Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Наименования лиц в русском языке ХVIII века

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В течение столетия меняется характер иноязычного влияния, изменяются источники, пути заимствования, языки-посредники. В первое десятилетие ХУШ в. определяющим было польское и голландское иноязычное воздействие, которое в 20-е годы вытесняется немецким. Польский язык в этот период выступает лишь в качестве передаточной среды. В середине века главное место принадлежит немецкому и французскому… Читать ещё >

Наименования лиц в русском языке ХVIII века (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • I. Обоснование темы диссертационного исследования
  • 2. Принципы исследования
  • ГЛАВА I. ИСКОННО РУССКИЕ НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ В ЯЗЫКЕ ХУШ ВЕКА
    • I. Предварительные замечания 15- ¦
    • 2. Непроизводные наименования лиц
    • 3. Производные наименования лиц
      • 3. 1. Общие сведения
      • 3. 2. Суффиксальные наименования лиц
      • 3. 3. Префиксальные наименования лиц
      • 3. 4. Префиксально-суффиксальные наименования лиц
      • 3. 5. Аффи к с оидал ь ные наименования лиц
      • 3. 6. Сложные наименования лиц
      • 3. 7. Субстантиваты со значением лица
      • 3. 8. Семантические дериваты со значением лица
    • 4. Фразеосочетания со значением лица
    • 5. Коннотативная семантика наименований лиц
  • ГЛАВА II. ЗАИМСТВОВАННЫЕ И КАЛЬКИРОВАН НЫЕ НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ХУШ ВЕКА 71 — Ю<
    • I. Общие сведения
    • II. I,. Собственно заимствованные наименования лиц
  • П. 2. Слова-реалии с персонной семантикой 90 — 93 П. З. Иноязычные вкрапления
    • III. Калькированные наименования лиц
  • ШЛ. Наименования лиц-словообразова-тельные кальки
  • Ш. 2. Наименования лиц, возникшие в результате заимствования сочетаемости лексем
  • ГЛАВА III. ДИНАМИКА ИМЕНОВАНИЯ ЛИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ХУШ ВЕКА
    • I. Общая характеристика русского языка ХУШ века
    • 2. Наименования лиц в языке первой трети ХУШ века
    • 3. Наименования лиц в языке второй трети ХУШ века
    • 4. Наименования лиц в языке последней трети ХУШ века
    • 5. Движение наименований лиц от начала к концу ХУШ века
    • 6. Наследие ХУШ века в русском языке XIX—XX вв.

§ I. Обоснование темы диссертационного исследования.

Актуальность исследования.

Тематическая группа обозначений лиц занимает видное место в лексике и фразеологии русского языка, значительна по объёму, является постоянно пополняемой областью наименований. Человек всегда был и остается объектом пристального внимания окружающих, и его самые разнообразные характеристики на основе взаимоотношений с другими людьми, предметами и явлениями действительности нашли выражение в огромном числе слов.

Слова и фразеосочетания современного русского языка, обозначающие лиц, изучались многими учеными. Детально рассмотрены наименования лиц по профессии (А.И.Моисеев, Л. А. Шкатова, Л. И. Васильева, В.Л.Воронцова) — названия производителей действия (Е.Я.Шмелёва) — агентнвные существительные с суффиксомтель (Р.М.Гейгер, С.С.Богданова) — имена существительные со значением лица, образованные при помощи суффиксоварь, -ар, -ак, -ач (Н.П.Кабанова) — суффиксальные эмоционально-оценочные наименования лиц (И.А.Долгов, М. Ф. Скорнякова, Н.С.Умненкова), а также новые названия лиц в 60−80-е годы XX века (С.А.Колчин). Однако системному анализу во всем его объёме этот пласт лексики до сих пор не подвергался.

Теоретической основой исследования тематической группы наименований лиц (ТГ НЛ) в русском языке ХУШ века послужили труды акад. В. В. Виноградова, акад. Н. И. Толстого, С. П. Обнорского, Ш. Балли, Г. 0.Винокура, Ф. П. Филина, Ю. С. Сорокина, И.А.Стер-нина, Л. П. Крысина и др.

Особая роль должна принадлежать диахроническому анализу наименований лиц (НЛ).

В.И.Ленин указывал, что при анализе любого явления, особенно общественного, необходимо «. не забывать основной исторической связи, смотреть на каждый вопрос с точки зрения того, как известное явление в истории возникло, какие главные этапы в своем развитии это явление проходило, и с точки зрения его развития смотреть, чем данная вещь стала теперь» /В.И.Ленин, ПСС, 39, 67/.

Закономерности современного русского языка исторически подготовлены предшествующими периодами его развитияуяснить формы и значения, употребляемые в наши дни, затруднительно без изучения текстов былых эпох.

Только диахронический подход к исследуемой тематической группе позволяет проследить судьбу тех или иных способов именования лиц в русском языке и выявить их динамику. Так, словообразовательный тип отглагольных НЛ по действию с суффиксомтель был высокопродуктивным в русском языке ХУШ в. (вверга-тель. вводитель, гонитель, охранитель, подаватель, угадыватель и др.). В современном русском языке этот словообразовательный тип стал непродуктивным. Вместе с тем значительно возросло число производных с суффиксомтель. обозначающих орудие труда, действия (выключатель, выпрямитель, нагреватель). Одни агентивные имена натель сохранились в языке по сей день (читатель, вредитель), другие вовсе вышли из употребления (ввер-гатель, вводитель) или заменены синонимичными аффиксальными образованиями (бракователь — браковщик, охранитель — охранник). у третьих изменилась семантика (в ХУШ в. обыватель — «постоянный житель какой-либо местности', в современном русском языке человек, лишенный общественного кругозора, живущий только мелкими личными интересами'- или в ХУШ в. показатель — 'человек, показывающий пример', в современном русском языке — 'величина, по которой можно судить о развитии и ходе чего-нибудь').

