Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Лексико-семантическая организация молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Вологды)

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Метод анкетирования использовался не только для установления словаря молодежного жаргона, но и для выявления внешних параметров его употребления: возраста, пола, социального положения. Было разработано несколько видов анкет, главной целью применения которых было выявление жаргонизмов в речи современной молодежи. Информантам необходимо было написать непосредственно сами жаргонные лексемы… Читать ещё >

Лексико-семантическая организация молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Вологды) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Некодифицированная лексика вруктуре русского национального языка
    • 1. 1. Проблема вариантности какойства языковойстемы
    • 1. 2. Терминология в исследованиициолекта
    • 1. 3. Место молодежного жаргонаеди формществования языка 41с
    • 1. 4. Особенности жаргонной номинации
    • 1. 5. Источники пополнения и тематические группы молодежного жаргона
      • 1. 5. 1. Источники пополнения молодежного жаргона
      • 1. 5. 2. Тематические группы молодежного жаргона
  • Выводы
  • Глава II. Жаргонная лексика в эпидигматическом и парадигматическом аспектах 81 Раздел I. Эпидигматический аспект. Способымантической деривации в молодежном жаргоне 81с
    • 1. 1. Метафоризация как основнойособмантической деривации
    • 1. 2. Модели метафорических переносов
    • 1. 3. Метонимия
    • 1. 4. Смысловаяруктура жаргонногоова
    • 1. 5. Отношения лексической полисемии и омонимии
  • Раздел II. Молодежная жаргонная лексика в парадигматическом аспекте
    • 2. 1. Отношения лексическойнонимии
    • 2. 2. Специфика жаргонного синонимического ряда 118с
    • 2. 3. Источники формирования синонимических рядов в молодежном жаргоне
      • 2. 3. 1. Синонимическая аттракция
      • 2. 3. 2. Синонимическая иррадиация
    • 2. 4. Гиперо-гипонимические отношения в молодежном жаргоне
    • 2. 5. Отношения лексической антонимии
  • Выводы

В современном языкознании существует тенденция устойчивого интереса лингвистов к изучению периферийных зон национального языка, в частности жаргонов, которые дают представление о социальной дифференциации языка. Работы В, А. Аврорина, В. И. Беликова, В. Д. Бондалетова, Ю. Д. Дешериева, В. Г. Костомарова, Л. П. Крысина, Т. Б. Крючковой, ВЛО. Михальченко, Л. Б. Никольского, Б. А. Серебренникова, Ф. П. Филина, В. А. Хомякова, А. Д, Швейцера и многих других исследователей создали прочную научную теоретическую базу в исследовании социальных диалектов.

Актуальность данного исследования определяется прежде всего его направленностью на изучение проблем лексической семантики в молодежном жаргоне. Жаргонная лексика рассмотрена во взаимодействии двух важнейших измерений: эпидигматическом и парадигматическом. Второй из названных аспектов не был предметом специального анализа в работах, посвященных молодежному жаргону, получившему в период социальной ломки массовое распространение практически во всех сферах функционирования языка.

Важность изучения молодежного жаргона обусловлена его тесной связью с социокультурным контекстом, «языковым вкусом эпохи» (В.Г. Костомаров) и в то же время недолговечностью многих его слов, тенденцией к частому обновлению, а иногда и к полной замене его состава. Недостаточная изученность молодежной лексики в определенной мере влияет на оценку перспектив дальнейшего развития языка, поскольку молодежный жаргон представляет собой «интереснейший лингвистический феномен» (Э.М. Береговская), уникальный пример взаимодействия и взаимовлияния различных пластов лексики, является фондом, откуда литературный язык черпает новые средства выражения.

Данная работа выполнена в русле современных исследований по лексической семантике и функциональной лексикологии [Ю.Д. Апресян, Л. А. Новиков, Р. И. Розина, В. В. Степанова, Н. Е. Сулименко, В.Д. Черняк] и посвящена изучению лексико-семантической организации молодежного жаргона как второстепенной формы существования языка.

Степень разработанности проблемы н методологические основания ее изучения. Изучением социальных диалектов (в том числе и молодежного жаргона) с различных позиций и на материале различных языков занимались многие исследователи в этой области [H.H. Беликова, Э. М. Береговская, В. Б. Быков, X. Вальтер, Ю. К. Волошин, М. А. Глухова, М. А. Грачев, E.H. Гуц, О. В. Диановская, Т. М. Диева, А. Н. Ерёмин, О. П. Ермакова, Т. И. Ерофеева, Т. В. Зайковская, H.H. Казаева, АЛО. Кожевников, В. П. Коровушкин, C.B. Лазаревич, А. Т. Липатов, Л. Т. Лошманова, Е. Г. Лукашанец, А. И. Марочкин, О. Д. Миралаева, В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина, Р. И. Розина, В. А. Саляев, Л. И. Скворцов, О. Н. Федянина, В. В. Химик, В. А. Хомяков, И.В. Хорошева]. В настоящее время издан целый ряд словарей (в том числе — двуязычных) различных жаргонов, арго, сленга, в определенной степени отражающих лексику молодежного жаргона [Мардер, Хомяков 1993; Map дер 1995; Никитина 1998; Шинкаренко 1998; Ермакова, Земская, Розина 1999; Грачев, Мокиенко 2000; Елистратов 2000; Коровушкин 2000; Мокиенко, Никитина 2000; Бурак, Берди, Елистратов 2001; Максимов 2002; Квеселевич 2002, 2003; Грачев 2003; Левикова 2003; Моченов, Никулин, Ниясов, Савваитова 2003; Осипов 2003].

За методологическую основу работы принимается фундаментальное положение современной лингвистики о том, что национальный язык представляет собой гетерогенное явление и реализуется в виде форм существования языка, образующих стратификационную структуру [В.Д. Бондалетов, Л. П. Крысин, Э.Г. Туманян]. Каждый язык, обслуживающий достаточно многочисленное и социально развитое сообщество людей, представлен в виде разнообразных форм существования: основныхлитературный язык, разговорная речь, просторечие и территориальные диалектывторостепенных — социальные диалекты (арго, жаргоны, сленг), профессиональные языки. Под формами существования языка понимаются конкретные формы его структурной организации и функционирования в человеческом коллективе [Бондалетов 1987: 44]. Эти формы находятся в определенных, иногда довольно сложных взаимоотношениях друг с другом, обладают разной степенью вариативности, устойчивости и кодифицированности. Дополнительное описание языка должно, по мнению многих известных исследователей [см., например, Бондалетов 1987, Жирмунский 1936, Скворцов 1977], включать в себя сведения обо всех этих подсистемах, в частности, и о социальных диалектах.

Язык имеет ярко выраженный социальный характер и общественные функции языка активно воздействуют на его структуру, во многом определяя его развитие. Рассматривая язык как социальное явление, следует подчеркнуть, что проблема взаимодействия языка и общества не может быть разрешена без изучения функционирования языка в различных общественных слоях, социальных и профессиональных группах.

Влияние извне на лексическую систему языка особенно ощутимо в период социальных переломов, во время преобразований в обществе. Смена общественно-политических установок и экономических условий существования общества, нормативно-ценностных ориентации привели, в частности, к смещению и смешению лексических пластов. Все это ощущается в масштабах, границах, употреблении молодежного жаргона, широте его распространения. «Жаргонный бум» проявляется, с одной стороны, в проникновении ненормативной лексики в литературный язык, расширении сфер ее употребления и сверхактивизации. С другой стороны — в разнообразии оценок статуса молодежного жаргона в языке и перспектив его развития.

В последнее время наиболее явственно ощущается проникновение молодежного жаргона в разные подсистемы литературного языка, в СМИ: газеты, журналы, радио, телевидение и т. д. Активно идущие демократические преобразования в обществе, резкие взрывы в экономической и политической жизни страны, повлекли за собой снятие многих цензурных ограничений в употреблении слов. Это связано с естественной сменой поколений, с приходом во многие сферы жизни молодежи, которая сама по себе является носителем речевой «субкультуры» т. е. жаргона, жаждой социальных перемен, что, несомненно, приумножило проникновение специфической «молодежной» лексики на страницы газет и журналов. Молодежь, как наиболее прогрессивная социальная группа, определяет вектор и эволюцию других форм существования языка, в том числе разговорной речи и литературного языка. В силу психологических и возрастных особенностей молодые люди используют жаргон, как источник ярких, особо выразительных, экспрессивных средств, допустимых в неофициальном, приватном, дружеском общении, при создании установки на юмор, иронию и т. п.

Объектом исследования является жаргонизированная речь молодежи г. Вологды.

Предмет исследования — лексико-семантические отношения в молодежном жаргоне.

