Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Высказывания с семантикой состояния в современном русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Принципиальным в понимании феномена состояния является его способность быть категоризованным и лексически и грамматически, причем эти типы категоризации могут совмещаться, дополнять друг друга, а могут существовать относительно автономно, не совпадая полностью, и даже вступая в противоречие по некоторым признакам, что также ведет к размыванию границ состояния. При совпадении обоих типов… Читать ещё >

Высказывания с семантикой состояния в современном русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Проблемы семантики состояния
  • Раздел 1. Семантика состояния: определение, способы языковой категоризации, пути исследования
    • 1. 1. 1. «Состояние» как семантика словоформы
    • 1. 1. 2. «Состояние» как характеристика высказывания
    • 1. 1. 3. Исходные принципы описания статальных высказываний
  • Раздел 2. Семантические признаки статальной ситуации
    • 1. 2. 1. Статичность
    • 1. 2. 2. Длительность
    • 1. 2. 3. Инактивность субъекта ситуации
    • 1. 2. 4. Неконтролируемость ситуации
    • 1. 2. 5. Субъектная ориентированность высказывания
    • 1. 2. 6. Временная дискретность
    • 1. 2. 7. Перцептивность
    • 1. 2. 8. Понятия «инвариант» и «прототип» в системе анализа статальной ситуации
  • Выводы
    • Глава 2. Семантические признаки состояния и грамматическая характеристика предиката
    • 2. 1. Безлично-предикативные слова как ядерное средство выражения состояния в русском языке
    • 2. 2. Реализация статальной семантики в высказываниях с предложно-падежной формой имени существительного в + предл.п. j
    • 2. 3. Специфика семантики состояния, выражаемая в конструкциях типа (не) спится, (хорошо) работается
    • 2. 4. Ограниченность выражения статальной семантики в высказываниях с формами имени прилагательного
  • Выводы
    • Глава 3. Общая система вариативности высказываний с семантикой состояния
    • 3. 1. Основные типы вариативности конструкций с семантикой состояния
    • 3. 1. 1. Вариативность конструкций, обусловленная масштабом отражаемой ситуации
    • 3. 1. 2. Вариативность высказываний, связанная с прямым и переносным представлением ситуации состояния
    • 3. 1. 3. Вариативность статальных высказываний, связанная с грамматической интерпретацией базовой пропозиции
    • 3. 2. Лексико-грамматические типы предикатов, представленные в статальных высказываниях
    • 3. 2. 1. Аналитические vs синтетические предикаты
    • 3. 2. 2. Типы лексической семантики предиката
    • 3. 2. 3. Взаимодействие лексической и грамматической семантики пре- 271 диката
    • 3. 3. Актуализаторы семантики непроизвольного состояния
    • 3. 3. 1. Дублирующие
    • 3. 3. 2. Компенсирующие
    • 3. 3. 3. Конкретизирующие
    • 3. 3. 4. Нейтрализующие
    • 3. 3. 5. Комитативные
  • Выводы

Диссертационная работа посвящена изучению семантики состояния в русском языке и системному описанию способов ее языкового представления в высказываниях, таких, например, как: В комнатах было тепло, уютно и спокойно, янтарно от солнца, смягченного инеем на нижних стеклах (И. Бунин. Безумный художник), Раскольников вышел в решительном смущении. Смущение это все более и более увеличивалось (Ф. Достоевский. Преступление и наказание), Мне близ тебя хорошо и поется (А. Фет. Свеж и душист.).

При характеристике состояния как особого семантического феномена рассматриваются различные онтологические типы состояния: психологическое и физиологическое состояния человека, состояние природы и окружающей среды, физическое состояние предмета, состояние покоя и др. Каждый из этих типов обладает своей спецификой, но вместе с тем статальная семантика имеет определенные общие свойства, объединяющие их. В центре внимания находится так называемое «органическое», нерезультативное состояние, не фиксирующее его связи с предшествующим процессом.

Состояние в работе трактуется как отражение в языке специфической формы бытия предмета (пространства), возникающей под воздействием определенных (внутренних и/или внешних) факторов, не влияющей на его сущностные характеристики, которая характеризуется стабильностью в течение некоторого периода времени и потенциальной изменяемостью. Такое определение отражает «узкое» понимание состояния и не включает в себя другие типы статических явлений (отношения, качества и под.).

Описание реализации состояния в высказывании учитывает лексический и грамматический способы представления данной семантики и их интеграцию, характеристику предикатов состояния, а также других типов предикатов, функционирующих в статальных высказываниях, их взаимодействие с другими элементами высказывания. Анализируются доминирующая, сопряженная и фоновая статальные ситуации, а также условия их реализации в высказывании.

Состояние — это особый семантический феномен, к которому исследователи обращаются на каждом новом витке развития лингвистики. В русской лингвистической традиции изучение состояния связано с проблемой выделения и характеристики частей речи: оно рассматривалось как дополнительное (наряду с действием) значение глагола и как значение особой части речи — категории состояния (А.А. Шахматов, JI.B. Щерба, A.M. Пешковский, В. В. Виноградов, Н. С. Поспелов и др.). В последние годы проблемы семантики состояния привлекают внимание специалистов, изучающих различные уровни языка: представлена достаточно подробная классификация лексических средств выражения состояния и способов отражения некоторых его типов в «языковой картине мира» (JI.M. Васильев, Л. Г. Бабенко, Ю. Д. Апресян, А. Вежбицкая, JI.H. Иорданская, А. А. Камалова и др.). Грамматические аспекты данной семантики, особенно в связи с категориями вида и залога, неоднократно освещались в работах Ю. С. Маслова, Ф. Данеша, А. В. Бондарко, М. А. Шелякина, JI.JI. Буланина, В. М. Павлова, В. П. Недялкова, А. Е. Кибрика, Н.А. Янко-Триницкой, М. Я. Гловинской, Ю. А. Пупынина, Ю. П. Князева и др. Выражение состояния в предложениях различных семантических моделей рассматривались в работах Н. Д. Арутюновой, В. Г. Адмони, О. И. Москальской, Н. Н. Арват, Н. Ю. Шведовой, В. В. Бабайцевой, Т. Б. Алисовой, Г. А. Золото-вой, С. Н. Цейтлин, М. В. Всеволодовой, Е. Н. Ширяева и др.). Особенно интенсивно в настоящее время семантика состояния разрабатывается в связи с проблематикой классификации предикатов (Т.В. Булыгина, О. Н. Селиверстова, Ю. С. Степанов, Е. М. Вольф, Анна А. Зализняк, 3. Вендлер, У. Чейф, X. Мелит, А. Морелатос, Т. В. Шмелева, Н. В. Зорихина и др.). Столь всестороннее исследование данного языкового феномена неслучайно: это свидетельствует о непреходящем интересе к этой теме и нерешенности проблем семантики состояния в современной лингвистике. В то же время надо отметить, что состояние главным образом изучается поаспектно, в меньшей степени уделяется внимание интеграции и взаимодействию лексических и грамматических сем в его реализации, выявлению в высказывании различных семантических компонентов, способствующих или препятствующих выражению данной семантики.

Поскольку состоянию не свойственна привязанность к тому или иному конкретному уровню языка, то в качестве базового объекта исследования выбрано высказывание. Высказывание является тем «плацдармом», на котором можно выявить и сопоставить разные подходы к пониманию состояния, попытаться уточнить его специфику, проследить роль разных языковых средств в формировании общего статального смысла. Высказывание при этом не имеет строго ограниченных рамок, важным для нас является то варьирующееся линейное речевое пространство, которое дает возможность выявить взаимодействие разноуровневых содержательных категорий, участвующих в выражении состояния.

Для представления высказываний с семантикой состояния как некоей общности требуется системный анализ особого типа, который представлен в теории функциональной грамматики, разрабатываемой Санкт-Петербургской (Ленинградской) школой под руководством А. В. Бондарко, и опирается на понятия функционально-семантического поля (ФСП) и категориальной ситуации (КС), на признание стратификации семантики, включающей не только разделение ее на лексическую и грамматическую, но и выделение ее системно-категориального аспекта и речевого, актуального смысла, смысловой основы и интерпретационного компонента в том или ином языковом выражении. Избранный подход в описании семантики высказывания отвечает современным требованиям интеграции знания, учитывает результаты, полученные при изучении отдельных аспектов семантики состояния, и вместе с тем открывает новые перспективы анализа целого корпуса высказываний, в которых статальный семантический компонент представлен с разной степенью актуализированное&tradeи специализированности, как единой многоуровневой системы.

В основе настоящего исследования лежит гипотеза о том, что состояние представляет собой особую семантическую структуру, иерархически организованную, как правило, тесно спаянную с предметной ситуацией (эмоциями, физиологическими симптомами, температурными, световыми, атмосферными признаками окружающей среды) — состояние может быть категори-зовано в языке преимущественно лексически, преимущественно грамматически, комплексно и может быть выражено на уровне словоформы, высказывания и текста. Все это предопределяет разнообразие средств выражения состояния в высказывании, которые могут быть проанализированы как система на основе методики ФСП и КС.

Таким образом, актуальность диссертационной работы обусловлена ее включенностью в русло тех функциональных исследований, которые при анализе языковой семантики ориентированы на интеграцию различных языковых средств, в том числе следуют отмечаемой Е. С. Кубряковой современной тенденции к лексикализации грамматики, и стремятся не только к описанию, но и к объяснению языковых фактов.

Реализация интегративности осуществляется уже в основных понятиях функциональной грамматики: функционально-семантическом поле (ФСП) и категориальной ситуации (КС), в которых, с одной стороны, преодолевается обособленность языковых и речевых систем, а с другой — осуществляется принципиальная установка на взаимодействие разноуровневых языковых средств.

Анализ высказываний с семантикой состояния открывает новые перспективы использования понятий ФСП и КС, позволяет расширить типологию ФСП с опорой на семантику пропозитивного типа, при помощи понятия КС выявить новые способы ее представления, не реализующиеся на уровне слова.

