Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Системно-функциональное описание орнаментального поля художественного текста: На материале произведений Е. Замятина и Б. Пильняка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Объяснение многих приемов орнаментики, на наш взгляд, следует искать в подражании сакральным текстам, изобилующим повторами, параллелизмом и имеющим ритмически упорядоченный синтаксис. Отношение к художественному тексту, как к магическому, суггестивному феномену, проявляется также в примерах передачи писателями-орнаменталистами синэстетического восприятия действительности (запах как цвет, звук… Читать ещё >

Системно-функциональное описание орнаментального поля художественного текста: На материале произведений Е. Замятина и Б. Пильняка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. СУЩНОСТЬ И СИСТЕМНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОРНАМЕНТАЛЬНОГО ПОЛЯ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
    • 1. 1. Орнаментальное поле как разновидность семантического поля художественного текста
    • 1. 2. Парадигматика, синтагматика, эпидигматика единиц поля
    • 1. 3. Экстенсионал и интенсионал языковых единиц орнаментального поля
    • 1. 4. Психолингвистические ассоциации единиц орнаментального поля
    • 1. 5. Структура и состав орнаментального поля художественного текста
    • 1. 6. Факторы формирования орнаментального поля
      • 1. 6. 1. Фактор семантической мотивации
      • 1. 6. 2. Фактор стилистического согласования
  • Выводы
  • 2. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ РАЗНОСИСТЕМНЫХ ЕДИНИЦ В ОРНАМЕНТАЛЬНОМ ПОЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА
    • 2. 1. Стилистические функции языковых единиц при формировании орнаментального поля
      • 2. 1. 1. Единицы лексического уровня, входящие в орнаментальное поле
      • 2. 1. 2. Единицы фонетического уровня, входящие в орнаментальное поле
      • 2. 1. 3. Единицы словообразовательного, морфологического и синтаксического уровней, входящие в орнаментальное поле
    • 2. 2. Семиотика разносистемных знаков-стимулов орнаментального поля с точки зрения эстетической интенции автора
    • 2. 3. Языковые средства суперобразности орнаментального поля
      • 2. 3. 1. Символизм тропов в орнаментальном поле
      • 2. 3. 2. Внутренняя форма слова
      • 2. 3. 3. Повтор в художественном тексте
      • 2. 3. 4. Метр и ритм
  • Выводы
  • 3. СИСТЕМНО-ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ОРНАМЕНТАЛЬНЫХ ПОЛЕЙ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Е. ЗАМЯТИНА И Б. ПИЛЬНЯКА
    • 3. 1. Орнаментальные поля в романе Е. Замятина «Мы»
      • 3. 1. 1. Лексико-семантические поля
      • 3. 1. 2. Фоносемантические поля
      • 3. 1. 3. Грамматические и пунктуационные семантические поля
    • 3. 2. Орнаментальные поля в рассказах и повестях Б. Пильняка
      • 3. 2. 1. Лексико-семантические поля
      • 3. 2. 2. Фоносемантические поля
      • 3. 2. 3. Грамматические, пунктуационные и графические поля
  • Выводы

Диссертационное исследование посвящено изучению вопросов формирования и функционирования орнаментального поля в художественных текстах Е. И. Замятина и Б. А. Пильняка — ярких представителей литературной школы А. Белого.

Разработка теории семантического поля художественного текста, лингвопоэтический анализ литературного произведения с точки зрения полевой организации системы языка и ассоциативного мышления ее носителей — во многом пока еще не исследованная область лингвистики. Интересы современной семасиологии обращены к функционированию языковых единиц в тексте (особенно — поэтическом, где смысловая интеграция всех уровней достигает самой высокой степени).

В связи с этим развивается и концепция «языковой личности», «языковой» и «художественной картины мира», возрастает интерес к взаимодействию общих и индивидуальных ассоциативных полей в идиостиле писателя. Системно-функциональный подход является ведущим в современной лингвистике, как и исследования связей по линии «текст система» .

Этим обусловлена актуальность исследования, в котором лингвопоэтические, семиотические и психолингвистические аспекты художественного текста рассматриваются с точки зрения теории семантического поля.