Материалом исследования послужили лексические единицы, собранные автором в течение 8 лет (в период с 1996 по 2004 г.) на территории г. Вологды и зафиксированные в картотеке молодежного жаргона — 1250 единиц. Она основана на записях спонтанных речевых актов молодых людей, проживающих в г. Вологде, произведенных нами во время включенного наблюдения, и результатах анкетирования.

В результате применения метода включенного наблюдения были получены предварительные данные о лексическом составе жаргона молодежи. В целях получения объективной информации о лексическом составе молодежного жаргона, мы исследовали речь обычных среднестатистических подростков, специально не учитывая социальные условия их жизни, материальную обеспеченность и т. д. Кроме того, наши наблюдения позволили в какой-то мере проконтролировать конкретный языковой материал, полученный путем анкетирования.

Сбор фактического материала путём анкетирования проводился в Вологодском государственном педагогическом университете, в Вологодском филиале Современной гуманитарной академии (г. Москва), в гимназии № 2 и школе № 1 г. Вологды. В круг информантов были привлечены следующие категории молодежи: учащиеся школы, гимназии, студенты различных специальностей — филологи, лингвисты, юристы, экономисты, журналисты и др., а также отдельные представители некоторых других открытых групп, например, работающая молодежь. Наблюдения над относительно замкнутыми группами, например, такими как наркоманы, проститутки, рок-музыканты, сексуальные меньшинства и т. п. специально не велись. Однако это не отменяет тот факт, что наши информанты могут быть членами указанных групп.

Возраст информантов — 13−30 лет. Такой широкий возрастной диапазон объясняется тем, что раньше в социологии под молодежью понималась социально-демографическая группа от 13−14 до 18 лет [Кон 1989]. В настоящее время, в связи с введением одинадцатилетнего обучения в средней школе, корректировкой призывного возраста для учащейся молодежи и другими социальными факторами, границы понятия «молодежь» сдвинулись. Современные возрастные границы варьируются от 13−15 до 30−35 лет. Это не означает, что учащиеся младше 13 лет и лица старше 35 лет совсем не используют жаргонизмы в своей речи. Однако такое употребление менее частотно.

Метод анкетирования использовался не только для установления словаря молодежного жаргона, но и для выявления внешних параметров его употребления: возраста, пола, социального положения. Было разработано несколько видов анкет, главной целью применения которых было выявление жаргонизмов в речи современной молодежи. Информантам необходимо было написать непосредственно сами жаргонные лексемы и их толкование на литературном языке (анкета № 1), а также составить синонимические ряды (анкета № 2) и антонимические пары (анкета № 3) к предложенным жаргонным словам. Кроме того, было обеспечено примерно пропорциональное распределение информантов по всем районам города. Анкеты заполнялись анонимно, указывались только пол и возраст. Как известно, этот метод имеет свои недостатки. Во-первых, вопросы анкет не могут охватить всех особенностей исследования, во-вторых, информанты могут исказить данные с целью дать «правильный» ответ. Но в большинстве случаев результаты анкетирования проверялись при включенном наблюдении.

Нами проанкетировано более 2000 человек из числа вологодских школьников и студентов. Иногда география исследования выходила за указанные границы, так как определенная часть студентов вузов являются жителями районных центров. Так, в материалы вошли анкеты жителей некоторых городов Вологодской области: Великий Устюг, Сокол, Череповец, Шексна .

Отметим, что в исследование не вошли образцы анкетного материала и наблюдений, которые носят обсценный характер, так как это является предметом отдельного исследования. Подобная лексика (в основном андрогенного характера) зафиксирована в речи информантов, она весьма активно употребляется ими в компаниях, при общении с ровесниками.

Одним из спорных моментов является вопрос об отнесенности слова к тому или иному социальному диалекту. Для составления методики отнесения слова к молодежному жаргону использовались работы Э. М. Береговской, М. А. Грачева, В. П. Коровушкина, А. И. Марочкина, Ф. И. Рожанского.

При отнесении слова к молодежному жаргону нами учитывались следующие критерии:

1. Наличие в семантике слова указания на явно жаргонную сферу употребления. Под данным критерием понимается лексика, обозначающая наиболее актуальные для молодых людей понятия.

2. Частотность словоупотребления. И как следствие — признание слова носителями молодежного жаргона как своей лексемы. Для молодежного жаргонизма количество его речевых употреблений не известно, но всегда больше одного.

3. Известность слова значительному количеству носителей молодежного жаргона. Авторские окказионализмы, не вышедшие за пределы речевого репертуара одного конкретного человека, исключались из регистрации.

4. Неликвидность слова у других социальных групп населения.

5. Наличие стилистической сниженности и ярко выраженной эмоционально-экспрессивной окраски.

6. Некодифицированность.

Отвечающие приведенным критериям единицы определялись как молодежные жаргонизмы, заносились вместе с контекстными иллюстрациями в картотеку, проводился их семантический анализ, лексикографическое описание.

Молодежный жаргон характеризуется быстрой сменяемостью значительной части его лексического состава (в пределах 5−10 лет). Поэтому, совершенно естественно, что определенные лексические единицы устаревали, но изучению подвергались не только новые жаргонные единицы, а все те, которые и составляют современный молодежный жаргон.

Словарь молодежного жаргона г. Вологды с указанием контекстного словоупотребления составлен на основе фактического материала. Всего было зафиксировано около 5 ООО контекстных иллюстраций, содержащих молодежные жаргонные словоупотребления. Контекстная иллюстрация в самой работе подается в упрощенном виде, чтобы не перегружать текст и не затруднять восприятие. Составленный словарь являет собой синхронный срез молодежной лексики, и поэтому не претендует на полноту и законченность.

Структура и состав словаря отражены в следующей таблице. лексические единицы: кол-тю %.

1250 ед. 100% словника существительные 800 ед. 64% словника глаголы 343 ед. 27,5% словника прилагательные 76 ед. 6% словника наречия 31 ед. 2,5% словника.

Собирая материал для словаря, автор следовал первоначальной лексикографической традиции составления подобных словарей [Никитина 1998; Максимов 2002; Левикова 2003], не предусматривающей паспортизации лексем, т. е. без указания даты и места фиксации жаргонизма, а также сведений об информанте.

Весь собранный материал был принят за жаргонную систему лексики, то есть за одну из автономных частей всей общерусской лексической системы.

Жаргонная система лексики является открытой: осуществляется словарный обмен между жаргоном и другими системами общенародного русского языка.

В работе принимается положение Э. М. Береговской о том, что русский молодежный жаргон зарождается главным образом в Москве и Санкт-Петербурге, а уже из этих городов он распространяется на периферию [Береговская 1996]. Некоторые элементы, заимствованные в молодежный жаргон из просторечия, территориальных диалетов, появляются, как представляется, большей частью в провинции. В связи с этим, мы не разделяем мнение Б. А. Серебренникова о том, что социальные разновидности речи (в том числе и молодежный жаргон — P.P.) имеют существенные территориальные различия [Серебренников 1970].

Необходимо заметить, что жаргонные слова и выражения существуют только в виде отдельных вкраплений в жаргонизированной речи молодежи. Если чистый жаргон можно представить только теоретически и зафиксированным в словаре, то жаргонизированная речь является основой для построения определенных стилевых разновидностей речи или социально-речевых стилей. Носители жаргона объединяют специфическую жаргонную лексику с общеупотребительной.

Основная цель исследования — описать лексико-семантическую организацию молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Вологды).

Реализация цели исследования предполагает решение следующих конкретных задач:

1. Представить обзор различных взглядов на проблему выделения социальных диалектов и статуса молодежного жаргона среди форм существования языкаразграничить понятия и термины, используемые в ходе описания и анализа материала (арго, жаргон, сленг);

2. Отобрать и систематизировать корпус жаргонизмов;

3. Проанализировать лексико-семантическую организацию молодежного жаргона:

• выявить особенности номинации в молодежном жаргоне;

• описать состав тематических групп и источников пополнения молодежного жаргона г. Вологды;

• исследовать жаргонную лексику в эпидигматическом аспекте: а) рассмотреть особенности внутрисловной деривации, б) определить специфику семантической структуры жаргонизмовв) выявить признаки нарушения тождества слова;

• исследовать характер парадигматических отношений: а) представить структурно-семантическую характеристику синонимических рядов в их сопоставлении с литературным языкомб) обозначить роль семантической аттракции и иррадиации в формировании синонимических отношений в молодежном жаргонев) выявить характер антонимических связей.

В процессе работы используются следующие основные исследовательские методы: метод включенного наблюдения, метод анкетирования, описательный метод, метод компонентного анализа, сравнительный анализ языковых единиц, лексикографическая обработка языковых фактов.

