Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Реализация эстетических возможностей наречия в художественном тексте

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Лексико-грамматический класс наречий объединяет в одну часть речи слова на основе совокупности нескольких признаков: лексико-грамматического значения, морфологических свойств, синтаксических функций. К наречиям относятся слова, обозначающие признак, неизменяемые, выступающие в роли обстоятельства. К периферийным характеристикам наречия следует, на наш взгляд, отнести способность качественных… Читать ещё >

Реализация эстетических возможностей наречия в художественном тексте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Некоторые категориальные особенности наречия как условие реализации его эстетических возможностей
    • 1. 1. Семантический объем наречия, его обусловленность категориальными свойствами
    • 1. 2. Современная лингвистика о наречии как структурной и системообразующей единице художественного текста
  • Глава 2. Слово в художественном тексте. Эстетическое значение слова
    • 2. 1. Язык писателя — форма особого, индивидуально-авторского мира
    • 2. 2. Значение и смысл слова
    • 2. 3. Скрытая информативность текста
    • 2. 4. Эстетическая значимость — особая категория художественного текста
  • Глава 3. Реализация эстетических возможностей наречия в прозаическом тексте
    • 3. 1. Семантико-стилистические особенности функционирования наречия в прозаическом тексте (на материале произведений И.А.Бунина)
      • 3. 1. 1. Обусловленность авторского отбора лексики типом его идиостиля
      • 3. 1. 2. Актуализация эстетической значимости наречий-цветообозначений
      • 3. 1. 3. Идиостилевое употребление наречий при передаче одориче-ских, вкусовых, осязательных признаков
      • 3. 1. 4. Взаимодействие семантики наречия и имени прилагательного в адъективных словосочетаниях
      • 3. 1. 5. Проявление денотата имени существительного в наречиях на -и
      • 3. 1. 6. Семантические отношения между частями в эстетическом употреблении наречных композитов
      • 3. 1. 7. Влияние семантики глагола на смысловой объем наречия в глагольном словосочетании. Актуализация тема-рематических отношений
    • 3. 2. Зависимость смыслового содержания наречия от типа художественного контекста в поэтике А. М. Горького, А.П.Чехова
      • 3. 2. 1. Актуализация эстетического значения наречия в лингвистическом контексте
      • 3. 2. 2. Проекция контекста образа на смысловое содержание наречия142 3.2.3 Зависимость семантического объема наречия от внешних условий употребления
      • 3. 2. 4. Функциональная роль наречия в создании подтекста чеховских рассказов, смысловое изменение наречия под влиянием подтекста
  • Глава 4. Эстетическое функционирование наречия в поэтическом тексте
    • 4. 1. Выбор наречной лексики как отражение мироощущения автора и характеристика типа идиостиля
    • 4. 2. Особенности реализации эстетических возможностей наречия в поэтическом тексте
    • 4. 3. Стилеобразующая и текстообразующая функции наречия в художественной системе М. Цветаевой
    • 4. 4. Структура и эстетические функции окказиональных наречий И. Северянина
    • 4. 5. Идиостилевое своеобразие наречий в поэтике А. Вознесенского

Объектом нашего исследования являются наречия. Выбор наречий объясняется их недостаточной изученностью не только в грамматическом плане, но особенно в семантико-стилистическом. Рассматривая функционирование частей речи в художественном тексте (ХТ), лингвисты не уделяли наречию должного внимания, считая их эстетические значимости образованиями вторичного уровня, дублирующими свойства производящей основы, тем не менее ученые отмечали особые, присущие только наречиям-дериватам черты, отсутствующие в мотивирующих основах, что позволяет сделать наречие объектом специального исследования.

Слово, являясь центральной единицей языка, принадлежит к разным ярусам языковой системы. Входя в эти разные ярусы разными своими сторонами, оно остается единым целым, а его стороны — взаимосвязанными и взаимобусловленными.

Лексико-грамматический класс наречий объединяет в одну часть речи слова на основе совокупности нескольких признаков: лексико-грамматического значения, морфологических свойств, синтаксических функций. К наречиям относятся слова, обозначающие признак, неизменяемые, выступающие в роли обстоятельства. К периферийным характеристикам наречия следует, на наш взгляд, отнести способность качественных наречий образовывать форму сравнительной и превосходной степени и выполнять функцию определения. Отсутствие грамматических форм и синтаксическая определенность (^однозначность) создают эффект кажущейся простоты, отсутствия трудностей в изучении этого класса слов (вследствие этого характеристика наречия на страницах вузовских учебников излагается в минимальном объеме). Однако наречие заслуживает более детального рассмотрения. Этот класс, во-первых, богаче других по многообразию морфемной структуры, а во-вторых, испытывает на себе влияние соотносительных с ним частей речи. Кроме того, наблюдаются промежуточные группы: говорить с улыбкой / с улыбкой на устах зимой бывает холодно / ранней зимой еще тепло держать хвост пистолетом / махать пистолетом и т. д.

С семантико-грамматической точки зрения наречие распадается на два подтипа — наречия неместоименные (обладающие назывной, номинативной, функцией) и наречия местоименные (выполняющие указательную, дейктическую, функцию). Но если подтип неместоименных прилагательных делится на два класса (качественные и относительные), такая иерархия в классе наречий отсутствует. Функциональное распределение наречий по классам («Краткий справочник по русскому языку» под ред. П.А.Леканта) обусловлено способностью к номинации и связано с соотносительностью наречия с другими частями речи. Это слишком общая классификация, поскольку в группах объединяются слова, разные по семантике и словообразовательным связям.

Классификация наречий по словообразовательному признаку (В.В.Лопатин) также является недостаточной: в ней объединяются разные, далекие друг от друга по семантическому объему наречия.

Решающим критерием в распределении наречий по лексико-грамматическим разрядам является семантический. Хотя деление наречий на два основных класса (определительные и обстоятельственные) имеет давнюю традицию, единого взгляда на эти лексико-грамматические классы нет. Так, В. В. Виноградов выделял промежуточный разряд качественно-обстоятельственных наречий. Наличие такого промежуточного разряда говорит о способности наречия концентрировать в себе различную семантику, что может стать предметом специального исследования.

Вторичность наречий как класса слов позволила академику В. В. Виноградову выделить четыре основных лексико-морфологических разряда в системе наречий [Виноградов 1986]. Е.М.Галкина-Федорук считала принципиальной соотносительность наречий с разными частями речи. Следовательно, реализация эстетических возможностей наречий в тексте должна быть связана как со свойствами, присущими собственно наречиям, так и со свойствами соотносительных с ним частей речи. Своеобразие функционирования наречия в тексте отличается тем, что его деривационные отношения (при том, что не всегда словообразовательная мотивация совпадает с семантической) сопряжены с парадигматическими и синтагматическими, что обогащает семантический объем наречия. Разносторонность связей наречий обусловливает следующее их качество: в плане содержания наречие зависит от мотивирующей основы, а в плане выражения — от его синтаксической функции, синтагматических отношений. В художественном тексте, представляющем собой отражение особого, индивидуально-авторского мира, наречие, как и любое слово, испытывает влияние контекста (всех типов) и в то же время само является условием для создания контекста, то есть приобретает эстетическую значимость.

Самый «молодой», «структурно и функционально подвижный класс» наречий [Набатчикова 1997] стал привлекать пристальное внимание лингвистов во второй/ половине XX в. Это работы, характеризующие наречие как часть речи в целом [Астафьева, Козырева 1973, Блажев 1963, Ван Цин 1996, Васильева 1984, Величук 1958, Галаншина 1989. Рыжков 1973, Сидоренко 1991, 1992, Падучева 1989]. Значительный интерес для исследователей представляет история их образования [Арутюнян 1968, Волошина 1985, Ермакова 1966, Кочинева 1953, Марков 1988, Сайгашкина, Чурмаева 1989, Янович 1975 и др.]. Фундаментальна в этом плане монография Н. В. Чурмаевой «История наречий в русском языке» [Чурмаева 1989]. Оригинальный взгляд на происхождение отдельных групп наречий представлен в работе В. М. Маркова «К истории отсубстантивных наречий» [Марков 1988]. Лингвистами исследуются история адвербиализации [Кочинева 1953, Низинская, Лагутова 1982, Мазанько 1980, Орлова 1958,.

