Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Территориальная дифференциация языка русского фольклора

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Языки и межкультурная коммуникация: актуальные проблемы филологической науки" (СПб., 2006), «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006), «Эпический текст: проблемы и перспективы изучения» (Пятигорск, 2006), «Научное наследие Б. Н. Головина и актуальные проблемы современной лингвистики» (Н. Новгород, 2006), «Степь широкая: пространственные образы русской… Читать ещё >

Территориальная дифференциация языка русского фольклора (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ПРЕДМЕТ ФОЛЬКЛОРНОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ
    • 1. 1. Территориальная дифференциация фольклорной речи как 15 проблема лингвофольклористики
    • 1. 2. История изучения фольклора в территориальном аспекте
      • 1. 2. 1. Собиратели о географии фольклора
      • 1. 2. 2. Фольклористы о связи диалектологии и устного народного 28 творчества
    • 1. 3. Природа языка фольклора
      • 1. 3. 1. Язык фольклора как функционально-стилевая 41 разновидность диалекта
      • 1. 3. 2. Произведения устного народного творчества как источник 45 диалектных словарей
      • 1. 3. 3. Взгляды исследователей на наддиалектность языка 47 русского фольклора
    • 1. 4. Фольклорный диалект как отражение территориальной 60 неоднородности языка народного творчества
      • 1. 4. 1. Бытовой и фольклорный диалекты
      • 1. 4. 2. Сложность вычленения фольклорных диалектов
        • 1. 4. 2. 1. Диалектная неоднородность языка 64 и идиолектность
        • 1. 4. 2. 2. Пространственная и временная дифференциация 6″ языка устного народного творчества
  • ГЛАВА 2. ИНСТРУМЕНТАРИЙ И ТЕХНОЛОГИИ ФОЛЬКЛОРНОЙ 72 ДИАЛЕКТОЛОГИИ
    • 2. 1. Фольклорный мегатекст как эмпирическая основа лингвофольклористического анализа и инструмент фольклорной диалектологии
    • 2. 2. Место словника в выявлении территориальных особенностей 82 мегатекста
      • 2. 2. 1. Топонимика как аргумент в определении территориальной 83 ориентированности мегатекста
      • 2. 2. 2. Диалектные и фольклорные слова как средство 9А территориальной паспортизации фольклорного мегатекста
      • 2. 2. 3. Перспективы изучения диалектной лексики 115 в сибирском мегатексте
    • 2. 3. Формулы квантитативного сопоставления и методика их 123 анализа
    • 2. 4. Частотные словари мегатекстов как инструмент фольклорной 136 диалектологии. Доминантный анализ
    • 2. 5. Место конкорданса в инструментарии фольклорной 153 диалектологии
    • 2. 6. Концептография и концептуальный анализ в практике 170 фольклорной диалектологии
    • 2. 7. Субмегатекст как инструмент выявления локальных черт в 179 структуре фольклорного диалекта
    • 2. 8. Критерии народно-песенного диалекта
  • ГЛАВА 3. СООТНОШЕНИЕ ТЕРРИТОРИАЛЬНОЙ И ЖАНРОВОЙ 192 ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОСТИ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА
    • 3. 1. Территориальные особенности былинного эпоса
      • 3. 1. 1. Общерусская традиция и территориальная специфика
      • 3. 1. 2. Территориальные колебания в текстах, связанных 197 определенным сюжетом
      • 3. 1. 3. Выявление территориального своеобразия на примере 210 различных концептосфер
        • 3. 1. 3. 1. Оружие и снаряжение в русском эпосе: локально- 210 региональная специфика
        • 3. 1. 3. 2. Парадигматические и синтагматические особенности 229 лексики, составляющей кластер «Письмо»
        • 3. 1. 3. 3. Кластер «Пища» в русской эпической традиции с 237 точки зрения территориальной специфики
    • 3. 2. Языковая специфика курской сказки на фоне севернорусской 258 традиции
      • 3. 2. 1. Диалектные слова как показатель территориальной 258 дифференциации сказочных текстов
      • 3. 2. 2. Региональные особенности антропонимов курских и 280 олонецких сказок
      • 3. 2. 3. Специфика функционирования топонимов в русской 290 народной сказке
      • 3. 2. 4. Место диминутивов в сказочном мегатексте курского 295 региона

Пространственная неоднородность традиционной народной культуры сегодня признается большинством специалистов и рассматривается как необходимое условие для дальнейшего духовного развития этноса. Это послужило основанием для создания нового научного направления, получившего название «Фольклорная диалектология».

В современном развитии общества, экономики и культуры реализуется идея регионализма как альтернативы глобализации. Популярным становится особый род знания — регионоведение. В рамках регионоведения возникает и развивается филологическая регионалистика, разрабатываемая курскими филологами в рамках проекта «Курское слово», который предполагает три направления изучения языка Курского края: (^индивидуально-художественное слово, рождённое на курской земле- (2) курское диалектное слово- (3) фольклорное слово Курского края.

В структуре филологической регионалистики своё место занимает лингвофольклористика, для которой основными направлениями стали фольклорная лексикология, фольклорная лексикография, фольклорная диалектология и кросскультурные исследования.

Усилия курских лингвофольклористов сконцентрированы на решении фундаментальной обобщающей проблемы «Русское фольклорное слово в пространственной, временной и этнокультурной перспективе». Исследуется русский фольклорный лексикон, территориально дифференцированный, исторически меняющийся и обладающий этнокультурной спецификой.

Предполагаемые результаты будут способствовать решению проблемы регионального своеобразия этнической духовной культуры и языка как части этой культуры.

Актуальность исследования. Антропоцентрический принцип, относимый к числу приоритетных направлений современного научного познания, реализуется в лингвистике за счет повышенного интереса к исследованиям, основная идея которых связана с языковой дифференциацией как проявлением речевой деятельности человека, преломляющего действительность в силу специфики своего индивидуального сознания.

Известно, что пространство и время — два наиболее существенных условия, которые лежат в основе любой дифференциации.

Явление территориальной неоднородности языка обратило на себя внимание исследователей уже на первых стадиях развития языкознания. Вторая половина XIX века была отмечена повышенным интересом к фактам народной речи, что послужило благодатной почвой для становления специальной научной дисциплины — диалектологии, которая и в наши дни продолжает интенсивно и плодотворно развиваться, решая важные проблемы территориальной дифференцированности языковых явлений.

Пространственная неоднородность традиционной народной культуры сегодня признается большинством специалистов и рассматривается как необходимое условие для дальнейшего духовного развития этноса. Очевидна связь языка произведений устного народного творчества с территорией их распространения, и анализ этой связи позволяет утверждать, что диалектным является не только язык, но и народная культура, и фольклор (Н.И. Толстой).

Язык устного народного творчества является предметом внимательного рассмотрения лингвистов и фольклористов на протяжении почти двух столетий. Около полувека назад сложилась новая научная дисциплина лингвофольклористика, основная цель которой — выявление функциональных особенностей языковой структуры в фольклорном произведении. Становление и развитие лингвофольклористики связано с именами П. Г. Богатырева, А. П. Евгеньевой, Н.И. и С. М. Толстых, И. А. Оссовецкоро, Е. Б. Артеменко, З. К. Тарланова, А. Т. Хроленко и других ученых.

В рамках лингвофольклористических исследований активно ведется разработка целого ряда проблем, связанных прежде всего со спецификой устно-поэтического слова. В этом ряду выделяется проблема территориальной дифференциации языка русского фольклора.

В фольклоре регионально все, начиная с тематической избирательности и заканчивая формированием исполнительского репертуара, сюжетным составом и прикрепленностью сюжета к определенному месту.

Многочисленные наблюдения над устно-поэтическим текстом доказывают прямую зависимость лексико-семантического и стилистического своеобразия фольклорного произведения от места его бытования и фиксации.

На языковую специфику фольклорного произведения оказывает влияние, наряду с индивидуальным исполнительским предпочтением, принадлежность этого произведения к определенной областной эпической традиции [Оссовецкий 1952: 106].

На сегодняшний день от наблюдений над региональной спецификой устно-поэтических произведений, что было характерно для первого этапа изучения отечественного фольклора, лингвофольклористика подошла к проблеме выявления фольклорных говоров, диалектов и наречий, и это требует разработки нового концептуального и методологического оснащения.

Повышенный интерес к означенной проблематике не снимает вопроса о малоизученное&tradeданной темы. Отсутствие комплексного научного представления о диалектологии русского фольклора актуализирует проблематику данной работы.

Избранная нами тема актуальна не только с нашей точки зрения. Знаменательно, что очередная Всероссийская летняя школа, проводимая учебно-научным Центром типологии и семиотики фольклора Российского государственного гуманитарного университета, была посвящена проблеме «География фольклорных фактов и фольклорные диалекты». Обоснование темы было построено на предположении устроителей школы, что единственной непосредственно «материальной» данностью фольклористики являются фольклорные диалекты.

Фольклорно-диалектологический вектор научного поиска предполагает.

• совершенствование лингвофольклористического анализа тенденций;

• определение форм территориальной дифференцированности духовной культуры- 1.

• создание системы регионально ориентированных лексикографических форм, в частности конкордансов к корпусам фольклорных тестов, которыми отечественная и зарубежная наука пока не располагает;

• разработку новых технологий лингвокультурологического анализа применительно к вербальным жанрам традиционной культуры, — в частности к народно-поэтическим текстам;

• введение в научный обиход новых, достоверных, конкретных фактов, идей и наблюдений, полученных в ходе апробации новых технологий лингвокультурологической направленностиформирование основ новой и перспективной научной и учебной дисциплины — фольклорной диалектологии.

Объектом нашего анализа являются фольклорные тексты трех жанров (лирической песни, былины и сказки), записанных в различных регионах России, предметом — территориальные особенности лексики языка русского фольклора.

Цель исследования — выявить специфические черты фольклорной лексики в аспекте территориальной дифференцированности и доказать существование фольклорных диалектов.

Данная цель предполагает решение следующих задач:

1) проследить историю изучения фольклора в пространственном аспекте и обобщить опыт отечественных лингвофольклористов в этом направлении;

2) изучить проблему территориального расслоения языка устного народного творчества с учетом различных подходов к определению природы языка фольклора;

3) сформулировать основные принципы фольклорной диалектологии как новой научной дисциплины, определить ее границы и понятийный аппарат;

4) обозначить и охарактеризовать отличительные черты бытового и фольклорного диалекта, установить предпосылки возникновения и критерии вычленения фольклорных диалектов;

5) определить место и роль фольклорной лексикографии для выявления территориальных различий в языке русского фольклора;

6) выработать инструментарий для выявления фактов фольклорной диалектологии с опорой на новые методики анализа устно-поэтического слова, предложенные курской школой лингвофольклористики;

7) исследовать территориальную дифференцированность языка фольклора с позиций его жанрового своеобразия;

8) выявить эвристический потенциал фольклорной диалектологии.