Научная новизна диссертации определяется ее обращенностью к лексико-семантическим отношениям — эпидигматическим и парадигматическим, — которые не были предметом специального анализа в работах по молодежному жаргону. Кроме того, эти измерения жаргонной лексики мало исследованы в теоретическом собственно лингвистическом аспекте, в частности, в их соотношении с фактами литературного языка. Впервые введен в научный оборот и проанализирован относительно полный словарь регионального молодежного жаргона, остававшийся до сих пор вне поля зрения исследователей.

Положения, выносимые на защиту:

1. Особенности номинации в молодежном жаргоне во многом обусловливаются явлением лексической лакунарности, которая преодолевается на основе лексических соответствий разного типа.

2. Молодежный жаргон характеризуется преобладанием моносемантических единиц. Кроме того, в нем выделяются синкретичные лексемы, занимающие промежуточное положение между однозначными и многозначными словами.

3. В силу особенностей процесса «расщепления» полисемии в молодежном жаргоне имеет место развивающаяся омонимия, находящаяся в состоянии возникновения, зарождения. Процесс распада полисемии и образование омонимов в молодежном жаргоне носит динамический, незавершенный характер.

4. Синонимические связи в молодежном жаргоне имеют структурно-семантические особенности и отличаются от синонимии в кодифицированном литературном языке. Это выражается в мастеренном распределении рядов и их объеме, в преобладании соотносительных синонимических рядов, а также в наличии большого числа абсолютных синонимов. Характер синонимии в молодежном жаргоне регулируется законами синонимической аттракции и синонимической иррадиации.

5. Антонимия в молодежном жаргоне характеризуется преобладанием комплементарного типа противоположности.

Теоретическая значимость исследования заключается в рассмотрении и обобщении основных проблем социальной дифференциации языка, подробном анализе системных отношений жаргонной лексикив выявлении на этой основе характерных отличий эпидигматических и парадигматических измерений жаргонной лексики по сравнению с кодифицированным литературным языкомв определении специфики семантической структуры жаргонного слова и жаргонной номинации.

Практическая значимость н рекомендации, но использованию работы состоят в том, что основные положения и выводы исследования могут быть использованы при дальнейшей разработке проблематики различных жаргонов, в классических теоретических вузовских курсах по лексикологии и стилистике, а также в спецкурсах и спецсеминарах по социальной диалектологии и социальной лексикологии. Фактический материал, данный в приложении, можно использовать в социодиалектологической лексикографической практике. Материалы диссертации могут быть использованы при написании студенческих курсовых и выпускных квалификационных работ по просторечной лексикологии.

Апробация исследования осуществлялась в виде докладов и сообщений основных теоретических положений диссертации на аспирантских семинарах и заседаниях кафедры русского языка и общего языкознания ЧГУ (2001;2004 гг.), а также выступлений на 3-х «Филологических чтениях» факультета иностранных языков ВГПУ (Вологда: ВГПУ, ноябрь 2001 г.), на IX Всероссийской научной конференции «Традиции в контексте русской культуры» (Череповец: ЧГУ, ноябрь 2001 г.), на Международной научной конференции «Социальные варианты языка — III» (Нижний Новгород: НГЛУ, апрель 2004 г.). По теме диссертации прочитан спецкурс в Вологодском филиале Современной гуманитарной академии (г. Москва): «Социальные диалекты в русском языке».

По теме диссертации опубликовано 7 работ.

Структура и содержание диссертации. Работа состоит из Введения, 2-х глав и Заключения (150 страниц компьютерного текста). Приложением к работе является Словарь молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Вологды), а также Указатель синонимических рядов.

Результаты исследования позволяют констатировать тот факт, что сбор, обработка и лексикографическая фиксация молодежного жаргона, его теоретическое исследование и практический анализ в разных аспектах, прогнозирование развития жаргона в последующие годы в совокупности представляют собой актуальную научную задачу.

Выявленные и проанализированные особенности жаргонной лексики расширяют имеющееся в научной литературе представление о жаргоне как о второстепенной, социально детерминированной, функционально дополнительной форме существования языка с широкой коммуникативной базой, его лексико-семантической организации и специфике по сравнению с прочими формами существования языка.

Заключение

.

Обобщение основных результатов диссертационного исследования лексико-семантической организации молодежного жаргона, выполненного на материале речи молодежи г. Вологды, позволяет сделать следующие выводы.

Являясь одним из социальных вариантов языка, ограниченных возрастными рамками своих носителей, молодежный жаргон опирается на языковую систему в целом, обладая в то же время рядом особенностей, с помощью которых он обособляется среди других речевых форм.

Молодежный жаргон возникает и существует в силу возрастной, социально-психологической общности его носителей, которая обусловлена экстралингвистическими факторами. Носителями молодежного жаргона являются школьники, студенты, молодежь, занятая в различных сферах деятельности от 13−14 до 30 лет. ,.

На формирование жаргонного словаря молодежи безусловное влияние оказывают возрастные особенности психики, выражающиеся, в частности, в склонности к использованию метафоры. Молодежному жаргону особенно свойственна экспрессивность и оценочность.

Основное назначение молодежного жаргона — быть средством эмоционально-экспрессивного выражения, самоутверждения и отделения «своих» от «чужих». В молодежном жаргоне происходит активное лексическое взаимодействие с другими профессиональными и социальными группами.

В лингвистической литературе справедливо подчеркивается, что лексический состав молодежного жаргона постоянно обновляется, особенно наиболее употребительные слова и выражения, что связано с быстрым стиранием экспрессивности таких единиц. Наши наблюдения над молодежной жаргонизированной речью показывают как стремление молодежи к изменению лексического состава молодежного жаргона, так и его тяготение к определенной стабильности.

Молодежный жаргон характеризуется неоднородностью лексического состава и является гетерогенным образованием, имеющим полевую структуру: в нем вычленяется ядро, состоящее из общемолодежных жаргонизмов, и периферия, представленная единицами «промежуточного», «переходного» характера (групповые (корпоративные), профессиональные и т. д. жаргонизмы, единицы сленга, а также устаревшая и устаревающая жаргонная лексика).

В аспекте номинации вся жаргонная лексика делится на три группы. Первую из них образуют единицы, заполняющие номинативные лакуны литературного языка. Вторую составляют экспрессивные субституты литературных слов (тип линейного лексического соответствия жаргонных и литературных единиц). В третью входят жаргонизмы, уточняющие значение литературных слов и наоборот (тип векторного лексического соответствия жаргонных и литературных единиц).

Источниками пополнения лексики современного молодежного жаргона являются литературный язык, жаргоны разных социальных групп: уголовное арго, жаргон наркоманов, студентов и школьников, просторечие, территориальные диалекты и иностранные языки (в основном английский).

Семантико-тематический анализ словника молодежного жаргона позволил выделить следующие тематические группы: человек и окружающий его мир, криминальный мир, наркомания, предпринимательская деятельность, взаимоотношения полов, пьянство (алкоголизм) и др. Собранный материал позволяет охарактеризовать то тематическое пространство, которое именуют слова молодежного жаргона. В исследуемом материале отсутствует лексика названий мебели, посуды, явлений природы, пространства, растений, животных и др. Как показал анализ, определение тематической отнесенности некоторой части жаргонной лексики оказалось существенно затруднено ввиду широты, расплывчатости значений лексических единиц. В целом проведенный тематический анализ подтверждает уже сложившееся в лингвистике представление об «избирательности» жаргона в определении круга номинируемых реалий, актуальных для жаргононосителей, урбанистичности и антропоцентричности молодежного жаргона.

Основным лексико-семшгшческнм способом образования жаргонных единиц является метафорический перенос. Сходство, лежащее в основе этого переноса, часто существует только в воображении носителей молодежного жаргона, что объясняется возрастными особенностями их психики и связанным с этим своеобразным мировосприятием. Как и весь молодежный жаргон в целом, его единицы, созданные путем метафорического переноса на основе общелитературных слов, отличаются пейоративной оценочностыо. Собранный материал свидетельствует о подавляющем преобладании жаргонных слов, возникших на базе метафорического переноса (по форме, цвету, функции, внешнему виду и др.). Метонимические замещения встречаются гораздо реже.

Исследование семантики жаргонизмов выявило значительное преобладание моносемантичных единиц в составе молодежного жаргона над полисемантичными. Помимо однозначных и многозначных лексем в корпусе словника выделяются две группы единиц: жаргонизмы с инвариантным и денотативно расширенным значениями. Специфика данных единиц проявляется в наличии вариативных сем в значениях, а также в «фокусировке» значений слов с расширенным экстенсионалом.

В силу особенностей процесса «расщепления» полисемии в молодежном жаргоне имеет место развивающаяся омонимия, находящаяся в состоянии возникновения, и лишь в ряде случаев можно говорить о завершившейся омонимии. В целом возникновение омонимических отношений в молодежном жаргоне в большинстве своем обусловлено неоднородностью состава носителей молодежного жаргона.