1960,1962], генетические связи наречий с предложно-падежными структурами существительного [Арутюнян 1967, 1968, Дымский 1958, Демидова 1971, Потапешкина 1974], с прилагательными [Величук 1981], с числительными [Супрун 1947, Соснина 1984]. Вслед за А. А. Шахматовым [1941] и А. М. Пешковским [1956] изучались синтаксические свойства наречий в составе словосочетания и целого предложения [Домашенкина 1954, 1974, Золотова 1973, 1976], во временных сложноподчиненных предложениях [Музафарова 1980]. Особенно интересными представляются выводы об атрибутивном употреблении наречий [Битехтина 1979, Иванникова 1976].

Некоторые общие вопросы словообразования наречий и связи словообразовательных и синтаксических явлений рассматривает в своих работах О. П. Ермакова [1966,1969].

Образование наречий в синхронном освещении представляют А. Н. Тихонов [1967, 1969, 1972], И. С. Улуханов [1977] (словообразовательная семантика). Заслуживают внимания работы, связанные с семантической соотносительностью производящих и производных основ [Константинова 1973, Кружилина 1993, Никитин 1960, Ножкина 1975, 1986, 1989, Слесарева 1977, Тихонов 1967, Черткова 1971], важными являются выводы о самостоятельности семантических процессов, обусловленных категориальными особенностями наречия как части речи.

Наряду с изучением синтаксической природы наречий делались попытки провести семантическую классификацию, упорядочить, внутренне разграничить данный класс слов (Е.М.Галкина-Федорук, В. Н. Никитин, А.Н.Гвоздев). Семантико-синтаксические разряды определительных наречий в современном русском языке и условия их функционирования выделила Г. А. Битехтина [1979], лексико-семантические* и грамматические особенности наречий нао рассмотрели в своих работах С. А. Кульбеков [1972], Ван Цин.

1976], И. И. Астафьева и Т. Г. Козырева [1973], наречий наски — Т. А. Боброва [1980].

Омонимию наречий со словами других частей речи анализирует О. К. Кочинева [1967]. Серьезное внимание русисты уделяют семантической стороне наречия, его парадигматическим [Короткевич 1972, Попов 1980] и синтагматическим характеристикам [Валгина 1972, Аникина 1964, Туманова 1980, С. В. Тимкова 1995, Л. М. Цонева 1992, Фан Нгок Куи 1971], нормам словоупотребления [Пеньковский 1991]. Разработана методика изучения наречия в школе как части речи с применением ЭВМ [Ларина 1997].

Интерес у лингвистов вызывают и отдельные наречия: уж [Штепа], уже, еще [Погодин 1826], вовнутрь [Марков 1978], восвояси [Сумникова 1990], всегда [Смирнов 1986], впервые [Пеньковский 1997], еще [Баранов 1982], ныне [Арутюнян 1968, Вомперский 1970], окказиональное оплечь у А. Блока [Бакина 1969], медленно и медлительно у А. С. Пушкина [Эткинд 1970].

Наречие являлось объектом сопоставительного анализа на материале русского и белорусского языков [Гордей 1987], русского, украинского и белорусского [Ощипко 1985,1986], русского и английского [Болдырева 1981, Зотова 1986, Почепцов 1952], русского и немецкого [Добрыднева 1965], русского и чешского [Константинова 1973, Попова 1986, 1990].

Особое внимание ученых привлекает семантика отдельных групп наречий [Дегтярева 1996, Зельдович, Ким 1999, Коневецкий 1972, Панков 1997, Червенкова 1975, Константинова 1973, Никитин 1960, Ножкина 1975, 1986, 1989, Слесарева 1977].

В последние два десятилетия усиливается внимание лингвистов к проблемам функционирования наречий в тексте. При этом в сферу исследования входят как литературные лексемы, так и принадлежащие разговорной речи [Иванова 1985, Скорякова 1989, Попов 1983, Цуканова 1981]. Источником для исследования становятся исторический материал старославянский язык [Ефимова 1989], фольклор [Малыхина 1989, Набатчикова 1997])и произведения классической русской литературы .

Некоторые аспекты в изучении наречия представлены в работах Л. И. Донецких, Н. Г. Комлева, В. Н. Мигирина, H.H. Прокоповича, В. Н. Телия, И. В. Яновой. Так, Н. Н. Прокопович [1962] рассматривает особенности семантических отношений в словосочетаниях, отграничивая словосочетания иаречие+прилагательное от сложных прилагательных. И. В. Янова дает лексико-синтаксическую характеристику некоторых сочетаний прилагательных с качественными наречиями. Е. П. Калечиц [1990], говоря о взаимодействии слов в системе частей речи, обращает внимание на семантическое моделирование наречий, отражающее внутреннюю организацию наречий по характеру их значения. Трансформацию на разных языковых уровнях представляет В. Н. Мигирин. Денотативный и коннотативный аспекты слова выделяют Н. Г. Комлев [1992] и В. Н. Телия [1986]. Л. И. Донецких квалифицирует наречие не только как актуализатор эстетического значения имени прилагательного, но и как часть речи, обладающую большими эстетическими возможностями.

Обзор научной литературы (в том числе сделанный и в диссертационном сочинении Т. П. Набатчиковой [Набатчикова 1997 j позволяет констатировать, что функционирование наречия в художественном тексте недостаточно исследовано. Гораздо больше работ посвящено таким категориям, как имя прилагательное, глагол, существительное. Наречию как вторичной части речи отводится следующая после прилагательного роль, либо оно рассматривается одноаспектно [Захарова 1980, Сидорец 1970, 1988 и др.]. Например, Н. ИЦуканова [1977] анализирует некоторые синтаксические функции пространственных наречий в разных стилях речи, обнаруживая зависимость смыслового содержания наречия от его позиции в предложении, а также выявляя функциональное различие местоименных наречий в художественном и разговорном стилях речи. Е. А. Захарова [1980] рассматривает лишь словообразовательные особенности наречий в художественной речи, при этом она делает вывод о влиянии словообразовательных свойств на значение наречий. Е. Э. Бабаева [1996] в «Опыте прочтения поэмы М. Кузмина «Форель разбивает лед» обнаруживает систему конкретных поэтических реализаций семантической оппозициидоминанты текста, выраженной наречиями здесь и там. В. С. Сидорец [Сидорец 1978, 1988], изучая творческую манеру И. А. Бунина, отмечает эмоциональность и экспрессивность бунинских наречий нао, появление добавочных по сравнению с соотносительным прилагательным характеристик (при общеязыковой тенденции к развитию у качественных наречий количественного значения), а также наличие семантики субъективности в наречии, тогда как прилагательное обозначает признак, объективно присущий изображаемому предмету. Анализируя окказионализмы в творчестве И. Северянина, В. Н. Виноградова [1995] отмечает оценочность предикативных наречий, указывает (на наш взгляд, неоправданно) на злоупотребление образованием наречий от относительных прилагательных и, выделяя способы создания поэтически модифицированных слов, прежде всего в наречиях обнаруживает метафоричесие переносы.

М.А.Бакина в своем этюде о блоковском наречном образовании оплечь показывает глубокое проникновение автора в стихию словотворчества: окказионализм Блока настолько естественно вливается в систему языка, что представляется взятым из народной речи [Бакина 1969].