Как объяснить падение продуктивности словообразовательного типа? Каковы причины изменений в семантике слов? Чем вызвано исчезновение одних слов, в то время как другие продолжают активно функционировать?

Только диахронический анализ даёт возможность установить соотношение лингвистических и экстралингвистических факторов в развитии языка, выявить изменения в продуктивности модели и её взаимоотношения с другими словообразовательными типами.

Обращение к текстам и лексикографическим источникам ХУШ века определяется особой ролью этого периода в истории России. Время коренных преобразований в экономике, политике и общественной жизни не могло не отразиться на судьбах русского языка. Развитие русской культуры, науки и литературы в ХУШ в. сказалось прежде всего на появлении новых номинативных средств. Не следует упускать из виду, что решительно все преобразования эпохи — это, в конечном счете, результат целенаправленной, сознательной деятельности людей, и поэтому исследование наименований лиц в языке ХУШ в. приобретает особую важность.

Известно, что русскому языку ХУШ в. свойственно интенсивное заимствование. Именно в данный период вошло в употребление большое число заимствованных из различных языков обозначений лиц: амбасадор (фр.), адоратер (фр.), адъютант (нем.), акционер (нем.), атеист (греч. через фр.), боцман (гол.) и другие, многие из которых сохраняются в активном словаре современного русского языка.

Вместе с тем в ХУ1И в. происходит упорядочение и нормализация русского литературного языка, закладываются основы его национальной формы, он становится языком нации. Это в полной мере относится к лексике и фразеологии в целом и к НД в особенности.

Вышесказанным определяется актуальность предпринимаемого исследования.

Научная новизна исследования. В работе впервые разносторонне изучается представленная в русском языке ХУШ в. тематическая группа наименований лиц во всем их многообразиивыявляются и описываются структурные типы обозначений лиц, свойственные языку этого периодарассматриваются НЛ иноязычного происхожденияхарактеризуются семантические изменения, которые наблюдались в заимствованных НЛ при освоении их русским языком, в собственно русских НЛ, а также новообразования в составе данной ТГисследуется не подвергавшаяся ранее анализу динамика именования лиц на протяжении ХУШ в.

Объектом исследования являются слова и фразеосочетания со значением лица в русском языке ХУШ века.

Цель исследования — представить детальный анализ тематической группы наименований лиц в русском языке ХУШ века.

Для достижения указанной цели необходимо решить следующие задачи:

1) выявить однословные и неоднословные НЛ, функционировавшие в русском языке ХУШ века;

2) дать структурно-семантическую характеристику универ-бальных НЛ и фразеосочетаний со значением лица (ФСЛ) в русском языке ХУШ века;

3) исследовать пласт заимствованной лексики и калек в составе ТГ НЛ и определить особенности их адаптации в русском языке ХУШ века;

4) охарактеризовать новообразования с персонной семантикой;

5) рассмотреть коннотативные (эмоционально-оценочные) НЛ в русском языке ХУШ века;

6) изучить динамику именования лиц на протяжении ХУШ века: отличия от предшествующих периодовразвитие ТГ НЛ в течение трёх периодов ХУШ века /Сорокин, 1965, 15- СРЯ ХУШ, Правила пользования словарем. Указатель источников, 1984, 4/- НЛ и ФСЛ, сохранившиеся в XIX—XX вв.

Источниками исследования ТГ НЛ в русском языке ХУШ века служат словари, опубликованные в ХУШ веке- «Словарь русского языка ХУШ века» под ред. Ю. С. Сорокина (т.1 — т. У, Л.:Наука, 1984;1989) и ленинградская картотека этого словарятексты художественной (собственно русской и переводной), деловой, научной и научно-популярной литературыпублицистические произведения.

Материал исследования формируется посредством сплошной эксцерпции употреблений, необходимых для детальной характеристики НЛ и ФСЛ, бытовавших в текстах ХУШ века.

Методы исследования:

1) описательный индуктивно-дедуктивный метод, основанный на наблюдении, анализе, классификации и последующем синтезе исследуемых явлений;

2) сравнительно-сопоставительный метод;

3) метод компонентного анализа.

Теоретическая и практическая значимость работы состоит в развитии и углублении имеющихся сведений о лексической системе русского языка ХУШ в. Результаты, добытые в ходе анализа ТГ НЛ, способствуют более полной характеристике языка ХУШ века, позволяют определить место ТГ НЛ в развитии лексической системы русского языка. Материалы и выводы исследования могут быть использованы в курсе истории русского литературного языка, в спецкурсах по исторической лексикологии и фразеологии, при составлении учебных пособий по историко-лингвистическим дисциплинам, а также в лексикографической практике.

Цель и задачи исследования

определили следующую структуру работыдиссертация состоит из Введения, трёх глав, Заключения, Списка использованной литературы, Списка источников, Приложения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В номинативной системе русского языка ХУШ в. ТГ НЛ занимает значительное место. В ней отражены общие закономерности развития, тенденции и явления, присущие языку данной эпохи в целом.

Языковые единицы, формирующие ТГ НЛ, весьма разнообразны в структурном, семантическом, стилистическом отношении, а также с точки зрения их происхождения и функционирования в речи.

Читатель, впервые встречающийся с текстами ХУШ в., обращает внимание на большое число иноязычных слов. Однако анализ фактического материала показал, что «иноязычноеть» лексической системы — внешняя. НЛ иноязычного происхождения играют существенную, но не определяющую роль в процессе формирования ТГ НЛ русского языка ХУШ в. Ядро ТГ НЛ составляют собственно русские (непроизводные и производные) единицы с семантикой лица (около 70% всех НЛ).

К производным НЛ относятся аффиксальные (суффиксальные, префиксальные, суффиксально-префиксальные), аффиксоидальные образования, композиты, семантические дериваты и субстантиваты.