Исследовательская гипотеза диссертации состоит в том, что язык русского фольклора территориально дифференцирован, ему свойственны качественные и количественные различия лексического состава, что позволяет говорить о существовании фольклорных диалектов и целесообразности их изучения в рамках новой научной дисциплиныфольклорной диалектологии.

Методы исследования. В качестве основных методов исследования использовались описательный метод, основанный на непосредственном наблюдении языковых фактов и их характеристике, и таксономический с методиками компонентного и дистрибутивного анализа. Выявлению региональной специфики и системно-функциональных закономерностей языка фольклора во многом способствовали приемы типологического (сопоставительного) метода. Активно привлекались техники количественных подсчетов и идентификации.

В работе были использованы оригинальные методики, разработанные курскими лингвофольклористами. Это методики доминантного и кластерного анализа, сжатия конкорданса, аппликации концептограмм, анализ формул квантитативного сопоставления.

Для эффективного использования названных методик применялись специально разработанные компьютерные программы NewSlow («Программа автоматизированного составления и обработки словников») и COMPARE («Программа автоматизированного сопоставления словников») — автор программ М. В. Литус.

База эмпирического материала. В качестве источника фактического материала были использованы фольклорные сборники, к которым составлены словники и частотные словари (помеченные астериском сделаны лично диссертантом). Былины: «Архангельские былины и исторические песни, собранные А. Д. Григорьевым в 1899—1901 гг."* (в 3-х т.) — «Беломорские былины, записанные А. Марковым"*- «Былины и песни южной Сибири"* С.И. Гуляева- «Древние российские стихотворения,-собранные Киршею Даниловым" — «Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 года» (в 3-х т.) — «Песни, собранные П.Н. Рыбниковым"* (в 3-х т.) — «Печорские былины"* в записи Н. Е. Ончукова 1904 г. и «Былины Печоры"* из Свода русского фольклора (т. 1−2, 2001 г.) — «Русская эпическая поэзия Сибири и Дальнего Востока». Лирические песни: «Великорусские народные песни А.И. Соболевского» (тт. 2−6) — «Песни кубанских казаков» и «Народные песни казаков из репертуара Кубанского Войскового певческого хора" — «Песни, собранные в с. Вышнем. Реутце и прилегающих деревнях Обоянского уезда» А. П. Горяиновой. Сказки: «Северные сказки Н.Е. Ончукова" — «Народные русские сказки А.Н. Афанасьева» (в 3-х т.) — «Сказки, записанные в Тимском уезде Ф. Белкиным"*.

Научная новизна исследования заключается в следующем:

• впервые разработаны основы фольклорной диалектологии как нового научного направления;

• описаны факты пространственной дифференцированности лексики фольклорных текстов;

• применена новая система методик лингвокультурологического анализа для обнаружения фольклорных диалектов;

• на широком фактическом материале выявлена локальная и региональная специфика фольклорного дискурса в контексте общерусской традиции;

• изучено взаимодействие языковых единиц фольклорных произведений, бытующих на разных территориях;

• проанализировано соотношение территориальной и жанровой дифференцированности на примере народно-поэтической речи, былинного и сказочного эпоса;

• установлен качественный и количественный состав фольклорного лексикона с учетом «вибрирования» текстов устной народной поэзии.

Теоретическая ценность диссертации состоит в том, что в ней решена проблема дифференциации языка народной культуры в пространственном аспекте, сформулированы теоретические основы фольклорной диалектологии как новой научной дисциплины, обозначен и введен в оборот терминологический аппарат нового научного направления.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в процессе создания «Словаря языка русского фольклора» и пополнения картотеки «Словаря русского языка XIX века" — материалы диссертации могут применяться при изучении вузовских курсов «Современный русский литературный язык», «Русская диалектология», «Устное народное творчество», при проведении спецкурсов и спецсеминаров по проблемам языка фольклорамногие положения диссертационного сочинения найдут отражение в учебных пособиях по новым курсам «Фольклорная диалектология» и «Филологическая регионалистика».

Основные положения, выносимые на защиту.

1. Территориально дифференцированы разные части лексикона русского фольклора: как опорные высокочастотные слова и устойчивые сочетания, так и слова, расположенные на периферии устно-поэтического лексикона. Степень и характер пространственной дифференциации лексического ядра и периферии различныкритерием для вычленения периферийной лексики является факт наличия-отсутствия лексемы или ее частотный индекс.

2. Пространственную дифференциацию не всегда можно отграничить от изменений временного характера или от расхождений, связанных с особенностями идиостиля того или иного исполнителя. Временные отличия в произведениях фольклора минимальны в силу устойчивости устно-поэтического текста, аккумулирующего характера фольклорного слова и так или иначе поглощаются пространственным фактором. Критерием для разграничения идиолектного и диалектного являются количественные показатели: единичноеиспользование любого языкового средства свидетельствует в пользу его идиолектности.

3'. Пространственная дифференциация затрагивает как внешнюю оболочку, так и внутреннее наполнение устно-поэтического слова: внешняя сторона характеризуется количественным изменением языковых единиц словника и качественными различиями лексического «инвентаря», а внутренняя предполагает переосмысление и переоценку статуса как самих лексем, так и их связей и поэтических функций.

4. Базовой единицей для выявления территориальной специфики является фольклорный мегатекст, поскольку он представляет собой совокупность текстов, объединенных по жанровому, локальному, индивидуально-исполнительскому или иному показателюмегатекстреальное воплощение фольклорного диалекта.

5. Топонимическая лексика, диалектные и фольклорные слова наиболее тесно связаны с фактором пространственной распределенности и вследствие этого являются прямым доказательством территориальной маркированности мегатекста.

6. Различия в употреблении лексических единиц могут носить региональный и локальный характермегатекст призван определить специфику использования вербальных средств на региональном уровне, локальные отличия выявляются при анализе субмегатекста — совокупности текстов, принадлежащих части описываемой территории.

7. В основе территориальной дифференциации находится актуализация языковой единицы, обусловленная фольклорной картиной мира, народнопоэтической традицией, идиолектом и уровнем исполнительского мастерства.

8. Словарь языка фольклора полного типа позволяет учитывать территориальную дифференциацию языковых единиц и репрезентативно представлять в структуре концептограмм результаты поиска фольклорных диалектов.

9. Выявлению региональной специфики фольклорной лексики во многом способствуют широкие эвристические возможности новых оригинальных методик: кластерного и доминантного анализа, сжатия конкорданса, аппликации концептограмм, анализа формул квантитативного сопоставления.

10. Уровень региональных особенностей и их отличительные свойства зависят от принадлежности фольклорного произведения к тому или иному N поэтическому / прозаическому) жанрутерриториальное различие усиливается внутрижанровым.

Апробация работы. Материалы диссертации обсуждались на заседаниях кафедры русского языка КГУ и были представлены в докладах на конференциях различного статуса. Межвузовские: «Актуальные проблемы изучения русских народных говоров» (Арзамас, 1996) — всероссийские: «Афанасий Матвеевич Селищев и современная филология» (Елец, 2003), «В. И. Даль в парадигме идей современной науки: язык — словесность культура — словари» (Иваново, 2003), «Юдинские чтения» (Курск, 20 032 010), Второй всероссийский конгресс фольклористов (Москва, 2010) — региональные и межрегиональные: «Проблемы русистики (лексикология и грамматика): Памяти проф. В.Н. Перетрухина» (Белгород, 1995), «Национальные картины мира: язык, литература, культура, образование» (Курск, 2003) — международные научные конференции и симпозиумы: «Идеографический и историко-этимологический анализ славянской фразеологии» (Псков, 1994), «Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы» (Москва, 1995), «Грамматические категории и единицы: Синтагматический аспект» (Владимир, 1995), «Культура — ОбразованиеЧеловек» (Курск, 2003), «Образ и текст» (Курск, 2004), «Современная филология в международном пространстве языка и культуры» (Астрахань,.

2004), «Этнокультурные константы в русской языковой картине мира: генезис и функционирование» (Белгород, 2005), «Язык и общество в синхронии и диахронии» (Саратов, 2005), «Селищевские чтения» (Длец,.

2005), «Языки и межкультурная коммуникация: актуальные проблемы филологической науки» (СПб., 2006), «Изменяющаяся Россия: новые парадигмы и новые решения в лингвистике» (Кемерово, 2006), «Эпический текст: проблемы и перспективы изучения» (Пятигорск, 2006), «Научное наследие Б. Н. Головина и актуальные проблемы современной лингвистики» (Н. Новгород, 2006), «Степь широкая: пространственные образы русской культуры» (Курск, 2009). Результаты исследования изложены на страницах журналов, включенных в перечень ведущих рецензируемых изданий («Вестник Воронежского государственного университета. Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация» «, «Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Русская филология» «, «Вестник Московского университета. Серия 9. Филология», «Известия РАН. Серия литературы, и языка», «Русская речь», «Русский язык в школе», «Традиционная культура», «Филологические науки»), в зарубежной научной периодике («Ра1аеоз1аука» [США]).

Диссертант выступал в роли исполнителя и руководителя в нескольких исследовательских проектах, получивших поддержку грантами РФФИ, РГНФ и Минобразования: «Лексикография русского фольклора» (РФФИ, 1993— 1995) — «Словарь языка русского фольклора» (РГНФ, 1995;1998) — «Лингвофольклористические методы выявления этнической ментальности» (РФФИ, 2000;2001) — «Методы выявления территориальной дифференцированности языка' русского фольклора» (РФФИ, 2001;2003) — «Комплекс методик лингвокультурологического анализа» (Минобразования РФ, 2001;2002) — «Исследование языка фольклора и лексики курских народных говоров» (Минобразования РФ, 2002;2004).

Взгляды автора на проблемы современной лингвофольклористики нашли отражение более чем в 80 публикациях.

Структура работы обусловлена целью, задачами, проблематикой и методами исследования. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка источников, Списка использованных словарей, Библиографии.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Анализ значительного фактического материала позволяет сделать обоснованные выводы и наметить перспективы дальнейшего изучения фольклорной речи с позиций пространственной дифференциации.

Наше исследование доказательно подтвердило правоту первых собирателей и исследователей русского фольклора, обративших внимание на зависимость языковых средств того или иного фольклорного произведения от территории его бытования. Интуитивные предположения переведены в разряд доказанных положений и подтверждены квантитативными данными.

Нами учтены результаты давней дискуссии по поводу диалектной/наддиалектной природы языка устного народного творчества. В ходе исследования была получена весомая аргументация в пользу сторонников диалектной сущности языка русского фольклора. Представители курской школы лингвофольклористики рассматривают язык фольклора как функционально-стилевую разновидность диалекта, которая, во многом совпадая с диалектом бытовым, отличается от него функцией и жанровым своеобразием.