Е.Г.Эткинд очень точно описывает рождение образа в наречиях медленно и медлительно, когда сама длина слова в ассонансовой сфере становится смысловым знаком: «. внутренний закон поэтического искусства: максимальная сжатость словесного пространства при беспредельной емкости жизненного содержания» [Эткинд 1970.120].

Показательным можно считать тот факт, что лингвисты, представляя в разных аспектах функционирование частей речи в литературном произведении, неизбежно приходят к необходимости выявления особого значения слова, появляющегося в художественном тексте. Так, Е. П. Захарова (1980), рассматривая наречие в художественном стиле речи с точки зрения словообразования, делает вывод об изменении словообразовательной мотивации наречия параллельно с зарождением у него особого значения — по сути, о появлении эстетического значения, связанного с особой функцией слова, хотя сам термин проигнорирован (речь идет о смысловой нагрузке слова в художественном тексте).

Анализ изученной по теме исследования литературы позволяет сделать следующие выводы:

• Наречие, несмотря на свою вторичностъ, обладает собственными, в отличие от мотивирующих слов, свойствами. Оно приобретает дифференциальные признаки, характерные только для наречия, в связи с чем выстраиваются его новые парадигматические отношения.

• Уровень семантико-грамм этических классов определяет синтаксические возможности слова [Золотова 1998. 43]. Сочетательные возможности наречия достаточно широки, смысловое содержание его проясняется только на синтагматическом уровне, в предложении, в зависимости от определяемого слова. Поскольку наречие может примыкать к разным частям речи, оно по-разному «испытывает» на себе их влияние.

• Многообразие морфемной структуры наречия обусловливается деривационными отношениями со всеми частями речи. При этом наблюдается несовпадение словообразовательной и семантической мотивированности.

• Наречия (в особенности нао) отличаются семантикой субъективности1, что важно прежде всего для исследования художественного текста, так как любой признак связан с двумя типами субъектов: носителя признака и наблюдающего признак, — не всегда совпадающими в одном лице. Следовательно, наречия могут быть составляющим звеном раскрытия позиции автора или характера героя.

• Наречия как признаковые слова, способные давать разностороннюю характеристику (собственных или несобственных качеств), помогают составить авторскую картину мира, определить особенности идиостиля художника слова.

Таким образом, наречие «заслуживает» отдельного исследования с точки зрения функционирования в художественном тексте.

Современный лингвистический подход к художественному тексту отличает, с одной стороны, тенденция к дифференциации, с другой — к интеграции таких областей знания, как функциональная стилистика (ХТ как образец выразительных стилей речи), стилистика средств (ХТ как область, сфера реализации эстетических, образных, выразительных ресурсов языка), лингвистическая поэтика (ХТ как эстетически организованная форма в единстве отдельных эстетически значимых элементов), лингвистика текста (ХТ как целостная система взаимосвязанных в линейном ряду текстовых единиц). Вторая тенденция приводит к формированию лингвостилистики на основе общего объекта, которым является ХТ [Купина 1984. 7].

Новая научная парадигма состоит, среди прочего, в ориентации исследования не на порождение текста, а на его семантическую интерпретацию" [Лаврова2000.10]. Исходным положением в лингвосмысловом анализе является единство формы и содержания (диалектика философских категорий формы и.

1 «Признаковые слова (со значением не только действия-процесса, но в состояния, качества, количества) соединяются с показателями „точки зрения“ субъекта мыслящего и говорящего, показателями расстояния между сообщаемым фактом и фактом сообщения» [Золотова 1998.59]. содержания обусловливает взгляд на текст как на диалектическое единство формы и содержания, который позволяет выявить внутренние источники целостности и динамики изучаемого объекта).

Разработкой проблемы типов целостности смысла занимались ученые Й. В. Арнольд, М. М. Гиршман, А. К. Жолковский, Ю. И. Левин, Ю. М. Лотман, В. В. Одинцов, Г. В. Степанов, М. Б. Храпченко, Ю. К. Щеглов и др. Возможны два подхода к языковой стороне текста:

1) когда составные элементы текста рассматриваются безотносительно к смыслу целого;

2) когда составные элементы текста рассматриваются «со стороны их функции в создании рационального смысла и эмоционального образа целого текста» [Григорьева 1978. 62].

Именно второй подход открывает путь к системному анализу, к изучению целого в его зависимости от элемента и элемента как составной части целого. Только при таком подходе обеспечиваются филологическая полнота и объективность выводов.

В представленном исследовании мы пытаемся доказать это через функционирование наречия в художественном тексте, где с наибольшей полнотой проявляется его потенциал, раскрываются его эстетические возможности.

Концептуальные положения, лежащие в основе нашей работы, следующие.

• Слово — средство репрезентации действительности. В слове закрепляются всевозможные виды зрительного, слухового и пространственного представления вещей, предметов, явлений. И потому лексический потенциал слова может выступать как совокупность различного рода значений, осмыслений, употреблений [Кожин 1986.35].

• Слово открыто для разнообразных взаимодействий с другими лексическими единицами через словопроизводство, синонимику, омонимические отталкивания. «Слово постоянно развивается, образует новые значения, всегда при этом сохраняя „спящие“, но готовые по-разному напомнить о себе значения старые или устаревшие» [Шведова 1999. 7]. Однако открытость не колеблет целого ни в слове, ни в лексическом классе, а лишь обогащает его и стимулирует естественное развитие и разветвление.

• Слово представляет собой пучок сем, совмещая в себе основной признак значения и второстепенные, которые появляются в контексте. В художественной речи слово способно вбирать в себя смысл предыдущих и последующих слов^почти безгранично расширяя рамки своего значения [Выготский 1934. 308−309, Тынянов 1965].

• Значение слова — категория не просто семантическая, но и эстетическая. Слово-носитель и эстетической, переживаемой, а не просто понимаемой информации, оно объект не только разума, но и художественно-интуитивного познания. Чувственное восприятие акцентирует внимание на непосредственной данности образа, его индивидуальной неповторимости, в то время как рациональное познание подчеркивает его обобщенный типический характер [Новиков 1987.108].

• Эстетические возможности слова обусловлены его категориальными свойствами. //В непосредственном соприкосновении оказываются языковой уровень и уровень художественной речи, что выявляет в слове новые семантические смыслы, трансформирует старые, открывает неожиданные эмоциональные срезы. В результате вырисовываются контуры оригинальных грамматико-семасиологических свойств исследуемой части речи" [Донецких 1982. 59]. .

Таким образом, отправными точками диссертационного исследования эстетических возможностей наречия в художественном тексте являются.

• способность наречия, как и любого знаменательного слова, отражать объективный мир в его эмпирийном и рациональном познании,.

• бесконечное многообразие смыслов в слове,.

• диалогичность слова (его одновременная направленность на предмет и на воспринимающего слово),.

• особые условия существования слова в ХТ, когда оно является и воспроизводящим, и создающим контекст, идиостилевым.

Актуальность темы

обусловливается недостаточной изученностью наречия с точки зрения функционирования его в художественном целом (отдельном произведении, цикле, авторской системе). Являясь признаковой частью речи, располагая богатыми ресурсами, наречие не получило еще многоаспектного освещения в научной литературе. Не стали предметом особого внимания эстетические возможности наречия, семантическое и стилистическое его своеобразие, характер поведения в структуре текста, идиостилевые функции.

Актуальными остаются причины эстетических модификаций наречия, соотношение узуального и окказионального в эстетически значимых единицах, способы реализации эстетических возможностей наречия.

Имеющиеся в научной литературе сведения по теме представленного исследования фрагментарны, носят опосредованный характер, зачастую наречие лишь упоминается в ряду признаковых слов как дублирующее свойства имени прилагательного. Попытки целостного анализа функционирования наречий проводились только в области устного народного творчества [Набатчикова 1997] и русских народных говорах [Попов 1983].