Научная новизна исследования связана с недостаточной изученностью поля текста вообще и орнаментального поля как разновидности поля художественного текста. Развивая взгляд на художественный текст как на единое целое, мы выявляем и впервые интерпретируем в нем орнаментальное поле как текстообразующую категорию, содержательную основу и цель произведения.

Целью реферируемой диссертационной работы является исследование орнаментальных полей как видов семантических полей художественного текста с выявлением их системных, функциональных и семиотических особенностей. Для достижения этой цели были поставлены и решены следующие основные задачи:

1) дифференцированно исследовать языковую микрои макроструктуру текста и выявить языковые средства, которые объединяют данный текст в художественное целое — результат реализации авторского замысла;

2) выявить стратегию становления орнаментального поля, т. е. проследить, как авторская мысль, развиваясь из первоначального образа-идеи, находит вербальное воплощение в семантических полях, каждое из которых является носителем смысла, частицей единого художественного целого;

3) определить центр и периферию орнаментального поля;

4) выявить факторы, определяющие уровень обобщенности значений слов, морфем, синтаксических конструкций и других элементов орнаментального поля;

5) наметить возможные пути дальнейшего изучения единиц языка и других семиотических систем в плане их способностей формировать семантическое поле художественного текста.

Решение поставленных задач осуществляется посредством комплекса системно-структурных методов и приемов лингвистического анализа, среди которых применялись методы: описательный, структурный, компонентный, контекстологический, сравнительно-сопоставительный, статистический и др.

Основной объект исследования — орнаментальное поле художественного текста.

Предметом исследования являются функционально-семантические связи повторяющихся ключевых единиц разных уровней языка, организующие орнаментальные поля.

Материалом исследования послужили тексты романа Е. Замятина «Мы», рассказов и повестей Б. Пильняка. Всего было рассмотрено 3200 примеров употребления языковых единиц орнаментального поля.

Положения, выносимые на защиту:

1. Орнаментальное поле представляет собой специфическую разновидность семантического поля произведения художественной литературы и отличается особо сложной образностью, высокой концентрацией и интеграцией изобразительных возможностей языковых и внеязыковых единиц в едином художественном целом.

2. Орнаментальное поле текста максимально воздействует на мысль и языковую компетенцию читателяопираясь на психолингвистические механизмы, оно активизирует работу этнокультурного ассоциативного мышления и способствует адекватному восприятию текста читателем в границах интенции автора.

3. Специфика функционирования единиц орнаментального поля связана с программной установкой на символизм, ритмическую организацию и синэстетику образов.

4. Наиболее значимым аспектом орнаментального поля выступает фонетический аспект единиц всех уровней, особенно использование звукописи, звукосимволизма, паронимизации ассоциируемой лексики и ритмической упорядоченности единиц.

5. Орнаментальное поле, будучи искусственным порождением при художественном моделировании действительности, одновременно является инструментом исследования естественных свойств и потенциала языка и речи.

Наиболее существенный результат исследования состоит в описании орнаментального поля как разновидности поля художественного текста, в разработке алгоритма системного изучения функционально-семантической интеграции языковых единиц в едином художественном целом.

Теоретическая значимость работы. Заявленный в работе аспект позволяет соединить последние достижения метода системно-функционального анализа (современную концепцию семантического поля) и такую сложную и необозримую по масштабам область, как лингвопоэтический анализ художественного текста.

Основными направлениями исследования стилистики орнаментального текста мы считаем: 1) изучение особенностей эстетических и семиотических свойств исходных единиц (единиц-стимулов поля текста) — 2) изучение подчеркнутой фактуры композиции- 3) изучение системы языковой суперобразности.

Научно-практическая значимость исследования определяется возможностью использования его положений и выводов, а также языкового материала в курсе современного русского языка при изучении разделов «Лексикология», «Стилистика» (при рассмотрении системных связей слов в лексике, особенностей семантической структуры слова, его лексического значения), при разработке спецкурсов и спецсеминаров.

Апробация работы. Диссертация обсуждалась на кафедре русского языка как иностранного Кубанского государственного университета (2002 г.), на кафедре общего и славяно-русского языкознания (2002 г.), основные положения работы докладывались на Всероссийской научной конференции РОПРЯЛ (Нижний Новгород, май 2002 г.) — были опубликованы в виде статей и тезисов, использовались в качестве материалов учебных занятий в Педагогическом институте Сочинского государственного университета туризма и курортного дела.