В связи с этим чрезвычайно важным представляется выявление скрытых семантических признаков в содержании грамматических форм, что еще недостаточно исследовано в современной лингвистике.

Анализ всего комплекса статальных высказываний на основе понятия КС (с учетом распределения семантических признаков в лексической и грамматической составляющей словоформы, а также между разными словоформами) дополняет и активно развивающееся в последнее время направление, описывающее семантико-синтаксическую организацию высказывания как моно-, так и полипропозитивного типа.

Цель диссертационного исследования заключается в разработке принципов системного описания высказываний с семантикой состояния.

Для достижения этой цели необходимо решить ряд задач:

1) сопоставив разные точки зрения на понятие состояния в современной лингвистике, обосновать свой подход к трактовке данного семантического феномена;

2) уточнить основные дифференциально-интегральные признаки состояния, установить принципы взаимодействия различных признаков (и их вариантов) между собой;

3) выявить отношение грамматических форм (обычно относимых к типовым предикатам состояния) к установленным признакам, охарактеризовать интерпретационный потенциал данных грамматических форм и очертить параметры варьирования высказываний с рассматриваемыми предикатами;

4) выделить и описать ФСП состояния как особый тип с лексико-грамматическим ядром;

5) определить критерии типологии высказываний с семантикой состояния (предикативный/непредикативный, дискретный/недискретный способы выражения состояния, преимущественно лексический, грамматический или лексико-грамматический способ категоризации состояния);

6) на основе методики категориальных ситуаций построить общую типологию высказываний с семантикой состояния.

Источники и методика исследования. Материалом диссертации послужила собственная картотека автора, представляющая фрагменты из произведений русских писателей XIX—XX вв. (в количестве ок. 9 тыс.), а также некоторые данные картотеки Словарного сектора Института лингвистических исследований РАН. В работе анализируются не только типовые, стандартные структуры, но и нестандартные, окказиональные, в некоторых случаях привлекается отрицательный языковой материал (аномальные формы и высказывания).

Работа базируется на функциональном подходе, основанном на понятиях функционально-семантического поля и категориальной ситуации. Описание материала осуществляется также с привлечением лингвистического эксперимента, предполагающего анализ потенциальных и аномальных форм и конструкций, с элементами дистрибутивного и компонентного анализа.

Научная новизна исследования определяется тем, что в нем предпринято комплексное изучение системы высказываний с семантикой состояния, базирующееся на понятиях ФСП и КС. В проблеме системности выделены два аспекта: с одной стороны, выделен круг вопросов, связанных с пониманием, определением и особенностями категоризации в языке семантики состояния. С другой стороны, рассматривается устройство высказываний, так или иначе воплощающих данную семантику. Этими двумя аспектами предопределяется логика исследования: от описания семантической структуры состояния, особенностей его грамматической категоризации — к характеристике основных «ветвей» вариативности высказываний с семантикой состояния, выявлению критериев такой вариативности, ее типов.

Состояние как особый тип пропозитивной семантики представлено в виде относительно автономной иерархически организованной структуры, комплекса семантических признаков (статичности, инактивности субъекта, длительности, неконтролируемости ситуации, ориентированности на носителя состояния, временной дискретности и перцептивности). Установлено, что эти признаки обладают разной мерой обязательности и регулярности, и семантический феномен, характеризуемый как состояние, не всегда имеет весь комплекс признаков. В зависимости от степени обязательности и регулярности определена роль каждого признака в реализации исследуемой семантикиотсутствие какого-либо признака может возмещаться наличием других, что позволяет дифференцировать высказывания с семантикой состояния по близости/удаленности от прототипа состояния. В свою очередь, для каждого признака очерчен круг своих вариантовпоказано, как в реальном высказывании сочетаются варианты отмеченных признаков, создавая его своеобразный интерпретационный ореол.

Принципиальным для исследования является установление вклада лексической и грамматической составляющих в общую семантику состояния. Предпринята попытка объяснить разную предрасположенность однокоренных языковых форм к передаче состояния тем, что их грамматическая семантика по-разному относится к выявленным семантическим признакам, ср.: Ему смешно, (нестатальное: Он смеется, Он смешон) — Ему грустно, Он грустит, Он грустен, Ему грустится, *Он в грусти. Уточнена и дополнена система тестов для определения наличия/отсутствия основных признаков в конкретной форме, выявлено их наличие/отсутствие в формах, которые обычно относят к ядру состояния, установлена система вариативности, связанная с грамматической спецификой предиката.

В общей системе высказываний с семантикой состояния выделены два типа, в которых она выступает как основной и как сопутствующий семантический компонент, что связано с предикатным / непредикатным способом выражения (ср.: Она была в отчаянии — Отчаяние охватило ее, Она посмотрела на него с отчаянием).

Разработана типология предикатов, функционирующих в статальных высказываниях на основе их взаимодействия в их семантике лексических и грамматических составляющих. Выделены группы собственно статальных {тепло, в беспамятстве, не спится и под.- испытывать восторг, находиться в тревожном состояниимучиться, тяжело и т. д.) и несобственно-статальных (статально-ориентированных) предикатов {стоять, лежатьугрюм, мрачен, скучен, хорошо, плохоколет, жжет) и проанализированы основные типы их взаимодействия с окружающим контекстом, что позволило выделить высказывания с доминирующим, сопряженным и фоновым значением состояния для каждого типа предиката.

Охарактеризован и непредикатный способ выражения состояния, служащий для передачи основного смысла высказывания: это возможно в том случае, если имя состояния занимает позицию подлежащего, а в качестве предиката выступают глаголы с фазовым значением, а также со значением усиления, ослабления, неизменности признака. Напр.: Боль в боку все томила, все как будто усиливалась (Л. Толстой) — Некоторое время длилось молчание (С. Ярославцев).

Описан и тип непредикатного выражения состояния в виде свернутой пропозиции, в котором сопутствующее состояние выступает в качестве пропозитивных имен (деадъективов, девербативов), различного рода оборотов (причастных, деепричастных, инфинитивных), а также конструкций с так называемым «двойным сказуемым», или дуплексивом, а также непредикатным сопутствованием: Я писал статью больной и утомленный (М. Слонимский), Я смотрел на Силъвио с изумлением (А. Пушкин), — Я пропал, — тоскливо подумал я (М. Булгаков).

Общим для непредикатных способов выражения состояния является преимущественно лексический способ его категоризации, то есть он характерен для тех «тематических», по выражению Е. В. Падучевой, групп лексики, за которыми в языке закрепилась преимущественно статальная квалификация. В ходе исследования было доказано, что многие особенности устройства высказывания напрямую вытекают из свойств статальной семантики, выражаемой в нем.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Состояние является отражением в языке особой формы бытия предмета, отличной не только от действия, но и от качества, отношения и других статических явлений. Оно представлено как неразрывное целое вместе с характеризуемым явлением (эмоциями, физическим самочувствием, температурным, световым и другими признаками окружающей среды) и может быть категоризовано лексически и грамматически.

2. Семантика состояния представляет собой иерархическую структуру, включающую себя комплекс признаков: к фундаментальным относятся признаки статичности, длительности и инактивности субъекта-носителя состоянияна следующей ступени расположены признаки признаки субъектной ориентированности высказывания, неконтролируемости и временной дискретности ситуации, обладающие меньшей степенью обязательности, не включающиеся в инвариант, но тем не менее влияющие на формирование статальной семантикиперцептивность замыкает комплекс существенных признаков, опосредованно влияя на состояние. Такие фундаментальные признаки состояния, как статичность и длительность, связаны с аспектуальной характеристикой форм, представляя зону пересечения с аспектуальностью.

3. Каждый из названных признаков является своего рода инвариантом, который представлен одним из существующих вариантов: статичность может выступать как процессуальная, непроцессуальная, квазистатичностьдлительность — как определенная/неопределенная, внешне детерминированная/недетерминированнаяинактивность субъекта состояния — как пассивность, демиактивность, нерелевантность активности. В каждом конкретном случае взаимодействуют именно варианты признаков, которые в сочетании с факультативными элементами, создают интерпретационный ореол высказывания, определяя тем самым систему их варьирования.

4. Комплекс указанных признаков содержится в семантике словоформы как лексико-грамматическом единстве, а также передается и относительно автономно лексически и грамматически. В русском языке существуют грамматические формы (слова категории состояния, форма предложного падежа существительного с предлогом в, безличные возвратные глаголы субъ-ектно-деагентивного типа), которые обладают большинством семантических признаков состояния, в результате чего могут представлять как статальные явления, обычно связанные в языковом сознании с другими категориями, например: Нам было молодо обоим (Е. Евтушенко), Я и молод, и свеж и влюблен, Я в тревоге, тоске и мольбе (А. Блок). Субкатегоризация СтВ обусловлена в значительной степени наличием в грамматической семантике предиката признаков состояния.

5. Правомерно выделение особой группировки ФСП с лексико-грамматическим ядром, в которое включается поле состояния. Ядерными элементами такого поля являются конструкции с предикатами, сочетающими лексический и грамматический типы категоризации (предикативные наречия, предложно-падежная форма сущ. 'в + предл. пад.', модально-деагентивные безличные глаголы), а к периферии относятся те, в которых один из типов категоризации ослаблен (имена прилагательные, личные формы глаголов, имена существительные в им. пад. и др.), что вызывается неполнотой проявления признаков, свойственных состоянию в данных словоформах.

6. Статальные ситуации, выражаемые в высказываниях с разной степенью актуализованности, развернутости, дискретности, обнаруживают определенные закономерности в соотнесении с лексическим и грамматическим способом категоризации состояния: стандартно представленные ситуации обладают большим разнообразием комбинации лексических и грамматических средств при сохранении статальной семантикинестандартные ситуации (с неактуализованным или недискретно представленным статальным элементом, свернутого и увеличенного формата) ориентированы на лексический способ категоризации состояния.