Системность молодежного жаргона как формы существования языка проявляется в наличии развитых парадигматических отношений между жаргонизмами. Наиболее развитыми в жаргоне системными отношениями единиц являются синонимические отношения. Самые крупные синонимические ряды составляют жаргонизмы, обозначающие наиболее актуальные для молодых людей понятия («распивать спиртные напитки», «наркотики» и др.). Это обусловливает частотность данных единиц в речи и, следовательно, выдвигает на первый план потребность в сохранении и поддержании уровня их экспрессивности, что и достигается за счет увеличения количества означающих. Развитость отдельных синонимических рядов косвенно указывает на преимущественно «мужской» характер жаргонной номинации.

Существенная особенность синонимии в молодежном жаргоне заключается в том, что при построении жаргонных синонимических рядов практически невозможно выделить доминанту в самом ряду, т.к. все жаргонизмы в цепочке равноправны.

В молодежном жаргоне преобладают именные синонимические ряды, тогда как в литературном языке большинство представляют глагольные ряды.

Значительную часть жаргонных синонимов (свыше 300 единиц) составляют абсолютные синонимы, что существенно отличает молодежный жаргон от литературного языка.

Ряды жаргонных синонимов концентрируются вокруг центров синонимической аттракции.

Для современного молодежного жаргона характерна так называемая синонимическая иррадиация как одна из закономерностей переосмысления слов из других подсистем в арго. Она наблюдается в разных частях речи и базируется на ассоциациях, движущихся в рамках определенного семантического поля или тематической группы.

Особенностью гиперо-гипонимических отношений в молодежном жаргоне является перемещение гипонимов, относящихся к одному гиперониму, использование одного гипонима вместо другого и выдвижение гипонима на роль гиперонима.