Цель данной работы — изучить семантический и функционально-стилистический аспекты использования наречия в художественном тексте-: установить типологию изменений, происходящих в наречии при реализации его эстетических возможностей.

Задачи исследования:

• определить способы превращения общеязыковых единиц в индивидуально-авторские;

• обнаружить закономерности возникновения эстетических значим остей (эстетических значений и эстетических употреблений);

• выделить и описать типы эстетических значимостей наречий на основе художественных текстов;

• раскрыть характер взаимоотношений номинативногономинативно-производного, метафорического (метафора, метонимия) типов значений с эстетическими значениями и употреблениями;

• определить актуализаторы эстетических значений наречия;

• рассмотреть зависимость реализации эстетических возможностей наречия от разных типов контекста;

• охарактеризовать особенности отражения авторской картины мира через наречия, определив идиостилевые свойства наречия в творчестве отдельных авторов;

• выявить зависимость наречного словоупотребления и особенностей реализации эстетических возможностей наречия от литературного рода и направления.

Методы исследования.

Так называемый «семантический критерий» является чисто интуитивным" [Апресян 1966. 55]: семантика не поддается формализации, и потому изучение лексических значений слова, тем более его эстетических возможностей (смысловых и эмоционально-экспрессивных трансформаций) возможно лишь индуктивным методом, т. е. от отдельных фактов к их обобщению.

Поскольку наречие рассматривается как элемент целостной системы, в исследовании используется группа синхронных лингвистических и лингвостилистических методов и приемов анализа. Метод компонентного анализа применяется параллельно с методом контекстного анализа, сочетается с нормативно-стилистическим анализом, частично используется количественный.

Системно-смысловой анализ включает в себя приемы семантико стилистического описания и тематический (полевый) анализ наречий.

Триединство наречия, выражающееся в принадлежности наречия одновременно к трем уровням (член языковой системы, единица речи и первоэлемент категории индивидуально-авторского), определяет методику анализа, проецирующуюся в план грамматики и стилистики, лексикологии и литературоведения. Только комплексный супралинеарный анализ позволяет с большей объективностью и полнотой раскрыть эстетические возможности слова.

Научная новизна исследования определяется тем, что впервые предлагается многоаспектный анализ функционирования наречия в художественном тексте, определяются семантико-стилистические параметры эстетического значения и эстетического употребления наречия.

В работе впервые описаны условия и способы реализации эстетических возможностей наречия, выявлены актуализаторы эстетических значимостей наречия в воспроизводящем и создающем контекстах.

Исследованием доказывается, что эстетические возможности наречия реализуются на базе языковых свойств (лексических, грамматических, стилистических). Смысловая емкость наречия создается на пересечении языка и речи, на пересечении лингвистического и идейно-художественного контекстов. Узуальное в проекции на иди о стиль автора превращается в эстетически значимое в сложном разноярусном переплетении эмпирийного и рационального, конкретного и ассоциативного.

Практическая значимость работы заключается в предлагаемой методике выявления эстетической значимости наречия. Исследование может быть использовано при изучении идиосгиля писателей, так как наречие обладает способностью объективно-субъективного отражения действительности, а также при составлении словарей наречий, эпитетов, словарей отдельных писателей, грамматического словаря, семантического и синтаксического словарей.

Результаты предлагаемой работы могут войти в учебные курсы, связанные как с анализом текста («Лингвистический анализ художественного текста», «Стилистика», изучение творчества отдельных писателей), так и с изучением лексики (компонентный анализ слова и художественный текст, метафора, окказионализмы), морфологии, словообразования (связь словообразовательной мотивации с семантической, семантический способ словообразования), синтаксиса (синкретизм значения в наречиях-детерминантах).

Материалом исследования являются художественные тексты Бунина, Горького, Чехова, Цветаевой, Северянина, Вознесенского, в сравнительном аспекте привлекаются тексты Пушкина, Тютчева, Блока, Есенина, Ахматовой, Евтушенко и др. Выбор авторов и материала ограничен временными рамками (конец XIX в. — XX век), обусловлен различиями функционирования наречия в художественных системах разных по мироотношению авторов, литературным родом (проза и поэзия), литературным направлением (реализм и символизм), преемственностью традиций (близость Вознесенского Цветаевой и Северянину). За основу взята поэтика Бунина, где наиболее ярко и полно представлена реализация эстетических возможностей наречия. Преобладание стихотворных текстов объясняется многомерностью, емкостью поэтического слова, способного концентрировать в себе больший по сравнению с прозой семантический объем, фокусирующий в себе множество авторских интенций. Широта охвата литературного материала и проверка его по словарям позволяют сделать выводы об отражении языковой системы в проявлении эстетических возможностей наречия, что делает исследование объективным и обеспечивает типологические свойства наречия-поэтемы.

Структура работы.

Диссертационное сочинение состоит из введения, двух теоретических, двух практических глав, заключения, прилагается список использованной литературы. Во введении обосновываются актуальность избранной темы, цель и задачи работы, выбор материала исследования и методы, указывается новизна научного поиска, дается обзор литературы по изучению наречия в русской лингвистике.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Исследование функционирования наречия в ХТ подтвердило, что эстетические возможности наречия обусловлены его категориальными свойствами. Синтаксическая функция и словообразовательная соотнесенность со всеми частями речи обеспечивают наречию в отражении действительности универсальность, так как оно способно многогранно характеризовать не только субъект действия, его признак, само действие, но и опосредованно — другие актанты. Двуфокусность наречия позволяет реализоваться принципу языковой экономии за счет компрессивности изображения.

ХТ демонстрирует сложное и разнообразное взаимодействие грамматической семантики наречия (причина, цель, следствие, образ действия, степень проявления признака, темп протекания действия и т. п.) с лексической семантикой производящих основ, взаимовлияние наречия и определяемого им слова, а также наречия и разных типов контекстов.

Адвербиализация признака в ХТ сопровождается не только изменением временной характеристики признака, внесением динамики и психологизма в повествование, но и увеличением смыслового объема наречия по сравнению с мотивирующей основой за счет расширения ассоциативных связей.

В наречиях-отадъективах наблюдаются следующие процессы: а) объединение обстоятельственной и определительной семантики (смертельно орет) — б) совмещение разных значений соотносительного прилагательного, номинативного и метафорического (серо — серея и уныло) — в) «затемнение» адъективного значения адвербиальной семантикой (развитие количественного значения в качественных наречиях: страшно мягкий) — г) актуализация номинативного значения при обнажении внутренней формы и «приглушении» адъективной семантики — переносного значения имени прилагательного (ослепительно сядет — ослепляя) — д) индуцирование дополнительных значений за счет внутренней формы производящей основы (блестяще — великолепно и блестя) — е) расширение сочетаемости наречия по сравнению с соотносительным прилагательным.

В наречиях, образованных от прилагательных-отсубстантивов, обнаруживается дистрибуция значений наречия по денотату имени существительного, которые актуализируются определяемым словом (молочно белели, молочно розовели). Дифференцируются при этом не только эмпирийные, но и рациональные признаки (шелковисто кудрявиласьшелковисто просвечивалдеревянно бормотал — деревянно покачивались). Значение сравнения, заложенное в денотате имени существительного, осложняется адвербиальным в зависимости от контекста (канареечно желтели — как канарейка и ярко).

Наречие само оказывает влияние на смысловое содержание определяемого им слова. Расширение сочетаемости «цветового» глагола с аналогичными наречиями влечет за собой обобщение семантики глагола (чернели, серели — темнели, выделялись).

Окказиональность формы оказывается релевантной в семантико-стилистическом плане.