Высокой продуктивностью отличаются суффиксыщик/-чик, -ик, -ник, -ец, -тель (с агентивной семантикой), -ич, а также специфические эмоционально-оценочные словообразовательные форманты —ак/-як, -ан/-ян, -ач, -к (а), -ун, -яга. Малопродуктивные в ХУШ в. суффиксы лицаар, -арь, -атай/-тай, -ей, -ль, -тух тем не менее регулярны, тогда как в современном русском языке они непродуктивны и нерегулярны. Количество префиксальных и суффиксально-префиксальных НЛ невелико.

Среди исконно русских производных НЛ значительна доля сложных слов и аффиксоидальных образований, обладающих прозрачной семантической структурой и максимально приближенных к исходним ФСЛ. В дальнейшем многие из них были вытеснены исконными аффиксальными обозначениями лиц шш заимствованными НЛ, то есть заменены единицами, характеризующимися более высокой степенью семантической целостности.

НЛ, созданные семантическим способом, представлены преимущественно образованиями, возникшими в результате метафорического переноса. Многие семантические дериваты е персонным значением являются характеризующими наименованиями (называют лиц по их качествам, свойствам и внешним признакам), нередко стилистически маркированы и в контексте реализуютэмвдишаль^ но-оценочную сему.

Один из продуктивных способов образования личных существительных в языке ХУШ в. — субстантивация. В большинстве случаев наблюдается неполная субстантивация. НЯ, возникшие в результате полной субстантивации, представлены единичными примерами.

Наряду с универбальными НЛ в русском языке ХУШ. в. активно функционировали ФСЛ. Денотативные ФСЛ в течение всего ХУШ в. выполняли номинатвную функцию, будучи одним из средств именования лиц по профессии, чину, должности. Во второй половине века широкое распространение получили коннотативные ФСЛ, называющие лиц по чертам характера, по внешнему облику. Большинство таких ФСЛ в силу своей выразительности сохраняется в языке последующего времени, что отражает общеязыковую тенденцию > к употреблению более экспрессивных единиц.

На протяжении ХУШ в. состав ТГ НЛ пополняется также заимствованиями из западноевропейских языков (преимущественно немецкого и французского), классических и (в меньшей степени) восточных языков, что обусловлено рядом внеязыковых и отчасти языковых факторов.

В течение столетия меняется характер иноязычного влияния, изменяются источники, пути заимствования, языки-посредники. В первое десятилетие ХУШ в. определяющим было польское и голландское иноязычное воздействие, которое в 20-е годы вытесняется немецким. Польский язык в этот период выступает лишь в качестве передаточной среды. В середине века главное место принадлежит немецкому и французскому влиянию. Французское влияние возрастает к 70−80-м годам и ослабевает лишь в 90-е годы, что объясняется резким ограничением официальных социальных и языковых контактов после Великой французской революции 1789−1794 гг. Единицы немецкого и английского происхождения продолжают пополнять номинативную систему русского языка ХУШ в.

Кроме собственно заимствованных лексем, калек, полукалек и индуцированных образований, группа НЛ иноязычного происхождения включает лексические и фразеологические обозначения реалий с персонной семантикой, а также вкрапления.

В результате активизации различных способов русского словообразования, интенсивного заимствования, включения в литературный язык элементов народно-разговорной речи в ХУШ в. появилось большое количество дублетных единиц, в том числе и в сфере НЛ. Вместе с тем наблюдается процесс преодоления лексической избыточности, который способствовал закреплению в языке, как правило, одного из семантически тоздественных НЛ.

К концу ХУШ в. практически сформировалась ЛСГ «НЛ по профессии», значительная часть которой является принадлежностью терминологической системы русского языка. В это же время определился круг единиц с семантикой лица, относящихся к эмо-ционально-оценочной лексике. НЛ по профессии и ЭОНД оказались наиболее устойчивыми, многие из них сохранились в языке XIX—XX вв., вплоть до наших дней.

По ряду причин ТГ НЛ русского языка ХУШ в. представляет собой незамкнутую, подвижную систему, взаимодействующую с другими пластами лексики, и в то же время достаточно устойчивую, способную быть основой дальнейшего развития языка.

На наш взгляд, необходимо изучение других ТГ данной эпохи. Весьма актуально исследование разнообразной конкретной лексики, а также обозначений абстрактных понятий. Расцвет русской культуры, подъём духовной жизни общества в ХУШ в. обусловили появление большого числа философских, религиозных, литературных течений и направлений. Каждое из них создавало свою теорию познания человека и действительности, оперируя новыми понятиями и категориями, которые закреплялись и выражались в языке.

Осмысление закономерностей, создания, развития и функционирования отдельных ТГ номинативной системы в диахроническом аспекте будет способствовать уяснению процессов, происходивших в языке на протяжении столетий, а также в современный период.

Таким образом, изучение наименований дац — лишь начало глубокого проникновения в богатый, образный-мир русского языка, хронологическими рамками которого являются 1700−1800-е годы.

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ АЭ — абсолютные эквиваленты.

ДРСЛЯ, дрсля — древнеславянский литературный язык.

ИО — индуцированные образования.

ЛСВ — лексико-семантический вариант.

ЛСГ — лексико-семантичеекая группа.

НЛ — наименование лица.

ТГ — тематическая группа.

ТГ НЛ — тематическая группа наименований лиц.

ФК — фразеологические кальки.

ФПК — фразеологические полукальки.

ФС — фразеосочетание.

ФСЛ — фразеосочетание со значением лица.

ЭОНЛ — эмоционально-оценочные наименования лиц.

Я1 — язык-источник.