7. К статальным следует относить не только высказывания с предикатами состояния, но и многие высказывания с несобственно статальными (статально-ориентированными) предикатами. Типология предикатов, функционирующих в СтВ, учитывает следующие параметры: аналитический или синтетический способ выражения предиката (наличие/отсутствие в составе предиката идентификатора состояния), характер лексического значения предиката и взаимодействие лексической и грамматической семантики в содержании предиката. По этим признакам к собственно статальным предикатам относятся: ситуативно определяющие предикаты (имеющие идентификаторы состояния в своем составе: испытывать, ощущать, состояние, чувство), широкозначные предикаты состояния (тяжело, страдать, мучиться), а также те предикаты с конкретной семантикой, которым свойственно совпадение первичного лексического значения с типовыми средствами его грамматического выражения (так называемые «изосемичные» предикаты холодно, в воеторге, не спится). К статально-ориентированным (несобственно статальным) относятся синкреты {стоять, сидеть, лежать), неизосемичные предикаты (угрюм, скучный, холодный) и некоторые другие.

8. Реализация семантики состояния в высказывании с каждым из названных типов предикатов возможна при наличии соответствующего контекстного окружения, элементы которого могут дублировать семантические признаки, содержащиеся в предикате, компенсировать недостающие семы, служить конкретизаторами при широкозначных предикатах, нейтрализовать необходимые семантические признаки, затрудняя выражение состояния даже в высказывании с собственно статальными предикатами, и сопутствовать предикатам состояния, не влияя впрямую на содержание высказывания. Только анализ взаимодействия разных типов предикатов с перечисленными типами актуализаторов дает основания квалификации данной статальной ситуации как доминирующей, сопряженной или фоновой.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что она вносит вклад в разработку теоретической проблемы современной лингвистики — соотнесения различных исследовательских подходов в изучении состояния как номинативного аспекта высказывания. Основные положения и выводы работы способствуют осмыслению основных принципов описания семантики состояния, реализуемой в высказывании, в свете теории функциональной грамматики.

Функциональный анализ высказываний с семантикой состояния расширяет и конкретизирует типологию функционально-семантических полей и категориальных ситуаций, открывает возможности дальнейшего изучения семантических типов высказываний под новым углом зрения: определения в семантике состояния иерархии признаков, которые выражаются как лексически, так и грамматически, содержатся не только в предикате, но и распределяются по разным элементам высказывания. Разработанные принципы анализа могут быть применены и к характеристике других типов пропозитивной семантики.

В диссертации ставятся теоретические проблемы проявления семантической вариативности на разных уровнях: вариативности семантических признаков состояния, вариативности предикатов состояния, связанной с их лексической и грамматической спецификой, вариативности высказываний с семантикой состояния, обусловленной форматом представляемой ситуации, типом предиката и взаимодействием его с окружающими элементами высказываниясоотношения инварианта и прототипа в представлении состояния.

Самостоятельное теоретическое значение имеет разработка способов выявления семантических признаков в различных грамматических формах предикатов, а также типология предикатов, функционирующих в статальных высказываниях.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его основных результатов в курсе современного русского языка (при изучении семантических типов высказывания в синтаксисе, характеристики отдельных частей речи и грамматических категорий в морфологии, значения слова в лексикологии), спецкурсов по функциональной грамматике и семантическому синтаксису, лингвистического анализа текста, в преподавании русского языка как иностранного (при изучении способов выражения состояния человека, окружающей среды, предмета).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии.

ВЫВОДЫ.

Высказывания с семантикой состояния, как и другие типы высказываний, обладают разветвленной системой вариативности, которая предназначена для обслуживания типовых интенций коммуниканта.

В намерения говорящего может входить выражение доминирующей, фокусированной статальной ситуации, с акцентированием состояния в высказывании, а также установка на отражение принципиально сложной, неоднозначной ситуации, интегрирующей смысл нескольких семантических элементов, как равноправных, так и с разной степенью актуализированное&tradeкаждой из составляющих. Кроме того, высказывание предоставляет возможность для передачи неопределенной информации, при неразграничении, например, физического и психологического состояния, и в квалификации «положения дел» (например, состояния и отношения, состояния и качества и под.).

В языке для достижения этих намерений существует набор моделей разных уровней и способов реализации, варьирующихся в пределах своего уровня. Они связаны с форматом отражаемого эпизода, прямым или метафорическим выражением состояния, грамматической интерпретацией ситуации. Обладая относительной автономностью, эти модели вместе с тем пересекаются и взаимодействуют между собой: так, укрупненный размер эпизода тесно связан с метафорическим способом выражения и наоборот, для состояния, представленного в виде свернутой пропозиции, нехарактерна метафоричность.

Лексические средства категоризации наиболее существенны для нестандартных размеров представления эпизода, важность грамматических средств возрастает при выражении типовой структуры статальной ситуации (стандартной, неметафоричной). Для последней модели были выделены типы предикатов по их вкладу в общий смысл высказывания: собственно статаль-ные и статально-ориентированные (не относящиеся к предикатам состояния, но тем не менее функционирующие в статальных высказываниях).

К ядерным предикатам состояния были отнесены, во-первых, предикаты с идентификатором состояния, который предопределяет их семантическую разновидностьво-вторых, так называемые «широкозначные» предикаты, характеризующиеся высокой степенью абстрактности передаваемой семантики и в меньшей степени поддающиеся влиянию окружающего, и, в-третьих, синтетические изосемические предикаты, лексически и грамматически специализированные на передаче семантики состояния, выражающие ее в минимальном контексте. Иными словами, для выполнения одной функции используются разные свойства языковой семантики.

Функциональная близость при структурно-семантической неоднородности была выявлена и для предикатов, не относящихся к ядерным: были выделены и описаны предикаты-синкреты, соединяющие в себе несколько равноправных сем, и так называемые «неизосемические» предикаты с разным соотношением лексической и грамматической семантики. Принципиальным для данного исследования является признание способности и этих предикатов участвовать в выражении семантики состояния в высказывании (при определенных условиях).

Характеристика предикатов, функционирующих в статальных высказываниях, позволило установить определенную тенденцию: если ЛЗ предиката специализировано на выражении семантики состояния при слабой степени его конкретизации, то грамматические средства его выражения играют незначительную роль в формировании общей статальной семантики высказыванияесли же лексическое значение предиката в большей степени конкретизировано и обладает разветвленной семной структурой, то грамматический способ выражения играет существенную роль в выражении состояния.

Выделенные типы предикатов по-разному взаимодействуют с другими элементами высказывания. Компоненты высказывания вступают в семантические отношения с предикатом не только как с целостной семантической сущностью, но и на уровне взаимодействия отдельных сем. Этот второй аспект характеристики непредикатных компонентов высказывания сосредоточивает внимание на особом уровне внутрипропозитивной и межпропозитив-ной вариативности высказываний.

При внутрипропозитивном варьировании в зависимости от типа предиката элементы окружающего предикат контекста выполняют роль актуализа-торов семантики состояния, которые в зависимости от типа предиката повторяют уже выраженные в предикате семы, компенсируют семы, недостающие в нем (речь идет о семах равных рангов), конкретизируют семы с более широким значением, сочетаются с семами с более конкретным значением (взаимодействуют семы разных рангов, фиксируются отношения, близкие родовидовым), нейтрализуют «лишние» семы в значении предиката, сигнализируют о типовой ситуации при помощи необязательных для выражения данной семантики, но характерных для нее значений.

Для межпропозитивного типа также можно выделить ряд показателей, способствующих сопряженности статальной семантики с другими семантическими типами. Так, компоненты высказывания, содержащие признаки контролируемости и динамичности, указывают на сопряженность с акциональ-ностьюориентированные на объект высказывания и нейтрализующие признак длительности — на реляционностьпоказатели нелокализованности стуации во времени — на квалитативность. Как и в случае актуализаторов, функция этих показателей (дезактуализаторов) в высказывании меняется в зависимости от типа предиката.

Выделение актуализаторов и дезактуализаторов статальной семантики базируется на общих семантических механизмах, действующих в высказывании. К ним относятся правила семантического соединения, вставления (включения) [Вейнрейх 1981], или семантического согласования, несогласования, рассогласования [Гак 1971], а также добавления (приращения) смысла и зачеркивания семантического компонента [Апресян 1974], которые были выделены по отношению к семантическим элементам разных уровней.

Гибкость структуры высказывания дает возможность выбирать разные стратегии для достижения близких целей. Для фокусирования внимания на семантике состояния, отдается предпочтение увеличенному формату эпизода, та же детализированность и внимание к нюансам в протекании состояния достигается и за счет метафорического представления предиката, используя стандартный размер эпизода, комбинируя разные типы предикатов и актуализаторов, можно выполнить то же намерение.

Однако в каждом случае достижение одной и той же цели «обрастает» разными интерпретационными оттенками, которые в определенных ситуациях становятся не менее важными, чем сам передаваемый смысл.

Таким образом, вариативность семантики состояния связана с потенциалом типовых средств, предназначенных для реализации различных намерений говорящего. Этот потенциал представляет собой сложную многоуровневую систему, объединенную близостью функций и различающуюся типами интерпретации, которые также нельзя считать однородными, выделяются уровни такой интерпретации: уровень целого высказывания, уровень входящих в него компонентов, вклад лексической и грамматической семантики этих компонентов в общую характеристику высказывания.

Заключение

.

Изучение семантики состояния имеет давнюю историю, исследуется лингвистами разных школ и направлений, что свидетельствует о непреходящем интересе к этому явлению. Несмотря на огромный накопленный материал, по-прежнему дискуссионными остаются вопросы о сущности состояния как семантического явления, его границах, типах и способах языкового представления. Это обусловлено, во-первых, особой позицией состояния в ряду других семантических типов: оно занимает как бы промежуточное положение между явлениями статичными и динамичными, совмещает в себе признаки, характерные для пропозиций логических и событийных, относится к преимущественно наблюдаемым (в широком смысле) явлениям, но не теряет своей идентичности и при фактическом представлении. Во-вторых, в характеристике состояния сильна интерпретационная составляющая, неслучайно многие философы причисляют его к гносеологическим категориям, что ведет к некоторой размытости границ состояния. В-третьих, состояние изучалось в основном лексикологами и грамматистами поаспектно, и лишь в последние годы в центре внимания лингвистов оказалось состояние как семантика, целого высказывания, в котором с необходимостью осуществляется интегративный подход.