Структура и объем работы. Диссертации состоит из Введения, трех исследовательских глав, Заключения, Библиографического списка (содержит 160 источников). Общий объем диссертации -148 страниц.

Выводы.

Итак, в качестве основного орнаментального поля в романе Е. Замятина «Мы» на протяжении всего текста четко выделяется орнаментальное поле математическое. Это самое активное и самое эксплицированное поле в тексте.

Оно строится из лексических и пунктуационных единиц: 1) лексических рядов — повторов наименований геометрических фигур и их признаков, цифр, алгебраических терминов- 2) высокой частоты употребления (в большинстве случаев — сугубо авторского) знака тире, подчеркнуто «омонимичного» математическому знаку минус и геометрической прямой линии- 3) нестандартного и частого употребления «омонимичного» математическому знаку деления пунктуационного знака двоеточия.

Организующим текстовое поле произведений Б. Пильняка является поле жизни, выражающееся в неумолимом ходе времени, в поле жизни входит поле детства как периода жизни, поле растений — символов как самой жизни, так и ее этапов — весны, детства и т. п. Дополнительными элементами, выражающим ход времени, у Пильняка выступают ритм и абзац (у Пильняка — знак завершенного цикла, периода времени).

Пересечение семантических полей в тексте бывает непосредственным (наложение семантических пространств двух полей) и опосредованным — соединение двух полей через общее для них третье. Пример непосредственного пересечения поля жизни и детства пересекаются в общем семантическом признаке «время», детство — это период жизни. Опосредованно пересекаются поля Города и техники через общие семантические признаки с полем управления (городадминистративный центр, администрация — управление, управлениеаппарат, аппарат — механизм — машина и т. п.).

Говоря о семантике как аспекте семиотики, в котором рассматриваются отношения знаков к их значению., смыслу, следует еще раз подчеркнуть, что содержание знака символисты понимают как художественное отражение действительности. Для орнаментальной прозы вообще характерен выход за пределы обычного, узуального отношения «знак — предмет», что приводит к непрямому, опосредованному употреблению слов.

Таким образом, языковым единицам в орнаментальной прозе свойственно в наибольшей степени употребление в смысловом значении, а эстетический знак приравнивается к высказыванию, где в символическом единстве иерархично содержатся субъект, предикат, связь и категорический императив.

Поэтому можно, не опасаясь впасть в ошибку, отнести любое из изобразительных средств орнаментики текста Замятина и к разряду символов (совмещение метафоры и символа, пересечение звукоподражания и звукосимволики и т. д.).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Рассмотренные характеристики орнаментального поля являются основными специфическими (хотя, как мы полагаем, не исчерпывающими) свойствами данного системного образования.

Оппозицию «обычная проза — орнаментальная проза» следует признать не эквиполентной, а привативной, где маркированным членом выступает вторая, поскольку в ней есть все, что может быть в обычной художественной прозе, но не наоборот. Одни стилистические средства присущи только ей, другие получили в ней особое качество, новые функции.

Язык и литература развиваются в непрерывном культурном континууме. Их природа, цели и функции, очевидно, по сути пребывают неизменными, меняется только среда, сфера и условия их существования. В связи с этим ставится вопрос о характере новизны того или иного явления (например, о лексических, семантических, словообразовательных неологизмах). Нам представляется возможным говорить о новизне только применительно к сфере употребления того или иного элемента. Таким образом, качественная новизна в языке и речи составляет значительный процент лишь на определенных (начальных) этапах развития. Новизна зрелого этапа развития языка и речи — это в основном и по большому счету новизна в сочетаемости, дистрибуции единиц.

Каноны эстетики стиля определяют искусствоведы. Для этого нужны сравнительно-сопоставительные исследования огромных пластов предшественников и последователей писателей, всего культурноисторического фона. Мы же только анализируем языковые средства изобразительности и тем самым косвенно готовим почву и для литературоведческих обобщений.

