Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Способы номинации в речевой ситауции города: На материале оикодомонимов г. Омска

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Освещение вопроса о топонимических номинациях в литературе. В современной топонимике активно исследуются теоретические, лексикологические, ономасиологические, типологические и другие вопросы ономастики. Из последних работ, посвященных вопросам номинации в ономастике, следует отметить кандидатские диссертации М. В. Голомидовой «Искусственная номинация в топонимии», Е. Л. Березович «Семантические… Читать ещё >

Способы номинации в речевой ситауции города: На материале оикодомонимов г. Омска (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Ойкодомонимы как объект лингвистического изучения
    • 1. 1. Статус ойкодомонима в ономастике
    • 1. 2. Экстралингвистическая характеристика ойкодомонимов г. Омска и хронологические рамки исследования
  • Выводы
  • Г л, а в, а 2. Словообразовательные модели ойкодомонимов г. Омска и их структурно-грамматические признаки
    • 2. 1. Место номенклатурного термина в структуре ойкодомонима. Анализ основных номенклатурных терминов ойкодомонимии г. Омска
    • 2. 2. Способы образования ойкодомонимов
      • 2. 2. 1. Модели ойкодомонимов, образованных путем онимизации апеллятива
      • 2. 2. 2. Модели ойкодомонимов, образованных путем трансонимизации
      • 2. 2. 3. Модели ойкодомонимов, образованных смешанным способом. Наименования с «затемненным мотивом»
    • 2. 3. Структурно-грамматический анализ ойкодомонимов
  • Выводы
  • Г л, а в, а 3. Ойкодомонимы — реалии языка и культуры
  • Выводы

Предметом данного исследования является речевая ситуация г. Омска в области номинации внутригородских объектов. Названия внутригородских объектов в последние десятилетия привлекали интерес многих исследователей. На территории России возникло несколько центров, изучающих «языковой облик» современного города (Москва, Екатеринбург, Саратов, Красноярск и др.). В современной ономастике сформировался самостоятельный раздел топонимики, изучающий урбанонимы, т. е. собственные имена внутригородских объектов, -урбанонимика. Городская топонимия интересна для исследователя с точки зрения социальных, культурно-исторических и языковых процессов, происходящих в современном городе. Активизация интереса к городской проблематике связана и со всеобщей урбанизацией, и с выявлением ономастических универсалий.

В данной диссертационной работе представлен анализ одной из многочисленных групп внутригородских наименований — названий учреждений культуры, бытового обслуживания и торговли (кинотеатров, гостиниц, магазинов, ателье, ресторанов и т. п.), возникших в г. Омске после 1990 года. Эти наименования составляют самостоятельное и очень специфичное поле в топонимическом пространстве города. В работе для их определения мы используем термин ойкодомонимы (подробнее о нем см. 1 главу данной работы).

Актуальность исследования обусловлена тем, что в работе рассматриваются внутригородские названия в динамике их развития: номинации, возникшие в языке города после 1990 года, сравниваются с моделями начала XX века и советского периода. Ойкодомонимное поле подвергается комплексному анализу: исследуются основные способы образования, разнообразие моделей, структурно-грамматические признаки данной группы онимов. Развитие топономастики как науки расширяет рамки топонимических исследований: происходящий переход от господства описаний структуры топонимов к выявлению их содержательной наполненности актуализирует семасиологический и ономасиологический аспекты. Бурное развитие искусственной номинации, взаимодействие лингвистических и социальных, культурно-исторических факторов ярко отражаются в исследуемых языковых единицах. Это побудило автора исследовать материал во всем комплексе назревших проблем.

Освещение вопроса о топонимических номинациях в литературе. В современной топонимике активно исследуются теоретические, лексикологические, ономасиологические, типологические и другие вопросы ономастики. Из последних работ, посвященных вопросам номинации в ономастике, следует отметить кандидатские диссертации М. В. Голомидовой «Искусственная номинация в топонимии» [32], Е. Л. Березович «Семантические микросистемы в русской топонимии» [6], И. В. Крюковой «Пограничные разряды ономастики в современном русском языке» [54]. Возникший в 60-ые годы интерес к «языковому облику» города отразился в работах О. Б. Сиротининой [84], Л. А. Шкатовой [111], Л. А. Капанадзе [39], Е. В. Красильниковой [49] и других. Исследовалась топонимия отдельных регионов: работы В. Д. Бондалетова [14], И. А. Воробьевой [23], М. В. Горбаневского [34−36], Н. В. Подольской [79], А. В. Суперанской [94, 96], Н. К. Фролова [106] и многих других. Разрабатывались вопросы и непосредственно урбанонимики. Интерес к принципам номинации урбообъектов, к вопросам типологии и структурно-грамматического оформления урбанонимов, успешно проведенные исследования в этих направлениях привели к системному анализу урбанонимии отдельных регионов. Эти исследования отразились в работах Г. А. Кривозубовой [52], А. М. Мезенко [62]. Работа Г. А. Кривозубовой, как и наша, выполнена на материале г. Омска, но в ней анализируется другой состав внутригородских названий (площади, улицы и т. д.) и в других хронологических рамках.