Антонимические отношения в молодежном жаргоне также имеют свои особенности по сравнению с антонимией в литературном языке. В молодежном жаргоне, в отличие от кодифицированного литературного языка, выделяется только один вид противоположности — комплементарная. Случаи контрарной противоположности антонимов не зафиксированы в нашем материале. В целом жаргонная антонимия характеризуется выражением максимальной полярности в оценке тех или иных явлений молодыми людьми.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Научные работы, исследования
  2. В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка: К вопросу о предмете социолингвистики. Л., 1975. — 276 с.
  3. С.А. Просторечная лексика и проблемы ее перевода. Пятигорск, 1993.
  4. Н.В. Языковая личность современного старшеклассника: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ярославль, 2001. — 19 с.
  5. Ю.Д. Лексические синонимы // Избранные труды. Т. 1. — М., 1995. -С. 216−255.
  6. М.А. Современное состояние американского сленга и социальные условия его развития // Вопросы социолингвистики. М., 1990. — С. 132−133.
  7. М.А. Социальная дифференциация субстандартной фразеологии американского варианта современного английского языка: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -М., 1990а.-25 с.
  8. Т.Н. Лексикология английского языка. М., 1977.
  9. Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990. — С. 533.
  10. О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. -М., 1957.
  11. К.Р. О некоторых особенностях функционирования жаргонизмов в условиях двуязычия // Проблемы изучения лексики. М., 1985. — С. 235−242.
  12. Ш. Французская стилистика. М., 1961. — 394 с.
  13. Л.И. К проблеме социальной и структурной изменчивости диалекта // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969. — С. 314−343.
  14. Л.И. Просторечие как особый социальный компонент языка // Язык и общество. Саратов, 1974. — С. 3−17.
  15. H.B. О соотношении студенческого жаргона и городского просторечия // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989. — С. 8995.
  16. Е.М., Дударева З. М. Жаргонизмы в русском языке. Стерлитамак, 1994.-49 с.
  17. В.И., Крысин Л. П. Социолингвистика. М., 2001. — 439 с.
  18. H.H. Функционирование некодифицированной лексики в тексте: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. СПб., 1992. — 19 с.
  19. Т.М., Хомяков В. А. Нестандартная лексика английского языка. — Л., 1985.- 136 с.
  20. Э.М. Французское арго: эволюция его восприятия // Филологические науки. 1997.-№ 1.-С. 55−65.
  21. Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. 1996. -№ 3. — С, 32−41.
  22. С.Г. О синонимичности однокоренных слов с различной аффиксальной частью // Лексическая синонимия. М., 1967.
  23. В. Д. Социально-экономические предпосылки отмирания условно-профессиональных языков и основные закономерности этого процесса // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969. — С. 398−416.
  24. В.Д. В.И. Даль и тайные языки в России. М., 2004. — 456 с.
  25. В.Д. Социальная лингвистика. -М., 1987. 159 с.
  26. В.Д. Типология и генезис русских арго. Рязань, 1987а. — 82 с.
  27. Е.Г. Современный молодежный жаргон // Русская речь. 1980. -№ 5.-С. 51−55.
  28. Е.Г. О некоторых закономерностях современного молодежного жаргона // Русский язык в школе. 1981. — № 3. — С. 83−87.
  29. Ю.Н. Из истории изучения британского молодежного жаргона. -Пятигорск, 1990.- 13 с.
  30. A.A. Молодежный сленг: проблема языковой свободы // Стилистика и культура речи. Пятигорск, 2000. — С. 44−49.
  31. Бурова Г. П, Фрикке Я. А. Жаргонизация речи школьников в оценке теории интегральной индивидуальности // Стилистика и культура речи. Пятигорск, 2000.-С. 49−53.
  32. В.Б. Омоглоссы в русском языке как результат внутренней интерференции // Русистика. 1993. -№ 1. — С. 36−45.
  33. В.Б. Жаргоноиды и жаргонизмы в речи русскоязычного населения // Русистика. 1994. — № 1−2. — С. 85−95.
  34. В.Б. Лексикологические и лексикографические проблемы исследования русского субстандарта: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Москва, 2001. — 41 с.
  35. Г. В. Лакунарность как лингвистическое явление. Благовещенск, 1998.
  36. Г. В. Лакунарность как категория лексической системологии: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Воронеж, 1999.
  37. Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М., 2003. -304 с.
  38. З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М., 1986.- 120 с.
  39. В.Г. Английская синонимика. — М., 1980.
  40. В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Вопросы языкознания. 1960.-№ 5.-С. 12−17.
  41. К.А. Судьба просторечия в русском языке: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2000.-40 с.
  42. К.А. Судьба просторечия в русском языке. М., 2000. — 303 с.
  43. Г. С., Рудюк JI.A. Жаргон французских и русских студентов и школьников. Кемерово, 1987. — 10 с.
  44. H.A. Молодежный жаргон и культура речи // Весник Львовского университета. Серия филолог. Львов, 1987.-Вып. 18.-С. 94−98.
  45. H.A. Имя собственное и его производные в структуре молодежной жаргонной лексики и фразеологии // Вестник Львовского университета. Серия филолог. Львов, 1990. — Вып. 21. — С. 67−72.
  46. H.A., Григорович Л. А. Проблемы описания военного жаргона (лексико-семантический аспект) // Массовая культура на рубеже XX—XXI вв.еков: Человек и его дискурс. М., 2003. — С. 340−367.
  47. Ю.К. Американский студенческий социолект // Лингвистические единицы разных уровней в языке и речи. Краснодар, 1988. — С. 15−20.
  48. Ю.К. Американское просторечие и заимствование // Синтактика. Семантика. Прагматика. Краснодар, 1996. — С. 86−91.
  49. Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция (лингвокультурологический аспект): Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Краснодар, 2000.
  50. Ю.К. Американская нестандартная фразеология // Социальные варианты языка II. — Н. Новгород, 2003. — С. 148−149.
  51. И.Р. О термине «слэнг» // Вопросы языкознания. 1956. — № 6.-С. 107−114.
  52. О.Г. О природе экспрессивной маркированности молодежного жаргона // Социальные варианты языка II. — Н. Новгород, 2003. — С. 25−27.
  53. М.А. Метафоризация в арго: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тверь, 2003. — 15 с.
  54. Л.Х. Жаргонный лексикон современного подростка // Вопросы социальной лингвистики. Архангельск, 1999.-С. 37−41.
  55. .Н. Вопросы социальной дифференциации языка // Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969. — С. 343−355.
  56. К.С. Как говорят студенты? // Русская речь. 1977. — № 1. — С. 50−56.
  57. Е.В., Траутман Ю. В. Сопоставительные факторы, дифференцирующие молодежный жаргон по отношению к другим устным вариантам языка // XXII Дульзоновские чтения. Томск, 2000. — Ч. 1: Разд. 1. -С. 11−16.
  58. М.А. Способы словопроизводства в современном молодежном жаргоне. Горький, 1989. — 10 с.
  59. М.А. Происхождение и функционирование русского арго: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. СПб., 1995. — 35 с.
  60. М.А. Арготизмы в молодежном жаргоне // Русский язык в школе. 1996.-№ 1.-С. 78−86.
  61. М.А. Как появляются арготизмы в нашей речи // Русская речь. — 1996.-№ 4.-С. 67−71.
  62. М.А. Механизм перехода арготизмов в общенародный язык // Русский язык в школе. 1996. -№ 5. — С. 87−90.
  63. М.А., Кожевников А. Ю. О социальной диалектологии русского языка // Филологические науки. 1996. — № 5. — С. 27−34.
  64. М.А. Русское арго. Н. Новгород, 1997. — 246 с.
  65. Л.А., Ерофеева Т. Н. Жаргон: взгляд с позиций общей лингвистики и культуры речи //Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы теории и образовательных технологий. Екатеринбург, 2000. — С. 52−53.
  66. Л.А., Фоминых Л. С. Элементы просторечия в языке молодежи // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989. — С. 162−172.
  67. Т.А. Особенности молодежного сленга в американском варианте современного английского языка // Семантика и прагматика языка в диалоге культур. Самара, 1998. — С. 61−67.
  68. Л.Г., Манион Я. Г. Локальный социально возрастной жаргон // Живая речь уральского города. — Свердловск, 1988. — С. 96−104.
  69. Гуц E.H. Ненормативная лексика в речи современного городского подростка (в свете концепции языковой личности): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Барнаул, 1995. — 23 с.
  70. П.Н. О жаргонизации языка // Теория и практика преподавания русской словесности. М., 1996. — Вып. 3. — С. 76−95.
  71. Ю.Д. Социальная лингвистика. ~М., 1977. 382 с.
  72. О.В. Английское лексическое просторечие (I часть). Вологда, 2002. 32 с.
  73. О.В. Особенности американского студенческого жаргона // Филологические чтения факультета иностранных языков. Вып. 5. — Вологда, 2003.-С. 17−19.
  74. О.В. Лексическое просторечие и двуязычная лексикография. -Вологда, 2003.-78 с.
  75. О.В., Рогулин A.B. Просторечные синонимические ряды // Филологические чтения факультета иностранных языков. — Вып. 4. Вологда, 2002.-С. 9−10.
  76. Т.М. Социальные диалекты в современной российской прессе: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. СПб., 2001.
  77. К.Н. Студенческий жаргон // Филологические науки. 1980. — № 1.-С. 78−81.
  78. А.И. Англицизмы в современном молодежном жаргоне: формальное и семантическое освоение // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в высшей школе. Новосибирск, 2000. — С. 20−34.
  79. B.C. Арго и культура (на материале современного московского арго): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук.-М., 1993.
  80. B.C. Арго и культура. М., 1995. -231 с.
  81. А.Н. Отношения лексической синонимии в просторечии // Русский язык: прошлое и настоящее. Рязань, 2000. — С. 45−48.
  82. А.Н. Отношения лексической омонимии в просторечии // Русский язык и культура. М., 2000. — С. 282−283.
  83. А.Н. Проблемы лексической семантики русского просторечия. -Калуга, 2001.-445 с.
  84. А.Н. Проблемы лексической семантики русского просторечия: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Москва, 2001. — 58 с.
  85. А.Н. Отношения лексической антонимии в просторечном тексте // Текст в лингвистической теории и в методике преподавания лингвистических дисциплин. Мозырь, 2001. — С. 121−124.