Анализ высказываний с семантикой состояния, учитывающий уже накопленные лингвистами данные, позволил уточнить многие положения, определяющие данный семантический феномен.

В русле русской лингвистической традиции состояние рассматривается как сложное явление действительности, а не как некий конструкт, и на основе этого подхода в работе было сформулировано определение состояния. В языке состояние представлено как особая форма бытия, возникающая под воздействием определенных факторов, не влияющая на сущностные характеристики предмета, которая обладает стабильностью в течение некоторого периода времени и изменяемостью за его пределами.

Состояние характеризуется в работе как особый семантический тип, отличающийся, с одной стороны, от действия, а с другой — от качества и отношения. Вместе с тем, границы состояния не являются четко очерченными, существует определенная переходная зона, в которой совмещаются признаки разных семантических типов. Существование переходной зоны обусловлено наличием в семантике состояния черт, объединяющих его с другими «положениями дел». Вместе с тем возможно выделение ядерной, центральной зоны состояния, в которой оно представлено с наибольшей полнотой и определенностью.

Понимание состояния как формы бытия естественно приводит к выводу о том, что это особый семантический слой, который неразрывно спаян с конкретными физическими, психологическими, социальными характеристиками предмета (субстанции) и не существует автономно. С одной стороны, это ведет к тому, что в языке состояние реализуется в конкретных онтологических типах: физиологического, психологического, ментального, социального состояния человека, состояния окружающей среды, физического состояния предмета и др. А с другой стороны — обусловливает особый способ представления состояния: в виде иерархически построенной структуры, включающей комплекс семантических признаков разных уровней. К фундаментальным были отнесены признаки статичности, длительности и инактивности субъекта ситуации, следующий, более высокий (и характеризуемый большей абстрактностью) уровень представляют признаки временной дискретности, неконтролируемости и ориентированности на субъект и, наконец, перцептивность является наиболее абстрактным и сложным с семантической точки зрения признаком: она не является обязательным, но обычно свойственна прототипическому состоянию.

Выявленные признаки не только отграничивают состояние от других семантических типов, но и объясняют возможность соположения с ними, существование периферии состояния.

Принципиальным в понимании феномена состояния является его способность быть категоризованным и лексически и грамматически, причем эти типы категоризации могут совмещаться, дополнять друг друга, а могут существовать относительно автономно, не совпадая полностью, и даже вступая в противоречие по некоторым признакам, что также ведет к размыванию границ состояния. При совпадении обоих типов категоризации состояние выражается наиболее определенно и однозначно (ядерная сфера статальной семантики), если же преобладает один из типов категоризации, то можно говорить о большей степени неопределенности, отступлении от прототипичного состояния. На основании этого к центральным типам были отнесены эмоциональное, физиологическое состояния субъектов, состояние окружающей среды, поскольку именно они обладают такими возможностями. Ближе к периферии располагаются ментальное состояние лица, физическое состояние предмета и другие типы, имеющие ряд ограничений в способах выражения. Таким образом, движение от центра к периферии, от однозначной идентификации «положения дел» как статального к большей неопределенности зависит по крайней мере от двух различных, хотя и связанных между собою факторов: от наличия полного набора семантических признаков и от способа категоризации состояния. В этом проявляется принципиальная нежесткость языковых характеристик.

Способы грамматической категоризация состояния не только создают его определенный интерпретационный ореол, но могут представлять как состояние лексемы, обычно не связанные с ним, что возможно, благодаря семам, содержащимся в его грамматической форме. На основе наличия в грамматической семантике слова комплекса семантических признаков состояния, были выявлены следующие основные формы предикатов, специализированные на выражении состояния: безлично-предикативные слова, предложно-падежная форма имени существительного 'в + предл. п. модально-деагентивные рефлексивы и опровергнуто существующее мнение о краткой форме прилагательного как средстве выражения состояния.

Еще одним свойством семантики состояния, вытекающим из предыдущих положений, является его способность формировать пропозицию, то есть наиболее адекватно она проявляется как целая конструкция, хотя может быть представлена и в словоформе, и в словосочетании. На уровне конструкции состояние представлено во всей полноте и развернутости своих сущностных и интерпретационных характеристик, включающих значение самой конструкции, а также значений входящих в нее словоформ (лексических и грамматических), хотя и не сводится к их сумме. Интерпретационные особенности состояния выявляются в том числе и через систему вариативности статальных высказываний. Другие уровни представления состояния в меньшей степени способны отражать такие интерпретационные характеристики, отличаются «свернутостью» его воплощения.

Изучение реализации состояния в высказывании дает не только новые данные для характеристики данной семантики, но и позволяет понять некоторые закономерности организации этой речевой единицы.

Состояние может характеризовать семантику высказывания или его фрагмента в зависимости от уровня и способа интерпретации внеязыковой ситуации. Благодаря «двойной» (лексической и грамматической) категоризации, состояние в высказывании бывает представленным в разном «масштабе»: в виде стандартного, свернутого или увеличенного размера ситуации.

В случае увеличенного масштаба эпизода происходит метафоризация конструкции и имени состояния приписывается роль самостоятельного субъекта-каузатора, воздействующего на носителя состояния. Свернутая пропозиция состояния также передается словоформой или сочетанием словоформ, и выражает сопутствование действию, движению, другому состоянию. Этот способ весьма распространен в русском языке (были выявлены различные типы сопутствования, как предикатные, так и непредикатные, и способы их языкового выражения), и отражает характерное для состояния свойство — выступать в качестве сопряженного семантического элемента. Нестандартный формат передаваемой ситуации реализуется в высказывании главным образом при опоре на лексический способ категоризации состояния. Наиболее сложное взаимодействие лексической и грамматической семантики наблюдается при стандартном формате ситуации, в котором участвуют субъект-носитель состояния и предикат состояния.

Анализ высказываний со стандартным форматом представления ситуации показал, что и в них необязательно реализуется доминирующий тип ситуации состояния, возможны и сопряженные и фоновые типы. В значительной степени это зависит от особенностей семантики предиката, но не только от него. В статальных высказываниях функционируют самые разные типы предикатов, что, во-первых, доказывает отсутствие симметрии между типом предиката и типом высказывания, а во-вторых, требует уточнения критериев определения типа предиката.

Предикаты, употребляющиеся в статальных высказываниях, были сгруппированы по разным основаниям, однако базовым критерием классификации является та роль, которую он играет в формировании смысла высказывания.

На основании функционально-семантической классификации предикатов, предлагаемой в нашей работе для анализа статальной семантики, выделяются собственно статальные предикаты, способные регулярно выражать данную семантику без поддержки средств контекста, и статалъноориентированные предикаты, которые выступают как в статальных, так и нестатальных высказываниях, в зависимости от взаимодействия с другими элементами контекста.

К предикатам состояния относятся предикаты, выделяемые по структуре: аналитические с идентификатором состояния (чувствовать себя, испытывать, ощущение, состояние и др.) — по типу лексической семантики: так называемые «широкозначные» предикаты, передающие состояние без специальной конкретизации (мучиться, страдать, тяжело) — по соответствию лексической и грамматической семантики, «изосемические» предикаты (прохладно, в смятении, хворается). Именно эти предикаты обычно передают доминирующие статальные ситуации.

К статально-ориентированным предикатам были отнесены синкреты (стоять, лежать, сидеть) и неизосемические предикаты, в которых отсутствует либо лексический, либо грамматический тип категоризации (хорошо, волноваться, гудеть). Эти предикаты обладают наибольшим спектром варьирования — могут отражать доминирующие, сопряженные и фоновые статальные ситуации.

Предикат является основным, но не единственным средством выражения состояния в высказывании: для определения его семантического типа необходимо учитывать другие семантические элементы (не всегда являющиеся аргументами глагола). Принципиальным для описания статальных высказываний является определение основных семантических элементов по их роли в актуализации состояния. Были выявлены дублирующий, компенсирующий, конкретизирующий, нейтрализующий и комитативный типы актуализаторов, каждый из которых по-разному взаимодействует с указанными типами предикатов.

Таким образом, семантическое устройство высказывания является сложной многофакторной структурой, учитывающей предикатные и непредикатные способы выражения анализируемой семантики, зависящей от функционально-семантического типа предиката и его взаимодействия с различными типами актуализаторов. В высказывании статальная ситуация может выражаться как доминирующая, фоновая и сопряженная, причем эти типы характеризуются дискретными и недискретными способами выражения.

Семантический анализ высказывания проводился в русле теории функциональной грамматики, опирающейся на понятия функционально-семантического поля и категориальной ситуации. Эта концепция построена на принципиальной интеграции лексических и грамматических средств выражения с учетом стратификации семантики, выделением системно категориального аспекта и речевого, актуального смысла.

При характеристике семантики пропозитивного типа были внесены некоторые уточнения в типологию функционально-семантических полей. ФСП состояния было отнесено к особому типу полей с лексико-грамматическим ядром. В него включаются конструкции, в пределах которых осуществляется лексико-грамматическая категоризация. Таким образом, межуровневое взаимодействие строится не по принципу грамматикализованных единиц в центре и грамматически менее регулярных на периферии, как в ФСП с собственно грамматическим ядром, а по принципу полной лексико-грамматической корреляции в центре и нарушения этой корреляции на периферии.

Еще одной особенностью анализа статальной семантики является признаковый подход — установление ядра и периферии по полноте представленности в конструкции семантических признаков, свойственных состоянию. При этом подходе учитываются как понятия инварианта, так и понятия прототипа. В инвариант состояния включаются наиболее абстрактные и обязательные семантические признаки, в то время как прототип, являясь реальным воплощением инварианта, включает и варианты обязательных и необязательные признаки состояния (например, перцептивность), становясь при этом источником семантической производности.