Интересовались лингвисты и вопросами, связанными с именованием городских учреждений. Но в связи с этим поднимались либо вопросы культуры речи, либо рассматривались отдельные группы собственных имен городских объектов, либо анализировались только неофициальные названия, возникающие в разговорной речи. Кроме того, эти исследования относятся в основном к 60−80-ым годам XX века, т. е. к советскому времени. (См. указанные выше работы Г. А. Кривозубовой, А. М. Мезенко, а также М. Н. Морозовой [65, 66], В. А. Скрозниковой [85], Б. 3. Букчиной и Г. А. Золотовой [17], Н. А. Янко-Триницкой [116], О. Б. Сиротининой [84] и др.). С тех пор лингвистическая и экстралингвистическая ситуация, связанная с именованием объектов торгового и бытового назначения, претерпела некоторые изменения.

В настоящее время стали актуальными такие вопросы, как культурно-исторический анализ топонимии, новый взгляд на специфику имени собственного с учетом социальных, культурных, исторических факторов, составление словарей городской топонимии. Эти вопросы отражены в работах А. В. Суперанской [96], М. В. Горбаневского [36], Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова [19], Е. В. Красильниковой [51].

В связи с вышесказанным мы определили цель своей работы как комплексное исследование ойкодомонимного поля города Омска. Поскольку этот самостоятельный разряд городских топонимов активно формируется в настоящее время, изменяясь и подвергаясь влиянию других собственных имен, в частности, эргонимов (эргоним — собственное имя делового объединения людей [78- с. 151], поскольку и в этих названиях проявляется специфика собственных имен, в том числе словообразовательная, семантическая, культурно-историческая, а все имеющиеся работы описывают только внутригородские названия, существовавшие в советский период, назрела необходимость всестороннего изучения названной группы собственных имен с учетом происходящих изменений.

В соответствии с целью в задачи исследования входят:

1. Определение места ойкодомонима в урбанонимической системе и в ономастике в целом, выявление его специфики в связи с выполняемыми функциями.

2. Анализ ойкодомонимной системы г. Омска, в связи с этим:

•определение внутрилингвистических и экстралингвистических факторов, формирующих эту систему;

•выявление основных способов образования ойкодомонимов, описание словообразовательных типов и моделей и построение в соответствии с ними классификации данных наименований;

•анализ структурно-грамматических признаков, характерных для ойкодомонимии;

•описание динамики развития отдельных словообразовательных моделей под воздействием лингвистических закономерностей и экстралингвистических факторов;

•объяснение специфических особенностей ойкодомонимии Омска, сложившихся под влиянием культурно-исторических процессов.

3. Выявление общих языковых закономерностей и ономастических универсалий, затрагивающих ойкодомонимы.

Материалом исследования являются официальные названия культурных, торговых и бытовых учреждений, существовавшие в Омске в начале XX века, наблюдавшиеся в советский период и возникшие после 1990 года.

Источниками материала послужили газеты «Омский вестник» (1911,1912гг.), «Омский телеграф» (1910 г.) — справочник «Весь Омск» (1911;1913гг.), «Сибирский Торгово-Промышленный календарь» (1911 г.) — современные краеведческие издания и местные газеты, журнал «Омск для всех» (1994 г.), теле-и радиопередачи, телефонные справочники, материалы Городской регистрационной палаты, а также вывески омских предприятий.

Сформированная автором картотека официальных названий г. Омска включает названия, появившиеся после 1990 года. В нее входят названия ныне действующих предприятий, а также предприятий, функционировавших в Омске с 1990 по 1995 год. По состоянию на 1 августа 1996 года картотека насчитывает около 2,5 тыс. единиц.

В работе также обращается внимание на неофициальные названия этих учреждений. Но внушительный объем неофициального именника, отсутствие письменной фиксации и невозможность сбора таких названий одним человеком не позволили нам исследовать неофициальные наименования во всей полноте. Неофициальные названия используются нами как сопутствующий материал, служащий для иллюстрации и доказательств определенных процессов в официальных номинациях.

Методика исследования основана на признании знакового характера топонимических единиц и их системной организации в пределах замкнутого ономастического пространства. На начальном этапе была проведена инвентаризация ономастического материала и его языковая атрибуция. Основной метод исследования — научное описание — реализовался в классификации ойкодомонимов, в анализе словообразовательных типов и моделей, учитывающих семантическое своеобразие имен собственных, в структурно-грамматической характеристике описываемого класса онимов. Применены также элементы этимологического анализа, сравнительно-сопоставительный и квантитативный методы. Затрагиваются также социологический и культурологический аспекты при рассмотрении специфики ойкодомонимов.