Писатели школы А. Белого, как и другие модернисты, новаторы в области языка и других форм литературы, стремятся одновременно обострить до конфликта и творчески разрешить диалектику порождения и воспроизведения речи, максимально сократить количество штампов (всего автоматического, неосознаваемого) и вернуться к исходному, начальному моменту рождения (возрождения) слова-мысли-образа.

Объяснение многих приемов орнаментики, на наш взгляд, следует искать в подражании сакральным текстам, изобилующим повторами, параллелизмом и имеющим ритмически упорядоченный синтаксис. Отношение к художественному тексту, как к магическому, суггестивному феномену, проявляется также в примерах передачи писателями-орнаменталистами синэстетического восприятия действительности (запах как цвет, звук как свет, звук как запах и т. п.).

Реанимация древних значений так или иначе совершается через нарушение языковой нормы, «аномалию» общепринятого употребления, в результате которой оживляются опосредованные, косвенные связи слова с другими словами языка.

Специфика текстов орнаментальной прозы проявляется на содержательном уровне в составе и количестве элементов, а на формальном уровне — в способе представления., композиции этих элементов. К первому мы относим отбор языковых средств поля, ко второму — его дистрибуцию: ритм и метр, различные повторы и т. п.

Орнаментальная проза отличается от других разновидностей художественной прозы в том числе и тем, что она предназначается для чтения не только глазами, но и вслух, тогда в контаминации зрительных и слуховых ощущений на основе семантического обобщения языковых единиц разных уровней происходит желаемый авторами эффект синэстетического восприятия читателем текста произведения.

Особенности синкретичного зрительно-звукового и смыслового воздействия орнаментальной прозы на читателя основаны на сознательной концентрации различных сторон и свойств поэтического слова в одном словоупотреблении, на тесном взаимодействии всех возможных образных средств, поддерживающих и развивающих авторскую мысль.

Доминирующими и детерминирующими по отношению к остальным средствами создания орнаментального поля мы считаем: 1) среди тропов — символ- 2) среди фигур — повтор- 3) среди языковых единиц — лексико-семантические поля.

Параметры орнаментальности, в отличие от параметров художественности «вообще» могут быть количественными (это стремление к максимуму изобразительности и эксгшицитности идеи) и качественными (это специфическая организация прозаического текста, в основе которой лежит нарочитый повтор ритмически упорядоченных элементов).