Бытовой диалект определяется через факт наличия, а фольклорный • диалект — и через наличие, и через факт актуализации языковых единиц. Критерий наличия имеет существенное ограничение, и поэтому основную роль играют критерии актуализации, в основе которых лежат в основном количественные отношения (своеобразие конфигурации списка высокочастотной лексики, конфигурация «грамматического словаря», количественная асимметрия общеупотребительных слов, своеобразие концептограмм). Основным критерием выделения фольклорных диалектов является лексема, поскольку именно лексический ярус языковой системы характеризуется как самый подвижный и социально отзывчивый ярус языка. Критериальным показателем диалекта служит асимметрия в формулах квантитативного сопоставленияпри определении фольклорного диалекта К существенную роль играют последовательность самых частотных слов-и их, ранговое место в частотных словарях. В работе доказывается, что в основе территориальной дифференциации находится актуализация языковой единицы, обусловленная фольклорной картиной мира, народно-поэтической традицией, идиолектом и уровнем исполнительского мастерства. Перед нами не стояла задача скрупулезно описать конкретный фольклорный диалект. Тем не менее, в результате нашего исследования отчетливо проступили очертания курского фольклорного диалекта.

Пространственная дифференциация языка русского фольклора проявляется на уровне инвентарных списков лексических единиц и особенно заметна при анализе валентности и дистрибуции элементов, территориально не дифференцированныхв этом случае возможно семантическое переосмысление и самих лексем, и их поэтических функций. Показательно различное смысловое наполнение и характер синтагматических связей.

С помощью разнообразного фактического материала нами доказано, что пространственная дифференциация затрагивает и внешнюю оболочку, и внутреннее наполнение устно-поэтического слова. На примере слов, входящих в один кластер, мы показываем, что в функционировании фольклорной лексики, зафиксированной на различных, даже на-сравнительно недалеко расположенных территориях, обнаруживаются несовпадения не только на уровне связей между словами, что в большей степени прогнозируемо и более заметно, но и на уровне парадигматических отношений.

Необходимость проанализировать как можно большее количество текстов для достижения максимальной объективности и доказательности требует применения современных информационных технологий, открывающих более широкие возможности в обработке текстов, в создании, накоплении, поиске и хранении текстовой информации. Основой для выявления языковой специфики территориального характера является фольклорный мегатекст — реальное воплощение фольклорного диалекта.

Зафиксированные в различных мегатекстах многочисленные факты неоднородности в употреблении языковых средств имеют системный характер. Фольклорные диалекты организованы иерархически, внутри диалектов мы обнаруживаем эквиваленты фольклорным’говорам, названные нами субмегатекстом. Таким предстает, например, обоянский субмегатекст в структуре курского мегатекста.

В результате нашего исследования была выделена новая дисциплина, разработка основ которой невозможна без расширения и углубления понятийно-терминологического аппарата. Новая дисциплина требует совершенства технологий и новых методик, часть которых продемонстрирована в данной работе. Целый ряд методик, разработанных курскими лингвофольклористами, надежно зарекомендовал себя как высококачественный инструмент для выявления региональной специфики фольклорной лексики. Это методики кластерного и доминантного анализа, сжатия конкорданса, аппликации концептограмм, анализа формул квантитативного сопоставления. Репрезентативное представление результатов поиска фольклорных диалектов находит отражение в структуре концептограмм.

Новые технологии оказываются эффективными не только для рещения^ конкретной исследовательской задачи, но и для работы' над целым рядом других нерешенных проблем лингвофольклористики, среди которых проблемы языка фольклорных жанров, идиолектности, вопросы кросскультурного анализа.

Территориально дифференцирован язык всех трех исследуемых жанров — былины, лирической песни и сказки. Наша работа представляет собой первый опыт всестороннего рассмотрения феномена фольклорный диалект. Мы отдаем себе отчет, что на примере только Курского региона нельзя сделать обобщающие выводы, что для этой цели необходимо расширение исследовательской базы. В перспективе предполагается сравнить олонецкую лирическую песню и былины, записанные от Т. Г. Рябинина, что, несомненно, позволит обнаружить не только региональные, но и идиолектные, и жанровые особенности.