Научная новизна работы определяется впервые введенным в научный оборот фактическим материалом. Отдельное ономастическое поле ойкодомонимное — анализируется во всем комплексе лингвистических подходов (структурном, словообразовательном, семантическом), описывается специфика собственных имен определенного класса с учетом их функций и воздействия на них социальных и культурно-исторических факторов. Прослеживается динамика развития отдельных словообразовательных моделей. Целостное представление о каком-либо языковом явлении можно получить лишь при условии его разностороннего, комплексного изучения, с учетом межуровневых связей различных свойств изучаемого явления. Идея комплексности связывается в современной лингвистике не только с объектом изучения, но и с самим методом анализа, который отражает одно из важнейших свойств языка — системность.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что собранный материал может быть использован в практике преподавания лексики, словообразования, стилистики и культуры речи в вузе, материал может послужить основой для разработки спецкурсов и спецсеминаров, а также для составления словаря города и в качестве сопоставления для межрегиональных исследований. На основе проведенных наблюдений могут быть разработаны практические рекомендации для государственных органов, занимающихся вопросами именования и регистрации городских объектов.

Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались на научных конференциях Омского государственного педуниверситета, на городской межвузовской научной конференции «Актуальные проблемы филологии» (Омск, 1994) — на Всероссийской научно-практической конференции «Урбанизация и культурная жизнь Сибири» (Омск, 1995), на Всероссийской межвузовской научной конференции «Речь города» (Омск, 1995). Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка ОмГПУ, на кафедре современного русского языка МПУ. Материалы исследования изложены в 5 публикациях.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, 3 глав, заключения, списка использованной литературы и приложения. В 1 главе представлены основные теоретические положения, на которые опирается автор в своем исследовании, объясняется современная экстралингвистическая ситуация в ойкодомонимии и хронологические рамки исследования. 2 глава содержит анализ словообразовательных моделей ойкодомонимов и их структурно-грамматическую характеристику. В 3 главе представлен взгляд автора на ойкодомоним как на сложное лингвистическое и культурно-историческое явление.

Выводы.

Вышеизложенные рассуждения о специфике ойкодомонима и результаты лингвистического эксперимента привели к следующим выводам.

1. Современный взгляд на имя собственное позволяет рассматривать ойкодомоним как уникальное языковое явление, уникальность которого заключается в том, что оно представляет собой тесный сплав лингвистического, социального и культурно-исторического. Поэтому на формирование ойкодомоним ной системы оказывают влияние не только внутрилингвистические, но и экстралингвистические факторы. Безусловно, способы словообразования, модели ойкодомонимов и их структурно-грамматические признаки относятся к главным системообразующим факторам. Но влияние экстралингвистических факторов бывает столь велико, что от них зависит не только эволюция системы, но и появление внесистемных названий.

2. Выделив в качестве системообразующих экстралингвистические факторы числа 7±2, факторы пространства и времени, факторы специфики номинатора и именуемого объекта (см. гл.1), мы считаем и другие экстралингвистические явления значимыми для ойкодомонимии. Очень важной для понимания ойкодомонимной системы в целом и системы отдельного города является культурно-историческая ситуация. Такие факты и явления культурно-исторической ситуации, как изменение экономического строя, общественных отношений, интеграция многих сторон человеческой деятельности (от экономической до духовной), веяния моды, идеологии и т. д., оказывают влияние на изменение ойкодомонимной системы, ее дальнейшее поступательное развитие. Особенности же ойкодомонимной системы отдельного города раскрываются через такие экстралингвистические явления, как национальный состав населения, географическое положение города, культурно-исторические традиции народа. По отношению к Омску эти явления отразились в ойкодомонимии следующим образом. Многонациональный состав сибирского населения объясняет существование не только русских названий, но и немецких, казахских, татарских и других. Расположение города в Западной Сибири объясняет активное развитие сибирской темы в ойкодомонимии. То, что город стоит на месте слияния двух рекИртыша и Оми, объясняет присутствие речной темы в названиях. Экономические и культурные связи с Германией, Китаем, Кореей отразились в соответствующих внутригородских названиях. Интерес горожан к культуре и истории родного города, мероприятия, направленные на возрождение культурно-исторических памятников, также оказывают влияние на появление отдельных ойкодомонимов.

3. К лингвистическим особенностям ойкодомонимов, тесно связанным с экстралингвистическими явлениями, относятся историчность ойкодомонимов, их создание в процессе искусственной номинации, проникновение в русские названия иноязычной лексики, стихийная стандартизация некоторых моделей.

Историчность ойкодомонима проявляется в том, что мотивация названий характеризует общество и зависит от конкретного исторического этапа в его развитии. Благодаря историчности ойкодомонима происходит появление новых моделей и осуществляется динамическое развитие системы.

Процесс искусственной номинации, в рамках которого происходит образование современных ойкодомонимов, позволяет определить ситуацию именования внутригородских объектов именно как речевую ситуацию. И результаты лингвистического эксперимента, и анализ официального именника г. Омска подтверждают, что основная масса современных ойкодомонимов создается на основе трех основных способов образования, выработанных системой, в соответствии с системными моделями и их структурно-грамматическими признаками. Появление определенной доли внесистемных явлений, обусловленных экстралингвистическими факторами, — стихийный, но закономерный процесс. Внесистемные явления более заметны, но не они определяют специфику ойкодомонимии.

Некоторыми экстралингвистическими явлениями, в частности, модой, идеологизированностью имятворческого процесса, массовым характером вовлечения в речевую ситуацию номинаторов-неспециалистов, объясняется происходящая в современной ойкодомонимии стихийная стандартизация. Как неизбежное явление любого осознанного создания имен, стандартизация необходима ойкодомонимии в разумных пределах.