Адвербиализация признака чаще связана с экспликацией внешних представлений, но при этом в ХТ наблюдается объединение наречием эмпирийных и рациональных признаков, совмещение изобразительно-характеризующего плана с эмоционально-оценочным. Это особенно ярко представлено в поэтике Бунина.

Большими эстетическими возможностями обладают наречия нао, хотя и другие наречия, в частности, наи, первообразные обстоятельственные (здесь, там, ныне, теперь), однозначные (образа действия — вполнакала, направления — влево, вправо), в ХТ приобретают дополнительные оттенки смысла, оказываются эстетически заряженными.

Особенности употребления наречий в разных художественных системах обусловлены авторской картиной мира, типом идиостиля, литературным родом, направлением. В поэтике Бунина и Северянина используются преимущественно изобразительно-характеризуюпще наречия, у Горького и Чехова — наречия психологической оценки, у Цветаевой и Вознесенского — психологической и этической оценки, идеологическая заостренность наречий наблюдается у Горького, Цветаевой. Частотность наречных лексем векторно обозначает идиостилевые доминанты.

Приадъективность наречий у Бунина, приглагольность у Горького и Вознесенского — отражение способа художественного мышления. Главные идиостилевые особенности Бунина (детализация признака и синкретизм в изображении), Горького и Вознесенского (оценка субъекта через акт-действие) проявляются в употреблении именно наречий.

Зависимость наречного словоупотребления от литературного рода выражается в преобладании в прозаическом тексте эстетического и контекстуально-эстетического значений наречия, что связано с его уникальной способностью к ассоциативной связи фактов реальной действительности. Превалирование в поэзии типа эстетического употребления обусловливается субъективной основой изображения, спецификой стихотворного текста (метрика, рифма, звукопись и т. д.), большая частотность словообразовательных окказионализмов по сравнению с семантическими — смысловой емкостью наречной лексемы. Ярким отличием поэтического текста от прозаического являются особая роль номинативного значения наречия, пересечение свойств именующих и указующих частей речи в одном слове, контекстуальное расширение семантического объема од нозначных языковых наречий.

Функционирование окказиональных наречий в идиостиле Северянина (участие в создании звукосмысла, отражение ассоциативно-чувственных представлений) отвечает эстетике символизма.

В поэтике Бунина наречие выступает как яркая стилеобразующая единица, образование которой характерно для узкого лингвистического контекста. Создание эстетической значимости у Горького связано также и с широким лингвистическим, внешним контекстами (фоновым и контекстом образа). Наречие у Горького в роли текстообразующей единицы организует лексико-семантическое поле в СФЕ. Использование наречия в поэтике Чехова важно в композиционном и идейно-содержательном плане: являясь ключевым (и при кольцевом повторе), оно участвует в создании концептуальной и подтекстной информации. Эстетическое значение наречия при этом проясняется лишь на глубинном уровне.

В поэтическом (в узком смысле) тексте наречие активно и как структурная, и как системообразующая единица. С употреблением наречий связаны главные идиостилевые особенности поэтики Цветаевой, Северянина, Вознесенского. Для Цветаевой характерна актуализация разных смыслов в наречии при его повторе, композиционно организующем лирический сюжету Вознесенского появление эстетических значим остей связано с пересечением ассоциативных линий, наречие-контрапункт становится основой архитектоники произведения. Окказиональные наречия Северянина оказываются важным средством решения авторских задач не только в области стихотворной формы, но и идейно-художественного содержания произведения.

Способы и приемы реализации эстетических возможностей наречия общие д ля поэзии и прозы, но их набор зависит от идиостиля автора.