Орнаментальное поле можно рассматривать как модель, образец творческого конструирования содержательно-формального единства художественного текста и использовать эту модель для дальнейшего изучения семантического потенциала единиц языка в художественной речи.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.П. Взаимосвязь синтагматики, парадигматики и эпидигматики как проявление отношений лексических единиц семантического поля // Теоретическая и прикладная семантика. Парадигматика и синтагматики языков. Краснодар, 1997. С. 4−9.
  2. В .П. Семантические поля русского языка. СПб .2001.
  3. В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). Ростов н / Д, 1992. 110 с.
  4. К. Знак. Текст. Культура. М., 1998. 260 с.
  5. Андрей Белый: Проблемы творчества. Статьи. Воспоминания. Публикации. М., 1988.
  6. А.Ю. Исследование структурной организации лексико-семантического поля . Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Киев, 1987.
  7. Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля // Лексикографический сборник. Вып. 1. М., 1962, С. 52−63.
  8. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография. Избр. тр. Т. 2. М., 1995. 767 с.
  9. Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // Вопросы языкознания. 1986. N2.
  10. Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка: Избр. тр. Т. 1. М., 1995. 422 с.
  11. Т.Г. Текстовая этимологизация слов и ее функциональная значимость // Проблемы исследования слова в художественномтексте. Л., 1990, С. 38−50.
  12. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980.
  13. Н.Д. Коммуникативная функция и значение слова // Филол. науки. 1973. № 3. С. 42−53.
  14. Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М., 1979, С. 147−173.
  15. Н.В. Семантический компонент антонимического поля «радость грусть» (на материале поэзии С. Есенина) // Лингвистическая семантика и логика. М., 1983, С. 42−53.
  16. АхмановаО.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
  17. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955. 461 с.
  18. А.Г. Проекция поля на текст // Типы языковых парадигм. Свердловск, 1990, С. 126−131.
  19. Р. Основы семиологии // Структурализм: «за» и «против». М., 1975.
  20. М.М. Рабле и Гоголь // Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М. 1990, с. 526−530.
  21. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
  22. Н.И. Текстовые категории и принцип поля в их изучении (на материале рассказа Ю. Нагибина «Терпение») // Проблемыисследования слова в художественном тексте. JL, 1990, С. 73−80.
  23. В. Введение в психолингвистику. М., 2001.
  24. С.И. Лексический повтор в русской лирической поэзии : XIX в. (В. Жуковский, Ф. Тютчев, Л. Полонский, А. Фет). Автореф.дис. канд. филол. наук. СПб.1995.- 20 с.
  25. П.М. Элементы средневековой культуры. СПб., 1995.
  26. А.В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. 176 с.
  27. А.А. Значение слова и психология противопоставлений // Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования. М., 1971. С. 19−27.
  28. Р.А. Система и антисистема в науке о языке // Вопросы ° языкознания. 1978. № 4.
  29. Р.А. Человек и его язык. М., 1974. 262 с.
  30. Р.А. Язык и культура. М., 2001.
  31. К. Структурная модель языка // В. А. Звегинцев. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 2. М., 1960. С. 35.
  32. Л.М. Методы современной лингвистики. Уфа: изд-во
  33. Башкир, ун-та, 1997. 182 с.
  34. JI.M. Теория семантических полей // Вопр. языкознания. 1975, № 5. С. 105−113.
  35. А. Язык. Культура. Познание. М., 1997. 411 с.
  36. В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977.
  37. Виноградов В.В.К построению теории поэтического языка // Русскаясловесность. М., 1997, с.163−177.
  38. С. В. Основы фоносемантики. Л., 1982.
  39. А. Искусство видеть мир. М., 1987.
  40. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. М., 1972. с 45. Гак В. Г. Пространство мысли. // Логический анализ языка.
  41. Ментальные действия. М.: Наука. 1993, с. 22 — 30.
  42. Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова: Психолингвистические исследования. М., 1971.
  43. Гак В. Г. Этимолого-семантические поля в лексике. // Филологический сб. (к 100-летию со дня рождения В. В. Виноградова).с М: Ин-т рус. яз. В. В. Виноградова РАМ. 1995. с. 107 -118.
  44. И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М: Наука.- 1981.- 140 с.
  45. М.Л. Современный русский стих. М., 1974.
  46. М.Л. Семантический ореол метра (к семантике русского трехстопного ямба) // Лингвистика и поэтика. М., 1979, с. 2283−308.
  47. Г. В. Семантическое поле «чувства» в тезаурусном словаре
  48. Роже. // Теория поля в современном языкознании. Тезисы докладов. Уфа. 1994. с. 55 56.
  49. О. Г. Фонические структуры в поэтической речи А. Яшина и Н. Рубцова, — Автореф. дис. канд. филол. наук. -16 с.