Проникновение в ойкодомонимию иноязычной лексики также явление двустороннее: лингвистическое и экстралингвистическое. Объясняемое экстралингвистическими причинами, оно проявляется в ойкодомонимии в форме зависимости от иноязычных эргонимов и увеличения количества иноязычных слов, но в целом является проявлением современной общеязыковой тенденции сближения языков.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Подводя итог нашему исследованию ойкодомонимии г. Омска на материале названий внутригородских объектов культуры, торговли и бытового обслуживания, выделим в этом классе онимов черты типичной онимической системы и специфические особенности, свойственные только ойкодомонимам.

1. Проведенный нами комплексный анализ ой кодом он и много поля г. Омска позволяет все имена, функционирующие в этом поле, считать типичной онимической системой. Формируют систему не только внутрилингвистические, но и экстралингвистические факторы. К экстралингвистическим факторам, типичным для всех топонимических систем, относятся закономерность числа 7±2, факторы времени и пространства, фактор индивидуальности номинатора и специфики именуемого объекта, фактор культурно-исторической обусловленности. Главными системообразующими факторами, делающими одну онимическую систему отличительной от другой, безусловно, являются языковые факторы. К таким лингвистическим системообразующим факторам относятся основные способы образования собственных имен, в том числе и ойкодомонимов: образование наименования путем онимизации апеллятива, образование наименования путем трансонимизации, смешанный способ образования, то есть путем онимизации апеллятива и трансонимизации одновременно. Ойкодомонимы, как и другие топонимы, образуются в соответствии с универсальными принципами номинации: по отношению к другому объекту, по отношению к человеку, по свойствам и качествам самого объекта, по отношению к абстрактным понятиям. Реализация основных способов образования ойкодомонимов происходит в форме метафорического или метонимического переноса знака (слова). В результате такого переноса в рамках отдельного способа образования складываются конкретные ойкодомонимные модели, характеризующиеся определенным структурным составом и грамматическими признаками. Организация языкового материала в соответствии с этими моделями, а также отступление от моделей под воздействием экстралингвистических явлений (экономических, социальных, культурно-исторических) позволяет ойкодомонимной системе динамически развиваться и в то же время оставаться устойчивой, стабильной.

Проследив динамическое развитие ойкодомонимной системы г. Омска с начала XX века до настоящего времени, мы убедились в устойчивости этой системы. Номинаторы сознательно или неосознанно следуют основным законам ойкодомонимной системы. Количественные и качественные изменения, произошедшие в системе за описанный период, свидетельствуют о ее поступательном развитии. Возраст ойкодомонимной системы г Омска — около ста лет — позволяет считать ойкодомонимию Омска типичной системой и на ее примере раскрыть специфические особенности ойкодомонимов как самостоятельного класса онимов.

2. Специфика ойкодомонимов определяется прежде всего особенностью называемых объектов. Предприятия культуры, торговли и бытового обслуживания — объекты особые, поскольку, с одной стороны, организуют пространство города, а с другой стороны, характеризуют человеческую деятельность. Это делает ойкодомонимы тем классом онимов, по которому проходит граница между урбанонимией и эргонимией. Особым положением ойкодомонима объясняется разнообразие мотивировочных признаков, участвующих в образовании наименования: местоположение объекта, его специализация, принадлежность и т. д. Специфика ойкодомонимов выражается и в выполняемых наименованием функциях: идентифицирующей, информативной, рекламной.

Конкретные модели ойкодомонимов зависят от того языкового материала, который используется для их образования. Словообразовательные и семантические особенности ойкодомонимов отражаются в использовании для их образования различных тематических групп апеллятивов и видов онимов. Предложенная в работе классификация ойкодомонимов учитывает тематические группы апеллятивов, подвергающихся онимизации, и виды онимов, участвующих в трансонимизации. В связи с этим к основным отапеллятивным наименованиям отнесены ойкодомонимы, в образовании которых использованы названия животных и растений, драгоценных камней и изделий из них, природных явлений, указание на специфику именуемого объекта и другие абстрактные понятия. К наименованиям, образованным путем трансонимизации, относятся названия, в которых использованы разные виды собственных имен, в том числе идеонимы, космонимы, антропонимы, топонимы, эргонимы. В наиболее системных наименованиях через указанные модели реализуются такие важные для ойкодомонимов мотивировочные признаки, как специализация объекта и его принадлежность, что позволяет названию выполнять все три функции ойкодомонима. Например: цветочный магазин «Жасмин», ювелирный магазин «Бирюза», гостиница «Огни манежа», книжный магазин «Автор», автомобильная ярмарка «Старт», парикмахерская «Сказка», кинотеатр «Художественный», салон для новобрачных «Венера», ресторан «Харбин», торговый дом «Сибвест», салон мужской одежды «Самсон», автомастерская «У Владимира», магазин «Богемия» и т. д.

Структурный состав ойкодомонимов характеризуется тесной связью наименования с номенклатурным термином и преобладанием однословных наименований.