  86. А.Н. Современный русский язык: лексика, лексическая семантика, фразеология. Калуга, 2002. — 160 с.
  87. А.С. Социолингвистический аспект функционирования английского языка в русской молодежной среде (на примере г. Ельца, Липецкой области): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Воронеж, 1998.
  88. Л.М. Кодирование формы слова как один из способов образования жаргонной лексики молодежи // Связи языковых единиц в системе и реализации: Когнитивный аспект. Тамбов, 1999. — Вып. 2. — С. 135−139.
  89. О.П. Номинация в просторечии // Городское просторечие: проблемы изучения.-М., 1984.-С. 130−140.
  90. О. Современный молодежный жаргон и его место среди других некодифицированных систем русского языка // Sprachlicher Standard und Substandard in Sudosteuropa und Osteuropa. Wiesbaden, 1994. — C. 49−64.
  91. О.П. Семантические процессы в русском молодежном жаргоне // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996. — С. 190−199.
  92. Е.В. Лежит ли язык вне «меры и числа»? К вопросу о вероятностной природе социолингвистических сущностей // Язык и речевая деятельность.-Т. 4.-Ч. 1. СПб., 2001. — С. 143−160.
  93. Е.В. К вопросу о соотношении понятий НОРМА и УЗУС // Проблемы социо- и психолингвистики. Вып. 2. — Пермь, 2003. — С. 3−7.
  94. Т.Н. Речевой портрет говорящего // Языковой облик уральского города. Свердловск, 1990. — С. 90−91.
  95. Т.Н. Социальная стратификация речи горожанина: (Построение модели речевого поведения человека) // Живое слово в русской речи Прикамья. -Пермь, 1993.-С. 83−92.
  96. Т.Н. Социолект: стратификационное исследование: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. -СПб, 1995.-32 с.
  97. Т.Н. Язык как реальный факт социальной жизни // Социальные варианты языка. Нижний Новгород, 2002. — С. 20−23.
  98. Т.И., Грузберг Л. А. Еще раз о просторечии // Живое слово в русской речи Прикамья. Пермь, 1989. — С. 2−10.
  99. В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л., 1936. — 298 с.
  100. В.М. Проблемы социальной дифференциации языков // Язык и общество. М., 1968. — С. 22−38.
  101. В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. М., 1982.-328 с.
  102. В.Д. Функционирование жаргонной лексики в современном русском языке // Материалы XIX Всесоюзной конференции: Филология. -Новосибирск, 1981.
  103. Т.В. Можно мозжечокнуться? Сабо самой! // Русская речь. -1993.-№ б.-С. 40−43.
  104. Т.В. Пути пополнения лексического состава современного молодежного жаргона: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1993.-20 с.
  105. Е.А. Изменение семантики слов нормативного немецкого языка при переходе их в молодежный жаргон: На примере метафорического переноса //Слово в динамике. Тверь, 1999.-С. 49−58.
  106. H.H. Английская субколлоквиальная лексика: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Одесса, 1983.- 19 с.
  107. Г. К. Англоязычная предметная номенклатура в современном молодежном жаргоне и ее использование в тексте // Текст: проблемы изучения и обучения. Алма-Ата, 1989. — С. 61−64.
  108. Ц. Болгарский молодежный сленг: Источники, словообразование. София, 1988 // Реферативный журнал. Социальные и гуманитарные науки. — Сер. VI. — 1990. — С. 89−92.
  109. Кёстер-Тома 3. Стандарт, субстандарт, нонстандарт // Русистика. — 1993. — № 2.-С. 15−31.
  110. А. Молодые о молодежном жаргоне // Русский язык за рубежом. -1995.-№ 1.-С. 90−99.
  111. Кожевников АЛО. К теории социальной диалектологии. Статья 1. -Введение//Русский текст. — 1993. -№ 1.-С. 108−118.
  112. А.Ю. К теории социальной диалектологии. Статья 2. — По направлению к социальной диалектологии // Русский текст. — 1994. — № 2. — С. 131−139.
  113. В.В. Язык города. -М., 1991.- 192 с.
  114. Кон И. С. Психология ранней юности. М., 1989. — 254 с.
  115. С.А. О культуре языка и речи молодежи // Русская речь. -1991.-№ 1.-С. 90−97.
  116. М.М. О семантической природе молодежного жаргона // Социолингвистические исследования. М., 1976. — С. 79−86.
  117. В.П. Социальная лексикология английского языка. Теоретические основы социолексикологического изучения английской нестандартной лексики (Часть I.). Череповец, 1993. — 40 с.
  118. В.П. Социальная лексикология английского языка. Социолексикологическое описание английской нестандартной лексики (Часть П.). Череповец, 1994. — 38 с.
  119. В.П. Военный подъязык как экзистенциальная форма английского и русского языков // Разноуровневые черты языковых и речевых явлений. Вып. 1Пятигорск, 2002.-С. 169−184.
  120. В.П. Просторечие в английском и русском языках // Разноуровневые черты языковых и речевых явлений. Вып. 2. — Пятигорск, 2003.-С. 119−155.
  121. В.П. Нестандартная лексика в английском и русском военных подъязыках (понятийный аппарат социолексикологического описания) // Вестник Оренбургского государственного университета. — Оренбург, 2003. — № 4.-С. 53−59.
  122. В.П. Одноязычные словари русского лексического просторечия. Череповец, 2004. — 56 с.
  123. М.М. Молодежный жаргон в русском и сербском языках // Славистика. Белград, 2000. — Кн. 4. — С. 255−260.
  124. Г. И. О новом в тенденциях развития современного языка молодежи // Актуальные проблемы лингвистики текста. Брянск, 1996. — С. 7492.
  125. С.И. Арготические фразеологизмы в современном русском языке: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Ставрополь, 2000.
  126. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М., 1989. — 186 с.
  127. Л.П. О речевом поведении человека в малых социальных общностях: Постановка вопроса // Язык и личность. М., 1989а. — С. 78−86.
  128. Л.П. Эвфемизмы в русской речи // Русистика. № 1−2. — 1994. — С. 28−49.
  129. Т.Б., Нарумов Б. П. Зарубежная социолингвистика: Германия, Испания.-М., 1991.- 154 с.
  130. И.В. К вопросу о состоянии и перспективах исследования сленга. -Тула, 1988.-24 с.
  131. Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989.-216 с.
  132. Э.В. Глагол и имя: их противоположность и единство // Номинативные единицы языка и их функционирование. Кемерово, 1987. — С. 3−10.
  133. Л.Ю. Особенности словообразования в немецком и русском молодежном сленге // Лингвистические теории и технологии обучения иностранному языку в высшей школе. — Хабаровск, 1999. С. 36−39.
  134. И.П. Системность в сленге // Лингвистическое наследие И. А. Бодуэна де Куртенэ на исходе XX столетия. Красноярск, 2000.
  135. A.B. Абсолютные синонимы в синонимической системе языка // Лексическая синонимия. М., 1967.
  136. Е.В. О молодежном жаргоне // Русский язык. Минск, 1990. — Вып. 10.-С. 36−43.
  137. C.B. Лексика и фразеология русского военного жаргона (семантико-словообразовательный анализ): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Н. Новгород, 2000.-22 с.
  138. .А. О лингвистическом изучении города // История русского языка и общего языкознания. М., 1977.-С. 175−188.
  139. С. Молодежный сленг как модификация языка на современном этапе развития общества // Молодежь в условиях социально экономических реформ. — СПб., 1995. — Вып. 2. — С. 149−150.
  140. В.В. Типы лексических микросистем и критерии их разграничения//Филологические науки. 1988. -№ 5. -С. 66−73.
  141. A.A., Шахнарович A.M., Батов В. И. Речь в криминалистике и судебной психологии. М., 1977. — 62 с.
  142. А.Т. Сленг как проблема русского социолекта // Проблемы русской лексикологии. Самара, 1991.-С. 130−146.
  143. А.Т. Русский сленг как семантическая реальность // Семантика языковых единиц. M., 1992. — Ч. 1. — С. 66−68.
  144. А.Т. Русский сленг и его семантическая соотнесенность с жаргоном и арго // Семантика и уровни ее реализации. Краснодар, 1994. — С. 71−79.
  145. А.Т. Семантика лексем в дихотомии «идиолект сленг» // Семантика языковых единиц. T. 1.-М., 1998.-С. 168−171.
  146. А.Т. Сленг и его место на речевом лимбе русского социолекта // Социальные варианты языка. Н. Новгород, 2002. — С. 6−9.
  147. А.Т. Сленг в аспекте его диахронии // Социальные варианты языка II. — Н. Новгород, 2003. — С. 380−386.
  148. Ф.А. Об изучении разновидностей зооморфемных характеристик: На материале английского языка // В помощь преподавателям иностранных языков. Новосибирск, 1974. — Вып. 5. — С. 81−84.
  149. Д.С. Арготические слова профессиональной речи // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964. — С. 311−359.
  150. Л.Т. Жаргонизированная лексика в бытовой речи молодежи 50 60-х годов: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук.-Л., 1975.-21 с.
  151. Е.Г. Лексические заимствования и их нормативная оценка (на материале молодежного жаргона 60 70-х гг.): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. — М., 1982. -22 с.
  152. Е.Г. Социальные диалекты в восточно-славянских языках. -Минск, 1993.-73 с.
  153. H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления. -Новосибирск, 1986.-230 с.
  154. М.М. Английские социальные диалекты. -М., 1982. 135 с.
  155. .Б. Фразеологизмы в составе молодежного жаргона // Диалектические процессы во фразеологии. Челябинск, 1993. — С. 142−143.
  156. Т.В., Черникова Н. В. Лексический рисунок молодежной речи // Экология языка и речи. Тамбов, 1991.
  157. А.И. Эмоциональная лексика в молодежном жаргоне // Язык и эмоции. Волгоград, 1995. — С. 69−75.
  158. А.И. Лексико-фразеологические особенности молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Воронежа): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Воронеж, 1998. — 16 с.
  159. Метафора в языке и тексте. -М., 1988.
  160. О.Д. Социальный аспект изучения русского молодежного жаргона // Прагматика. Семантика. Грамматика. Материалы конференции научных сотрудников и аспирантов. М., 1993.
  161. О. Д. Современный русский молодежный жаргон (социолингвистическое исследование): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1994. — 19 с.
  162. Е.А. Рифмующийся слэнг в прагматико-коммуникативном аспекте // Прагматические характеристики текста и его смысловая интерпретация. Нальчик, 1987. — С. 70−74.
  163. А.Б., Осипов Б. И. Учебная практика по изучению народно-разговорной речи города. Омск, 1990.