Поскольку в ФСП включаются целые конструкции, то в некоторых случаях это понятие сближается с понятием категориальной ситуации. Однако понятие категориальной ситуации ориентировано на исследование всех средств, имеющих отношение к данному аспекту семантики, в этом случае уделяется большее внимание синтезу семантических элементов разного типа, рассеянных в высказываниикатегориальная ситуация в центр внимания ставит один из аспектов выражаемой сигнификативной ситуации, поэтому при анализе конкретного речевого фрагмента открывается большая возможность исследования взаимодействия статального семантического элемента с другими семантическими элементами, их совместимости и интерпретационного потенциала.

Интерпретационные особенности представления состояния, а также потенциал варьирования статальных высказываний во многом обусловлены грамматической спецификой предиката. В результате применения специальной методики были выявлены следующие характеристики грамматических форм предиката. Для СКС наиболее яркими являются признаки внутренней перцептивности и инактивностистатичность проявляется как немаркированный признак, длительность тесно связана с перцептивностью и в значительной степени обусловлена ею, безлично-предикативные слова ориентированы на субъект восприятия, а не состояния. В значении предложно-падежной формы существительного 'в + предл. п.' Закреплены признаки статичности и ориентированности на субъект, длительность является немаркированным признаком, а признаки инактивности субъекта состояния и перцептивности отсутствуют в ее семантике. У модально-деагентивных глаголов типа (не) спится, (хорошо) работается проявляется большинство признаков состояния: длительности, внутренней перцептивности, статичности,.

305 инактивности, специфичным является признак ориентированности на субъект, так как у них наблюдается расхождение между субъектами действия и волюнтативности (названная нами квазиразносубъектностью). Все эти выявленные особенности предопределяют возможности варьирования статальных высказываний с исследуемыми предикатами, представленные в диссертационной работе.

