New York: Addison-Wesley, 1974. -146 pp.
  144. James W. Psychology: briefer course. New Yoik: The Modern library, 1892. -375 pp.
  145. Jongeward D., Scyer Ph. C. Choosing success. New York: Grove Press, 1978. -187 pp.
  146. Jucker A.H. News interviews: A pragmaHngutetic analysis. Amsterdam, Philadelphia: Benjamins, 1986. — XI. — 195 pp.
  147. Kallmeyer W. Focuswechsel und Fokussinmgen als Aktivitaten der Gesprachskonstitution // Sprechen Handeln — Interaktion — Tubingen: Niemeyer, 1978. -S. 191−239.
  148. Keller E. Gambits. Conversational strategies signals H Journal of pragmatics. -Amsterdam, 1979. N. 3. — P. 219−238.
  149. Kelley H.H. Two functions of reference group // Readings in social psychology / Ed. by G.E. Swanson. T.M.Newcomb, E.L.Hartley. New York: Wiley and sons, 1952. -297 pp.
  150. Kelley H.H., Thebaut J.W. The social psychology of groups. New Yotk: Wiley and sons, 1959.-313pp.
  151. McCullock W.S. Embodiments of mind. Cambridge: Massachussets Inst, of Technology Press, 1964. — 402 pp.
  152. Mead G.H. Mind, self, society. Chicago: University of Chicago Press, 1934. -384 pp.
  153. Merton R.K. Social theory and social structure. New York: The Free Press, 1957. -645 pp.
  154. Moreno J.L. Who Shall Survive? New York: The Free Press, 1934. — 272 pp.
  155. Moreno J.L. Psychodrama. New York: Beacon House, 1946. — 305 pp.
  156. Newcomb T.M. The social psychology. New York: The Free Press, 1950. -281 pp.
  157. Ochs ?., SchiefFelin B. Topic as discourse notion: a study of topic in the conversation of children and adults U Subject and topic / Ed. by C.N.Li. New York: Wiley and sons, 1976. — P. 336−384.
  158. Quintiliani Institutionis oratonae libn: 12-th / Ed. by L. Rademacher. Lipsiae: Acad. Vert., 1959. — 385 S.
  159. Sacks H., Schegloff E.A., Jefferson G. A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation // Language: Baltimore. N. 50/4. — P.I. — 1974. — P. 696 736.
  160. Sadock J.M. Towards a linguistic theory of speech acts. New York: Academic Press, 1974. -415 pp.
  161. Sapir E. Language. An introduction to the study of speech. New York: Harcourt, Brace and World. — VIIL -1921. — 258 pp.
  162. Schank G., Schwitalla J. Gesprochene Sprache und Gesprachanalyse // Lexikon der germanistischen Linguistik / H.-P. Althaus, H.E.Wiegand (Hrsg.) Tubingen: Niemeyer, 1980. — Bd. 2. — S. 313−322.
  163. Schank О. Untersuchungen zum Ablauf natuHicher Dialoge. Munchen: Max Hucbcr Veriag, 1981. — S. 56−94.
  164. Shank R., Abelson R. Scripts, plans, goals and understanding. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erfbaum Associates, 1977. — 248 pp.
  165. Schegloff E.A. Sequencing in conversational openings H American anthropologist. -Chicago, 1968. N. 70. — P. 1075−1095.
  166. Schegloff E.A., Sacks H. Opening up closings И Semiotika Hague, 1973. — N.8. -P. 289−327.
  167. Schegloff E. A, Jefferson G., Sacks H. The preference for the self-correction in the organization of repair conversation // Language -1977. N. 53. — P. 361−382.
  168. Schwitalla J. Dialogsteurung. Vorschlage zur Untersuchung // Berens F.-J., Jager K.-H., Schank G., Schwitalla J. Project Dialogstrukturen. Munchen: Max Hueber Veriag, 1976. — S. 73−105.
  169. Searie J. R. What is a speech act? // Philosophy in America / Ed. by Black M. -London: Allen and Unwin, 1965. P. 221−239.
  170. Searie J.R. Speech acts: an essay in the philosophy of language. London: Cambridge University Press, 1969. -306 pp.
  171. Searie J.R., Kiefer F., Bierwiech M. Introduction // Speech Act Theory and Pragmatics. Dordrecht: Holland e.a.: D. Rdde! Publishing Company, 1980. — P. vii-xii.
  172. Seuren P. Operations and neudeus. A contribution to the theory of grammar. -London: Cambridge University Press, 1969. 229 pp.
  173. Shannon C.E., Weaver W. The mathematical theory of communication. Urbana: University of Illinois Press, 1962. — И 7 pp.
  174. Sherif M. The concept of reference groups in human relations if M. Sheriff and M.O.Wilson (eds.) Group relations at the crossroads. New York: Beacon House, 1953. -218 pp.
  175. Sinclair J. McH., Coulthard R.M. Towards an analysis of discourse: the English used by teachers and pupils. Oxford: Oxford University Press, 197S. -163 pp.
  176. Sprier M. Some conversational problems for interactional analysis // Studies in social interaction / Ed. by D.Sudnov. New York: The Free Press, 1972. — P. 397−427
  177. Steger H., Deutrich H., Schank G., Schutz E. Redekonstellation, Redekonstellationstyp, Textexemplar, Textsorte im Rahmen eines
  178. Sprachverhaltensmodells // Oesprochene Sprache Dusseldorf: Schwann, 1974. — Bd. 26. — S. 39−97.
  179. Techtmrier B. Das Oesprach: Funktionen, Normen und Strukturen. Berlin: Akad. Veil, 1984. — 201 S.
  180. Wahmhoff S., Wenzel A. Ein hm 1st noch lange kein hm oder — Was hei? t klientenbezogene Gesprachsftihrung? // Arbeiten zur Konversationsanalyse / J. Dittmann (Hg.) — Tubingen: Niemeyer, 1979. — S. 258- 297.
  181. Wittgenstein L. Philosophical Investigations // О.E.M.Anscorabe and R.Rhees. -Oxford: Basil Blackwell, 1953. 232 pp.1. СЛОВАРИ
  182. Большой англо-русский словарь / Под. ред. И. Р. Гальпернна. Изд. 3-е. в 2-х т. -М: Русский язык, 1979.
  183. А.В. Англо-русский фразеологический словарь. Изд. 4-е., перераб. и доп. М: Русский язык, 1984.
  184. American Heritage Dictionary. Boston: Houghton Mifflin Company, 1982.
  185. New Dictionary of American Slang / Ed. by R.L.Chapman. New York: Harper and Row, Publishers, 1986.
Заполнить форму текущей работой