Я2 — воспринимающий, заимствующий язык.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.Л. Лексико-семантическое образование существительных со значением лица (на основе метафоризации).//Русский язык в школе. 1985. — № 6. — С.84−91.
  2. С.Л. Лексико-семантический способ образования имен существительных со значением лица: (На основе метафори-зации). Дисс.. канд. филол. наук. — М.- 1985. — 249 с.
  3. A.A. 0 социальной дифференциации русского языка в 18 веке //WLwt davidiUcAH-Wun,
  4. A.A. Семантическое «снижение» как отражение социальной структуры в русском языке ХУШ века // Ric-MicirL
  5. Vui. 4 -A/l.-D^cemSei, f9*J.-Р. 3−45.
  6. Ю.Д. Лексическая семантика. М.- 1974.
  7. И.В. Стилистика современного английского языка. Л.- 1973.
  8. Н.Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация. (Общие вопросы). М.: Наука, 1977. -С. 188−207.
  9. Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке. М.- 1961.
  10. Н.Д. Языковая метафора // Лингвистика и поэтика. М.- 1979. — С. 147−174.
  11. А.П., Попова З. Д. Динамика социальных компонентов семантики слова: (На примере названий человека в современном русском языке) // Семантика слова в диахронии. -Калининград- 1987. С. 26−35.
  12. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.- 1955.
  13. A.C. Русские имена существительные со значением лица (лексический класс и вопросы его словарного описания) // Вопросы языкознания. 1981. — № 3. — С. 71−84.
  14. A.C. Русские имена существительные со значением лица (лексический класс и его словарное описание). -Автореф.. канд. филол. наук. М.- 1986. — 22 с.
  15. П.Н. История русской журналистики ХУШ века. -М.-Л.- 1952.
  16. Е.Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка ХУШ века: Языковые контакты и заимствования. Л.: Наука, 1972.
  17. Н.Г. Формирование ЛСГ наименований лиц в русском деловом языке ХУЛ в. (на материале Уложения 1649) // Развитие семантической системы русского языка. Калининград: Изд-во Калинингр. ун-та, 1986. — С. 32−38.
  18. С. Заимствованные слова и их значение для развития языка. Казань, 1885.
  19. Л.И. Суффиксальное словообразование наименований лиц по профессии в русском и украинском языках.-Дис.. канд. филол. наук. М., 1971. — 231 с.
  20. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.-Л., 1947.
  21. В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии (На материале русского и родственных языков) // В. В. Виноградов. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. — С. 166−220.
  22. Г. О. Заметки по русскому словообразованию // Известия АН СССР. ОЛЯ. 1946. — Вып. 4. — Т.5. — С.315−332.
  23. Г. О. Избранные работы по русскому языку. /Предисловие С.Г.Бархударова/. М., 1959.
  24. В.Л. Наименования лиц по профессии. // Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. — С. 254−271.
  25. В.Л. Словообразование существительных со значением действующего лица в древнерусском языке. Дне.. канд. филол. наук. — М., 1953. — 234 с.
  26. Н.И. Заимствованная лексика в письмах и бумагах императора Петра Великого (К проблеме освоения слов иноязычного происхождения в петровскую эпоху). Дис.. канд. филол. наук. — Алма-Ата, 1973. — 203 с.
  27. Н.И. Использование лексических неологизмов в эпистолярном и деловом жанрах петровской эпохи // Слово в художественной речи. Алма-Ата, 1986. — С. 31−38.
  28. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977. — С.230−294.
  29. Гак В.Г. К эволюции способов речевой номинации // Вопросы языкознания. 1985. — № 4. — С. 28−42.
  30. P.M. Лексико-семантическая структура имен на -тель и их производящих в русском языке (XI-XX вв.). Авто-реф.. канд. филол. наук. — Алма-Ата, 1969. — 28 с.
  31. В.В. Отсубстантивные наименования лица в современном русском языке (словообразовательно-семантический аспект). Автореф.. канд. филол. наук. — Одесса, 1987. -16 с.
  32. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1952−1954. — Т. 1−2. (АГ-54).
  33. Э.А. Суффиксоиды в системе современного русского языка. Дис.. канд. филол. наук. — М., 1981. — 238 с.
  34. З.П. Из истории суффиксально-синонимических образований со значением лица в русском языке. (На материале разносуффиксальных синонимов на -ник и -щик/-чик и их производных). Дис.. канд. филол. наук. — Казань, 1967. — 333 с.
  35. И.А. Образование суффиксальных эмоционально-оценочных наименований лица в современном русском языке. -Дис.. канд. филол. наук. Киев, 1984. — 209 с.
  36. Л.П. Лексическое заимствование и словообразование. // Иностранная филология. Алма-Ата, 1974. — Вып. 3. -С. Ill—118.
  37. А.Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации // Способы номинации в современном русском языке. М.: Наука, 1982. — С. 45−109.
  38. Е.А. Понятия производности, оформленности и членимости основ // Развитие словообразования современного русского языка. М., 1966. — С. 3−13.
  39. Е.А. Словообразование. // Современный русский язык /Под ред. В.А.Белошапковой/. М.: Высшая школа, 1981. -С. 133−239.
  40. Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М.: Просвещение, 1973.
  41. P.M. Суффиксальные имена существительные со значением действующего лица в русском и английском языке. -Автореф.. канд. дилол. наук. М., Х98Х. — 25 с.