Все материалы нашего исследования говорят о правомерности выделения фольклорной диалектологии как научной дисциплины и как учебного предмета. Данная диссертация представляет собой продуктивную попытку сформулировать основы нового научного направления. Фольклорная диалектология рассматривается нами как составная часть филологической регионалистики, которая приобретает все большую популярность в современном научном мире. Ближайшей перспективной задачей, выполнение которой существенно укрепит позиции фольклорной диалектологии, является введение в научный обиход новых, достоверных, конкретных фактов, идей и наблюдений, полученных в ходе апробации новых технологий лингвокультурологической направленности.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Афанасьев Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: в 3-х т. Текст. / изд. подгот. Л. Г. Бараг, Н. В. Новиков. -М.: Наука, 1984−1985. — Т. 1−3.
  2. Баллады Баллады Текст. / сост., подг. текстов и коммент. Б. Н. Кирдана- вступ. ст. А. В. Кулагиной. — М.: Русская книга, 2001.
  3. Белкин — Белкин, Ф. Сказки, записанные в Тимском уезде. Собраны Ф. Белкиным Текст. / Ф. Белкин // Труды Курского губернского статистического комитета. Вып. 1. — Курск, 1863. — С. 518−542.
  4. Биг. Бигдай, А. Д. Песни кубанских казаков Текст. / А. Д. Бигдай. -Краснодар: Кн. изд-во, 1992. — Т. 1−2.
  5. БП — Былины Печоры: в 2-х т. Текст. // Свод русского фольклора. Серия «Былины». — СПб.: Наука- М.: Издательский центр «Классика», 2001. Т. 12.
  6. Гильф. — Онежские былины, записанные А. Ф. Гильфердингом летом 1871 года: в 3-х т. Текст. / 2-е изд. СПб.: Типография императорской АН. -Т. 1−3.
  7. A.Д.Григорьевым в 1899—1901 гг. с напевами, записанными посредством фонографа Текст.-Т. 1.-М., 1904- Т. II.-Прага, 1939- Т. III.-СПб., 1910.
  8. Гуляев Гуляев, С. И. Былины и песни южной Сибири Текст. / под ред.
  9. B.И. Чичерова / С. И. Гуляев. Новосибирск: Новосибирское областное государственное издательство, 1952.
  10. КД Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым Текст. / подготовили А. П. Евгеньева, Б. Н. Путилов. — 2-е изд. — М.: Наука, 1977.
  11. Кон. — Концевич, Г. М. Народные песни казаков: из репертуара Кубанского Войскового певческого хора Текст. / Г. М. Концевич. Краснодар: Кн. изд-во, 2001.
  12. Марков Беломорские былины, записанные А. Марковым Текст. — М.: Т-во A.A. Левенсон, 1901.
  13. Ончуков Северные сказки. Сборник Н. Е. Ончукова: в 2 кн. Текст. -СПб.: Тропа Троянова, 1998. — Кн. 1−2 (кроме записей A.A. Шахматова).t
  14. Печора Печорские былины. Записал Н. Ончуков Текст. — СПб.: Типолитография Н. Соколова и В. Пастор, 1904.
  15. Рыбников Песни, собранные П. Н. Рыбниковым: в 3-х т. Текст. / под ред. Б. Н. Путилова. — Петрозаводск: Карелия, 1989−1991. — Т. I -III.
  16. Сибирь — Русская эпическая поэзия Сибири и Дальнего Востока = Russian epic poetry of Siberia and the Far East Текст. Новосибирск: Наука. Сибирское отделение, 1991.
  17. Соб. Великорусские народные песни: изданы проф. А. И. Соболевским Текст. — СПб.: Государственная типография, 1895−1902. — Т. 2−6.
  18. Шахматов Олонецкие сказки. Записи A.A. Шахматова Текст. // Северные сказки. Сборник Н. Е. Ончукова: в 2-х кн. — Кн. 1. — СПб., 1998. -С. 273—447.
  19. БСИС Большой словарь иностранных слов Текст. / сост. А. Ю. Москвин. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2005. — 816 с.
  20. ETC Большой толковый словарь русского языка Текст. / сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 2000. — 1536 с.
  21. БФФ Бюллетень фонетического фонда русского языка: Приложение № 9: Волкова, H.A. Курские говоры: Звучащая хрестоматия: Ч. 1 Текст. / H.A. Волкова, С. П. Праведников. — Курск-Бохум, 1999. — 100 с.
  22. Даль Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4-х т. Текст. / В. И. Даль. — М.: А/О Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994.-Т. 1−4.
  23. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.
  24. MAC Словарь русского языка: в 4-х т. Текст. / АН СССР, Ин-т рус. яз.- под ред. А. П. Евгеньевой. — 3-е изд. стереотип. — М.: Русский язык, 1985— 1988.-Т. 1−4.
  25. НИЭ Новая иллюстрированная энциклопедия: в 20 т. Текст. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — Т. 1−20.
  26. РСС Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений Текст. / под общей ред. Н. Ю. Шведовой. — М.: Азбуковник, 1998−2007. — Т. 1−4 (издание не завершено).
  27. САР Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный Текст. — СПб.: Типография В. Плавильщикова, 1822. — Ч. 5.-1142 с.
  28. Словарь Марк. Марков, A.B. Словарь местных и старинных слов Текст. / A.B. Марков // Беломорские былины, записанные А. Марковым. — М., 1901.-С. 565−578.
  29. Словарь Онч. былин. — Ончуков, Н. Е. Словарь местных слов Текст. / Н. Е. Ончуков // Печорские былины. Записал Н. Ончуков. СПб., 1904.— С. 403−415.
  30. Словарь Онч. сказ. — Ончуков, Н. Е. Словарь областных слов Текст. / Н. Е. Ончуков // Северные сказки. Сборник Н. Е. Ончукова: в 2-х т. СПб., 1998.-Т. 1.-С. 448−468.
  31. Словарь Сибирь Словарь Текст. // Русская эпическая поэзия Сибири и Дальнего Востока. — Новосибирск, 1991. — 476−481.
  32. СлРЯ XI—XVII вв. Словарь русского языка XI-XV1I вв. Текст. / гл. ред. С. Г. Бархударов (вып. 1−6), Ф. П. Филин (вып. 7−10), Д. Н. Шмелев (вып. 1114) — ред. Г. А. Богатова. — М.: Наука, 1975−2000. — Вып. 1−25.
  33. СРГК — Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей Текст. СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2002. — Вып. 5. — 662 с.
  34. СРНГ Словарь русских народных говоров Текст. / гл. ред. Ф. П. Филин (вып. 1−23), Ф. П. Сороколетов (вып. 24−41). — М.- Л (СПб), 1965−2007. -Вып. 1—41 (издание не завершено).
  35. Суперанская Суперанская, A.B. Словарь русских личных имен Текст. / A.B. Суперанская. — М.: ООО «Фирма „Издательство ACT“, 1998. — 528 с.
  36. Ушаков — Толковый словарь русского языка: в 4-х т. Текст. / под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М.: ТЕРРА, 1996. — Т. 1−4.
  37. Ширшов Ширшов, И. А. Толковый словообразовательный словарь русского языка Текст. / И. А. Ширшов. — М., 2004. — 1022 с.
  38. ЭСС Энциклопедический словарь-справочник лингвистических терминов и понятий. Русский язык: в 2 т. Текст. / под общ. ред. А. Н. Тихонова, Р. И. Хашимова. — М.: Флинта: Наука, 2008. — Т. 1−2.
  39. Аванесов, Р. К Вопросы теории лингвистической географии Текст. / Р. И. Аванесов. М.: Изд-во АН СССР, 1962. — 254 с.
  40. , Я.А. Символика растений в великорусских песнях Текст. / Я. А. Автамонов // Журн. мин-ва нар. просвещения. 1902. — № 11. — С. 46 101- № 12.-С. 243−288.
  41. , С.Н. Предисловие Текст. / С. Н. Азбелев, H.A. Мещерский // Фольклор Русского Устья. Л., 1986. — С. 5−8.
  42. , В.П. Теория фольклора : курс лекций Текст. / В. П. Аникин. М.: КДУ, 2004. — 432 с.
  43. , В.П. Теория фольклорной традиции и ее значение для исторического исследования былин Текст. / В. П. Аникин. — М.: Изд-во МГУ, 1980.-332 с.
  44. , Е.Б. Еще раз о диалектном / наддиалектном характере языка фольклора Текст. / Е. Б. Артеменко // Филологические записки. Воронеж, 1994.-Вып. З.-С. 106−116.
  45. , Е.Б. Путь былинного богатыря Текст. / Е. Б. Артеменко // Живая старина. 2000. — № 2. — С. 28−30.
  46. , Е.Б. Синтаксический строй русской народной лирической песни в аспекте её художественной организации Текст. / Е. Б. Артеменко. -Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1977. 160 с.
  47. , В. Преемственность наддиалектных форм в истории азербайджанского языка Текст. / В. Асланов // Типы наддиалектных форм языка. М., 1981. — С. 55−78.
  48. , A.M. Былины. Итоги и проблемы изучения Текст. / A.M. Астахова. М.-Л.: Наука, 1966. — 292 с.
  49. , A.M. Русский былинный эпос на Севере Текст. / A.M. Астахова. Петрозаводск: Гос. изд-во Карело-Финской ССР, 1948. — 396 с.
  50. , М.М. Вступительная статья. [Текст] / М. М. Багизбаева // Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Алма-Ата, 1977. — Ч. 1. -С. 3−33.
  51. , Е.В. Русь фамильная Текст. / Е. В. Балановская, О. П. Балановский // Химия и жизнь. 2007. — № 7. — С. 20−25.
  52. , Д.М. Из истории русского былинного эпоса („Потык“ и „Микула Селянинович“) Текст. / Д. М. Балашов // Русский фольклор: Социальный протест в народной поэзии. Л., 1975. — Т. XV. — С. 26−54.
  53. , Л.Г. Примечания Текст. / Л. Г. Бараг, Н. В. Новиков // Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. Т. 1. — М., 1984. — С. 432−505.
  54. , Л.И. К вопросу о развитии функционально-стилевого многообразия языка (статья первая) Текст. / Л. И. Баранникова // Вопросы стилистики. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1973. — Вып. 6. — С. 70−88.
  55. , Л.И. Народно-поэтическая речь и ее место в системе функционально-стилевых различий диалектной речи Текст. / Л. И. Баранникова // Вопросы теории и методики изучения русского языка». -Саратов, 1965. С. 251−259.
  56. , Л.И. Русские народные говоры в советский, период (К проблеме соотношения языка и диалекта) Текст. / Л. И. Баранникова. -Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1967. 206 с.
  57. , Е.В. Причитания Северного края, собранные Е.В. Барсовым: Плачи похоронные, надгробные и надмогильные Текст. / Е. В. Барсов. М.: Типография «Современные Известия», 1872. — Ч. I. — 327 с.
  58. , Т.В. Выражение в языке внешнего облика человека средствами категории агентивности Текст. / Т. В. Бахвалова. — Орел: Орл. гос. пед. ун-т, 1996.-240 с.
  59. , В.Г. Статьи о народной поэзии Текст. / В. Г. Белинский // Белинский В. Г. Полн. собр. соч. М., 1954. — Т. V. — С. 289−450.
  60. , Э. Общая лингвистика Текст. / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс, 1974.-448 с.
  61. , М.А. Проблемы фольклорной диалектологии Текст. /. М. А. Бобунова, С. П. Праведников, А. Т. Хроленко. Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2003]. — 72 с.
  62. , М.А. Фольклорная лексикография : становление, теоретические и практические результаты, перспективы Текст. / М. А. Бобунова. — Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2004. 240 с.
  63. , П.Г. Ответ на вопрос № 19. [Текст] / П. Г. Богатырев // Славянская филология. Материалы за V международен конгресс на славистике. -София, 1963.-Т. 2.
  64. , П.Г. Вопросы теории народного искусства Текст. / П. Г. Богатырев. М.: Искусство, 1971. — 544 с.
  65. , П.Г. О языке славянских народных песен в его отношении к диалектной речи / П. Г. Богатырев Текст. // Вопросы языкознания. 1962. -№ 3. — С. 75−86.
  66. , П.Г. Язык фольклора Текст. / П. Г. Богатырев // Вопросы языкознания. 1973. -№ 5. — С. 106−116.
  67. , О.И. О тавтологическом эпитете : К вопросу о соотношении народно-поэтической и народно-разговорной речи Текст. / О. И. Богословская // Проблемы функционирования языка в его разновидностях. Пермь, 1981.-С. 123−127.