Изучение функционирования наречия в ХТ подтверждает мнение Потебни, Выготского, Виноградова, Тынянова, Лосева, Балли о бесконечности смыслов в слове и доказывает эстетическую значимость наречия — важной структурной и системообразующей единицы ХТ.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А. Сочинения. В 2-х томах. Т.2. — М.: Худ. лит., 1986, — 462 с.
  2. А. Киноикона. Дубль. / Факультет нужных вещей // Новая газета. -2001.- 15−21 янв. (№ 2). С. 21.
  3. А. Избранное. M.: Московский рабочий, 1973.-479 с.
  4. И.А. Жизнь Арсеньева. Рассказы. Горький: Волго-Вятское кн. изд-во, 1986. — 285 с.
  5. И.А. О любви. М.: Изд-во Русанова, 1994. — 366 с.
  6. И.А. Повести. Рассказы. Воспоминания. М.: Московский рабочий, 1961.-631 с.
  7. A.A. Сочинения: в 3-х т. М.: Худож. лит., 1983 -1984.
  8. A.A. Страдивари состраданья. М.: Эксмо-Пресс. 1999. -416 с.
  9. Ю.Вознесенский A.A. Чат молчанья. Поэма. // Комсомольская правда. 2000. -25 нояб.
  10. П.Гафт В. Стихотворения. Воспоминания. Эпиграммы. М.: Эксмо-Пресс, 2000.-334 с.
  11. A.C. Собрание сочинений. В 5 т. Т.З. М.: Худож. лит., 1991. — 734 с.
  12. А.М. По Руси. М.: Худ. лит., 1979. — 468 с.
  13. A.M. Рассказы. М.: Худож. лит., 1981. — 493 с.
  14. В. Бальзам. М.: Гудьял-Пресс., 2000. — 352 с.
  15. Е.А. Стихотворения и поэмы: в 3 т. M.: Сов. Россия, — 1987.
  16. С.А. Собрание сочинений: в 2 т. М.: Советская Россия, Современник, — 1990.
  17. М.М. Избранное. М.: Правда, — 1983. — 606 с.
  18. Н.М. Сочинения. В 9 т. Т.7.- М., Тип. С. Селиванского, 1820. -328 с.
  19. С. Искания. М.: Худож. лит., — 1967. — 239 с.
  20. М. Арена. Избранные стихотворения. СПб.: Северо-запад., -1994.-494 с. 23,Олеша Ю. А. Ни дня без строчки. Минск: Изд-во БГУ, — 1982. — 286 с.
  21. A.C. Сочинения в 2 т. T. II. М.: Худож. лит., — 1982. — 365 с.
  22. И. Стихотворения. М.: Советская Россия. — 1988, — 464 с.
  23. И. Стихотворения и поэмы 1918−41 гг. М.: Современник, -1990. — 492 с.
  24. Л.Н. ПСС. В 90 т. Т.62. М.: Худож. лит., 1953. — VIII, 575 с.
  25. М.И. Сочинения: в 2х томах. Минск: Народная асвета, — 1988.
  26. А.П. Избранное. М.: Худ. лит., — 1975. — 607 с. 1. Словари
  27. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т.- М.: Гос. изд-во ин. и нац. словарей, 1955.
  28. В.В., Ходакова Е. П. Новые материалы к словарю A.C.Пушкина. М.: Наука, — 1982. — 288 с.
  29. С.И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азбуковник, — 1999. — 941 с.
  30. Словарь автобиографической трилогии М. Горького: В 6 вып.: С прил. слов, имен собственных: Осн. Б. А. Лариным Л.: Изд-во Ленигр. ун-та. -1974- 1990.
  31. Словарь синонимов / Под ред. А. И. Евгеньевой. Л.: Наука, — 1975. — 648 с.
  32. Словарь русского языка: в 4 т. /' Под ред. А. П. Евгеньевой. 2 изд., доп. -М.: Русский язык, — 1981−1984.
  33. Словарь русского языка XVIII в./: Под ред. Ю. С. Сорокина. -СПб.: Наука, 1984 — 1992.
  34. Словарь языка Пушкина: в 4 т./ Отв. ред. В. В. Виноградов. М.: Гос. изд-во ин. и. нац. словарей, — 1956−1961.
  35. Частотный словарь русского языка /под ред Засориной Л. Н. М.: Русский язык, — 1977. — 935 с.
  36. О.Ю. Смысловая плотность художественного текста (на материале русскоязычной прозы В. Набокова). Диссер.. канд. филол. наук Саратов, 1997
  37. О.И. Семантические свойства глаголов чувства в их узуальном и окказиональном словоупотреблении // Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения. Л., 1986. — С. 116−124.
  38. И.Ю. Семантический потенциал заглавий в поэзии И.А.Бунина
  39. ФН.- 1990.-№ 5.-С. 100−103.
  40. А.Б. Сочетаемость глаголов совершенного и несовершенного вида с наречиями и другими лексическими единицами, характеризующими способ действия /У НДВШ. Филологические науки. 1964, № 3. С. 165−174.
  41. Л. Зачем ты лих? // Дон. 1973. — № 10. — С. 174−177.
  42. Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. -М.: Просвещение, 1966. 302 с.
  43. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, — 1974.-367 с.
  44. И.В. Основы научных исследований в лингвистике. Уч. пос. М.: Высшая школа, — 1991. — 140 с.
  45. И.В. Эмоциональный, экспрессивный, оценочный и функционально-стилистический компоненты лексического значения /У XXII Герценовские чтения. Иностранные языки (материалы межвузовской конференции). Л. — 1970.
  46. Ю.Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, — 1988.-339 с.
  47. П.Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека.- М.: Языки русской культуры,-1999.-895 с.
  48. A.C. Наречия отсубстантивного образования (от имен существительных в форме винительного падежа с предлогами) в современном русском языке. Диссерт.. канд. филол. н. Алма-Ата. -1968.
  49. Н.И., Козырева Т. Г. Современный русский язык. Наречие. Категория состояния. Минск: Вышэйш. школа, 1973. — 78 с.
  50. Е.Э. Капризными путями (Опыт прочтения поэмы М. Кузмина «Форель разбивает лед») // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М.: Наука. — 1996.-С. 121−128.
  51. М.А. «Оплечь» у Ал. Блока. // РР. 1969, № 4. С. 101−102.
  52. М.А., Некрасова Е. А. Эволюция поэтической речи XIX XX вв. Перифраза. Сравнение. — М.: Наука, — 1986. — 191 с.
  53. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1965.
  54. В.Я. Ассоциативный поиск. Поэзия А. Вознесенского // Барлас В. Глазами поэта. -М.: Советский писатель, 1986. С. 169−209.
  55. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, — 1979. — С. 250−351.
  56. C.B. К проблеме идеологического словаря писателя (Семантико-стилистический анализ группы слов со значением цвета у М. Горького). Автореф. дис. канд. филол. наук. -Л., 1973. — 19 с.
  57. В.А. Современный русский язык. М.: Высшая школа, -1981.- 560 с.
  58. .И. (София) К вопросу о морфологической характеристике наречия как части речи // РЯШ. 1963, — № 6. — С. 95−96.
  59. Г. А. О формальном выражении частных синтаксических функций определительных наречий. // Спорные вопросы синтаксиса. М., Изд-во МГУ, — 1974. — С.63−81.
  60. Г. А. Семантико-синтаксические разряды определительных наречий в современном русском языке и условия их функционирования. Диссерт.. канд филол. н. М. — 1979.
  61. Т.А. Наречия на -ски в русском языке. /У РЯШ. 1980, — № 4. — С. 80−84.
  62. И.М. Сфера действия лексических единиц. Диссерт.. докт. филол. н. -М. 1993.
  63. И.М., Поледин Л. Л. Семантические быстроты /7 ВЯ. 1999. — № 6. — С.13 — 30.
  64. М.Б. Многозначность слова в драматургии М.Горького // Межвузовская конференция по истории лексикологии, лексикографии и языку писателя. 27 сент. 6 окг. 1961. Тезисы докладов./ Под ред. Б. А. Ларина. -Л. -1961. — С. 53−56.
  65. В.Я. Игорь Северянин //' Брюсов В. Я. Ремесло поэта. М.: Современник, — 1981. — С. 329−344.
  66. Р.А. Задачи изучения лексики // Доклады и сообщения филологического института. Вып. 1. Л., — 1949. — С.103−123.
  67. Н.С. О двусторонней синтаксической связи в современном русском языке. // РЯШ. 1972. — № 5. — С.99−105.
  68. JI.M. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи. // Очерки по семантике русского глагола. Уфа, — 1971. — С. 38−266
  69. В.В. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977. — 312 с.
  70. В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове). 2-е изд. М.: Высшая школа, 1972. — 614 с.
  71. В.Н. Об эстетической критике словотворчества //Филологический сборник. М., 1995. — С.90−98.
  72. Г. О. О теории художественной речи. М., 1971.
  73. П.С. Эмотивность как средство интерпретации смысла художественного текста. Диссертация. канд. филол. наук. -Волгоград, 1997.
  74. H.H. Стилистические функции звукового и морфологического повтора в автобиографической прозе М.И.Цветаевой // Филологические науки. 1999. — № 2. — С. 45−53.
  75. Л.С. Мышление и речь. М.-Л., 1934, — С. 369 -370.
  76. И.К. Функциональный статус наречий в системе частей речи. Автореф. дис.. филол. наук. -М., 1989.
  77. Галкина-Федорук Е. М. Наречие в предложении. /У РЯШ. 1941, — № 2. -С.18−29.
  78. Галкина-Федорук Е. М. Наречие в современном русском языке. М., 1939. -70 с.
  79. Галкина-Федорук Е. М. Современный русский язык. -М.: Учпедгиз, 1958. -411с.