  42. Н.П. Суффиксальные имена существительные со значением лица в современном русском языке в сопоставлении с данными других славянских языков. Дис.. канд. фи-лол. наук. — М., 1972. — 155 с.
  43. Г. П. Русское просторечие второй половины ХУШ в. Л.: Наука, 1974.
  44. И. Конструкции с предикативными существительными при качественной характеристике лица // Вопросы русского языкознания. Куйбышев, 1976. — Вып. I. — С. 88−89.
  45. С.А. Именование лиц в современном русском языке. Автореф.. канд. филол. наук. — Томск, 1988.- 21 с.
  46. С.А. Пять этапов процесса номинации // Семантика слова и синтаксической контрукции. Межвузовский сборник научных трудов. Воронеж: Изд-во Воронеже", ун-та, 1987″ -С. I14−120.
  47. Г. В. Коммуникативная функция к структура языка. М.: Наука, 1984.
  48. Г. В. Контекстная семантика. М.: Наука,
  49. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975.
  50. М.М. Два типа иноязычных компонентов в художественных текстах // Русский язык в Казахстане и проблемы казахско-русского двуязычия. Алма-Ата: Наука, 1988. -С. 125−127.
  51. М.М. Заметки по общей фразеологии //Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. -Тула, 1968.
  52. М.М. О греческом влиянии на язык древнерусской народности // русская речь. 1969. — № 5. — С.96−106.
  53. М.М. Опыт изучения значений и сочетаний лексем с помощью операционного анализа // Структурная типология языков. М., 1966.
  54. М.М. Сочетаемость лексем в русском языке. -М.: Просвещение, 1973.
  55. М.М. Типология казахских эквивалентов фра-зеосочетаниям русского языка. // Известия АН КазССР, сер. фи-лол. 1986. — № 3. — С. 8−15.
  56. М.М., Попова З. Д. Лексема и фразеосочета-ние как объект языкознания // Труды Самаркандского гос. университета им. Алишера Навои. Вопросы фразеологии, Ш. Новая серия. — Самарканд, 1970. — Вып. 178.
  57. М.М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии. Проблемы, методы, опыты. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1978.
  58. М.М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии (Фразеосочетания в системе языка). Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1989.
  59. H.A. Типы основ в современном русском языке //
  60. Филологические науки. 1963. — № 2.
  61. Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968.
  62. Л.П. К определению терминов «заимствование» и «заимствованное слово» // Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. — С. I04-II6.
  63. Е.С. К определению аффикса // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, 1975. Вып. 91.
  64. Е.С. О понятии синхронии и диахронии // Вопросы языкознания. 1968. — № 3.
  65. Е.С. Об определении границ ономасиологических явлений // Научные труды. Курский гос. пед. институт. -Курск, 1977. Т. 175. Проблемы ономасиологии. 4.
  66. Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.
  67. Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.
  68. H.A., Скорнякова М. Ф. Коннотативность в семантической группе названий лица // Классы слов и их взаимодействие. Саратов, 1979. — С. 92−108.
  69. Л.Л. Элементы этимологического анализа в словарях исторического типа // Вопросы языкознания. 1985.5. С. 76−82.
  70. Э.Р. 0 некоторых особенностях агентивных существительных // Ученые записки ВУЗов ЛитССР. Языкознание. -Вильнюс, 1988. № 39 (2). — С. 66−73.
  71. В.И. О государстве // ПСС. Изд. 5. — Т. 39.
  72. Г. Б. Образование имен существительных с суффиксами активного производителя действия в современном русском языке. Дис.. канд. филол. наук. — М., 1954″ - 431 с.
  73. В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М., 1977.
  74. В.В. Субстантивация как способ словообразования в современном русском языке // Русский язык. Грамматические исследования. М., 1967.
  75. H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Проблемы семантики. Новосибирск: Наука, 1986.
  76. А.Г. Образование имен существительных со значением лица в современном русском языке. Автореф.. канд. филол. наук. — М., 1959. — 23 с.
  77. И.М., Молотков А. И., Петрова З. М. Лексические новообразования в русском языке ХУШ века. Л.: Наука, 1975.
  78. В.М. 0 семантическом способе словообразования в русском языке. Ижевск: Изд-во Удмуртского гос. ун-та им. 50-летия СССР, 1981.
  79. А. Структурные вариации в языке // Новое в лингвистике. М., 1965. — Вып. 4. — С. 450−465.
  80. Э.М. Значение слова и методы его описания. -М., 1974.
  81. H.H. Типы номинаций для обозначения статусов лица в современном русском языке. Ответственный ред. Л. И. Демченко. Кишинев: Штиинца, 1980.
  82. Н.М. Суффиксоиды со значением действующего лица в языках различных типов (На материале русского, армянского и английского языков). Дис.. кащи филоа" наук. -Ереван, 1984. — 170 с.
  83. А.И. Наименования лиц по профессии в современном русском языке. Структурно-семантическая характеристика. Дис.. докт. филол. наук. — Л., 1968. — 951 с.
  84. А.И. Наименования лиц по профессии (структурная классификация) // Вестник ЛГУ, 1965. № 2. — Вып.1. -С. I38-I5I.
  85. В.Н. О диахронии и синхронии в словообразовании // Филолгические науки. 1985. — № 5. — С.49−55.
  86. В.М. Основы номинативной деривации. -Минск: Вышэйш. шк., 1985.