  68. , О.И. Язык фольклора и диалект : учеб. пособие по спецкурсу Текст. / О. И. Богословская. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1985. — 72 с.
  69. , О.И. Язык фольклора как функционально-стилистическая категория Текст. / О. И. Богословская // Структура лингвостилистики и ее основные категории: межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1983. — С. 147−153.
  70. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Отзыв о сочинении на тему «О языке русских былин» Текст. / И. А. Бодуэн де Куртенэ // Известия и ученые записки императорского Казанского университета. Казань: Типография ун-та, 1879.- янв.-февр. С. 338−340.
  71. , A.A. Язык эпоса «Манас» как наддиалектная форма киргизского языка Текст. / A.A. Боронов // Советская тюркология. Баку, 1985. — № 6. -С. 76−84.
  72. , Е. Грамматические особенности русского языка в Литве Текст. / Е. Бразаускене // Русский язык сегодня. М., 2000. — Вып. 1. -С. 19−25.
  73. , Л.И. Русская народная песенная традиция в современной Башкирии Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.01.09 / Людмила Ивановна Брянцева — МГУ. М., 1984. — 23 с.
  74. , Ф.И. Преподавание отечественного языка Текст. / Ф. И. Буслаев.- М.: Просвещение, 1992. 512 с.
  75. Былины Севера / Записи, вступительная статья и комментарии
  76. A.M. Астаховой Текст. М.-Л.: Изд-во АН СССР. Т. 1: Мезень и Печора. — 1938. — 654 е.- Т. 2: Прионежье, Пинега и Поморье. — 1951. — 847 с.
  77. , М.И. О распространении былин на Русском Севере Текст. / М. И. Васильев // Этнографическое обозрение. 1993. -№ 3. — С. 97−109.
  78. , Н.В. Из наблюдений над отражением личности сказителя в былинах Текст. / Н. В. Васильев // Известия Отделения русского языка и словесности императорской АН. 1907. — Т. XII, кн. 2. — С. 170−196.
  79. , А. Язык. Культура. Познание Текст. / А. Вежбицкая. — М.: Русские словари, 1996. 416 с.
  80. , А.Н. Историческая поэтика Текст. / А. Н. Веселовский. — Л.: ГИХЛ, 1940.-648 с.
  81. , К. В. Филология и современные информационные технологии (К постановке проблемы) Текст. / К. В. Вигурский, И. А. Пильщиков // Известия АН. Серия ЛиЯ. 2003. — Т. 62. — № 2. — С. 9−16.'
  82. , В.В. Великий русский язык Текст. / В. В. Виноградов. М.: Гослитиздат, 1945. — 172 с.
  83. , В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика Текст. /
  84. B.В. Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1963. — 256 с.
  85. , Е.Е. О роли этнических групп в создании национального фольклора Текст. / Е. Б. Вирсаладзе // Проблемы фольклора. М., 1975. — С. 198−206.
  86. , З.И. О принципах публикации современных песенных записей Текст. / З. И. Власова // Руский фольклор: Полевые исследования. Л., 1984. -Т. XXII.-С. 107−120.
  87. , З.И. Русский фольклор в иноязычной среде Текст. / З. И. Власова // Русский фольклор: Поэтика русского фольклора. Л., 1981. — Т. 21. — С. 190−198.
  88. B.C. Воронов. М.: Сов. художник, 1972. — 350 с.
  89. , M.JJ. Предисловие к российскому изданию / М. Л. Гаспарэв Текст. // Шоу Дж. Т. Конкорданс к стихам A.C. Пушкина: в 2 т. М., 2000.
  90. , В.М. Сказочник и его текст (К развитию экспериментального направления в фольклористике) Текст. / В. М. Гацак // Проблемы фольклора. -М&bdquo- 1975.-С. 44−53.
  91. , Н.Б. Корпусная лингвистика и грамматика речи Текст. / Н. Б. Гвишиани, О. Ю. Герви // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. 2001. -№ 2.-С. 46−62.
  92. , P.P. К вопросу о картографировании фольклора : Очерк первый Текст. / P.P. Гельгардт // Советское краеведение. 1935. — № Ь.1. C. 8−15.
  93. , P.P. К вопросу о лингвистической основе фольклора и его культурно-историческом статусе Текст. / P.P. Гельгардт // Вопросы лексикологии, стилистики и грамматики в аспекте общего языкознания. -Калинин, 1977. С. 8−37.
  94. Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты Текст. / сост. А. Ф. Белоусов, В. В. Абышев, Т. В. Цивьян. M: Языки славянской культуры, 2004. — 672 с.
  95. , A.C. Несколько замечаний касательно понятия «диалект» Текст. / A.C. Герд // Русский язык сегодня. М., 2000. — Вып. 1. — С. 45−52.
  96. , А.Ф. Олонецкая губерния и ее народные рапсоды / А. Ф. Гильфердинг Текст. // Онежские былины, записанные
  97. A.Ф. Гильфердингом летом 1871 года. СПб.: Типография императорской АН, 1894.-Т. 1.-С. 1−62.
  98. , Е.В. Проблемы ареального исследования традиционной русской песни в областях украинского и белорусского пограничья Текст. / Е. В. Гиппиус // Традиционное народное музыкальное искусство и современность: (Вопросы типологии). М., 1982. — С. 5−13.
  99. , В. В. Фольклор русских в иноэтническом окружении Текст. /
  100. B.В. Головин // Сохранение и возрождение фольклорных традиций: Русский фольклор в инокультурном окружении. М., 1995. — С. 14−23.
  101. , В.Е. Внутренняя типология русской речи и строение русистики Текст. / В. Е. Гольдин // Русский язык сегодня. М., 2000. — Вып. 1. — С. 5365.
  102. , A.A. Принципы издания. Состав и структура серии «Былины» Свода русского фольклора Текст. / A.A. Горелов // Былины Печоры: В 2-х т. СПб.-М., 2001. — Т. 1.-С. 11−20.
  103. , Н.С. Язык древнегреческой хоровой лирики (К итогам исследований) Текст. / Н. С. Гринбаум // Вопросы языкознания. 1988. -.№ 2.-С. 109−115.
  104. Грин1{ер, П. А. Древнеиндийский эпос. Генезис и типология Текст. / П. А. Гринцер. -М.: Наука, 1974. 419 с.
  105. Гумилев, J1.H. Конец и вновь начало Текст. / Л. Н. Гумилев. М.: ДИ-ДИК, 1994.-544 с.
  106. , Ж. Что такое философия? Текст. / Ж. Делёз, Ф. Гваттари: пер. с фр. М.: Ин-т экспериментальной социологии- СПб.: Алетейя, 1998. — 288 с.
  107. , A.B. Наддиалектные формы устной речи и их роль в истории языка Текст. / A.B. Десницкая. Л.: Наука, 1970. — 99 с.
  108. , С.И. Географическое распространение былин : По материалам, конца XIX начала XX в. Текст. / С. И. Дмитриева. — М.: Наука, 1975. -113 с.
  109. , В.Е. Новая книга курских лингвофольклористов Текст. / В. Е. Добровольская // Живая старина. 2009. — № 2. — С. 55−56.
  110. , H.A. «Народные русские сказки» А. Афанасьева и «Южнорусские песни». Киев, 1857 Текст. / H.A. Добролюбов // Добролюбов H.A. Полн. собр. соч.: в 6 т. [М.]: ОГИЗ-ГИХЛ, 1934. — Т. 1. — С. 429−434.
  111. , И.Л. Фольклорные произведения как источник изучения диалектной лексики Текст. / И. Л. Добрякова // Слово, образ, текст: сб. науч. ст. / Коми гос. пед. ин-т. Сыктывкар, 1993. — Вып. 1. — С. 34−44.
  112. , А.П. О языке фольклора Текст. / А. П. Евгеньева // Русский язык в школе. 1939. -№ 4. — С. 52−56.
  113. , А.П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII -XX вв. Текст. / А. П. Евгеньева. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1963. — 348 с.
  114. , Н.Н. Лук Текст. // Мифы народов мира. Т. 2. М., 1994. -С. 75−77.
  115. , В.М. Методика социальной географии (Диалектология и фольклор в свете географического исследования) Текст. / В. М. Жирмунский // Жирмунский В. М. Фольклор Запада и Востока: Сравнительно-исторические очерки. М., 2004. — С. 22−39.
  116. , М.С. Региональная специфика музыкального фольклора Белгородчины Текст. // Музыка изменяющейся России / М. С. Жиров. Курск, 2007. — С. 277−286.
  117. , А. Ф. Славянская этнолингвистика в работах Н.И. Толстого Текст. / А. Ф. Журавлев // Толстой Н. И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике М., 1995. — С. 8−12.
  118. , Т.Ю. Французская диалектология Текст. / Т. Ю. Загрязкина. -М.: МГУ, МАЛП, 1995.- 192 с.
  119. Зайцева, И. К Диалектная и просторечная глагольная лексика языка сказок Текст. / И. К. Зайцева // Материалы по русско-славянскому языкознанию. -Воронеж, 1973.-С. 12−19.
  120. , И.К. Соотношение языковых особенностей народно-песенной и обиходной речи диалекта (На материале русских народных песен и говоров
  121. Воронежской области) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02:01 / И. К. Зайцева — Воронеж, гос. ун-т. Воронеж, 1965. — 28 с.
  122. , ТА. Таусеневые песни русских Поволжья : региональное своеобразие и межэтнические связи Текст. / Т. А. Золотова. Йошкар-Ола: Изд-во Map. гос. ун-та, 1997. — 211 с.
  123. , В.В. Дунай Текст. / В. В. Иванов, В. Н. Топоров // Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М.: Эллис Лак, 1995. — С. 171 173.
  124. , A.A. Гипертекстовые системы как феномен локальной традиции Текст. / A.A. Иванова // Локальные традиции в народной культуре Русского Севера: материалы IV Международной науч. конф. «Рябининские чтения -2003». Петрозаводск, 2003. — С. 31−33.
  125. , Т.Г. «Малые» очаги севернорусской былинной традиции : Исследование и тексты Текст. / Т. Г. Иванова. СПб: Изд-во «Дмитрий-Буланин», 2001. — 456 с.
  126. , Т.Г. Былины в Великоустюжском регионе Текст. / Т. Г. Иванова // Локальные традиции в народной культуре Русского Севера: материалы IV Международной науч. конф. «Рябининские чтения 2003». — Петрозаводск, 2003.-С. 28−30.
  127. , Ф. О причитаниях и плачах, записанных в Олонецкой' и Архангельской губерниях : (Читано в заседании Отделения Этнографии 13марта 1892 г.) Текст. / Ф. Истомин // Живая старина. 1892. — Вып. 3. -С. 139−145. -
  128. , В.И. Герои русского эпоса : Очерки о русском фольклоре Текст. / В. И. Калугин. -М.: Современник, 1983. 351 с.
  129. Канева, Т.С. IV Рябининские чтения Текст. / Т. С. Канева, Е. А. Шевченко // Живая старина. 2004,. — № 1. — С. 60−63.
  130. , Т.С. К проблеме поэтики песенного фольклора Текст. / Т. С. Канева // Народные культуры Русского Севера. Фольклорный энтитет этноса Архангельск, 20 042. — Вып. 2. — С. 141−147.
  131. , A.C. Народное искусство Текст. / A.C. Канцедикас. М.: Знание, 1975. — 56 с.
  132. , М.А. Идиолект былинного певца Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Марина Александровна Караваева — Орлов, гос. ун-т. Орел, 1997. — 18 с.
  133. , М.А. Особенности идиолекта былинного певца : (на примере сравнительного анализа конкретной лексемы в творчестве двух сказителей) Текст. / М. А. Караваева // Фольклорное слово, в лексикографическом аспекте. Курск, 1994. — Вып. 1. — С. 24−27.
  134. , О. М. Словари языка писателей : монография Текст. / О. М. Карпова. М.: Изд-во МПИ, 1989. — 108 с.
  135. , Б.П. К вопросу о взаимодействии литовских и восточнославянских волшебных сказок Текст. / Б. П. Кербелите // Отражение межэтнических процессов в устной прозе. М., 1979. — С. 66−79.
  136. , Б.П. Литовские народные предания на современном этапе (К вопросу о диффузии жанров) Текст. / Б. П. Кербелите // Проблемы фольклора. -М., 1975.-С. 100−107.
  137. , О.И. Отражение некоторых особенностей диалектного словообразования в языке фольклора Текст. / О. И. Киселева // Вопросысловообразования в индоевропейских языках: форма и значение. Томск, 1985.-С. 164−176.V
  138. , О.И. Язык фольклора как источник диалектной лексикографии Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Ольга Ивановна Киселева — Томск, гос. ун-т им. В. В. Куйбышева. Томск, 1988. -17 с.