Построение общей типологии высказываний с семантикой состояния строится на универсальном принципе вариативности, который пронизывает каждый уровень анализа: прослежена вариативность каждого семантического признака, входящего в семантическую структуру состоянияотмечается вариативность комплекса таких признаков, характерных для конструкций и форм с семантикой состоянияописана вариативность предикатов, выступающих в статальных высказываниях и, наконец вариативность самих высказываний, отражающих статальные ситуации, которые являются результатом соотношения всех предыдущих факторов. Таким образом, система исследуемых высказываний характеризуется принципиальной нежесткостью и отражает основные семантические тенденции, наблюдаемые при воплощении состояния. Представляется, что основные положения данной типологии отражают не только специфику статальных конструкций, но могут быть применены и к анализу других семантических типов высказываний.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова. М., 1976. -327 с.
  2. П. К вопросу о трансформационном анализе предложений без номинатива и с неядерным номинативом в современном русском языке // Slavica Pragencia. 1965. VII. С.75−78.
  3. В.Г. Основы теории грамматики. -М.- Л., 1964. 105 с.
  4. В.Г. Типология предложения и логико-грамматические типы предложения //Вопросы языкознания. 1973. № 2. С. 46−57.
  5. В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л., 1988. — 239 с.
  6. В.Г. Система форм речевого высказывания, СПб., 1994. -153с.
  7. Г. Н. Описание русской морфологии и толковый словарь русского языка// Славистический сборник. СПб., 1998. — С. 133−139.
  8. Т.Г. Семантический анализ глаголов изменения состояния (на материале русского языка) // Взаимосвязи лексики и грамматики. -Калинин, 1989.-С. 9−21.
  9. Актуализация предложения: В 2 т. Т. 1. Категории и механизмы. -СПб., 1997.-236 с.
  10. П.Алисова Т. Б. Семантико-коммуникативный субстрат безличных предложений // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969. — С. 27−36.
  11. Т.Б. Опыт семантико-грамматической классификации простых предложений // Вопросы языкознания. 1970. № 2. С.2−5.
  12. Н.Алпатов В. М. Об антропоцентрическом и системоцентрическом подходах к языку // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 15−26.
  13. JI.A., Занько С. Ф. Лексико-грамматические способы выражения состояния в русском языке // Уч. зап. Казанск. гос. пед. ин-та. Вып. 161. Вопросы теории и методики изучения русского языка. Казань, 1976. -С. 23−29.
  14. Н.А. Сложные предложения, отражающие обстоятельственные значения в современном русском языке. Казань, 1977. -176 с.
  15. В.Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С.27−35
  16. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка.-М., 1974.-367 с.
  17. Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. Вып.28. -М., 1986. С.5−33.
  18. Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах // Апресян Ю. Д. Избр. труды: Интегральное описание языка и системная лексикография. Т.2. -М., 1995. -С.466−484.
  19. Ю.Д. Типы информации для поверхностно-семантического компонента модели «Смысл — текст»// Апресян Ю. Д. Избр. труды: Интегральное описание языка и системная лексикография. Т.2. М., 1995. — С.8−102.
  20. Ю.Д. Предисловие // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. М., 1997. — С. V-VI.
  21. Ю. Д. Лингвистическая терминология Словаря // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый выпуск. -М., 1997. С. VII-XIV.
  22. Н.Н. Семантическая структура простого предложения в современном русском языке. Киев, 1984. — 159 с.
  23. Аристотель. Метафизика. Соч.: В 4 тт. Т. 1.-М., 1975.-550 с.
  24. Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. — 383 с.
  25. Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. М., 1982. — С. 5−40.
  26. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. -М., 1988.-341 с.
  27. Н.Д. Предикат // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. -С.392−393.
  28. Н.Д. Язык и мир человека (Субъект — предикат — связка. Сравнение — метафора — метонимия. Истина — правда — судьба. Норма — аномалия. Стихия — воля). М., 1998. — 895 с.
  29. Н.Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип: структура и значение. -М., 1983. 198 с.
  30. В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. -М., 1968. 160 с.
  31. В.В. Синкретизм в системе логико-синтаксических типов семантики простого предложения // Исследование языковых единиц в их динамике и взаимодействии. Москва — Уфа, 2000. — С. 71−83.
  32. В.В. Явления переходности в грамматике русского языка. -М., 2000.-640 с.
  33. Л.Г. Обозначение эмоций в языке и речи. Свердловск, 1986.-100 с.
  34. JI.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск, 1989. — 182 с.
  35. Л.Г. Парадигматические варианты эмотивного предиката // Типы языковых парадигм. Свердловск, 1990. — С.96−101.
  36. Л.Г. Глаголы комплексной полипропозитивной семантики // Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм: Памяти Эры Васильевны Кузнецовой. Екатеринбург, 1997. — С.30−45.
  37. Т.И. Способы выражения субъекта состояния // Синтаксис: изучение и преподавание. М., 1997. — 78−92.
  38. Л.И., Кривченко Е. Л. Типы семантических связей и лек-сико-семантические группы (на материале статальных глаголов) // Филологические науки. 1977. № 3. С. 84−90.
  39. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.-416 с.
  40. И.Б. Семантика и синтаксис предикативов состояния, отношения и оценки: Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 1996.
  41. А.Н., Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1997. Т. 56. № 6. С. 11−21.
  42. В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1977.-248 с.
  43. В.А., Шмелева Т. В. Деривационная парадигма предложения // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1981. № 9. С.43−51.
  44. Е.И. Возможность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990. — С. 126−142.
  45. Е.И., Цейтлин С. Н. Соотношение значений возможности и необходимости в семантической сфере потенциальности // Теорияфункциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. J1., 1990. -С.123−126.
  46. М.Б., Кибрик А. Е. Прагматический «принцип Приоритета» и его отражение в грамматике языка // Изв. АН СССР. 1981. Т.40. № 4.- С.343−356.
  47. В.П. Семантика сравнения и типы ее выражения // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. -СПб., 1996. -С. 107−129.
  48. Л.А. Диатезы русских глаголов, обозначающих атмосферные явления: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1984.
  49. В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л., 1977.-204 с.
  50. А. О кратких и полных формах прилагательных в сказуемом // Русск. яз. в школе. 1964. № 1. С. 14−19.
  51. А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление).-М., 1971.-239 с.
  52. А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983. — 208 с.
  53. А.В. Функциональная грамматика. Л., 1984. — 136 с.
  54. А.В. Опыт интерпретации системы и среды // Вопросы языкознания. 1985. № 1. С.13−23.
  55. А.В. Введение. Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987. — С.5−39.
  56. А.В. Временная локализованность // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987. — С.210−233.
  57. А.В. Длительность // Теория функциональной грамматики. Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. -Л., 1987. -С.98−123.
  58. А.В. Субъектно-предикатно-объектные ситуации // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / Неопределенность. СПб., 1992. — С.29−70.
  59. А.В. Проблемы грамматической семантики и русской ас-пектологии. СПб., 1996. — 220 с.
  60. А.В. О стратификации семантики // Общее языкознание и теория грамматики: Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С. Д. Кацнельсона. СПб., 1998. — С.51−63.
  61. А.В. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени. СПб., 1999. — 260 с.
  62. Л.Л. К соотношению пассива и статива в русском языке // Проблемы теории грамматического залога. Л., 1978. — С.197−202.
  63. Л.Л. Пассив состояния в русском языке // Учен. зап. Ленинграде^ ун-та. 1973. № 375. Сер. филол. наук. Вып.77. С. 37−48.
  64. Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М., 1980. — С.320−355.
  65. Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М., 1982. — С.7−85.
  66. Т.В., Шмелев А. Д. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения И Вопросы языкознания. 1989. № 3. С.51−61.
  67. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). -М., 1997. 574 с.
  68. Ван-Валин Р.Д., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. М., 1982. — 376−410.
  69. JI.M. Современная лингвистическая семантика. М., 1990. — 155 с.
  70. JI.M. Предикаты состояния в современном русском языке // Исследования по семантике. Семантика языка и речи. Уфа, 1991. -С. 32−51.
  71. JI.M. О принципах описания предикатной лексики // Исследования по семантике. Семантические единицы и их парадигмы. -Уфа, 1992.-С. 16−22.
  72. А. Восприятие: семантика абстрактного словаря // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18: Логический анализ естественного языка. М., 1986. — С. 336−369.
  73. А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. — 416 с.
  74. А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.-777 с.
  75. У. Опыт семантической теории И Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М., 1981. — С. 50−176.
  76. . Диатеза и конструкции с глаголами на -ся // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. Современная зарубежная русистика. -М., 1985.-С. 286−302.81 .Виноградов В. В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М., 1972.-639 с.
  77. М.Д. Семантическая вариативность глагольных бытийных конструкций в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол.наук. Л., 1988.
  78. М.Д. О разграничении двух типов квалитативных ситуаций (на материале русского языка) // Лингвистические исследования: Языковые единицы и методы их исследования. Л., 1988. — С. 37−44.
  79. М.Д. Бытийные ситуации // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Поссесивность. Обусловленность. -СПб., 1992.-С. 53−79.
  80. Г. И. Описание семантических классов предложений в целях преподавания русского языка как неродного. -М., 1989. 127 с.
  81. Е.М. Грамматика и семантика прилагательного (на материале иберо-романских языков). М., 1978. — 200 с.
  82. Е.М. О соотношении квалификативных и дескриптивных структур в семантике слова и высказывания // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. Т.40. № 4. С. 391−397.
  83. Е.М. Состояние и оценки. Оценки состояний // Семантические типы предикатов. М., 1982. — С. 320−339.
  84. Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. -М., 1989. С. 55−75
  85. Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985. — 228 с.
  86. Е.М. Функциональная семантика. Описание эмоциональных состояний // Функциональная семантика: Оценка, экспрессивность, модальность. -М., 1996.-С. 137−167.
  87. М.В. Употребление кратких и полных прилагательных // Русский язык за рубежом. 1971. № 3. С. 65−68.
  88. М.В. Уровни организации предложения в рамках функционально-коммуникативной прикладной модели языка // Вестник Московского ун-та. Сер.9: Филология. М., 19 976. № 1. — С. 53−61.
  89. М.В., Го Шуфень. Классы моделей русского простого предложения и их типовых значений. Модели русских предложений со статальными предикатами и их речевые реализации (в зеркале китайского языка). -М., 1999. 169 с.
  90. P.M. Значение и синтагматика глаголов (на материале глаголов отношения). Уфа, 1980. — 80 с.
  91. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики 1971.-М., 1972.-С. 367−395.
  92. Гак В. Г. Языковые преобразования. -М., 1998. 768 с.
  93. Галкина-Федорук Е. М. Безличные предложения в современном русском языке. М., 1958. — 332 с.
  94. М.Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола. -М., 1982. 154 с.
  95. Е.Я. Семантические особенности каузативных глаголовчувства в русском языке // Русский язык: Теория и методика преподавания. Душанбе, 1980. — С. 77−82.
  96. Грамматика русского языка. М., 1960. Т. 1. — 720 е.- Т. 2, части1.2.-702 е.,-440 с.
  97. В.П. Олицетворение // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. -М., 1994.-С. 13−54.
  98. Л.Я. Широкозначные глаголы динамического состояния в английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1978.
  99. Дж. Из кн. Видовые значения // Вопросы глагольного вида. -М., 1962.-С. 68−76.
  100. Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969. — 183 с.
  101. Ф., Гаузенблас К. К семантике основных синтаксических формаций // Грамматическое описание славянских языков: Концепции и методы. М., 1974. — С. 90−97.
  102. В.З. Предикаты и концепция семантической интерпретации // Изв. АН СССР. 1980. Т.39. № 4. С. 336−346.
  103. В.З. «Событие» в семантике, прагматике и координатах интерпретации текста // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1983. Т. 42. -С. 320−329.
  104. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4.- С. 1733.
  105. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. М., 1995. — С. 239−320.
  106. Г. Л. Предложения с именами психического состояния: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1983.
  107. Г. П. О предикативности качественных наречий // Вопросы русского языка и диалектологии. Хабаровск, 1974. — С. 3−20.
  108. Г. Л. Предложения с именами психических состояний: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1985.