  87. В.М. Субстантив в составе номинативных рядов (К проблеме деривационной грамматики). Автореф.. докт. филол. наук. — М., 1973.
  88. С.П. Избранные работы по русскому языку. -М.: Учпедгиз, i960.
  89. М.Ф. Основные модели фразеологических единиц со структурой словосочетания в русском языке ХУШ в. Кишинев, 1972.
  90. Е.Д. Статьи по общеьлу языкознанию. -М., 1968.
  91. З.Д., Стернин И. А. Лексическая система языка. (Внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения). Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1984.
  92. A.A. Из записок по русской грамматике. -М., 1968. Т. Ш.
  93. ИЗ. Путягин Г. А. 0 принципах организации групп слов в лексической системе (На материале имен существительных, называющих лиц по возрасту, росту, степени физ. красоты и степени физ. силы). Дис.. канд. филол. наук. — Орел, 1975. -204 с.
  94. O.A. Слова французского происхождения в памятниках русской письменности (конец ХУП нач. ХУШ в.). -Дис.. канд. филол. наук. — М., 1976. — 207 с.
  95. A.A. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986.1. С. 163−198.
  96. Ясская грамматика. М.: Наука, 1980. — Ч. 1-П. (РГ-80)
  97. Русский язык. Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979.
  98. В.И. К вопросу о языковой природе оценочного значения: (На материале названий лица в русском и белорусском языках) // Русский язык. Минск, 1987. — Вып. 7. -С. 71−81.
  99. М.Ф. Лексико-семантические и стилистические особенности названий лица с суффиксами эмоциональной оценки в современном русском языке. Дис.. канд. филол. наук. — М., 1961. — 380 с.
  100. А.И. Лексикология английского языка. -М., 1956.
  101. H.A. Западное влияние на русский язык в Петровскую эпоху // Сб. ОРЯС. 1910. — Т. 88. — Вып. 2. (Смирнов, 1910).
  102. Г. В. Наименования лиц и их ономасиологические характеристики (опыт исследования словообразовательных механизмов). Автореф.. канд. филол. наук. — М., 1986. — 20 с.
  103. Ю.С. 0 «Словаре русского языка ХУШ в.» // Материалы и исследования по лексике русского языка ХУШ в. -М.-Л.: Наука, 1965. С. 5−43.
  104. Ф. де Соссюр. Курс общей лингвистики // Ф. де Сос-сюр. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. — С.31−274.
  105. Способы номинации в современном русском языке. -М.: Наука, 1982.
  106. М.Д. Методы синхронного анализа лексики. -М.: Высшая школа, 1968.
  107. М.Д. Словообразование, ориентированное на содержание и некоторые вопросы анализа лексики // Вопросы языкознания. 1966. — № 6.
  108. И.А. Лексическое значение слова в речи. -Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1985.
  109. И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1979.
  110. А.Е. Проблема системности лексики // Методы изучения лексики. Минск, 1975.
  111. Н.И. Из опытов типологического исследования славянского словарного состава // Вопросы языкознания. 1963. -№ I.
  112. И.С. Проблемы ономасиологии. Орел, 1974.
  113. Т.А. Семантическая структура экспрессивного слова и её лексикографическое описание: (На материале эмоционально-оценочных существительных со значением лица).-Дис.. канд. филол. наук. Новосибирск, 1984. — 226 с.
  114. И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. М.: Наука, 1977.
  115. Н.С. Имена существительные с суффиксами-аг(а), -г (а), -уг (а), -ыг (а) в русском языке. (Структурно-семантический анализ и стилистическая характеристика). -Автореф.. канд. филол. наук. М., 1981. — 20 с.
  116. A.A. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974.
  117. Ф.П. 0 лексико-семантических группах слов. // Езиковедски изследования в чест на акад. Стефан Младенев. -София, 1957.
  118. Ф.П. 0 терминах родства // Язык и мышление. -М.-Л., 1948. Т. II.
  119. Н.Х. Очерк проникновения и последующего синтеза иностранных слов в русском языке ХУП-ХУШ веках //Clci&~ ILnUr Sle^ed^en-dU Stet. fangий±Иса.$и±ег?а,?Попed di&wiuze-, 1985. № 17. — С. 81−100.
  120. Н.М. Основы словообразовательного анализа. -М., 1953.
  121. Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1972.
  122. Н.М. Очерки по русскому словообразованию. -М., 1968.
  123. О.П. Периодизация русской журналистики ХУШ века и проблема жанров // Русская журналистика ХУШ-Х1Х вв. Из истории жанров. М., 1969.
  124. Л.А. Наименования лиц по профессии современного русского языка. Дис.. канд. филол. наук. — М., 1967. — 290 с.
  125. Л.А. Развитие ономасиологических структур: (на примере наименований лиц по профессии в русском языке). -Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1984.
  126. Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. -М.: Просвещение, 1964.
  127. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). М., 1973.
  128. Е.Я. Названия производителя действия в современном русском языке. Словообразовательно-семантический анализ. Дис.. канд. филол. наук. — М., 1983. — 246 с.
  129. Языковая номинация. Общие вопросы. М.:Наука, 1977.
  130. Dycu?H /71. Tww-ni- ??oir ur u4rtlru, d. Teo~lit edwxotscLsU- 4Л0lt. PxccAct-, Y96 z.
  131. J61. Gerttci- Hidtic-lA/mtk. CL ttLxioticwt ^icA-
  132. SSO-iJOO. /W± U-hdwticify о/ CcUiJvtJbLCu ?
  133. CZ. (r&ita, НиШе-Ufoï--ttl. DLL e&ze- ?cAwt^ng