Тесная связь между наименованием и номенклатурным термином проявляется в том, что последний может входить в наименование непосредственно («Большой охотничий магазин», «Западно-Сибирский торговый дом»), может выполнять информативную функцию (кинотеатр «Иртыш», ресторан «Иртыш»), а также может влиять на грамматическое оформление наименования (торговый центр «Омский», магазин «Ленивый», кафе «Вечернее»).

Преобладание однословных наименований, характерное для ойкодомонимии, тем не менее не исключает наличия значительного числа многословных названий, через которые происходит указание на специализацию именуемого объекта и осуществляется рекламная функция.

К специфичным структурно-грамматическим признакам ойкодомонимии относятся также преобладание имен существительных, распространенность основосложения и в том числе аббревиации, а на их базе развитие класса аналитических прилагательных. Оформление многих названий в форме имени существительного в именительном падеже или косвенном падеже с предлогом способствует созданию наиболее экономичного и удобного в речевом употреблении названия. Широкое распространение в ойкодомонимии деривационных разновидностей на базе сложения является отличительной чертой современных названий и иллюстрацией того, как в условиях дефицита речевых средств номинатор обращается к известному в языке способу номинации. Различные виды аббревиатур характерны и отапеллятивным наименованиям, но особенно — отантропонимным. Например: «Канто» (<- канцелярские товары), «Омтор» (чОмск + торговля), «Лаиран» (•<- Лазарева Ирина Анатольевна), «МАПИКО» (,<- Малофеев Павел и компания). Ойкодомонимы стали тем языковым материалом, на базе которого активно развивается класс аналитических прилагательных. Развиваясь и в других областях лингвистики (например, в терминологии), класс аналитических прилагательных стал специфичной приметой ойкодомонимии. Например:

Интероптторг", «Мегатех», «Прод-Вест», «Автополисервис», «Сибинтерсервис», «Омпрод» и др.

3. Поскольку ойкодомоним является одним из классов топонимии, на него распространяется закон историчности топонима. Историзм в ойкодомонимах проявляется очень ярко? поскольку ойкодомоним в настоящее время стал одним из самых актуальных онимов. Именно здания, особенно описанные нами объекты культуры, бытового и торгового назначения, затрагивает современные процессы именования и переименования. Материал показал, что ойкодомонимы испытывают сильное влияние со стороны моды, идеологии, экономических и социальных процессов. Идеологизация топонимии советского времени объяснялась государственным характером номинации топонимических объектов. «Разгосударствление», индивидуализация процесса номинации показали, что идеологизация присутствует и в современных наименованиях. Это одно из доказательств того, что культурно-исторический компонент — неотъемлемая часть ойкодомонимов и вообще собственных имен. Проанализированный материал показал актуальность взгляда на имя собственное как на синтез лингвистического, социального и культурно-исторического факторов, так как подобный взгляд на ойкодомонимы помогает понять эволюцию ойкодомонимной системы и своеобразие имен отдельного города.

4. Такая черта современной речевой ситуации в ойкодомонимии, как индивидуальный характер искусственной номинации, стала одной из причин появления внесистемных явлений в ойкодомонимной системе. Благодаря своей устойчивости система сохранилась, но произошло смешение некоторых моделей, появились официальные наименования, которые по языковым, культурно-речевым, эстетическим критериям оцениваются как грубое вторжение в систему. Несмотря на индивидуальный характер номинации, ойкодомонимная система не избежала и стихийной стандартизации. Более того, современная речевая ситуация приводит к выводу, что исключение специалистов-ономастов из процесса создания искусственных онимических систем является нежелательным, что государственная языковая политика является необходимостью в цивилизованном обществе. Конечно, при этом существует опасность стандартизации ономастического материала, поэтому в ономастику (как и вообще в язык) надо вторгаться очень осторожно. Принятие Федеральной целевой программы «Русский язык» вселяет надежды на некоторое положительное изменение речевой ситуации в ойкодомонимии.

5. Наше исследование ойкодомонимного поля выявило и подтвердило распространение на ойкодомонимию некоторых языковых закономерностей и онимических универсалий.

Так, наблюдаемая в ойкодомонимии «экспансия» иноязычной лексики свойственна современному русскому языку в целом и является результатом взаимопроникновения языков. Развивающийся класс аналитических прилагательных, отмеченный и в ойкодомонимии, свидетельствует о дальнейшем движении грамматической системы русского языка к аналитизму. Влияние на ойкодомонимию экстралингвистических факторов и явлений можно отнести к такой языковой закономерности, как зависимость эволюции лексической системы любого языка от экстрапингвистических факторов.

Онимические универсалии на примере ойкодомонимов проявляются: 1) в общности основных способов образования (онимизация апеллятива и трансонимизация присущи всем именам собственным) — 2) в общности принципов номинации (по отношению к человеку, к другому объекту, по свойствам самого объекта, по отношению к абстрактному понятию) — 3) в общности некоторых номенклатурных терминов (такие термины, как магазин, (торговая) фирма, ресторан, кафе, кинотеатр, используются во многих языках).