  50. Н. Д. К отношению лексической и словообразовательной мотивации (функциональный аспект). // Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент. 1985. — с. 117 -124.
  51. И.Б. О звукозаписи произведений А.С.Пушкина // Русская речь. 1980.№ 5. С.30−36.
  52. В.Б. Типология структурных связей, организующих лексико-семантическое поле: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Саратов, 1984.
  53. С.Ф. Символическая звукопись: квазиморфема как «внутреннее слово» в процессе поэтической коммуникации // Язык -система. Язык текст. Язык — способность. М., 1995, с. 161−170.
  54. Ф.М. Экспрессивно-семантические связи слов в художественном тексте (на материале произведений Ю. Бондарева). -Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1987.
  55. Т.А. Междусловные фоносемантические ассоциации как основа каламбура // Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. Свердловск, 1991, С. 59−70.
  56. В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985.
  57. Е.А. Элементарный звуковой символизм. Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1973.
  58. Е.А. Синтагматика семантического поля цвета в русскомязыке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Краснодар, 1996.
  59. Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии // Филологические науки. 1973. № 1. С. 89−99.
  60. Л.И. Текст и слово в поэтике А.Блока //Образное слово А.Блока. М., 1980, С, 5−56.
  61. А.К., Мельчук И. А., Апресян Ю. Д. Смысл текст // Русский язык в нац. школе. 1969. N 6.
  62. А.П. Звук и смысл. М., 1991.
  63. А.П. Фонетическое значение. Л., 1974.
  64. Е.И. Избранное. М., 1990.
  65. В.А. Мысли о лингвистике. М., 1996. 327 с.
  66. В.А. Семасиология. М., 1957. 321 с.
  67. Н.И. Семантические поля и семантическая многозначность (на материале поздних произведений Ф.М. Достоевского): Автореф. дисс. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1980. 23 с.
  68. Л.В. Поэзия Марины Цветаевой. Лингвистический аспект. Л., 1989.
  69. Г. Г. Антитеза как одна из закономерностей организации художественного текста // Язык система. Язык — текст. Язык -способность. Сб. статей к 60-летию Ю. Н. Караулова. М., 1995, с. 142−145.
  70. Л.А. Виды скрытых смыслов и способы их представления в художественном тексте. Автореф. дисс.. д-ра филол. наук.1. Краснодар, 1996.
  71. Д.Г. Лексико-семантическое поле как выражение концептуальной модели времени в языке (на русско-славянском материале). Автореф. дисс.. канд. дилол. наук. СПб., 1995.
  72. Т.С. Ассоциативное поле слова в организации лексической структуры художественного текста // Проблемы исследования слова в художественном тексте. Л., 1990, с. 141−151.
  73. О.Л. Компоненты семантической структуры текста. Автореф. дисс.. д-ра филол. наук. М., 1988.
  74. Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976. 355 с.
  75. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. 263 с.
  76. Т.Р. Мотивированность лексических единиц. Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1988.
  77. Л.А. Ассоциативное значение слов в художественном тексте // Филологические науки. № 3. 1991. С. 45−52.
  78. Н.А. Из наблюдений над неклассической ' («орнаментальной») прозой // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз., 1976. № 1. С.55−67.
  79. Н.А. Об обратимости тропов // Лингвистика и поэтика. М., 1979, с. 215−225.
  80. Э. Лексические солидарности // Вопросы учебной лексикографии. М., 1969. С. 83−104.
  81. Н.З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). Л., 1975. 164 с.
  82. Э.В. Лексикология русского языка. М., 1982. -151с .
  83. И.С. Словесно-эстетические парадигмы в художественном тексте // Семантические и эстетические модификации слов в тексте. Л., 1988, с. 74−86.
  84. Культурное наследие Древней Руси. М., 1976.
  85. Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978, 543 с.
  86. .А. О разновидности художественной речи // Русская словесность. М., 1977, с. 149−162.
  87. В.В. Символическое значение языкового знака // речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. М., 1972, с. 86−89.
  88. В.В. Типы лексических микросистем и критерии их различения // Науч. докл. высш. школы. Филол. науки. 1988. № 5. С. 66−73.
  89. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  90. И.М. Семантическая мотивация как фактор формирования семантического поля художественного текста (на материале произведений А. Блока, М. Цветаевой) Дисс.. канд.филол. наук. Краснодар, 1997.
  91. Ю4.Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. М., 1996.
  92. С.И. Своеобразие повтора в поэзии М.Цветаевой (О стилистическом приеме словообразовательного повтора) // Русская речь. 1987. № 4. С. 74−80.
  93. М.М. Теория лексической аттракции. М., 1971.252 с.