  139. , Л.С. Анатомия «Илиады» Текст. / Л. С. Клейн. СПб.: Изд-во Санкт-Петербург, ун-та, 1998. — 557 с.
  140. , И.С. Ядро фольклорного лексикона Текст. / И. С. Климас. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 2000. — 96 с.
  141. , В.О. Ф.И. Буслаев как преподаватель и исследователь Текст. / В. О. Ключевский // Ключевский В. О. Сочинения: в 9-и т. Т. VII. — М., 1989.-С. 345−351.
  142. , М.А. Материал для характеристики северновеликорусского наречия Текст. / М. А. Колосов // Варшавские университетские известия. -Варшава. 1874.-№ 2.-С. 1−36- № 3,-С. 1−19- № 5.-С. 1−7.
  143. , Н.П. Песни и люди : О русской народной песне Текст. / Н. П. Колпакова. Л.: Наука, 1977. — 136 с.
  144. , Н.Г. Слово в речи : денотативные аспекты Текст. / Н. Г. Комлев. -М.: Изд-во МГУ, 1992. 216 с.
  145. , С.Н. Музыкальные особенности эпических и лирических песен в сравнительном освещении Текст. / С. Н. Кондратьева // Проблемы фольклора. -М., 1975.-С. 108−116.
  146. , Т.Н. Собственные имена в русском эпосе Текст. / Т. Н. Кондратьева. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1967. — 248 с.
  147. Концептосфера «Небо»: Опыт кластерного анализа Текст. Курск: Изд-во Курск, гос. ун-та, 2003. — 74 с.
  148. , Н.И. Великорусская народная песенная традиция Текст. / Н. И. Костомаров // Костомаров Н. И. Собр. соч.: в 21-м т. СПб., 1905. — Кн. 5.-Т. 13.-С. 517−562.
  149. , Е.А. Опыт «полного» собрания регионального фольклора (Фольклор Судогодского края) Рецензия. [Текст] / Е. А. Костюхин // Жийая старина. 2002. — № 4. — С. 50−51.
  150. , Е.А. Сказки и типология культурных контактов Текст. / Е. А, Костюхин // Русский фольклор: Межэтнические фольклорные связи. -СПб., 1993. Т. XXVII. — С. 3−13.
  151. , Н.И. Проблемы теории фольклора Текст. / Н. И. Кравцов // Проблемы фольклора. М., 1975. — С. 3−11.
  152. , Н.И. Славянская народная лирика Текст. / Н. И. Кравцов // История, культура, этнография и фольклор славянских народов: VIII международный съезд славистов: доклады советской делегации. М., 1978. -С. 345−359.
  153. , Ю.Г. Комментарии Текст. / Ю. Г. Круглов // Сказки: в 3 кн. / сост., вступ. ст., подгот. текстов и коммент. Ю. Г. Круглова. Кн. 1. — М., 1988.-С. 509−522.
  154. , О.Д. Инструкция для составления Словаря русских народных говоров Текст. / О. Д. Кузнецова, Ф. П. Сороколетов // Словарь русских народных говоров. СПб., 1994. — Вып. 28. — С. IV-XXXII.
  155. , З.Ю. Язык западнокавказской устной поэзии как наддиалектная форма речи Текст. / З. Ю. Кумахова, М. А. Кумахов // Типы наддиалектных форм языка. М., 1981. — С. 41−55.
  156. , М.М. Жанровая система табасаранского фольклора и ее историческая эволюция Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.01.09
  157. Магомед Муслимович Курбанов — Ин-т яз., лит. и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского науч. центра. Махачкала, 1996. — 42 с.
  158. , A.B. Растительная символика календарной обрядности украинцев Текст. / A.B. Курочкин // Обряды и обрядовый фольклор. М., 1982.-С. 138−163.
  159. , В.А. Русский музыкальный фольклор и история (К феноменологии локальных традиций): Очерки и этюды Текст. / В. А. Лапин. М.: Моск. гос. фольклор, центр «Русская песня», 1995. — 200 с.
  160. , В.А. Севернорусская групповая причеть : Феномен и загадай Текст. / В. А. Лапин // Локальные традиции в народной культуре Русского Севера: материалы IV Международной науч. конф. «Рябининские чтения -2003». Петрозаводск, 2003. — С. 71−76.
  161. , Т.Г. Локальные традиции в фольклоре русского населения Омской области Текст. / Т. Г. Леонова // Духовное возрождение России. -Омск, 1992.-С. 138−140.
  162. , Т.Г. Проблемы изучения регионального фольклора Текст. / Т. Г. Леонова // Первый Всероссийский конгресс фольклористов: сб. докладов. М., 2006. — Т. 2. — С. 112−135.
  163. , В.А. К проблеме региональной специфики фольклора : О вариативности заговоров Текст. / В. А. Липатов // П. И. Чайковский и Урал. -Ижевск, 1983. С. 99−108.
  164. , Е.В. Фольклорное слово Кубани : Конкорданс народных песен линейных казаков Кубани Текст. / Е. В. Литус. Курск: Изд-во КГУ, 2007. -64 с.
  165. , Д.С. Воспоминания. Раздумья. Работы разных лет Текст. / Д. С. Лихачев. СПб.: АРС, 2006. — Т. 3. — 511 с.
  166. Локальные традиции в народной культуре Русского Севера: материалы IV Международной научной конференции «Рябининские чтения 2003» Текст. — Петрозаводск: [Б.и.], 2003. — 436 с.
  167. , И.С. Названия продуктов питания и кушаний в записях иностранцев ХУ1-ХУН столетий Текст. / И. С. Лутовинова // Русская историческая лексикология и лексикография. Л., 1988. — Вып. 4. — С. 162— 231.
  168. , Э.А. Язык древнейших рунических надписей. Лингвистический и историко-филологический анализ Текст. / Э. А. Макаев. М.: Наука, 1965. -156 с.
  169. , Г. И. Традиционные формулы русской народной необрядовой лирики Текст. / Г. И. Мальцев. Л.: Наука, 1989. — 168 с.
  170. , М.Б. Меч Текст. / М. Б. Мейлах // Мифы народов мира. М., 1994. -Т.2.-С. 149.
  171. , Ф. Изобразительные средства славянского эпоса Текст. / Франц Миклошич: пер. А. Е. Грузинского // Древности. Труды славянской комиссии императорского Московского археологического общества. — М., 1895.-Т. 1.-С. 203−236.
  172. , В.Ф. Наблюдения над географическим распространением былин Текст. / В. Ф. Миллер // Журнал министерства народного просвещения. -1894. -№ 5. -С. 43−77.
  173. , О.Ф. Опыт исторического обозрения русской словесности. 2-е изд. Текст. / О. Ф. Миллер. — СПб.: [Б.и.], 1865. — Ч. 1, вып. 1.-432 с.
  174. , В.М. К разграничению генетических и типологических связей славянской поговорки Текст. / В. М. Мокиенко // Современные славянские культуры: развитие, взаимодействие, международный контекст. Киев, 1982.-С. 364−369.
  175. , Н.И. Фольклорные имена существительные в народно-песенном тексте Текст. / Н. И. Моргунова // Текст как единица анализа и единица обучения. Курск, 1999. — Вып. 1. — С. 58−61.
  176. , С.А. Лексика финно-угорского происхождения в русских говорах Северо-Запада : Этимологический и лингвогеографический анализ Текст. / Ин-т лингв, исслед. / С. А. Мызников. СПб.: Наука, 2004. — 492 с.
  177. Национальный корпус русского языка: 2003−2005. Результаты и перспективы Текст. М.: Индрик, 2005. — 344 с.
  178. , О.В. Деловая письменность в истории русского языка (Х1-ХУШ вв.) Текст.: автореф. дис.. док. филол. наук: 10.02.01 / Олег Викторович Никитин — Москов. гос. обл. ун-т. М., 2004. — 47 с.
  179. , С.Е. Устная народная культура и языковое сознание Текст. / С. Е. Никитина. М.: Наука, 1993. — 189 с.
  180. Никифоров- А.И. К вопросу о картографировании сказки Текст. / А. И. Никифоров // Сказочная комиссия в 1926 г. Обзор работ. Л., 1927. -С. 60−70.
  181. , Ю. Динамика эпического канона. Из текстологических наблюдений над былинами Текст. / Юрий Новиков. Вильнюс: Изд-во Вильнюсского педагогического университета, 2009. — 516 с.
  182. , Ю.А. Сказитель и былинная традиция Текст. / Ю. А. Новиков. -СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 2000. 374 с.
  183. , Н. Былинная поэзия на Печоре Текст. / Н. Ончуков // Печорские былины, записанные Н. Ончуковым. СПб., 1904. — С. I-XXXV.
  184. , В.Г. Изучение диалектной лексики при подготовке областных (региональных) словарей русского языка Текст. / В. Г. Орлова, А. И. Сологуб // Лексикографический сборник. М., 1957. — Вып. И. — С. 20−30.
  185. , A.A. К вопросу о диалектологии чувашской народной песни Текст. / A.A. Осипов // Вопросы истории и теории чувашского искусства. -Чебоксары, 1982.
  186. , Л.И. О некоторых разновидностях лексикализации слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами Текст. / Л. И. Осипова // Русский язык в школе. 1968. — № 5. — С. 108−112.
  187. OccoeeifKuu, И. А. Лексика современных русских народных говоров Текст. / И. А. Оссовецкий. М.: Наука, 1982. — 198 с.
  188. , H.A. Некоторые наблюдения над языком стихотворного фольклора Текст. / И. А. Оссовецкий // Очерки по стилистике художественной речи. М., 1979. — С. 199−252.
  189. , И.А. О языке русского традиционного фольклора Текст. / И. А. Оссовецкий // Вопросы языкознания. — 1975. № 5. — С. 66−77.
  190. , И.А. Об изучении языка русского фольклора Текст. / И. А. Оссовецкий // Вопросы языкознания. 1952. -№ 3. — С. 93−112.
  191. , И.А. Язык фольклора и диалект Текст. / И. А. Оссовецкий // Основные проблемы эпоса восточных славян. М., 1958. — С. 172−190.
  192. Песни русского народа / Изданы И. П. Сахаровым. [Текст]. СПб.: Тип. Сахарова, 1838.-Ч. 1.-CLVIII, 163 с.
  193. , З.М. К вопросу о месте языка фольклора в системе общенародного языка (Является ли язык фольклора функционально-стилевой единицей диалекта?) Текст. / З. М. Петенева // Вопросы стилистики. -Саратов, 1975. Вып. 10. — С. 142−148.
  194. , A.A. Этнолингвистическая география Южной Славии Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.03 / Анна Аркадьевна Плотникова — Ин-т славяноведения РАН. М., 2004. — 55 с.
  195. , В.А. Предлоги как ключ к поэтическому миру : над и под у Ахматовой Текст. / В. А. Плунгян // Сокровенные смыслы: Слово. Текит. Культура: сб. статей в честь Н. Д. Арутюновой. М.: Языки славянской культуры, 2004. — С. 319−332.
  196. , Э.В. Соотношение эстетической и информационной функций в разных жанрах устной прозы Текст. / Э. В. Померанцева // Проблемы фольклора. М., 1975. — С. 75−81.
  197. , О.Г. Лексика с неполногласием и полногласием в былинах Текст. / О. Г. Порохова // Диалектная лексика. 1973. Л.: Наука, 1974.
  198. , Л.П. Лук и стрела в шаманстве у алтайцев Текст. / Л. П. Потапов // Сов. этнография, 1934. № 3. — С. 23−38.
  199. , В.Я. Русский героический эпос Текст. / В. Я. Пропп. Л.: Изд-во ЛГУ, 1955. — 552 е.- Изд. 2-е. — М.: Гослитиздат, 1958. — 603 с.
  200. , В.Я. Фольклор и действительность Текст. / В. Я. Пропп. М.: Наука, 1976.-325 с.
  201. , Б.Н. Фольклор и народная культура — In memoriam Текст. / Б. Н. Путилов. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2003. — 464 с.
  202. , С.Б. Отражение отношения «человек — природа», в народном искусстве Текст. / С. Б. Рождественская // Общество и природа: Исторические этапы и формы взаимодействия. М., 1981. — С. 284−293.
  203. , Н. Традиционные формулы сказки Текст. / Н. Рошияну. М.: Наука, 1974.-216 с.
  204. , П.Н. Заметка собирателя Текст. / П. Н. Рыбников // Песли, собранные П. Н. Рыбниковым: в 3-х т. / под ред. Б. Н. Путилова. Былины. -Петрозаводск, 1989. Т. 1. — С. 47−83.
  205. Cam, С.M. Типические места в разносюжетных тувинских героических сказаниях Текст. / С. М. Сат // Вопросы тувинской филологии. Кызыл, 1983.-С. 77−85.
  206. Сборник русских народных лирических песен Н. М. Лопатина и В. П. Прокунина: Опыт систематического свода лирических песен, собъяснением вариантов со стороны бытового и художественного их содержания Н. М. Лопатина, с положением песен для голоса и фортепиано