  109. А.И. Функционирование форм несовершенного вида русского глагола в обобщенно-фактическом значении: Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 1999.
  110. М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. СПб., 1999. — 284 с.
  111. В.Б. Наречия обусловленности в русском языке // Вестник Ленингр. ун-та. 1981. № 8. Вып. 2. С.64−70.
  112. В.Б. Группировка полей обусловленности: причина, условие, цель, следствие, уступка // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб., 1996.-С. 138−174.
  113. В.Б. Категория обусловленности в современном русском языке. СПб., 1997. — 198 с.
  114. А.Г. Семантический анализ языковых единиц, противопоставленных по признаку действие — состояние. М., 1977. — 74с.
  115. Д.Р. Синтаксические функции словоформ с семантикой состояния // Исследование языковых единиц в их динамике и взаимодействии. -Москва- Уфа, 2000. С. 83−91.
  116. О.П. О связи словообразовательных и синтаксических явлений // Вопросы синтаксиса русского языка. Калуга, 1969. — С. 34−47.
  117. О. Философия грамматики. М., 1958. — 404 с.
  118. В.М. Об аналитических конструкциях // Аналитические конструкции в языках разных типов. М., JL, 1965. — С. 5−57.
  119. Э.Г. Семантические особенности предложений с предикатами состояния // Предложения и текст в семантическом аспекте. Калинин, 1978. — С. 23−38.
  120. А.А. Семантика глагола «бояться» в русском языке // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1983. Т.42. Вып.1.-С. 59−66.
  121. Зализняк Анна А. О типах взаимодействия семантических признаков // Экспериментальные методы в психолингвистике. М., 1987. -С. 136−145.
  122. Зализняк Анна А. Исследования по семантике предикатов внутреннего состояния. -Munchen, 1992. 201 с.
  123. Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л., 1981. -286 с.
  124. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973. — 351 с.
  125. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М., 1982.-358 с.
  126. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. — 528 с.
  127. Н.В. Интерпретация высказываний со значением окружающей среды // Языковая личность: проблема выбора и интерпретации знака в тексте. Новосибирск, 1994. — С. 58−63.
  128. А.А. Основания логики оценок. М., 1970. — 230 с.
  129. С.Г. Персонализация как важнейшая сторона категории предикативности // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л., 1975. — С. 154−159.
  130. С.Г. Семантика предложения в лингвометодическом аспекте // Языковые значения. Л., 1976. — С. 143−150.
  131. С.Г. Синтаксические единицы в тексте. Л., 1989. -82 с.
  132. И.А. Морфология поэтической речи. Кишинев, 1988. -162 с.
  133. И.А. Эстетическая продуктивность морфологических средств. Кишинев, 1989. — 139 с.
  134. Л.Н. Попытка лексикографического толкования группы слов со значением чувства // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 13. М., 1970. — С. 3−26.
  135. Л.Н. Лексикографическое описание русских выражений, обозначающих физические симптомы чувств // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 16. М., 1972. — С. 3−26.
  136. Л.Н. О семантике русских глаголов воспринимать, ощущать и чувствовать // Wiener Slavistische Almanach. Bd. 3. 1979. -С. 207−215.
  137. Н.А. Функции кратких и полных прилагательных в позиции предиката в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1990.
  138. Ю.В. Абстрактные, социально-обобщенные и конкретные глаголы и их место в системе лексико-грамматических групп русских глаголов // Русская глагольная лексика: пересекаемость парадигм: Памяти Э. В. Кузнецовой. Екатеринбург, 1997. — С. 69−99.
  139. ЬСамалова А. А. Категория состояния как понятийное поле и способы его выражения в современном русском языке // Исследования по семантике. Общие вопросы семантики. Вып. 9. Уфа, 1983. — С. 15−21.
  140. А.А. Лексика со значением состояния в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Уфа, 1984.
  141. А.А. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах: Автореф. дис.. докт. филол. наук.-Уфа, 1999.
  142. Ю.Н. Ассоциативная грамматика русского языка. -М., 1993.-330 с.
  143. Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М., 1999. — 180 с.
  144. С.О. Сравнение // Вопросы языкознания. 1976. № 1.-С.107−112.
  145. Категории бытия и обладания в языке. М., 1977. — 259 с.
  146. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.-216 с.
  147. В.И. Категория «состояние» в научном познании. М., 1983.- 120 с.
  148. А.А., Плунгян В. А. Функционализм // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997. -С. 276−339.
  149. А.Е. Соотношение формы и значения в грамматических описаниях. Выражение «органического» и «производного» состояния в арчинском языке. Предвар. публ. Ин-та русского языка АН СССР. Вып. 132.-М., 1980.-С. 11−44.
  150. Т.А. Глаголы действия в современном русском языке: Опыт функционально-семантического анализа. Саратов, 1985. -160 с.
  151. Е.В. Теоретические проблемы русской морфологии. -М., 1979.-96 с.
  152. З.Е. Лексико-грамматическая характеристика глаголов состояния в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1973.
  153. Ю.П. Акциональность и статальность: Их соотношение в русских конструкциях с причастиями на -н, -т. Munchen, 1989. -271 с.
  154. Ю.П. Степени сравнения и точка отсчета // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. -СПб., 1996.-С. 129−161.
  155. Ю.П. Статичность: основные разновидности и смежные явления // Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике. -Новосибирск, 1999. С. 162−180.
  156. Ю.П. Степени сравнения как морфологическая категория II Теоретические проблемы функциональной грамматики: Материалы Всероссийской научной конференции. СПб., 2001. — С. 137−145.
  157. ЮЛ., Недялков В. П. Рефлексивные конструкции в славянских языках // Рефлексивные глаголы в индоевропейских языках. -Калинин, 1985.-С. 20−39.
  158. Н.А. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями. JI., 1991. — 143 с.
  159. С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. -М., 1979. 77 с.
  160. Т.А. О диктуме и модусе в сложном предложении // Филологические науки, 1979. С. 47−53.
  161. Т.А. Русские сложные предложения асимметричной структуры. Воронеж, 1980. — 164 с.
  162. Т.А., Черемисина М. И. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987. — 200 с.
  163. Т.А., Черемисина М. И. О природе осложненного предложения II Структурно-семантические исследования русского языка. -Воронеж, 1994.-С. 65−74.
  164. Г. В. Контекстная семантика. М., 1980. — 149 с.
  165. В.П. Семантические типы слов (на материале английского языка) // Вопросы языкознания. 1993. № 6. С. 89−99.
  166. М.А., Новоженова 3.JI. Семантическая структура предложения в русском языке. Саратов, 1985. — 50 с.
  167. Е.Е. Оптативность // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. JL, 1990. — С. 170−185.
  168. М.М. Глаголы несовершенного вида с непарновидо-выми значениями и их лексическая характеристика // Слово и грамматические законы языка: Глагол. М., 1989. — С. 248−292.
  169. O.K. Лексическое значение предикативов (СКС) // Грамматические классы слов. Тамбов, 1976. — С. 54−67.
  170. Э. Очерк науки о видах польского глагола: Опыт синтеза // Вопросы глагольного вида. М., 1962. — С. 105−167.
  171. О.Г. Семантико-синтаксические функции имен состояния в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук.-М., 1992.
  172. Е. Адвербиальная детерминация со значением места и направления (Опыт трансформационного анализа) // Вопросы языкознания. 1967. № 2. С. 32−48.
  173. Е.Л. Номинативный аспект предложения. Саратов, 1982. — 146 с.
  174. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. -М., 1978.- 115 с.
  175. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. -М., 1986.- 158 с.
  176. Е.С. Лексикализация грамматики: пути и последствия // Язык — система. Язык — текст. Язык — способность (к 60-летию Ю.Н. Караулова). М., 1995. — С. 16−24.
  177. Е.С., Клобуков Е. В. Теория функциональной грамматики (обзор) // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1998. Т. 5. № 5. С. 62−72.
  178. Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов // Семантические классы русских глаголов. -Свердловск, 1982. С. 3−10.
  179. JI.A. Семантическое исследование глаголов с узкой семантикой: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1977.
  180. Г. И. Некоторые проблемы анализа действий в терминах контроля // Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992. -С. 145−150.
  181. Г. И. Производные значения с экспериенциальной составляющей // Семиотика и информатика. Вып. 36. М., 1998. — С. 19−40.
  182. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М., 1988. — С. 12−51.
  183. Э.Р. Об одном способе выражения состояния // Вестник Белорусск. ун-та. Сер. 4. Филология, журналистика, педагогика, психология. № 2. Минск, 1980. — С. 53−55.
  184. Лексико-семантические группы русских глаголов. Иркутск, 1989.-176 с.
  185. Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988. — 127 с.
  186. Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992. — 166 с.
  187. Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. -176 с.
  188. Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000. — 272 с.
  189. А.Ф. Философия имени. М., 1990. — 270 с.
  190. Т.П. Предложение и его грамматические категории. -М., 1972.-198 с.
  191. Л.Е. Семантика и синтаксис предикатов состояния: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1985.
  192. JI.E. Универсальные семантические признаки и предикаты состояния // Текст и культура: Общие и частные проблемы. М., 1984.-С. 203−232.
  193. И.А. Субъективация и объективация изображения наблюдаемого в художественном тексте // Актуализация семантико-прагматического потенциала языкового знака. Новосибирск, 1996. -С. 129−135.
  194. Ю.С. К основаниям сопоставительной аспектологии // Вопросы сопоставительной аспектологии. Вып.1. Л., 1978. — С. 4−44.
  195. Ю.С. Очерки по аспектологии. Л., 1984. — 263 с.
  196. И.П. Функционирование глаголов со значением каузации эмоционального состояния в современном русском языке // Функциональный анализ значимых языковых единиц в парадигматике и синтагматике. Новосибирск, 1991. — С. 32−42.
  197. И.П. Модальные значения безличных возвратных глаголов // Модальность в ее связях с другими категориями. Новосибирск, 1992.-С. 70−78.
  198. И.П. Высказывания со значением состояния покоя // Системный анализ значимых единиц русского языка: Смысловые типы предложений Ч. 1. Красноярск, 1994. — С. 46−55.
  199. И.П. Выражение состояния в высказываниях с краткими прилагательными в современном русском языке // Komunikacja i tekst. Bialostok, 1996. — С.101 -107.
  200. И.П. Семантика части речи и интерпретация действительности (на материале русских высказываний с безлично-предикативными словами) // Отражение русской языковой картины мира в лексике и грамматике. Новосибирск, 1999. — С. 181−196.
  201. Мел иг Х. Р. Семантика предложения и семантика вида в русском языке // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XV. М., 1985. -С. 227−249.
  202. Х.Р. Вид и референциальный статус глагольной предикации в тексте // Семантика и структура славянского вида. Krakow, 1997.-С. 159−183.
  203. И.И. Глагол. Л., 1982.-272 с.
  204. И.И. Понятийные категории в языке // Труды военного ин-та иностр. языков. 1945. Т.1. С. 5−15.
  205. В.Н. Категория состояния или бессубъектные прилагательные? // Исследования по современному русскому языку: Сб. ст., посвященный памяти Е.М. Галкиной-Федорук. -М., 1970. С. 150−157.
  206. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса (на материале немецкого языка). -М., 1974. 156 с.
  207. В.П. Заметки по типологии рефлексивных деаген-тивных конструкций (опыт исчисления) // Проблемы теории грамматического залога. Л., 1978. — С. 28−37.
  208. В.П., Яхонтов С. Е. Типология результативных конструкций // Типология результативных конструкций. Л., 1983. — С. 541.
  209. Т.П. К вопросу об обобщенной семантике кратких имен прилагательных // Единицы морфологии и синтаксиса в семантическом аспекте. Ростов-на-Дону. 1979. — С. 8−14.
  210. .Ю. Грамматика говорящего. СПб., 1994. — 228 с.
  211. Л.В. О семантических типах предикатов-прилагательных // Вестник Ленингр. ун-та. Сер. 2. История. Филология. 1988. Вып. 4.-С. 111−113,
  212. Ноуэлл-Смит П. Х. Логика прилагательных. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. М., 1985. — С. 155−182.
  213. Общее языкознание (Внутренняя структура языка) / Под ред. Б. А. Серебренникова. М., 1972. — 565 с.
  214. М.А. Семантика глаголов ориентированного положения в пространстве: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1981.
  215. М.И. Безлично-предикативные слова (категория состояния) в новом академическом словаре // Очередные задачи русской академической лексикографии. СПб., 1995.-С. 140−144.
  216. В.М. Противоречия семантической структуры безличных предложений в русском языке. СПб., 1998. — 186 с.
  217. В.М. О месте «аналитической формы слова» и «аналитической конструкции» в грамматической системе // Типология. Грамматика. Семантика. СПб., 1998. — С. 235−245.
  218. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985. — 276 с.
  219. Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1993. Т. 52. № 3.
  220. Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М., 1996. — 464 с.
  221. Е.В. Наблюдатель и его коммуникативные ранги (о семантике глаголов появиться и показаться) // НТИ. Сер.2. Информ. процессы и системы. 1998<я. № 12. С. 23−28.