  80. И.Р. Информативность единиц языка. М.: Высшая школа. -1974.- 175 с.
  81. И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Изд-во литер, на иностр. яз., — 1958. — 459 с.
  82. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, — 1981.- 139 с.
  83. M.JI. «Снова тучи надо мною .» Методика анализа стихотворного текста. /'/' Русская речь. 1997, — № 1. — С. 9−20.
  84. Гей Н.К. М. Горький и В. В. Розанов (О поэтике писателей-антиподов) /У Филологические науки. 1994. — № 1. — С. 31−38.
  85. P.P. Некоторые виды парных сочетаний и парных объединений слов в языке сказов И.Бажова. // Исследование по языку советских писателей. М.: АН СССР, — 1959. — С. 279−314.
  86. М.Н., Гнатко В. В. Цикл М.Горького «По Руси» как художественное целое // Жанрово-стилевое единство художественного произведения. Новосибирск, — 1989. — С. 102 — 109.
  87. А.Д. Анализ структуры поэтического текста (Тютчев и Фет) /У Художественная речь Традиции и новаторство. Т. 238. Куйбышев, -1980.-С. 12−21.
  88. В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию. М. — 1984.
  89. Н.В. К проблеме стереотипных единиц речетворческого процесса // Стилистика и прагматика. Тезисы докладов научной конференции 25 27 ноября 1997 г. — Пермь, — 1997. — С.45−47.
  90. В.В. Методика наречия. // РЯШ. 1938. — № 2. — С. 49−59.
  91. В.В. Шкала оценки неопределенного количества признака и факторы, определяющие сочетаемость ее операторов: Автореферат дис.. канд. филол. наук. Н. Новгород, — 1996. — 16 с.
  92. Е.В. Семантика слова в поэтической речи (Анализ словоупотребления А. Тарковского и А. Вознесенского): Автореферат дис.. канд филол наук. М., 1974. — 21 с.
  93. A.M. Наречия на -айше, -ейше в современном русском языке // РЯШ. 1969, № 1. — С. 106−109.
  94. Г. П. Функция обстоятельственных наречий в составе словосочетания и предложения. Автореферат дис.. канд. филол. наук. -М.- 1954.- 15 с.
  95. Л.И. Реализация эстетических возможностей имен прилагательных в тексте художественных произведений. Кишинев: Штиинца, — 1980. — 160 с.
  96. Л.И. Семантическое своеобразие и стилистические функции имен прилагательных (на материале трилогии К. Федина). Дис.. канд. филол. наук. Л., 1966.
  97. Л.И. Слово и мысль в художественном тексте. -Кишинев: Штиинца, 1990. — 166 с.
  98. Л.И. Эстетические функции слова. Кишинев: Штиинца. -1982.- 154 с.
  99. О.П. О некоторых общих вопросах словообразования наречий // Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966. — С. 45−56.
  100. О.П. О связи словообразовательных и синтаксических явлений. //Вопросы синтаксиса русского языка. Калуга, 1969. — С. 34−46
  101. B.C. Наречия в языке старославянских рукописей. Автореф. дис.. кандид. филол наук. М., 1989. — 23 с.
  102. A.B. Функционально-семантическое поле восприятия запаха и синестезия одорической лексики в произведениях И.А.Бунина. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1999.
  103. Зализняк Анна А. Семантическая деривация в сихронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов» /У Вопросы языкознания. -2001. № 2. — С.13−25.
  104. Е.П. Особенности функционирования наречий в художественном стиле речи (словообразовательный аспект) /7 Поэтика и стилистика. Саратов, 1980. — С.113−120.
  105. В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во Моск. ун-та, — 1976. — 307 с.
  106. В.А. Семасиология. М.: МГУ, — 1957. — 322 с.
  107. Г. М. Временные кванторные наречия. Диссерт.. докт филол. наук. Харьков, 1999.
  108. Е.А. Современный русский язык. // Словообразование. М.: Просвещение, 1973. — 303 с.
  109. Г. С. Вопросы теории словообразования. Фрунзе, 1969. — 165 с.
  110. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Изд-во МГУ, — 1998. — 528 с.
  111. Г. А. О синтаксических свойствах имен качества. /У Синтаксис и стилистика. М., 1976. — С. 158.
  112. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. — 351 с.
  113. A.B. Распределение классов слов в поэтических произведениях С.Есенина // Актуальные проблемы квантитативной лингвистики и автоматического анализа текстов. Труды по лингвостатистике. Тарту, 1981.
  114. Зубова J1.B. Лингвистический аспект поэзии М. Цветаевой: Автореферат дис.. д-ра филол. наук. Л., 1990. — 37 с.
  115. JI.В. Потенциальные свойства языка в поэтической речи М.Цветаевой (Семант. аспект): Учеб. пособие/ ЛГУ им. A.A. Жданова. Л., 1987.-87 с.
  116. Е.А. Об атрибутивном употреблении наречий. // Синтаксис и стилистика. М., 1976. — С. 124.
  117. Л.А. Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте. Дис. .д-ра филол. наук. Краснодар, 1996.
  118. Е.П. Взаимодействие слов в системе частей речи: (Межкатегориал.свзяи). Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, — 1990. -157 с.
  119. Ким A.A. Наречия с количественным значением в современном русском языке (в свете теории лексико-семантического поля количества). Автореф.. канд. филол. наук. Таганрог, 1999.
  120. Е.В. Рецензия на кн. Панова М. В. «Позиционная морфология русского языка'7/Известия АН. Сер. лит. и яз., № 4.- М.: Наука. Моск. Наука/Интер-периодика, июль-август 2000. т.59. -С.61−67
  121. И.И. Грамматическая многозначность в языке и речи. // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. М.: Наука, 1988. С. 166−175.
  122. И.И. Поэтика пунктуации (функции тире) /7 Язык как творчество. К 70-летию В. П. Григорьева. М.: РАН, 1996. — С.331−339.
  123. В.И. Методы лингвистического анализа. Л., 1969.
  124. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. — 149 с.
  125. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. — 107 с.
  126. Н.Г. Слово в речи: Денотативные аспекты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1992.-216 с.
  127. A.K. О некоторых местоименных наречиях пространственного значения // Уч. зап. высш. учеб. завед. Литовск. ССР. -1972. -С.96.
  128. Н.Г. Принципы лексико-семантической организации лирических стихотворений А.С.Пушкина (1825 1836). Диссерт.. канд. филол. наук. — М., 1983.
  129. Т.И. Функционирование качественных наречий, производных от качественных прилагательных со значением цвета в современном чешском языке // Славянская филология. М. — 1973. — Вып. 8. С. 16−41.
  130. З.Т. Наречные синонимы в современном русском языке. // Синонимы русского языка. Л., 1972. — С.82−111.
  131. O.K. Омонимия наречий со словами других частей речи. /У РЯШ. 1967, — № 6. — С. 16−22.
  132. М.В. Всегда ли семантика наречия повторяет семантику прилагательного /У РЯШ. 1993, — № 4. — С.80−84.
  133. И.С. Компонентная структура эстетического значения слова // Функциональный и семантический аспекты изучения лексики. -Куйбышев, 1985. С.60−68.
  134. И.С. О соотношении узуального и окказионального в эстетическом значении слова // Узуальное и окказиональное в тексте художественного произведения. Л., 1986. — С.76−86.
  135. С.А. Некоторые лексико-семантические и грамматические особенности функционирования разрядов слов с аффиксом -о в современном русском языке. Дис.. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1972.
  136. H.A. Принципы и этапы лингвосмыслового анализа художественного текста. Дис.. д-ра филол. наук. Свердловск, 1984. -542 с.
  137. С.Ю. Художественно-лингвистическая парадигма идиостиля М.Цветаевой. Автореф. дис. д-ра филол. наук. -М., 2000.106.. Ларин Б. А. О разновидностях художественной речи. // Русская речь, ч.И.- 1923.-С.65.
  138. .А. Эстетика слова и язык писателя. Л.: Худож.лит., — 1974. -285 с.
  139. И.Б. Изучение наречия как части речи с применением ЭВМ. Диссер.. канд. филол. наук. М., 1997.
  140. Г. М. От слова к образу. М.: Сов. писатель, 1961. — 169 с.
  141. Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. -М.: Изд-во Моск. ун-та, 1956. 596 с.
  142. В.В. О структуре суффиксальных оценочных наречий /7 Развитие словообразования современного русского языка. 1972.
  143. А.Ф. Знак. Символ. Миф. М.: Изд-во МГУ, 1982. — 479 с.
  144. Ю.М. Анализ поэтического текста. Структура стиха. Л.: Просвещение, 1972. -271 с.
  145. Ю.М. Поэзия 1780 1810 годов. // Поэты 1790 — 1810 годов. -Л.: Сов. писатель, 1971. — С. 5−62. — (Б-ка поэта, Большая сер.).