И наконец, проанализированная ойкодомонимная система является яркой иллюстрацией идеи ономастического континуума А. В. Суперанской. В ойкодомонимной системе отразилась культурная непрерывность имен, относящихся к разным временам, пространствам и культурам.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Р. А. Страны и народы: происхождение названий. М: Наука, 1990.254 с.
  2. Д. И. Аббревиатура как новый тип слов//Развитие словообразования современного русского языка. М, 1966. — С. 13−37.
  3. Н. Д. Языковая метафора//Лингвистика и поэтика. М., 1979. -С. 147−173.
  4. Т. А. Топонимия Тобольска и его окрестностей. Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1994.
  5. А. А. Лексикология и теория языкознания (ономастика). Киев, 1972.-209 с.
  6. Е. Л. Семантические микросистемы в русской топонимии. Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1992. — 263 с.
  7. Е. Л. Семантические микросистемы топонимов как факт номинации//Номинация и ономастика. Свердловск, 1991. — С. 121−126.
  8. А. В. Принципы и способы номинации в английской эргонимии (на материале названий фирм и компаний)//Номинация в ономастике. -Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1991. С. 158−167.
  9. Г. А. Вторичная номинация в разговорно-бытовой речи на материале г. Омска//Производное слово и способы его образования. Кемерово, 1990. С. 31−34.
  10. Г. А. Разговорно-бытовые наименования городских объектов на материале г. Омска//Социально-культурные процессы в Советской Сибири: Тез. докл. обл. научн. конф. Омск, 1985. С. 37−38.
  11. Г. А. Словообразовательная активность суффикса -к- в разговорно-обиходной речи. Омск, 1988. Деп. 39 185 от 8.08.1989.
  12. В. И. К вопросу о значении имен собственных //Восточнославянская ономастика. М:. Наука, 1972. — С. 333−345.
  13. В. Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983. — 224 с.
  14. В. Д. Семиотическое изучение топонимии (названия населенных мест Пензенской области)//Топонимия Центральной России. Вопросы географии. Сб. 94: Топонимия Центральной России. М., 1974. -С. 70 78.
  15. В. Д. Социальная лингвистика. М.: Просвещение, 1987. -159 с.
  16. . 3. Об образованиях типа Грузия-фильм, Тула-уголь //Ономастика и грамматика. М.: Наука, 1981. — С. 41−51.
  17. . 3., Золотова Г. А. Слово на вывеске//Русская речь. 1968. -№3.- С. 49−56.
  18. Л. И. Метонимия в собственных именах//Проблемы структурной лингвистики. 1982.-М., 1984.-С. 110−120, 143−167.
  19. Е. М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова -М.: Русский язык, 1980. 320 с.
  20. В. В. Задачи советского языкознания. ВЯ, 1962. — № 1 — С. 26.
  21. И. А. Об экспрессивности топонимов//Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983. — С. 86 — 93.
  22. И. А. Параллельное существование и взаимодействие топонимических систем на одной территории//Русский язык в его взаимодействии с другими языками. Тюмень, 1988. — С. 38 — 43.
  23. И. А. Русская топонимия средней части бассейна Оби. Томск, 1973.-246 с.
  24. И. А. Системный подход в топонимике и история//Языки и топонимия. Томск, 1976. — Вып. 2. — С. 190−194.
  25. Гак В. Г, К типологии лингвистических номинаций/УЯзыковая номинация (общие вопросы). М.: Наука, 1977. — С. 230−294.
  26. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специальное//Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С. 11−26.
  27. Г. Г., Камалов А. А. Топонимия улиц Уфы//Ономастика Поволжья. Саранск, 1986. -С. 87−91.
  28. Г. В. К методике описания топонимических систем//Уральский лексикографический сборник. Свердловск, 1989. — С. 84−102.
  29. Г. В. Классификация нарицательной лексики и топонимия//Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. — С. 3−21.
  30. Г. В. Топонимическая система и структурно-семантические признаки исходных апеллятивов//Формирование и развитие топонимии. -Свердловск, 1987. С. 29−44.
  31. Н. Д. «Естественная» номинация объектов природы собственными и нарицательными именами//Вопросы ономастики. Свердловск, 1974,-Вып. 8−9. — С. 88−97.
  32. М. В. Искусственная номинация в топонимии.: Дис.. канд. филол. наук. Свердловск, 1987. — 216 с.
  33. М. В. Некоторые теоретические вопросы искусственной топонимической номинации//Номинация в ономастике. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1991. — С. 5−13.
  34. М. В. Из опыта культурно-исторического анализа топонимии: русские ойконимы и православие/Яопонимия и общество. М.: АН СССР, МФГО, 1989. — С. 11−34.
  35. М. В. Основные тенденции развития топонимии Москвы в советский период//Вопросы географии. Сб. 126: Географические названия в Москве. М., 1985. — С. 108−125.