  222. Е.В. Парадигма регулярной многозначности глаголов звука // Вопросы языкознания. 19 986. № 5. С. 3−23.
  223. Е.В. Принцип композиционности в неформальной семантике //Вопросы языкознания. 1999. № 5. С. 3−23.
  224. Г. И. О содержательных типах повторяемости действия в русском языке // Функциональный анализ грамматических единиц. JL, 1980.-С. 41−52.
  225. Г. И. Высказывания со значением дистрибутивной повторяемости действий в современном русском языке // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л., 1985. — С. 96−105.
  226. Т.И. Свойства субъекта и предикатов безличного предложения (на материале конструкций, описывающих явления природы и явления внутреннего мира человека): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1996.
  227. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М., 1956.-512 с.
  228. В.Я., Гросул Л. Я. Широкозначность как лексико-грамматическая категория // Теоретические проблемы семантики и ее отражения в одноязычных словарях. Кишинев, 1982. — С. 81−86.
  229. В.А. Проблемы грамматического значения в современных морфологических теориях // Семиотика и информатика. Вып.36. -М., 1998.-С. 324−386.
  230. В.А., Рахилина Е. В. Заметки о контроле // Речь: восприятие и семантика. М., 1988. — С. 40−48.
  231. Н.С. Мысли о русской грамматике: Избранные труды.-М, 1990.- 182 с.
  232. А.А. Из записок по русской грамматики. Т. 1-П. М., 1958.-536 с.
  233. Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988. — 301 с.
  234. Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. -378 с.
  235. Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. — 197 с.
  236. В.П. Типы и модели именных односоставных предложений в современном русском языке. Л., 1989. — 85 с.
  237. В.П. Функционирование именных односоставных конструкций в тексте: (Предметно-ситуативные номинации). Л., 1991. — 97 с.
  238. В.П. Категории модальности и времени в односоставных номинативных предложениях // Модальность в ее связях с другими категориями. Новосибирск, 1992. — С. 39−49.
  239. А.В. Семантика сказуемого, выраженного предлож-но-падежным сочетанием существительного, в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2000.
  240. Ю.А. Субъектно-предикатно-объектные отношения и смысл высказывания (на материале русских безличных конструкций). -Л., 1991. 52 с.
  241. Ю.А. Субъектность и актуализационные категории предиката // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объ-ектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность /Неопределенность.-СПб., 1992.-С. 141−153.
  242. И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. -М., 1970. 191 с.
  243. Е.В. Основные идеи когнитивной семантики // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. -М., 1997.-С. 370−389.
  244. Е.В. Семантика русских «позиционных» предикатов: стоять, лежать, сидеть и висеть II Вопросы языкознания. 1998. № 6. -С. 69−80.
  245. И.Э. Эмотивные конструкции русского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1991.
  246. Русская грамматика. М., 1980. Т.1. — 783 с. Т. 2. — 710 с.
  247. О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М., 1982. — С. 86−157.
  248. Л.М. Трансформационная парадигма предложения и ее соотнесенность с актуализационной парадигмой // Вопросы языкознания. 2000. № 1.-С. 66−74.
  249. Семантические типы предикатов. М., 1982. — 365 с.
  250. Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М., 1973.-С. 373−391.
  251. А.Л. Понятие «состояние» как философская категория. Новосибирск, 1982. — 127 с.
  252. Е.В. Лингвистическая интерпретация значения «состояние» // Языковые категории и закономерности. Кишинев, 1990. — С. 4552.
  253. Н.А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. -М., 1986. 215 с.
  254. И.Н. Ситуации вневременности в современном русском языке // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций.-Л., 1988.-С. 31−41.
  255. И.Н. Семантика качественности и временная лока-лизованность // Теория функциональной грамматики. Качественность. Количественность. СПб., 1996. — С. 93−107.
  256. Т.Н. Семантическая структура предложений с предикатами состояния (на материале русского языка): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Харьков, 1986.
  257. В.И. Соотношение значений безлично-предикативных слов и глаголов в безличном функционировании // Вопросы семантики. Калининград, 1984. — С. 126−133.
  258. Т.И. 'Невольность осуществления' как скрытая семантическая категория и ее проявление. Новосибирск, 1998. — 81 с.
  259. Ю.С. Иерархия имен и ранги субъектов // Изв. АН СССР. 1979. Т.38. № 4. С. 335−349.
  260. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981. -360 с.
  261. Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века П Язык и наука конца 20 века. М., 1995. — С. 7−34.
  262. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.- 171 с.
  263. Н.Е. Типы языковой семантики в системе имен прилагательных (соотносительно с глаголом) // Глагол в лексической системе современного русского языка. Л., 1981. — С. 9−32.
  264. Су сов И. П. Семантическая структура предложения (на материале простого предложения в современном немецком языке). Тула, 1973.- 141 с.
  265. Теория функциональной грамматики. Введение. Аспекту ал ь-ность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987. — 350 с.
  266. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность.-Л., 1990.-364 с.
  267. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залого-вость. СПб., 1991. — 370 с.
  268. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объект-ность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / Неопределенность. СПб., 1992. — 304 с.
  269. Теория функциональной грамматики. Качественность. Количе-ственность. СПб., 1996а. — 264 с.
  270. Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытий-ность. Посессивность. Обусловленность. СПб., 19 966. — 230 с.
  271. Типология вида: проблемы, поиски, решения. М., 1998. — 528с.
  272. Типология каузативных конструкций: Морфологический каузатив.-Л., 1969.-311 с.
  273. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л., 1974.-383 с.
  274. Типология результативных конструкций. Л., 1983. — 264 с.
  275. Г. И. Стативы в русском, болгарском и польском языках. Автореф. дис. .докт. филол. наук. СПб., 1999.
  276. Туманова H. JL Наречия со значением психологического и физиологического состояния в современном русском языке // Исследования по семантике. Вып. 6. Уфа, 1980. — С. 89−103.
  277. И.С. О лакунах в системе языка // Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996. — С. 269−279.
  278. Е.В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира // Вопросы языкознания. 1996. № 4. С. 25−38.
  279. Е.В. Языковая картина мира vs обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопросы языкознания. 1998. № 2.-С. 3−21.
  280. А.А. Типы словесных знаков. М., 1974. — 206 с.
  281. Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. М., 1981. — С. 369−495.
  282. Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. -М., 1981. С. 496−530.
  283. Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып ХП. -М., 1983. С. 74−123.
  284. Философский статус понятия состояния и его методологическое значение. Саранск, 1981. — 150 с.
  285. А.А. Проблемы грамматической теории. Л., 1979. — 304 с.
  286. B.C. Семантические типы множества ситуаций и их естественная классификация // Типология итеративных конструкций. -Л., 1989.-С. 5−53.
  287. B.C. Пассивные конструкции // Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб., 1991. -С. 141−181.
  288. B.C. Грамматические категории глагола (опыт теории взаимодействия) // Межкатегориальные связи в грамматике. -СПб., 1996.-С. 22−42.
  289. С.Н. О выражении конкретности — абстрактности в русском языке // Функциональный анализ грамматических категорий. -Л., 1973.-С. 37−46.
  290. С.Н. Синтаксические модели со значением психического состояния и их синонимы // Синтаксис и стилистика. М., 1976. -С. 161−181.
  291. С.Н. Необходимость // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990. — С. 142−157.
  292. А.В. Древнеисландские предикативы и гипотеза о категории состояния // Вопросы языкознания. 1998. № 1. С. 36−59.
  293. У. Значение и структура языка. М., 1975. — 304 с.
  294. У. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХП. М., 1983. — С. 35−72.
  295. Человеческий фактор в языке: Коммуникация. Модальность. Дейксис. М., 1992. — 281 с.
  296. А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997.-С. 340−369.
  297. М.И. Сравнительные конструкции русского языка.- Новосибирск, 1976. 207 с.
  298. Чой Ли Кюн Хи. Предложения с именным предикатом состояния и их коммуникативные функции в современном русском языке. Автореф. дис. .канд. филол. наук. -М., 1997.
  299. А.П. Типология варьирования глагольной семантики.- Свердловск, 1988. 71 с.
  300. В.Я. Событие и текст. -М., 1989. 175 с.
  301. Н.И. Из наблюдений над группой глаголов со значением чувства, вызываемого у объекта // Вопросы лексики и грамматики русского языка. Вып. 2. Кемерово, 1974. — С. 95−100.
  302. А.Б. Есть ли в русском языке категория состояния как часть речи? // Вопросы языкознания. 1955. № 2. С. 42−54.
  303. A.JI. Лексическая семантика русского глагола в морфологическом освещении. Л., 1990. — 138 с.
  304. И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. -М, 1996. -400 с.
  305. А.А. Синтаксис русского языка. М., 1941. — 620 с.
  306. Н.Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты // Слово и грамматические законы языка. Глагол. М., 1989. — С. 3−57.
  307. Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999. № 1.- С. 3−16.
  308. Н.Ю. Еще раз о глаголе быть // Вопросы языкознания. 2001. № 2.-С. 3−12.
  309. М.А. Категория вида и способы действия русского глагола. Таллин, 1983. — 216 с.
  310. М.А. Основные проблемы современной русской ас-пектологии (2) // Учен. зап. Тарт. ун-та. Т.434: Вопросы русской аспекто-логии II. Тарту, 1977. — С. 3−22.
  311. М.А. Способы действия в поле лимитативности // Теория функциональной грамматики. Введение. Л., 1987. — С. 63−84.
  312. М.А. Русские возвратные глаголы в общей системе отношений залоговости // Теория функциональной грамматики. Персо-нальность. Залоговость. СПб., 1991. — С. 312−327.
  313. Е.Н. В поисках путей исследования логико-грамматических типов предложения // Язык — система. Язык — текст. Язык — способность.-М., 1995-С. 7−15.
  314. Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. — М., 1976. 149 с.
  315. Т.В. Семантический синтаксис. Красноярск, 1994. -47 с.
  316. А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных.-Л., 1979.-134 с.
  317. К.Э. Теория переходности языковых явлений В.В. Ба-байцевой в свете логики «нечетких множеств» // Исследование языковых единиц в их динамике и взаимодействии. Москва — Уфа, 2000. — С. 2027.
  318. Л.В. К вопросу о месте перифразы в микросистеме, вырабатывающей чувства, состояния и воздействия // Проблемы теории и истории русского языка. -М., 1980. С. 138−148.
  319. Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957. -188 с.
  320. Язык и наука конца XX века. М., 1995. — 432 с.
  321. Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977. — 358 с.
  322. P.O. Избранные работы. М., 1985. — 455 с.
  323. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994. — 344 с.
  324. Янко-Триницкая Н. А. Возвратные глаголы в современном русском языке. -М., 1962. 247 с.
  325. Barton J. Toward a typology of the slavic verbs: the verbs of body position // American contribution to the sixth international congress of slavists. Prague, 1968, Aug. 7−13. Mouton, 1968. Vol. 1: Linguistic contributions. P. 129−154.
  326. Danes Fr. Pokus о strukturni analyzu slovesnych vyznamu // Slovo a slovesnost. 1971. № 3.
  327. Dik S. Verbal semantics in Functional Grammar // Tense, Aspect and Action. Berlin New-York, 1994. — P. 23−42.
  328. Durst-Andersen P. Russian aspect as different statement models // Tense, Aspect and Action. Berlin- New-York, 1994. P. 81- 112.
  329. Forsyth J. A grammar of aspect. Usage and meaning in the Russian Verb. Cambridge, 1970. 386 p.
  330. Halliday M. An introduction to functional grammar. London, 1985.
  331. Langacker R. Concept, image and symbol: the cognitive basis of grammar. Berlin- New York, 1990. 382 p.
  332. Leinonen M. Impersonal sentences in Finnish and Russion. Helsinki, 1985.- 126 p.
  333. Mehlig H. Nominale Referenz, Zeitreferenz und Pradikatssemantik // Slavistische Linguistik 1982: Referate des VIII. Konstanzer Slavistischen Arbeitstreffens/Mtinchen, 1983. S. 48−75.
  334. Miller J. Stative verbs in Russian // Foundations of Language. 1970. № 6.-P. 488−504.
  335. Mourelatos A. Events, processes, and states // Syntax and semantics. Vol. 14. Tense and aspect. New-York, 1981. P. 191−211.
  336. Vendler Z. Verbs and times // Z. Vendler. Linguistics in Philosophy. Ithaka, 1967.-P.97−121.
  337. Wierzbicka A. Lingua mentalis. Sydney etc., 1980. 367 p.3371. Словари
  338. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 19 781 980.
  339. Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единицрусского синтаксиса. М., 1998.
  340. Краткий психологический словарь. М., 1985.
  341. Е.С., Демьянков В. З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
  342. Э.В. Лексико-семантические группы русского глагола: Учебный словарь-справочник. Свердловск, 1988.
  343. Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова (СУ). М., 1947−1948. Т. 1−4.
Заполнить форму текущей работой