  146. Н.В. Стереотипность и творческий характер деривации гипаллаги в поэтическом тексте. // Стереотипность и творчество в тексте. Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1999. — С.236−252.
  147. Л.Д. Значение производных слов (на материале наречий) // Слово как предмет изучения. Л., 1977. — С. 133−139
  148. Т.М. Обстоятельства времени в тексте русской народной лирической песни и их роль в формировании его художественной структуры. Автореф. дис. канд.филол. наук. Воронеж, 1989. — 20 с.
  149. В.М. К истории отсубстантивных наречий. // Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика. Казань, 1986, — С. 70−75.
  150. A.A. Этюды // Михайлов A.A. Избранные произведения. -Т.1. М.: Худ. лит. — 1986. — С.431−572.
  151. А.К. Заметки о функциях темпоральных распространителей во временных сложноподчиненных предложениях // Исследования по семантике. Уфа, 1980. — С. 103−107.
  152. Т.П. Наречие в былинном тексте. Диссерт. канд. филол. наук. Курск. — 1997.
  153. М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании: спецкурс по общей и английской лексикологии. Владимир: Изд-во Владим. пед. инст., 1974. — 222 с.
  154. М.В. О семантике метафоры // Вопросы языкознания. 1979, № 1. — С. 96.
  155. М.В. Морфология современного русского языка. Глагол и наречие. Рязань, 1961. — 50 с.
  156. В.М. К вопросу о способах выражения обстоятельств // Учен, записки Шахтинского пед. ин-та Т. 3, вып. 2. — Ростов-на-Дону, 1960. — С. 94−108.
  157. JI.A. Значение как эстетическая категория языка // Русский язык. Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах. Виноградовские чтения XIV XV. — М.: Наука. — 1987. — С.101−116.
  158. JI.A. Значение эстетического знака //' Филологические науки. -1999, № 5. — С.83−90.
  159. JI.A. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982. -272 с.
  160. Э.М. Обстоятельства образа действия в современном русском языке (к постановке вопроса) // Вопросы стилистики. Межвузовский научный сборник. Саратов, 1975. — Вып. 10. — С. 33−46.
  161. Э.М. Развитие в русском языке функциональных вариантов со значением качества, свойства. // Вопросы стилистики. Межвузовский научный сборник. Саратов, — 1986. — С. 8−18.
  162. Э.М. Средства выражения адвербиального признака в эпистолярном стиле У/ Вопросы стилистики. Межвузовский научный сборник. Саратов, 1989. — Вып. 23. — С. 132−145.
  163. Ф.И. Наречная темпоральность и ее речевые реализации. Диссерт. канд. филол. наук. М. — 1977.
  164. А.Б. Нормы наречного словоупотребления. /У Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. -4.2. -М. -1991.
  165. А.Б. Очерки по семантике русских наречий. Наречие впервые. УУ Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сборник научных трудов. Новосибирск. — 1977. — Вып. 1. — С. 41−50.
  166. А. Чего не умел Гете. У/ Октябрь. 1968. — № 5. — С. 191 201.
  167. М.Н. О частях речи в русском языке. /У Вопросы грамматического строя. М., 1965. — С. 176.
  168. А.М. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 7-е. -М., 1956.-С. 71.
  169. И.А. Наречие в русских народных говорах. Дис.. д-ра филол. наук.-Л., 1983.-439 с.
  170. И.А. Наречия со значением «с давних пор, издавна» в русских народных говорах // Исследования по семантике. Уфа, 1980. — С. 52−59.
  171. A.A. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990. — 344 с.
  172. Д.M. На подступах к идеологическому словарю художественного цикла // Вопросы теории и истории языка. СПб.: Изд-во СПб. ун-та. — 1993. — С.203−209.
  173. Д.М. Образ мира в слове писателя. СПб.: Изд-во СПб. ун-та., 1997. -262 с.
  174. Г. Г. Отприлагательные наречия в английском языке (в сопоставлении с соответствующими наречиями в русском языке). Диссерт. канд. филол. наук. Харьков, 1952.
  175. H.H. Сочетания наречий с именами прилагательными в современном русском языке. М.: Учпедгиз, — 1962. — 76 с.
  176. И.А. Смысловые лексические парадигмы в лирике М.И.Цветаевой. Автореф.. канд. филол. наук. Томск, 1999.
  177. O.A. Пространственно-временной синкретизм в значении наречий здесь, ту (тут) в памятниках XI = XVII вв. //' Функционирование языковых единиц в синхронии и диахронии. Межвузовский сборник. Л., 1987.-С. 97−103.
  178. С. Время стихов и время поэтов. /V Арион. 1996. — № 4. — С. 18−29.
  179. А.И. Сальвадор Дали: миф и реальность. М.: Республика.- 1992.-224 с.
  180. Д.В. Наречие и его лексикографическое описание в двуязычных словарях. Дис.. канд. филол. наук. Л., 1975.
  181. B.C. В поисках точного слова. О наречиях в прозе И. А. Бунина. // Русская речь. 1979, — № 5. — С/27−29.
  182. B.C. Качественное наречие как компонент адъективного словосочетания в прозе И.А.Бунина. /У Филологические науки. 1988. — № 1. — С.69−72.
  183. В.А. Эстетический потенциал лексико-семантических групп в идиостиле М.Горького // РЯШ. 1986, — № 3. — С.44−50.
  184. И.П. Лексико-семантические группы в современном русском языке (К проблеме типологии. На материале группы количественных наречий): Дис.. канд. филол. наук. М., 1977. — 267 с.
  185. А.И. Значение слова /У ВЯ. 1959, № 2. — С.79−89.
  186. Ф. де. Соссюр. Курс общей лингвистики. М., 1933.
  187. A.B. Стилистические функции частей речи в произведениях А.М.Полежаева: Дис.. канд. филол. наук. -М., 1958.
  188. Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985. — 335 с.
  189. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. -Воронеж, 1979. 156 с.
  190. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. — 143 с.
  191. А.Н. Части речи лексико-грамматические разряды слов. // Вопросы теории частей речи. — М., 1968. — С. 219−228.
  192. А.Н. Образование наречий в синхронном освещении // Труды Самаркандского педагогического института им. С.Айни. Вып. 170. -Самарканд, 1969. С. 1−24. — (Новая сер.).
  193. А.Н. О семантической соотносительности производящих и производных слов. /У Вопросы языкознания. 1967, — № 1. — С. 112−120.
  194. Н.Л. Сочетаемость глаголов речи с определительными наречиями //Исследования по семантике. Уфа, 1980. — С.89−96.
  195. Ю.Н. Проблема стихотворного языка. М.: Советский писатель, 1965. — 301 с.
  196. Ван Цин. Русское наречие на -о (-е). Диссерт. канд. филол. наук. М., 1996.
  197. Н.И. О некоторых синтаксических функциях пространственных наречий в художественном и разговорном стилях. // Вопросы стилистики. Саратов, 1977. — Вып. 13. — - С.142−150.
  198. Червенкова И. В Общие адвербиальные показатели меры признака. Дис.. канд. филол. наук. -М., 1975.
  199. М.С. К вопросу о семантическом соотношении модальных слов наречного происхождения с наречиями /У Исследования по грамматике русского языка. Красноярск, 1971. — С.3−14.
  200. A.B. Ритм образа. М.: Сов. писатель, — 1980. — 335 с.
  201. А.П. Слово вещь — мир. От Пушкина до Толстого. — М.: Соврем. Писатель, 1992.- 319 с.
  202. Н.В. История наречий в русском языке. М.: Наука. — 1989. 176 с.
  203. А.Б. Об образовании наречий в современном русском языке. // РЯШ. 1947,-№ 1.
  204. A.A. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз. — 1941. — 620 с.
  205. Н.Ю. Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем» // Вопросы языкознания. 1999, — № 1. -С.3−16.
  206. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука. -1973. — 280 с.
  207. А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных (на материале современного русского языка). JL: Изд-во Ленингр. ун-та. -1979.- 134 с.
  208. Ю.С. Эстетическая номинативность и ее обусловленность индивидуальным стилем // Вопросы теории и истории языка. СПб., 1993. -С.241−244.
  209. Ю.С. Особенности выявления эстетических значений слова // Межвузовская конференция по истории лексикологии, лексикографии и языку писателя 27 сен. 6 окт. 1961 г. Тезисы докладов под ред. проф. Б. А. Ларина. — Л. -1961. — С.58−59.
  210. Р. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. — 461 с.
  211. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира. М.: Гнозис, 1994. — 343 с.
  212. Е.И. К вопросу о характере адвербиального значения древнерусских наречий с суффиксами -о, (образованных от основ относительных прилагательных // Вестник Белорусского университета. -Серия 4. 1975. — № 2. — с. 43−48.
Заполнить форму текущей работой