  134. CUd itl<4±L?L±Jun UtntdcAatuta? Sib XWU. JsClAtAi-i-^-oujit Hrun^ 19S6. Vttty1 Cidoijf- /VF&.
  135. А.П. Рукописный лексикон Татищева // Ученые записки ЛГУ, 1957. Вып.23. — № 197. — С.25−83. (Тат.)
  136. Адская почта, или Переписки хромоногого беса с кривым. Ежемесячное изд. 1769 г. /Автор текста Ф.А.Эмин/. СПб, 1769. (АП)
  137. Артикул воинскии купно с процессом надлежащий судящим. СПб, 1715 (Артикул воинск.).
  138. кн. Ф.А.Куракина /1661−1727/. Изд. под ред. М. И. Семевского. СПб, 1890−19,02. — Кн. 1−10 (Архив кн. Ку-рак.).
  139. Ведомости времени Петра Великаго.
  140. Выпуск первый 1703−1707 гг. В память двухсотлетия первой русской газеты. М., 1903. (Вед., I)
  141. Выпуск второй 1708−1719 гг. М., 1906 (Вед., П).
  142. Ведомости Московского государства. М., 1702. // Харлампович К. В. «Ведомости Московского государства» 1702 г.-Изв. П Отд-ния АН СССР. — 1918. — Т.23. — Кн. I. — С. 15−18. (Моск. вед.)
  143. Э. Немецко-латинский и русский лексикон. СПб, 1731. (ВЛ, Вейс.)
  144. Вестник Европы. СПб, 1802. — Ч. 1−6. (Вест.Евр.)
  145. Вольтер Ф.М. А. Принцесса Вавилонская соч. г. В*. С фр. перев. Федор Полунин. М., 1770.
  146. Всякая всячина. СПб, 1769−1770. (Вс.вс.)
  147. Гавриил Бужинский. Слово. о полученной победе над Каролом вторымнадесять королем Шведским, и войски его под Полтавою. Проповедано обер иеромонахом Гавриилом. СПб, 1720. (Буж.)
  148. Ф. Российский целлариус, или этимологический российский лексикон. М., 1771.
  149. И.М. Лексикон латинской с Геснерова Этимологического лексикона на российский язык переведенный в имп. Московском университете. М., 1767. (Гесн.)
  150. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955. — Т. 1−4. (Даль)
  151. Г. Р. Сочинения Г. Р. Державина. СПб, 1808. -Ч. 1−4- 1816. — Ч. 5. (Держ. Соч.)
  152. Дневные записки путешествия доктора и Академии наук адъюнкта Ивана Лепехина по разным провинциям Российского государства. СПб, 1771−1805. — Ч. 1−4. (Лепех.Путеш.)
  153. Древнетюркский словарь. Л.: Наука, 1969. (ДТС)
  154. Его царского величества генералный регламент или устав. По которому государственные коллегии. поступать имеют. СПб, 1720. (Генер. регламент)
  155. Ежемесячные сочинения к пользе и увеселению служащие. СПб, 1755−1764. (Ежем. соч.)
  156. Живописец, еженедельное на 1772 г. сочинение. -СПб, 1772−1773. Ч. 1-П. (Ж)
  157. Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков // Записки Андрея Тимофеевича Болотова. СПб, 1871−1873. — Т. 1−4. (Бол. Зап.)
  158. Зритель, ежемесячное изд. 1792 г. СПб, 1792. -Ч. 1−3. (Зритель)
  159. Инструкции и артикулы военные надлежащие к российскому флоту. М., 1710.25. И то и сьо. СПб, 1769.
  160. Н.М. Избранное (Бедная Лиза. Остров Борнгольм. Письма русского путешественника.) М., 1970. (Kap., БД- ОБ- ПРИ)
  161. Н.М. Письма русского путешественника. -М., I797-I80I. Ч. 1−6 (Kap., ПИ1)
  162. Картотека Словаря русского языка ХУШ века. (Институт русского языка АН СССР. Словарный сектор, г. Ленинград) (КСРЯ ХУШ)
  163. Книга устав воинскии о должности генералов, фелт маршалов, и всего генералитета, и протчих чинов которые при войске надлежат быть. СПб, 1716. (УВ, 1716)
  164. Книга устав морской, о всем что касается доброму управлению, в бытности флота на море. СПб, 1720 /Кн. Устав Морск./
  165. И.Ф. Вокабулы или речи на славе не ком, немецком и латинском языках. СПб, 1718.
  166. Кошелек, еженедельное соч. СПб, 1774. (К)
  167. Лексикон вокабулам новым по алфавиту // Обнорский С. П., Бархударов С. Г. Хрестоматия по истории русского языка. М., 1948. — Ч. П. — Вып. 2. — С. 47−65.
  168. М.В., Державин Г. Р. Избранное. М.: Правда, 1984. (Держ., Избр.)
  169. М.В. Избранные произведения. М.: Наука, 1986. — T. I-П. (Лом., Избр.)
  170. М.В. Полное собрание сочинений. М.-Л.:
  171. Изд-во АН СССР, 1950−1959. ТЛ-11. (Лом., СС)
  172. М.В. Собрание разных сочинений в стихах и в прозе. Михайла Ломоносова. 2-е изд. с прибавлениями. -М., 1757−1759. Кн. 1−2 (Лом., Соч.)
  173. Материалы для истории Гангутской операции // Грамоты, указы и письма Петра Великого 1713−1714. Пг., 1917. -Вып. I. — Ч. 1−2. (Мат. гангут. операции)
  174. Московский журнал. М., 1791−1792 гг. — Ч. 1−8. (Моск. жур.)
  175. Московский Меркурий (Ежемесячный журнал, изд. П.И.Макарова). М., 1803. — Ч. 1−4. (Моск. Мерк.)
  176. Московские ведомости. М., 1756−1810.
  177. Муза ежемесячное изд. на 1796 г. /Изд. И.И.Мартынов/. СПб, 1796. — Ч. I — 4.
  178. Немецкой Целлариус, или полезной Лексикон, из кото-раго без великаго труда, и наискоряе нужнейших Немецкаго языка слов научиться можно. М., 1765. (ЦЛ)
  179. Новой лексикон на французском, немецком, латинском, и на российском языках, переводу ассессора Сергея Волчкова. -СПб, 1755−1764. Ч. 1-П. (Леке. Волчк.)
  180. Описание Земли Камчатки соч. Степаном Крашенинниковым. СПб, 1755. — Т. 1−2. (Краш. ОЗК)
  181. Н.П. Виргилиева Енейда, вывороченная на изнанку. СПб, 1791−1796. — Ч. 1−4.
  182. П.С. Сравнительные словари всех языков и наречий, собранные десницею высочайшей особы. СПб, 1787. -Т. 1−2.
  183. Памятники Московской деловой письменности ХУШ века. /Под ред. С.И.Коткова/. М.: Наука, 1981. (ПМДП)
  184. Парнасской щепетильник. Ежемесячное изд. СПб, 1770. СПЩ)