  94. М.М. Системность и асистемность в языке. Опыт исследования антиномий в лексике и семантике. М., 1980. 210 с.
  95. Ю8.Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. Минск, 2000.
  96. А.Б. Теория фоносемантического поля. Пятигорск. 1995.
  97. ПО.Морковкин В. В. Антропоцентрический versus лингвоцентрический подход к лексикографированию // Национальная специфика языка и ее отражение в словаре. М., 1988.111 .Морковкин В. В. Идеографические словари. М., 1970. 71 с.
  98. И2.Морковкин В. В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке). М., 1977. 168 с.
  99. Я. Структурная поэтика. М., 1996.
  100. Л.Н., Штерн А. С. Текст и его восприятие. Свердловск, 1991.
  101. Пб.Николина Н. А. Семантизация слов и ее функции в художественномтексте // Язык и композиция художественного текста. М., 1986., с. 64−75.
  102. А.И., Ярославцева Е. И. Семантические расстояния в языкеи тексте. М.: Наука, 1990. 136 с.
  103. Л.А. Семантика русского языка. М., 1982. 272 с.
  104. Л.А. Семантика текста и ее формализация. М., 1983.
  105. Л.А. Стилистика орнаментальной прозы Андрея Белого. М., 1990.121.0вчаренко О.А. К вопросу о генезисе свободного стиха // Филологические науки. 1978. № 1. С. 11−20.
  106. .А. Расплеснутое время. Рассказы. Повести. Романы. М., 1990.
  107. Популярная художественная энциклопедия. М., 1999.
  108. В.И. Существует ли языковая картина мира? // Язык как коллективная деятельность человека. М., 1987. С. 65−72.
  109. А.А. Мысль и язык // Русская словесность. М., 1997.
  110. Ш. Почепцов Г. Г. Русская семиотика. М., 2001.
  111. Р.И. Когнитивные отношения в таксономии. Категоризация мира в языке и в тексте // Вопр. языкознания. 1994. № 6. С. 60−78.
  112. Роль человеческого фактора в языке: Язык и языковая картина мира / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В. И. Постовалова и др. М., 1988.216 с.
  113. Русский ассоциативный словарь. М., 1994.
  114. Русский семантический словарь (Опыт автоматического построения тезауруса: от понятия к слову). М., 1983.
  115. Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ф. П. Филин. М., 1979.
  116. Русская словесность. Антология. М., М., 1997.
  117. О.Н. Компонентный анализ многозначных слов . М., 1975. 240 с. 139.Семиотика. М., 1983.
  118. Словарь иностранных слов. М., 1990.
  119. Словарь русского языка. В 4 т. М., 1981−1984 (MAC).
  120. Н.К. Слово как фактор лирического текстообразования и конституент индивидуального поэтического стиля. Автореф. дисс.. д-ра филол. наук. Л., 1985.
  121. Г. Я. Значение слова и его представление // Семантика слова и синтаксической конструкции. Воронеж, 1987, с. 6−15.
  122. СолганикГ.Я. Синтаксическая стилистика. М., 1973.
  123. Ю.Д. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985.
  124. Ю.Д. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981. 360с.
  125. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.171 с.
  126. Структурализм «за» и «против». М., 1975.
  127. В.Н. Вторичные номинации // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977, с. 129−221.
  128. А.Н. Семантическое поле как единица лексического уровня языка // В сб.: Теория поля в современном языкознании. Уфа, 1991. С. 8−13.
  129. Толковый словарь русского языка. Т. 1−4 / Под ред. Д. Н. Ушакова. М.:ГИЗ, 1935−1940.
  130. А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М., 1980.
  131. А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. 272 с.
  132. Н.А. Автокоммуникация как способ развертывания лирического текста // Филологические науки. 1995. № 2. С.53−64.
  133. Н.А. Стих и проза как две формы существования поэтического идиостиля. Автореф. дисс.. д-ра филол. наук. М., 1996.
  134. Н.В. Методология компонентного анализа, его сферы и границы (на материале лексики русского языка): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1984. 16 с.
  135. И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж, 1984.160.1Цур Г. С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. 255 с.
  136. Е.Е. Лексическая семантика и поэтическая система автора (лексико-семантический аспект) (анализ цикла А. Блока «Снежнаямаска»). Автореф. дисс.. канд. филол. наук. JI., 1986.
  137. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М., 1994. 344 с.
  138. P.O. Избранные работы. М&bdquo- 1985.
  139. P.O. Работы по поэтике. М., 1987.
  140. Brown 1968: Brown К. Words and Things. New York, 1968. 398 p.
  141. Katz, Fodor 1963: Kats I., Fodor I. The Structure of Semantic Theory. Language, 1963. Vol.39, N1.
  142. Katz 1972: Kats I.I. Semantic Theory. New York, Evanston, San Francisco, London, 1972.
  143. Leech 1978: Leech G. Semantics. 1978. 388 p.
  144. Lyons 1981: Lyons J. Language, Meaning and Context. Great Britain, 1981.256 р.
  145. New Horizons in Linguistics. Edited by John Lyons. Penguin Books, 1975. 368 p. p
Заполнить форму текущей работой