  36. М. В. Русская городская топонимия: (Проблемы историко-культурного изучения й современного лексикографического описания). Дис. д-ра филол. наук. М., 1994.-432 с.
  37. К. С. О городской топонимии//Вопросы культуры речи. -М.: Наука, 1964. Вып. 5. — С. 91−104.
  38. Л. Д. Официальные названия лечебных учреждений в Великобритании и США//Ономастика: Типология. Стратиграфия. М., 1988. — С. 99−107.
  39. Л. А., Красильникова Е. В. Лексика города (к постановке проблемы)//Способы номинации в современном русском языке. М., 1982. -С. 282−295.
  40. Л. Д. Употребление сокращенных слов в устной речи. Л., 1990. -18 с.
  41. Ю. Я, Признаки молодости топонимической системы //Перспективы развития славянской ономастики. М.: Наука, 1980. -С. 48−57.
  42. В. В. Язык города. М.: Высшая школа, 1991. -190 с.
  43. Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова. -М.: Издательство МГУ, 1969. -192 с.
  44. Н. Г. О культурном компоненте лексического значения//Вестн. Моск. ун-та Сер. 10, Филология. 1966. — № 5. — С. 43−50.
  45. Комолова 3. П. Лексико-семантическая система прагмонимов //Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. -М&bdquo- 1971.-ч, 2.-С. 369−399.
  46. Комолова 3. П. Семантическая мотивированность прагмонимов (на материале товарных знаков СССР и США)//Проблемы семантики. -М&bdquo- 1974. С. 333−339.
  47. С. А. О лексико-семантических особенностях наименований (названия кинотеатров)//Мысли о современном русском языке. -М.: Просвещение, 1969. С. 24−30.
  48. С. Д. Неофициальные наименования пространственных объектов Свердловска (способы номинации)//Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. — С. 16−20.
  49. Е. В. Язык города как лингвистическая проблема//Живая речь уральского города. Свердловск, 1988. С. 3−9.
  50. Е. В. Язык и культура (к изучению языка города)//Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. — С. 4−8.
  51. Г. А. Имя как культурно-историческая реальность (Микротопонимика города)//Человек. Культура. Слово, — Омск, 1991. С.63−66
  52. Г. А. Урбонимы города Омска (состав и функционирование). Дис,. канд. филол. наук. Барнаул, 1993. — 242 с.
  53. И. В. Пограничные разряды ономастики в современном русском языке: Дис. канд. филол, наук. Волгоград, 1993. -153 с.
  54. . А. О лингвистическом изучении города//Русская речь. Новая серия. Вып. 3. Л., 1928. — С. 61−74.
  55. Лингвистический энциклопедический словарь./Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.
  56. И. П. О некоторых особенностях функционирования топонимов в обществе/Лопонимия и общество. М.: АН СССР, МФГО, 1989. — С. 5−10.
  57. Ю. М., Успенский В. А. Миф имя — культура//Ученые записки Тартусского ун-та.- Тарту, 1973. — Вып. 308. (Труды по знаковым системам, VI) — С. 282−303.
  58. Л.Т. Не только возвращение.//Русская речь. 1989. — № 6. -С. 83−85.
  59. А. К. К интерпретации одной условной топонимической системы//Этимология. Ежегодник. 1984. М., 1986. — С. 132−136.
  60. А. К. Топономастика и современность//Вопросы ономастики. -Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1974. Вып. 8−9. — С. 4−14.
  61. А. М. Урбанонимия Белоруссии. Дис.. д-ра филол. наук. Минск, 1991.-439 с.
  62. Г. И., Чельцова Л. К. Новые слова, их принятие и нормативная оценка (проблема новых слов в культурно-речевом аспекте)//Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970 — С. 243−276.
  63. К. П., Шмелева Т. В. Словарь города//Филологические науки. -1987. № 4.-С. 81−84.
  64. М. Н. Названия бытовых, торговых, культурных объектов в городах Поволжья/Юномастика Поволжья. Сб. 4, — Саранск, 1976. -С.301−305.
  65. М. Н. Названия культурно-бытовых учрежден и й//Русская речь. -1973,-№ 6.-С. 54−59.
  66. В. А. Товарные знаки//Ономастика/Ред. В. А. Никонов и А. В. Суперанская. М.: Наука, 1969. — С. 251−259.
  67. Е. Н. Русская гидронимия Кировской области. Дис.. канд. филол. наук. М., 1992.
  68. Э. М. Топонимика и география. Вестник МГУ. — Серия 5. География — 1963. — № 3. — С. 11−16.
  69. В. П., Горбаневский М. В. Советский «новояз» на географической карте. М.: Знание, 1991. — 63 с.
  70. Е. А. Коммуникативная ценность слова в высказывании (к вопросу о восприятии вывески)//Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации: Тез. докл. респ. научн. конф. Омск, 1992. 4.2.-С.61−63.
  71. В.А. Пути топонимического исследования//Принципы топонимики.-М.: Наука, 1964. С. 58−86.
  72. В. А. Славянский топонимический тип//Вопросы географии. Сб. 58.-1962.-С. 17−33.
  73. С. И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1984. — 797 с.
  74. С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1993. — 960 с.