  164. O.E. Жаргон как когнитивный и лингвокультурный феномен // Социальные варианты языка III. — Н. Новгород, 2004. — С. 109−112.
  165. С.Ю., Сидорова Л. Н. Метафорическое концегттирование как способ психологической интерпретации // Структуры языкового сознания. М., 1990.-С. 96−105.
  166. Й. О некоторых аспектах сопоставительного изучения сленга // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. М., 1987. -С. 174−178.
  167. М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988. — 168 с.
  168. Т.Г. Школьный жаргон: динамика лексико-фразеологического состава// Социальные варианты языка-II. -Н. Новгород, 2003. С. 215−218.
  169. Т.Е. Лексико-семантическая система социального варианта языка // Социальные варианты языка III. — H. Новгород, 2004. — С. 66−69.
  170. Л.А. Лексическая семантика // Современный русский язык. -СПб., 1999.-С. 173−246.
  171. Л.Р. Синонимические ряды в сниженной лексике: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Н. Новгород, 2002.- 19 с.
  172. О.Б. Словообразовательные особенности молодежных жаргонизмов в английском языке // Грамматические и лексические аспекты регионального варьирования полинациональных языков. Киев, 1988. — С. 3235.
  173. Е.В. Молодежный жаргон 90-х годов // Живое слово Русского Севера. Архангельск, 1998.-С. 88−93.
  174. A.B. Специфика современного армейского жаргона // Актуальные проблемы диалектологии. Вологда, 2000. — С. 37−38.
  175. H.A. Заметки о подростковом сленге // Живое слово Русского Севера. Архангельск, 1998. — С. 81−87.
  176. И.А., Маненкова Н. Ю. Жаргонизированная лексика и фразеология в обиходно разговорной речи молодежи // Лингвистическое краеведение. — Пермь, 1991. — С. 78−85.
  177. Полевые структуры в системе языка. Воронеж, 1989. — 197 с.
  178. Е.Д. О блатном языке учащихся и о «славянском» языке революции // За марксистское языкознание. М., 1931.
  179. C.B. Особенности формирования и функционирования жаргонизмов в русском языке новейшего времени // Социальные варианты языка II. — Н. Новгород, 2003. — С. 392−396.
  180. З.Д., Стернин И. А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984. -148 с.
  181. В.Н. Некоторые проблемы лексической характеристики жаргонизмов (на материале «молодежного жаргона» современного немецкого языка): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -М., 1971.-21 с.
  182. Проблемы социо- и психолингвистики. Вып. 1. — Пермь, 2002. — 104 с.
  183. Проблемы социо- и психолингвистики. Вып. 2. — Пермь, 2003. — 104 с.
  184. Проблемы социо- и психолингвистики. Вып. 4.: Динамика языковых ситуаций. — Пермь, 2004. — 104 с.
  185. Е.Г. Поэтика жаргона // Этнические стереотипы мужского и женского поведения. СПб., 1991. — С. 284−307.
  186. Л.А., А.И. Мазурова Сленг как инструмент остранения // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. — С. 125−137.
  187. Р.И. Семантическая универсалия в социокультурном контексте: К анализу американского слэнга // Труды Московского государственного педагогического института иностранных языков им. М. Тореза. М., 1976. -Вып. 105.-С. 83−100.
  188. Р.И. Американский слэнг XX в. в аспекте перевода // Тетради переводчика. М., 1977. — Вып. 14. — С. 36−45.
  189. Р.И. Социальная маркированность слова в современном английском языке (на материале американского сленга XX века): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -М., 1978.- 16 с.
  190. Р.И. От происшествий к действиям (семантическая деривация как способ пополнения общего жаргона) // Русский язык сегодня. Вып. 1. -Сборник статей. — М., 2000. — С. 418−432.
  191. Р.И. Категориальный сдвиг актантов в семантической деривации // Вопросы языкознания. -№ 2. 2002. — С. 3−15.
  192. A.B. Структурные особенности молодежного жаргона: (На материале немецкого и русского языков). Нежин, 1988. — 21 с.
  193. А.Ю. Англицизмы и американизмы в русском языке и отношение к ним.-СПб., 2000.- 152 с.
  194. O.E. Молодежный жаргон глазами его носителей // Культурно-речевая ситуация в современной России: вопросы теории и образовательных технологий. Екатеринбург, 2000. — С. 150−152.
  195. Русская разговорная речь. М., 1973. — 238 с.
  196. Русский язык конца XX столетия (1985−1995). М., 1996.
  197. И.И. Толкование сленга в ранних лингвистических источниках// Разноуровневые черты языковых и речевых явлений. Вып. 2. — Пятигорск, 2003.-С. 208−213.
  198. С.Н. Место молодежного жаргона в системе языка // Вестник Вятского государственного педагогического университета. Серия филолого-лингвистическихнаук. Киров, 1996.-Вып. 1.-С. 13−14.
  199. В.А. Источники и тенденции развития русского молодежного жаргона конца 1980-х начала 1990-х годов // Наука — школе. — Магнитогорск, 1992.-С. 136−137.
  200. В.А. Трансформация элементов «блатной музыки» в русском молодежном жаргоне // Наука — вуз школа. — Магнитогорск, 1993. — С. 181 183.
  201. В.А. Актуальные проблемы лексикографической обработки ненормативной лексики // Наука и школа. Магнитогорск, 1995. — С. 158.
  202. В.А. О социальных диалектах русского языка // Русский язык в школе. 1995. -№ 3.- С. 78−84.
  203. В.А. Об основных этапах эволюции арготического слова // Русский язык в школе. 1996. — № 5. — С. 90−93.
  204. В.А. Лексика арготического и жаргонного происхождения в толковых словарях современного русского языка: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1998. — 16 с.
  205. В.А. Лексика арготического и жаргонного происхождения в толковых словарях русского языка // Проблемы коммуникации и номинации в концепции общегуманитарного знания. Челябинск, 1999 — С. 292−297.
  206. В.А. О нормативно-стилистической эволюции просторечной лексики арготического и жаргонного происхождения и ее отражение в толковых словарях // Наука на рубеже веков. СПб., 1999. — С. 41−45.
  207. В.А. Об эволюции просторечия как лексикографической категории // IV Житниковские чтения: Актуальные проблемы лексикографирования научных исследований. Челябинск: В 2 ч. — Челябинск, 2000. — Ч. 1. — С. 277 286.
  208. В.А. Роль корпоративных жаргонов и арго в качественном преобразовании просторечия // Язык образования и образование языка. -Великий Новгород, 2000. С. 264−256.
  209. В.А. О чертах единства славянских арго // Проблемы науки и образования в современной высшей школе. Магнитогорск, 2000. — С. 133−134.
  210. В.А. О качественном изменении структуры и нормативного статуса просторечия в 1920−30 гг. // Наука на рубеже веков. Вып.2. — СПб, 2000. — С. 29−33.
  211. В.А. Русский сленг: сущность понятия, особенности эволюции и проблемы словарного описания // Функционирование стандартных и субстандартных языковых единиц. Магнитогорск, 2001. — С. 54−90.
  212. В.А. О генеалогии и типологии русского сленга // Современные проблемы науки и образования. — Магнитогорск, 2001. С. 183−184.
  213. В.А. Два источника и две составные части русского сленга // Социальные варианты языка. Н. Новгород, 2002. — С. 105−108.
  214. В.А. Контаминация как один из основных способов словообразования в современном русском сленге // Язык и образование. -Великий Новгород, 2002. С. 75.
  215. В.А. Лексическая контаминация в русском сленге // Социальные варианты языка II. — Н. Новгород, 2003. — С. 342−345.
  216. В.А. Лексическая контаминация как характерный прием сленговой деривации // Наука на современном этапе: проблемы и решения. Вып. 3. М., 2003.-С. 32−36.
  217. В.А. Особенности эволюции просторечия в периоды нестабильной языковой ситуации (20−30 годы и современность) // Слово памяти. Сборник статей, посвященный памяти А. К. Панфилова. М., 2003. — С. 138−146.
  218. .М. Наш советский новояз. М., 2002.-600 с.
  219. В.В. К проблеме определения сленга // Социальные варианты языка II. — Н. Новгород, 2003. — С. 70−71.
  220. Э. Избранные работы по языкознанию и культурологии. М., 2001. -656 с.
  221. .А. Социальная дифференциация языка // Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. М., 1970. — С. 478−501.
  222. М.И. Проблема дублетности // Парадигматические и синтагматические отношения в лексике и фразеологии. Вологда, 1983. — С. 16−28.
  223. Т.К. О словообразовательной семантике просторечных синонимических рядов // Проблемы лексической и словообразовательной семантики. Пятигорск, 1984.-С. 182−190.
  224. Т.К. Теоретические основы исследования синонимии американского просторечия // Проблемы лексической и словообразовательной семантики. Пятигорск, 1984.-С. 190−194.
  225. Т.К. Методические материалы к спецкурсу «Американская просторечная синонимика». Пятигорск, 1985. — 21 с.
  226. Т.К. Ономасиологические и структурные характеристики американских просторечных лексических синонимов: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Пятигорск, 1986.- 16 с.
  227. Т.К. Вторичная номинация в синонимике американского просторечия // Вторичная номинация в современном английском языке. -Пятигорск, 1987. С. 37−42.
  228. Т.К. Американское экспрессивное просторечие и синонимия // Социальная и функционально-стилистическая вариативность языка, -Пятигорск, 1993. С. 75−77.
  229. Т.К. О жаргоне чиновников Вашингтона // Некоторые проблемы германской филологии. Пятигорск, 2000. — С. 162−165.
  230. Т.К., Хомяков В. А. Англицизмы в русской гротескно-комической прозе // Социолингвистика. Лексикология. Грамматика. — Пятигорск, 1993.-С. 212−217.
  231. Л.И. Об оценках языка молодежи (жаргон и языковая политика) // Вопросы культуры речи. Вып. 5. — М., 1964. — С. 45−70.
  232. Л.И. Профессиональные языки, жаргоны и культура речи // Русская речь. 1972. — № 1. — С. 48−59.
  233. Л.И. О культуре речи молодежи // Русская речь. 1980. — № 5. — С. 49−50.
  234. Л.И. Теоретические основы культуры речи. М., 1980. — 352 с.
  235. Т.Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993. — 151 с.
  236. И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. -М., 1980.
  237. О.В. История становления англоязычной просторечной лексикографии: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Л., 1986. — 16 с.
  238. О.В. Запретная зона в отечественной лингвистике // Социальная стратификация языка. Пятигорск, 1989. — С. 70−72.
  239. О.В. Рифмованная субституция в англоязычном просторечии // Актуальные вопросы английской филологии. Пятигорск, 1997. — С. 119−125.