  207. B.П. Прокунина и с приложением полной расстановки слов некоторых вариантов по их напеву Текст. М.: Типография А. И. Мамонтова и К°, 1889.-Ч. 1,-VII+ 268 с.
  208. , Н.В. Уменьшительно-ласкательные существительные в русских былинах Текст. / Н. В. Свешникова // Актуальные проблемы лексикологии и стилистики. Саратов, 1993. — С. 37−41.
  209. Свод русского фольклора / A.A. Горелов и др. [Текст] // Русский фольклор: Проблемы «Свода русского фольклора». Л., 1977. — Т. XVII.1. C. 4−10.
  210. , В.М. Поэтика русской народной лирики : пособие для вузов Текст. / В. М. Сидельников. М.: Учпедгиз, 1959. — 128 с.
  211. Сийкала, A.-JJ. К проблеме мифологизма в калевальской руне Текст. / А.-Л. Сийкала // Народные культуры Русского Севера. Фольклорный энтитет этноса. Архангельск, 2004. — Вып. 2. — С. 7−24.
  212. , В.И. Сохранение диалектности фольклорных традиций в условиях полиэтнической среды Текст. / В. И. Ситников, С. А. Ситникова // Россия и Восток: Проблема взаимодействия. Челябинск, 1995. — Ч. 3. — С. 49−53.
  213. , А.П. Поэтика и генезис былин : очерки Текст. /
  214. A.П. Скафтымов. М.-Саратов: Книгоизд-во В. З. Яксанова, 1924. — 221 с. Славятинская, М. Н. Язык гомеровского эпоса Текст. / М.Н. Славятинская
  215. Типы наддиалектных форм языка. М., 1981. — С. 19−41.
  216. , Ю.И. Местные традиции. Уровни опознания местного Текст. / Ю. И. Смирнов // Локальные традиции и жанровые формы фольклора. -Кемерово, 1992. С. 3−9.
  217. , В.И. Конструкции с однородными членами, лексическим тождеством и параллелизмом в народных говорах Текст. /
  218. B.И. Собинникова. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1969. — 103 с.
  219. , Ф.П. Народные песни как источник диалектных словарей Текст. / Ф. П. Сороколетов // Диалектная лексика. 1974. Д., 1976. — С. 5−12.
  220. , Ф.П. Произведения фольклора и диалектные словари Текст. /Ф.П. Сороколетов//Диалектная лексика. 1973.-Л., 1974.-С. 193−264.
  221. Сохранение и возрождение фольклорных традиций: сб. науч. тр. Текст. -М., 1995. Вып. 6: Русский фольклор в инокультурном окружении. — 183 о.
  222. , Н. Ф. Русские диминутивы : проблемы образования и значения Текст. / Н. Ф. Спиридонова // Известия АН. Серия ЛиЯ. 1999. -Т. 58.-№ 2.-С. 13−22.
  223. , И.И. Труд и мнения Н.В. Берга касательно народных песен Текст. / И. И. Срезневский // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской АН. СПб., 1855. — T. IV, вып. 7. — С. 381−397.
  224. Стеблин-Каменский, М. Н. Вступительная статья. [Текст] / М.И. Стеблин-Каменский // Исландские саги. М., 1959. — С. 3−19.
  225. , C.B. Лексика русской народной лирической песни в иноэтническом окружении Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Светлана Васильевна Супряга — Орлов, гос. ун-т. Орел, 2000. -18 с.
  226. , C.B. Отражение в языке традиционного фольклора взаимодействия культур : (Категория «своё / чужое" — устойчивость к иноэтническому влиянию Текст. / C.B. Супряга, Е. С. Березкина, Р. В. Головина. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 2002. — 392 с.
  227. , З.К. Географическое пространство русских былин Текст. / З. К. Тарланов // Филологические науки. — 2001. № 4. — С. 32−44.v «V
  228. , З.К. К вопросу о соотношении общерусских и диалектных черт в синтаксисе русских пословиц Текст. / З. К. Тарланов // Севернорусские говоры.-Л., 1975.-Вып. 2.-С. 180−186.
  229. , З.К. Сравнительный синтаксис жанров русского фольклора : учеб. пособие по спецкурсу Текст. / З. К. Тарланов. — Петрозаводск: Изд-во Петрозавод. гос. ун-та, 1981. 104 с.
  230. , Э.Р. О наддиалектном характере языка тюркских рунических памятников Текст. / Э. Р. Тенишев // Turcologica. К 70-летию акад. А. Н. Кононова. М., 1976.-С. 164−173.
  231. , С.М. Географическое пространство культуры Текст. / С. М. Толстая // Живая старина. 1995. — № 4. — С. 2−6.
  232. , Н.И. Некоторые проблемы сравнительной славянской семасиологии Текст. / Н. И. Толстой // Славянское языкознание: VI Международный съезд славистов: Доклады советской делегации. М., 1968. -С. 339−356.
  233. , Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике Текст. / Н. И. Толстой. М.: Индрик, 1995. -512 с.
  234. , ИМ. Язык Гомера Текст. / И. М. Тронский // Вопросы языкознания. 1971. — № 3. — С. 100−114.
  235. , О.Н. Этногенез культуры древнейших славян : Лингвистические исследования Текст. / О. Н. Трубачев. М.: Наука, 2002. — 488 с.
  236. , П.Д. Из наблюдений над стилем сборника Кирши Данилова Текст. / П. Д. Ухов // Русский фольклор. М.-Л., 1956. — Т. 1. — С. 97−115.
  237. , П.Д. О типических местах (loci communes) в русских народных традиционных песнях Текст. / П. Д. Ухов // Вестник МГУ: историко-филологическая серия. 1957]. — № 1. — С. 94−103.
  238. , П.Д. Постоянные эпитеты в былинах как средство типизации и создания образа Текст. / П. Д. Ухов // Основные проблемы эпоса восточных славян.-М., 1958.-С. 158−171.г ¦
  239. , П.Д. Типические места (loci communes) как средство паспортизации былин Текст. / П. Д. Ухов // Русский фольклор. M.-JL, 19 572. — Т. 2. -С. 129−154.
  240. , И.Е. Народное прикладное искусство и фольклор Текст.: автореф. дис.. канд. ист. наук: 07.00.07 / И. Е. Фадеева — АН СССР. Ин-т этнографии.-JL, 1981.-24 с.
  241. , Ф.П. Очерк истории русского языка до XIV столетия Текст. / Ф. П. Филин // Ученые записки Ленинградского гос. пед. ин-та. Л., 1940. -Т. 27.-С. 1−172.
  242. Фольклор русского населения Якутии (Русские песни Ленского тракта) Текст. / сост. О. И. Чарина. Якутск: ЯНЦ СО РАН, 1994. — 132 с.
  243. , О.Б. Поэтический словарь арабской песенной лирики Текст. / О. Б. Фролова // Ученые записки Ленинградского гос. ун-та. № 396. Серия востоковедческих наук. — Вып. 21: Востоковедение. — Т. 5. — Л., 1977. -С. 112−120.
  244. , И.Я. Былинная история (работы разных лет) Текст. / И. Я. Фроянов, Ю. И. Юдин. СПб.: Изд-во С.-Петербург, ун-та, 1997. -592 с.
  245. , М.Г. Народные говоры Курской губернии : Заметки и материалы по диалектологии и народной поэзии Курской губернии Текст. / М. Г. Халанский. СПб.: Типогр. Академии наук, 1904. — 379 с.
  246. , Л. Оценка устойчивости и вариации в исследованиях эпоса славянских народов Текст. / Л. Харвилахти // Народные культуры Русского Севера. Фольклорный энтитет этноса. Архангельск, 2004. — Вып. 2. -С. 156−166.
  247. , Т.В. Духовные стихи о Егории Храбром из собрания A.B. Маркова Текст. / Т. В. Хлыбова // Локальные традиции в народнойкультуре Русского Севера: материалы IV Международной науч. конф. «Рябининские чтения 2003». — Петрозаводск, 2003. — С. 130−133.
  248. , В.И. Фразеологический состав украинских народных сказок, записанных на Полтавщине Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / В. И. Хоменко — Киев. гос. ун-т. Киев, 1962. — 19 с.
  249. , А.Т. «Жёлтые пятна» славянского фольклора Текст. / А. Т. Хроленко // Palaeoslavica. XVI. -№ 2. — 2008,. — С. 289−294.
  250. , А.Т. «Вибрация» курского народно-песенного текста Текст. / А. Т. Хроленко // Лингвофольклористика.- Курск, 2010. Вып. 17. — С. 3−6.
  251. , А.Т. Желтый в русских былинных текстах Текст. / А. Т. Хроленко //Живая старина. 1997. — № 4. — С. 6−7.
  252. , А.Т. Идиолект былинного певца в словаре языка русского фольклора Текст. / А. Т. Хроленко // Мастер и народная художественная традиция Русского Севера. Петрозаводск, 2000. — С. 298−308.
  253. , А.Т. Кросскультурная лингвофольклористика : становление, методология, перспективы Текст. / А. Т. Хроленко, М. А. Бобунова, A.M. Бобунов. Курск: Изд-во КГУ, 20 082. — 108 с.
  254. , А.Т. Наддиалектен ли язык русского фольклора? Текст. / А. Т. Хроленко // Фольклор в современном мире: Аспекты и пути исследования. М., 1991. — С. 59−69.
  255. , А.Т. Семантика фольклорного слова Текст. / А. Т. Хроленко. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. 138 с.
  256. , А.Т. Словарь языка фольклора как инструмент выявления «фольклорных диалектов» Текст. / А. Т. Хроленко // Проблемы региональной лексикологии, фразеологии и лексикографии. — Орел, 1994. -С. 114−115.
  257. , А.Т. Теория языка Текст. 2-е изд., испр. и доп. / А. Т. Хроленко, В. Д. Бондалетов. — М.: Флинта: Наука, 2006. — С. 472.
  258. , А. Т. Территориальная «вибрация» народно-песенного лексикона Текст. / А. Т. Хроленко // Дело всей жизни: сб. науч. трудов. Воронеж: ВГПУ, 2009.-С. 182−191.
  259. , Н.Г. К исследованию типологии искусства былинного сказителя Текст. / Н. Г. Черняева // Советская этнография. 1976. — № 5. — С. 26−35.
  260. , КВ. Задачи изучения народного поэтического творчества (по материалам русского Севера) Текст. / К. В. Чистов // Советская этнография. -1958. -№ З.-С. 9−20.
  261. , К.В. Народные традиции и фольклор Текст. / К. В. Чистов. J1.: Наука, 1986.-304 с.
  262. , КВ. Проблемы картографирования обрядов и обрядового фольклора. Свадебный обряд Текст. / К. В. Чистов // Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. Л., 1974. — С. 69−84.
  263. , К.В. Фольклор и культура этноса Текст. / К. В. Чистов // Советская этнография. 1979. — № 4. — С. 3−11.
  264. , К.В. Фольклор. Текст. Традиция: сб. ст. Текст. / К. В. Чистов. -М. :ОГИ, 2005.-272 с.
  265. , H.A. Греческая эпиграмма VIII III вв. до н.э. Текст. / H.A. Чистякова. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. — 216 с.
  266. , В.И. Школы сказителей Заонежья Текст. / В. И. Чичеров. М.: Наука, 1982.- 197 с.
  267. , П. К диалектологии великорусских наречий : Извлечения из сборника сказок и преданий Самарского края, собранных и записанных
  268. Д.Н. Садовниковым Текст. / П. Шейн // Русский филологический вестник. -1899. Т. 41. — № 12. — С. 30−70.
  269. , П.В. Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т.п.: материалы, собранные и приведенные в порядок П. В. Шейном Текст. / П. В. Шейн. СПб.: Типография имп. АН. — Т. I, вып. 1.- 1898. -XXVIII + 376 с.
  270. , М. Предлог «В» как философема. Частотный словарь и основной вопрос философии Текст. / М. Эпштейн // Вопросы философии. 2003. -№ 6.-С. 86−95.
  271. , A.B. Ономастикон русских заговоров : Имена собственные в русском магическом фольклоре Текст. /.А. В. Юдин. М.: Московский общественный научный фонд, 1997. — 320 с.
  272. , Р.О. О соотношении между песенной и разговорной народной речью Текст. / Р. О. Якобсон // Вопросы языкознания. 1962. — № 3. — С. 8790.
  273. , G. 'Korowaj' / G. B^czkowska // Etnolingwistyka ,/ pod red. J. Bartminskiego. Т. 1. — Lublin: Wyd. UMCS, 1988. — S. 80−99.
  274. Bailey, J. Three Russian Lyric Folk Song Meters / James Bailey. Slavica Publishers, Inc., 1993. — 432 p.
  275. Bartminski, J. Dunaj w polskim folklorze / J. Bartminski, U. Majer-Baranowska // Etnolingwistyka. Problemy j^zyka i kultury / pod red. J. Bartminskiego. T. 8. -Lublin: Wyd. UMCS, 1996. — S. 167−184.