  185. Пельский П. А" Кум Матвей, или превратности человеческого ума. М., 1803. — Ч. 1−2. (Пельск. Кум.)
  186. Письма и бумаги императора Петра Великого /1688−1712/. М.-Л., 1975−1977. — Т. 1−12. (ПМП)
  187. Повесть о хромоногом бесе, соч. на французском языке г. Лесажем в двух частях, перев.. Дмитрием Легким и Дмитрием Мокеевым. СПб, 1763. — Ч. 1−2. (Хр. бес)
  188. Покоящийся трудолюбец периодическое изд. служащее продолжением Вечерния зари. М., 1784−1785. — Ч. 1−4.(ПТ)
  189. Ф.П. Лексикон треязычной, сиречь Речений словенских, еллиногреческих и латинских сокровище. М., 1704. (Пол.)
  190. Полной французской и российской лексикон, с последнего издания французской академии на российский язык переведенный собранием ученых людей. СПб, 1786. — Т.1−2. (ФРЛ1)
  191. Полное собрание законов Российской империи. -СПб, 1830. Т. 1−45. (ПСЗ)
  192. Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках ХУШ-ХХ вв. М.-Л., 1961.
  193. Посольство к Зюнгарскому Хун-Тайчжи Цэван Рабтану капитана артиллерии Ивана Унковского и путевой журнал его за 1722−1724 гг. Изд. Н. И. Веселовский. СПб, 1887. (Посольство Унков.)
  194. Почта духов, ежемесячное изд., или Ученая, нравственная, и критическая переписка арабского философа Маликуль-мулька с водяными, воздушными и подземными духами /Изд. И.А.Крылова/. СПб, 1789−1790. — Ч. 1−2. (ЦЦ)
  195. Поэты ХУШ века. Вступ. статья и составление Мако-гоненко Г. П. Л., 1972. — Т. 1−2.
  196. Правда воли монаршей. Во определении наследника державы своей. М., 1722.
  197. Пустомеля, ежемесячное соч. СПб, 1770. (П)
  198. Реестр российских слов из Латинского Геснерова лексикона выбранный и по алфавиту расположенный. М., 1768.
  199. Реестр российских слов из краткого немецкого Целля-риева лексикона выбранный и по алфавиту расположенный. -М., 1767.
  200. А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. -СПб, 1790. (Рад. Пут.)
  201. А.Н. Собрание оставшихся сочинений. М., 1806- 1811. — Ч. 1−6.
  202. Российский, с немецким и французским переводами, словарь, соч. Иваном Нордстетом. СПб, 1780−1782. — Ч. I-2. (Норд.)
  203. Рукописный лексикон I половины ХУШ в. Под ред. Б. А. Ларина. Л.: Изд-во ЛГУ, 1964. (РЛ)
  204. Русский Архив. Ежемесячный журнал. СПб, 1863−1917. (РА)
  205. Русския драмматическия произведения 1672−1725 годов. Собраны и объяснены Николаем Тихонравовым. Том второй. -СПб., 1874. (Тихонр.)
  206. Русские повести ХУП-ХУШ вв. Под ред. и с предисл. В. В. Сиповского. СПб, 1901. — Т. I. (Сип.)
  207. С.Петербургский Меркурий, ежемесячное изд. СПб, 1793−1794, — Ч. 1−4.
  208. Санктпетербургские ведомости. СПб, 1728−1800.(СПбВ)
  209. Санктпетербургские у^еныя ведомости на 1777 год. Н. И. Новикова. Изд. второе А. П. Неустроева. СПб, 1873. (СПб. уч. вед.)
  210. Сатирические журналы Н. И. Новикова. Трутень 1769−1770. Пустомеля 1770. Живописец 1772−1773. Кошелек 1774. -М.-Л., 1951.
  211. Сборник материалов для истории имп. Академии наук в ХУШ в. Издал А.Куник. СПб, 1865. (Сб. МЖШ
  212. Семена Порошина записки, служащие к истории. вел. кн. Павла Петровича (1764−1766). 2-е изд. СПб, 1881. (Порош. Зап.)
  213. Словарь Академии Российской. СПб, 1789−1794. -Ч. 1-У1. (САР1)
  214. Словарь Академии Российской, по азбучному порядку расположенный. СПб, 1806−1822. — Ч. 1-У1. (САР2)
  215. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. М.-Л., 1975−1989. — Т. I-I5. (СРЯ Х1-ХУП)
  216. Словарь иностранных слов. /Под ред. И. В. Лёхина и проф. Ф.Н.Петрова/. -М., 1954. (СИС)
  217. Словарь русского языка ХУШ века. Л.: Наука, 1984.-Правила пользования словарем. Указатель источников.- - Л.: Наука, 1984−1989. — Т. 1-У. (СРЯ ХУШ)
  218. Словарь церковно-славянского и русского языка, составленный вторым отделением Императорской Академии наук. -СПб, 1847. Т. 1−1У. (СЦСРЯ)
  219. И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка. М.: ГИС, 1958. — Т. 1-Ш. (Срезн.)
  220. Сочинения, письма и избранные переводы кн. Антио-ха Дмитриевича Кантемира. Ред. изд. П. А. Ефремова. СПб, 1867−1868. — Т.1−2. (Ефр.)
  221. Сто три дня из детской жизни имп. Павла Петровича, (неизданная тетрадь записок С.А.Порошина). 1765 г. // Русский архив. СПб, 1869. — С. 1−61. (Неизд. Зап. Порошина)
  222. А.П. Полное собрание всех сочинений, в стихах и прозе. Собраны и изд. Николаем Новиковым. 2-е изд. М., 1787. — Ч. 1−10.
  223. Трудолюбивая пчела. СПб, 1759. (И1)
  224. Трутень, еженедельное изд., на 1769−1779 гг. -СПб, 1769−1770. (Т)
  225. Турецко-русский словарь. Сост. Д. А. Магазанник. -М., 1945. (ТРС)
  226. М. Этимологический словарь русского языка. Изд. П. М.: Прогресс, 1986−1987. — Т.1−1У. (Ф)
  227. Философские предложения, соч. Яковым Козельским. -СПб, 1768 (Козельск. Философ, предлож.)
  228. Д.И. Драматургия, проза, поэзия. М.: Правда, 1989. (Фонв., Избр.)
  229. Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Просвещение, 1971.
  230. П.П. Рассуждение какие законные причины его царское величество Петр Первый., к начатию воины против короля Карола 12, Шведского 1700 г. имел. СПб, 1717. (Шафиров)
  231. Н. Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту. СПб, 1803−1806. — Ч. 1-Ш. (Ян.)
Заполнить форму текущей работой