  240. Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. — 568 с.
  241. Социальные варианты языка. Н. Новгород, 2002. — 280 с.
  242. Социальные варианты языка II. — Н. Новгород, 2003. — 420 с.
  243. Социальные варианты языка III. — Н. Новгород, 2004. — 524 с.
  244. JI. Языковое своеобразие украинского молодежного сленга (в сопоставлении с русским) // Актуальные проблемы диалектологии. Вологда, 2000. — С. 45−47.
  245. В.В. Признаки слова как основа классификации лексических единиц. Ленинград, 1976. — 48 с.
  246. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985. — 171 с.
  247. И.А. Лексическая лакунарность и понятийная безэквивалентность. Воронеж, 1997.
  248. И.А. Общественные процессы и развитие современного русского языка. Воронеж, 1997а. — 64 с.
  249. И.А. Что происходит с русским языком? Туапсе, 2000.
  250. С. Социальные диалекты // Вопросы языкознания. — 1957. № 1. -С. 78−84.
  251. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988. — С. 26−51.
  252. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. — 288 с.
  253. В.П. Социолингвистические факторы в развитии современного русского языка // Очерки по социолингвистике. Шадринск, 1971. — С. 9−28.
  254. В.П. Живые жаргоны и живучее просторечие // Житниковские чтения. Челябинск, 1999.-С. 128−134.
  255. М.Ю. Сленг как составляющая языковой личности подростка: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2003. — 25 с.
  256. . Семантическая структура жаргонных глаголов // Русский язык сегодня. Вып. 1. — М., 2000. — С. 444−455.
  257. H.H. Социолингвистика вчера и сегодня. М., 2004. — 204 с.
  258. О.Б. Жаргонные и просторечные элементы в функции междометных высказываний: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1993. — 23 с.
  259. Э.Г. Язык как система социолингвистических систем. М., 1985. — 247 с.
  260. Е.В. Семантическое своеобразие современного молодежного жаргона // Активные процессы в языке и речи. Саратов, 1991. — С. 24−28.
  261. Л.И. Социальная обусловленность лингвистического варьирования в речевом общении молодежи // Стабильность и лабильность языковых подсистем. Тверь, 1991. — С. 55−59.
  262. A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. -240 с.
  263. Л.Л. Современное состояние молодежной речи: к определению жаргона // Русский язык сегодня. Вып. 2. — М., 2003.
  264. О.Н. Некодифицированная лексика города Кирова (на материале просторечия и жаргона): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Калуга, 1996. — 23 с.
  265. В.В. Поэтика низкого, или просторечие как культурный феномен. -СПб., 2000.-272 с.
  266. В.А. Три лекции о сленге. Вологда, 1970. — 64 с.
  267. В.А. Введение в изучение сленга основного компонента английского просторечия. — Вологда, 1971.- 104 с.
  268. В.А. Анализ просторечной лексики: классификация редупликативных образований // Лексические основы стилистики. Л., 1973. -С. 151−157.
  269. В.А. Структурно-семантические и социально-стилистические особенности английского экспрессивного просторечия. Вологда, 1974. — 104 с.
  270. В.А. Структурные, семантические, социально-стилистические особенности английского просторечия: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Л., 1975. — 40 с.
  271. В.А. Нестандартная лексика в структуре английского языка национального периода: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. Л., 1980. — 39 с.
  272. В.А. Синонимы в английском просторечии // Семантика слова и предложения в английского языка. Л., 1980. — С. 77−85.
  273. В.А. Вариативность норм и языковая коммуникация // Язык и общество: Отражение социальных процессов в лексике. Саратов, 1986. — С. 18−22.
  274. В.А. Рифмованный сленг и вторичная номинация // Вторичная номинация в современном английском языке. Пятигорск, 1987. — С. 12−16.
  275. В.А. Об одной «запретной» зоне в советской лексикографии // Лексика и лексикография.-М., 1991.-С. 161−169.
  276. В.А. Некоторые типологические особенности нестандартной лексики английского, французского и русского языков // Вопросы языкознания. 1992.-№ 3.-С. 94−105.
  277. В.А. К проблеме просторечия в английском и русском языках // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. -Пятигорск, 1996. -№ 1.-С. 46−56.
  278. В.А. Норма как лингвостилистическое понятие и просторечие // Актуальные вопросы английской филологии. Пятигорск, 1997.-С. 148−151.
  279. В.А. Три источника и три составных части советского новояза // Грани гуманитарного образования. Пятигорск, 1997. — С. 106−113.
  280. В.А. Русский новояз как зеркало советского менталитета. -Вологда, 2004.
  281. Н.В. Промежуточные формы городской разговорной речи (на материале русского общего жаргона и французского общего арго): Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Пермь, 1998.- 18 с.
  282. В.Д. Синонимические ряды и лексико-семантическая группа слов // Парадигматические и синтагматические отношения в лексике и фразеологии. -Вологда, 1983.-С. 29−38.
  283. В.Д. Проблема синонимии и лексико-грамматическая классификация слов. Ленинград, 1989. — 79 с.
  284. В.Д. Синонимические связи слов в лексической системе русского языка: Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук.-СПб., 1992.-41 с.
  285. В.Д. Современные аспекты изучения лексической синонимии // Проблемы лингвистической семантики. Череповец, 1996. — С. 63−69.
  286. В.Д. Речевой портрет носителя просторечия // Современный русский язык: Социальная и функциональная дифференциация. М., 2003. — С. 497−513.
  287. Г. Н. Синекдоха в английском просторечии // Взаимоотношение единиц разных уровней языковой структуры. Саранск, 1985. — С. 44−49.
  288. Н.М. Лексикология современного русского языка. М., 1964. -327 с.
  289. H.H. Арготическая лексика в функциональном аспекте: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Тамбов, 2000.
  290. Шведова НЛО. Лексическая система и ее отражение в толковом словаре // Русистика сегодня. М., 1988.
  291. А.Д., Никольский Л. Б. Введение в социолингвистику. М., 1978.-216 с.
  292. А.Д. Социальная дифференциация английского языка в США. -М., 1983.-216 с.
  293. Л.В. Орловский молодежный региолект // Орловские говоры. Проблемы изучения. Орел, 1997.-С. 126−131.
  294. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964. — 244 с.
  295. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. — 279 с.
  296. Д.Н. Современный русский язык. Лексика. -М., 1977. 335 с.
  297. А. Развитие понятия сленг в чешской лингвистике // Славяноведение. М., 2000. — N 5. — С. 86−92.
  298. Т.Н. К проблеме просторечной фразеологии // Актуальные вопросы английской филологии. Пятигорск, 1994. — С. 126−129.1. Словари и справочники
  299. О.С. Словарь омонимов русского языка. М., 1986.
  300. Д.С., Белко В. К., Исупов Н. М. Словарь тюремно-лагерно-блатного жаргона. М., 1992. — 526 с.
  301. О.П., Бенюх В. П., Веркина Н. К. Новый русский лексикон. Русско-английский словарь с пояснениями. М., 2000. — 208 с.
  302. A.JI., Берди М., Елистратов B.C. Дополнение к русско-английским словарям. М., 2001. — 96 с.
  303. В.Б. Русская феня. Словарь современного интержаргона. Смоленск, 1994.-223 с.
  304. C.B. Словарь уфимского сленга. Уфа, 2003. — 236 с.
  305. М.А. Язык из мрака. Блатная музыка и феня. Н. Новгород, 1992. -202 с.
  306. М.А. Словарь тысячелетнего русского арго. М., 2003. — 1120 с.
  307. М.А., Гуров А. И. Словарь молодежных сленгов. Горький, 1989. — 86 с.
  308. М.А., Мокиенко В. М. Историко-этимологический словарь воровского жаргона. СПб., 2000. -256 с.
  309. B.C. Словарь русского арго. М., 2000. — 693 с.
  310. О.П., Земская Е. А., Розина Р. И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь общего жаргона. М., 1999. — 320 с.
  311. Жаргон и татуировки наркоманов / Сост. М. А. Грачев. Н. Новгород, 1996. -75 с.
  312. Д.И. Русско-английский словарь ненормативной лексики. М., 2002.- 1120 с.
  313. Д.И. Толковый словарь ненормативной лексики русского языка. -М., 2003.- 1021 с.
  314. В.П. Словарь русского военного жаргона. Екатеринбург, 2000.-372 с.
  315. С.И. Большой словарь молодежного сленга. М., 2003. — 928 с.
  316. .Б. Фильтруй базар: Словарь молодежного жаргона города Магнитогорска. Магнитогорск, 2002. — 506 с.
  317. С.М. Дополнительный русско-английский словарь. М., 1995. — 528 с.
  318. С.М., Хомяков В. А. Краткий русско-английский словарь фамильярно обиходной лексики и фразеологии. Пятигорск, 1993. — 96 с.
  319. В.М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона. СПб., 2000. — 720 с.
  320. A.B., Никулин С. С., Ниясов А. Г., Савваитова М. Д. Словарь современного жаргона российских политиков и журналистов. — М., 2003. 256 с.
  321. Т.Г. Так говорит молодежь: словарь молодежного сленга. СПб., 1998.-592 с.
  322. Ф.И. Сленг хиппи. Материалы к словарю. СПб., 1992. — 63 с.
  323. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 2001. — 624 с.
  324. Русский язык: Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов. М., 1997. — 703 с.
  325. A.A. Словарь блатного и лагерного жаргона (южная феня). -Ростов-на-Дону, 1992. 176 с.
  326. Словарь воровских слов. Слова, выражения, жесты, татуировка / Под ред. В. П. Позднякова. Воронеж, 1993. — 220 с.
  327. Словарь молодежного жаргона / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж, 1992. -114 с.
  328. Словарь русского языка: в 4-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. -М., 1999.
  329. Словарь синонимов русского языка: в 2-х т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. -Л., 1970−1971.
  330. Словарь современного русского города / Под ред. д-ра филол. наук, проф. Б. И. Осипова. М., 2003. — 565 с.
  331. Ю.В. Базарго: Жаргон уральских подростков. М., 1998. — 88 с.
  332. И., Юганова Ф. Словарь русского сленга: Сленговые слова и выражения 60−90-х годов. М., 1997. — 303 с.
  333. Языкознание. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1998. — 685 с.
  334. Encyclopedia Britannica and Merriam Webster’s Collegiate Dictionary (Britannica' 97). UK, 1997.
  335. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. UK, 1995.
  336. The Encyclopedia of Language and Linguistics. UK, 1994.
Заполнить форму текущей работой