  276. Schtshurow, ?V.M. Uber einige stilistische Besonderheiten des russischen Volksliedes vom 15. bis zum 17. Jahrhundert / W.M. Schtshurow // Historische Volksmusik forschung. Krakow, 1979.
  277. КУРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ1. На правах рукописи
  278. ПРАВЕДНИКОВ СЕРГЕЙ ПАВЛОВИЧ5 201 150 559
  279. ТЕРРИТОРИАЛЬНАЯ ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ ЯЗЫКА РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА10. 02. 01 русский язык
  280. Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук
  281. Научный консультант: доктор филологических наук, профессор А.Т. Хроленко1. Курск-20 111. СОДЕРЖАНИЕ1. ВВЕДЕНИЕ 5
  282. ГЛАВА 1. ПРЕДМЕТ ФОЛЬКЛОРНОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ 161Л. Территориальная дифференциация фольклорной речи как 15 проблема лингвофольклористики
  283. История изучения фольклора в территориальном аспекте 2212.1. Собиратели о географии фольклора 2212.2. Фольклористы о связи диалектологии и устного народного 28 творчества
  284. ГЛАВА 2. ИНСТРУМЕНТАРИЙ И ТЕХНОЛОГИИ ФОЛЬКЛОРНОЙ 72 ДИАЛЕКТОЛОГИИ
  285. Фольклорный мегатекст как эмпирическая основа 76лингвофольклористического анализа и инструмент фольклорной диалектологии
  286. Формулы квантитативного сопоставления и методика их 123 анализа
  287. Частотные словари мегатекстов как инструмент фольклорной 136 диалектологии. Доминантный анализ
  288. Место конкорданса в инструментарии фольклорной 153 диалектологии
  289. Концептография и концептуальный анализ в практике 170 фольклорной диалектологии
  290. Субмегатекст как инструмент выявления локальных черт в 179 структуре фольклорного диалекта
  291. Критерии народно-песенного диалекта 185
  292. ГЛАВА 3. СООТНОШЕНИЕ ТЕРРИТОРИАЛЬНОЙ И ЖАНРОВОЙ 192 ДИФФЕРЕНЦИРОВАННОСТИ РУССКОГО ФОЛЬКЛОРА
  293. В структуре филологической регионалистики своё место занимает лингвофольклористика, для которой основными направлениями стали фольклорная лексикология, фольклорная лексикография, фольклорная диалектология и кросскультурные исследования.
  294. Предполагаемые результаты будут способствовать решению проблемы регионального своеобразия этнической духовной культуры и языка как части этой культуры.
  295. Известно, что пространство и время два наиболее существенных условия, которые лежат в основе любой дифференциации.
  296. В рамках лингвофольклористических исследований активно ведется разработка целого ряда проблем, связанных прежде всего со спецификойустно-поэтического слова. В этом ряду выделяется проблема территориальной дифференциации языка русского фольклора.
  297. В фольклоре регионально все, начиная с тематической избирательности и заканчивая формированием исполнительского репертуара, сюжетным составом и прикрепленностью сюжета к определенному месту.
  298. Многочисленные наблюдения над устно-поэтическим текстом доказывают прямую зависимость лексико-семантического и стилистическогосвоеобразия фольклорного произведения от места его бытования и фиксации.
  299. На языковую специфику фольклорного произведения оказывает влияние, наряду с индивидуальным исполнительским предпочтением, принадлежность этого произведения к определенной областной эпической традиции Оссовецкий 1952: 106.
  300. Повышенный интерес к означенной проблематике не снимает вопроса о малоизученное&trade- данной темы. Отсутствие комплексного научного представления о диалектологии русского фольклора актуализирует проблематику данной работы.
  301. Объектом нашего анализа являются фольклорные тексты трех жанров (лирической песни, былины и сказки), записанных в различных регионах России, предметом территориальные особенности лексики языка русского фольклора.
  302. Цель исследования выявить специфические черты фольклорной лексики в аспекте территориальной дифференцированности и доказать существование фольклорных диалектов.
  303. В работе были использованы оригинальные методики, разработанные курскими лингвофольклористами. Это методики доминантного икластерного анализа, сжатия конкорданса, аппликации концептограмм, анализ формул квантитативного сопоставления.
  304. Основные положения, выносимые на защиту.
  305. Топонимическая лексика, диалектные и фольклорные слова наиболее тесно связаны с фактором пространственной распределенности и вследствиеэтого являются прямым доказательством территориальной маркированности мегатекста.
  306. В основе территориальной дифференциации находится актуализация языковой единицы, обусловленная фольклорной картиной мира, народнопоэтической традицией, идиолектом и уровнем исполнительского мастерства.
  307. Словарь языка фольклора полного типа позволяет учитывать территориальную дифференциацию языковых единиц и репрезентативно представлять в структуре концептограмм результаты поиска фольклорных диалектов.
  308. Уровень региональных особенностей и их отличительные свойствазависят от принадлежности фольклорного произведения к тому или иномуNпоэтическому / прозаическому) жанру- территориальное различие усиливается внутрижанровым.
  309. Взгляды автора на проблемы современной лингвофольклористики нашли отражение более чем в 80 публикациях.
  310. Структура работы обусловлена целью, задачами, проблематикой и методами исследования. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Списка источников, Списка использованных словарей, Библиографии.
  311. ГЛАВА 1. ПРЕДМЕТ ФОЛЬКЛОРНОЙ ДИАЛЕКТОЛОГИИ
  312. Территориальная дифференциация фольклорной речи как проблемалингвофольклористики
  313. История изучения фольклора в территориальном аспекте 1.2.1. Собиратели о географии фольклора
  314. Мезени, Печоры, Зимнего, Поморского и Карельского берегов Белого моря
  315. Былины Севера 1938−1951. «Изучение былинных репертуаров разных мест1позволило говорить об областных традициях <.> а в пределах <.> крупных районов выделить и более узкие подразделения» Астахова 1966:
  316. На исследование «малых» очагов севернорусской эпической традиции направлена работа Т. Г. Ивановой Иванова Т. Г. 2001].
  317. Гипотезы подобного рода нуждаются во всесторонней проверке, результатам исследований необходима апробация, и в силу этого локально-региональная проблематика неоднократно обсуждалась на конференциях самого разного ранга.
  318. В основе локального расхождения может находиться* «подвиж'ность очертаний» этнопоэтических констант, связанная с микроварьированием Рахимова 2003., или искаженная «вибрацией текста» преемственность композиционно-стилистических традиций [Новиков 2003].
  319. Приходится сожалеть о том, что к нашему времени сохранилось не так уж много записей фольклорных произведений XVI—XVII вв., не говоря о более ранних списках, что делает рассуждения на этот счет условно доказательными.
  320. Весомым аргументом в пользу наддиалектности являются многочисленные свидетельства исследователей языка фольклора других народов.
  321. Говорят, что древнегерманская эпическая традиция выработала свой особый язык, архаичный и конвенциональный в своей насыщенности традиционными формулами, который обладал наддиалектными чертами Десницкая 1970: 17−18.
  322. Предлагалось рассматривать язык фольклора и как единое диалектно-наддиалектное образование, исходя из того, что произведения традиционного фольклора основаны «на просторечном койне и местно-диалектной форме национального языка» Гельгардт 1977: 10.
  323. Фольклорный диалект как отражение территориальной неоднородности языка народного творчества
  324. Сегодня пространственная неоднородность традиционной народной культуры признается большинством ученых и рассматривается как необходимое условие для дальнейшего духовного развития этноса.
  325. В рамках работы над словарем значительное место отводится характеристике лексического состава произведений фольклора с точки зрения территориальной дифференциации.
  326. Как еще один путь возникновения фольклорных диалектов следует рассматривать явление идиолектности в устном народном творчестве. Именно индивидуальные особенности исполнения зачастую закладывали основу для дальнейшей территориальной дифференциации.
  327. Итак, в своем исследовании мы опираемся на наблюдения* первых собирателей и исследователей устного народного творчества, которые пришли к интуитивному выводу о том, что язык русского фольклора территориально неоднороден.
  328. Региональный компонент, лежащий в основе теории сказительской традиции, усиливает позиции сторонников фольклорной диалектологии.
  329. ГЛАВА 2. ИНСТРУМЕНТАРИЙ И ТЕХНОЛОГИИ ФОЛЬКЛОРНОЙ1. ДИАЛЕКТОЛОГИИ
  330. Лингвофольклорист всегда идёт вслед за фольклористом и анализирует записанное им произведение. Фиксированная форма многое теряет, а потому лингвофольклористу гораздо труднее анализировать явление фольклора.
  331. В отличие от фольклориста, лингвофольклорист, разрабатывая практически любую тему, обязан привлекать по возможности широкий круг текстов, отвечающих тому или иному критерию отбора.
  332. Современная лингвофольклористика как часть филологии складывалась одновременно с актуализацией в лингвистике ' идей корпусности и лексикографизации материала.
  333. Главное достоинство корпуса возможность выявлять тонкие и непрерывные процессы языковых изменений, происходящие в языке на протяжении одного-двух столетий.
  334. Теперь подлинно научные описания грамматического строя языков, а также авторитетные академические словари практически все без исключений — должны составляться на основе корпусов этих языков.
  335. К сожалению, национальный корпус языка пока не располагает достаточным количеством фольклорных текстов, а потому идея корпусностидля лингвофольклористики остаётся нереализованной идеей, однако это не снижает огромного потенциала этой идеи.
  336. В лингвофольклористике идея корпусности, на наш взгляд, может проявиться в идее мегатекста, а идея лексикографизации в разработке совокупности специальных лингвофольклористическихлингвокультурологических) методик.
  337. Фольклорный мегатекст как эмпирическая основа лингвофольклористического анализа и инструмент фольклорнойдиалектологии
  338. Следуя этим связям, можно читать материал в любом порядке, образуя разные линейные тексты.
  339. В нашей практике технология подготовки мегатекстов такова! Во-первых, выбирается жанр описываемых текстов. Во-вторых, определяются территории бытования и записи текстов. В-третьих, определяется источник объединяемых текстов.
  340. На вопрос, почему для разработки и апробации методов, методик и приёмов фольклорной диалектологии мы избираем необрядовую народную лирику, можно ответить следующим образом.
  341. Одновременно наше внимание обращено на народно-поэтическую традицию территорий вторичного заселения. Это Сибирь и Кубань. Сибирские материалы собраны нами, кубанские добыты исследователем из Славянска-на-Кубани Е. В. Литус.
Заполнить форму текущей работой