  75. Ономастика и норма/Под. ред. Л. П. Калакуцкой. М.: Наука, 1976. — 250 с.
  76. В. Д. О метафорических названиях в топонимике//Вопросы топонимики. Свердловск, 1970. — Вып. 4. — С. 30−33.
  77. Н. В. Словарь русской ономастической терминологии. -2-е изд., перераб. и доп, М.: Наука, 1988. — 187 с.
  78. Н. В. Урбанонимия центральных областей РСФСР//Вопросы географии. Сб. 94. М&bdquo- 1974. — С. 123−130.
  79. Русский язык и советское общество. Социолого-лингвистическое исследование. Кн.З. Морфология и синтаксис современного русского языка. — М.: Наука, 1968. — 367 с.
  80. Рут М. Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1992. -148 с.
  81. Л. Б. Аналитизм в системе собственных географических имен русского языка//Грамматика русского языка. Иркутск, 1972. Вып. 1.
  82. Л. Б. Структура «географический термин топоним» в русском языке//Вопросы ономастики. — Свердловск, 1974. — С. 107−114.
  83. О. Б. Языковой облик г. Саратова//Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. — С. 247−253.
  84. В. А. «Рекреационно деловые» названия//Вопросы географии. Сб.126:Географические названия в Москве.- М., 1985. — С.81−89.
  85. Т. А., Суперанская А. В. Товарные знаки,— М.: Наука, 1986. -171 с.
  86. Способы номинации в современном русском языке.-М.: Наука, 1982.- 296 с.
  87. А. В. Апеллятив онома//Имя нарицательное и собственное. -М.: Наука, 1978.-С. 5−34.
  88. А. В. и др. Общая терминология: Вопросы теории. М.: Наука, 1989.-243 с.
  89. А. В. Имя через века и страны. — М.: Наука, 1990. -188 с.
  90. А.В. Общая теория имени собственного. М.:Наука, 1973.366 с.
  91. А. В. Ономастическая стандартизация. Допустимость. Возможности. Ограничения//Восточнославянекая ономастика. М.: Наука, 1972.-С. 84−112.
  92. А. В. Ономастические универсал и и//Восточнославя некая ономастика. М.: Наука, 1972. — С. 333−345.
  93. А. В. Применение метода лингвистической статистики к изучению топонимической системы Москвы//Лингвистическая терминология и прикладная топономастика. М.: Наука, 1964. — С. 119−133.
  94. Суперанская А, В. Структура имени собственного (Фонология и морфология) М.: Наука, 1969. 208 с.
  95. А. В. Типология именования внутригородских объектов Москвы//Вопросы географии. Сб. 126: Географические названия в Москве. -М&bdquo- 1985.-С. 160−170.
  96. А. В. Что такое топонимика? М.: — Наука, 1985. — 175 с.
  97. А. В. Эволюция взглядов на имя собственное в науке о языке//Развитие методов топонимических исследований. М.: Наука, 1970.-С. 39−46.
  98. А.В., Суперанская А. В. О русских именах. Л.- Лениэдат, 1991.220 с.
  99. В. Н. Вторичная номинация и ее виды//Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. — С. 129−221.
  100. Теория и методика ономастических исследований.- М.: Наука, 1986. 254 с.
  101. В. И. К вопросу о мотивировке новых собственных названий//Исследования по русскому языку. Днепропетровск, 1973. -Вып. 3. — С. 39−43.
  102. ЮЗ.Ткачук В. И. Новое в ономастике русского языка советского времени: Автореф. дис. канд. филол. наук. Днепропетровск, 1973. — 24 с.
  103. Г. Д. Топонимы как реалии языка и культуры. Вопросы языкознания. -1984. — № 4. — С. 84−89.
  104. В. Н. Некоторые соображения в связи с построением теоретической топономастики//Принципы топономастики. М.: 1964. -С. 5−18.
  105. Н. К. Русская топонимия Нижнего Пообья. Дис. д-ра филол. наук. Тюмень, 1990.-452 с.
  106. Н. К. Системность русской топонимии в свете лексико-семантических классификаций топонимов//Взаимодействие русского языка с языками коренных поселенцев Урала и Сибири. Тюмень, 1985.- С.47−54.
  107. Е. Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов (Метафора)//Вопросы языкознания, -1968. № 2. — С. 28−38.
  108. ЮЭ.Чернышова Т. В. Информативность топонимов в связи с процессом номинации//Общие проблемы деривации и номинации. Словообразование в аспекте взаимодействия разных уровней языка. Тез. докл. обл. научн. конф. Омск, 1988. — С. 82−84.
  109. ИО.Чернышова Т. В. Русская оронимия Алтая в аспекте номинации. Дис.. канд. филол. наук. Барнаул, 1988. — 269 с.
  110. Ш. Шкатова Л. А. «Языковой код» уральского города//Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. — С. 82−86.
  111. Л. С., Тарасов Е. Ф. Язык улицы. М.: Наука, 1977. -62 с.
  112. Л. М. Имена и названия. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1968. -215 с.
  113. Щур Г. С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. — 255 с.
  114. И. Ю. Лексико-семантический анализ топонимии Верхней Волги. Дис. канд. филол. наук. М., 1991.
  115. Иб.Янко-Триницкая Н. А. Собственные наименования предметов//Русский язык в школе. -1977. № 6. — С. 93−97.
Заполнить форму текущей работой