Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Репликация как средство экстериоризации внутренней речи в художественном дискурсе: На материале американского короткого рассказа

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Основные положения работы прошли апробацию в докладах на международных научно-практических конференциях «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2001, 2003), на Уральских лингвистических чтениях «Актуальные проблемы лингвистики» (Екатеринбург, 2000), на межвузовской научной конференции «Культура. Образование. Язык. Языковое сознание… Читать ещё >

Репликация как средство экстериоризации внутренней речи в художественном дискурсе: На материале американского короткого рассказа (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ДИСКУРСИВНЫЙ ПОДХОД К ИЗУЧЕНИЮ ПРОБЛЕМЫ ВНУТРЕННЕЙ РЕЧИ
    • 1. 1. Психологический аспект исследования внутренней речи
    • 1. 2. Внутренняя репликация как способ выражения внутренней речи
    • 1. 3. Теоретические предпосылки изучения внутренней репликации с позиции дискурсивного подхода
    • 1. 4. Типология дискурсов и художественный дискурс
    • 1. 5. Субдискурс внутренней речи в структуре художественного дискурса
    • 1. 6. Лингвистические особенности внутренней несобственно-прямой речи
    • 1. 7. Формы художественной экстериоризации щ внутренней речи
      • 1. 7. 1. Внутренний монолог
      • 1. 7. 2. Внутренний диалог
      • 1. 7. 3. Внутренняя репликация
  • Выводы по I главе
  • ГЛАВА II. ВНУТРЕННЯЯ РЕПЛИКАЦИЯ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ АМЕРИКАНСКОГО КОРОТКОГО РАССКАЗА
    • 2. 1. Дистрибуция внутренней репликации в рамках художественного дискурса
    • 2. 2. Синтаксическая организация внутренней репликации
      • 2. 2. 1. Вводящая ремарка
      • 2. 2. 2. Количественная характеристика предложений
      • 2. 2. 3. Качественная характеристика предложений
    • 2. 3. Стилистическое функционирование внутренней репликации
      • 2. 3. 1. Редуцированные конструкции
      • 2. 3. 2. Парцеллированные конструкции
      • 2. 3. 3. Параллельные конструкции
      • 2. 3. 4. Асиндетон и полисиндетон
      • 2. 3. 5. Повтор
    • 2. 4. Опыт анализа внутренней репликации в рассказе О. Генри «Фараон и хорал» («The Сор and the Anthem»)
    • 2. 5. Опыт анализа внутренней репликации в рассказе Ф. Фицджеральда «Опять Вавилон» («Babylon Revisited»)
    • 2. 6. Опыт анализа внутренней репликации в рассказе Дж. Стейнбека «Белая перепелка» («The White Quail»)
  • Выводы по II главе

Настоящая работа посвящена проблеме репликации как средству экстериоризации внутренней речи в художественном дискурсе. Под внутренней репликацией в работе понимается простейшая форма интраперсонального общения (то есть общения человека с самим собой), которая представляет собой высказывание, реализующее речевой акт воздействия человека на самого себя.

В терминологическом аппарате естественных наук существует термин репликация (от позднелатинского replicato — повторение), который обозначает удвоение молекул ДНК при участии специальных ферментов или же удвоение хромосом, отвечающих за точное копирование генетической информации и передачи ее от поколения к поколению [Российский энциклопедический словарь 2001: 321]. В лингвистическом научном обороте термин «репликация» не присутствует, но существует термин «реплика», обозначающий составную часть более сложного явления' - диалога или монолога. Однако репликация рассматривается нами как самостоятельный феномен, который может предварять или прерывать монолог или диалог, привнося особое разнообразие в акт общения человека с самим собой. Таким образом, в отличие от «реплики», связанной с внешней речью, репликация, или внутренняя репликация, отражает скрытый от внешнего наблюдения, глубинный процесс рефлексирования в сознании человека.

Лингвистическая проблема репликации в художественном дискурсе сопряжена с изучением внутренней речи как объекта философии и психологии, с одной стороны, и с изучением внутренней речи как художественного приема в стилистике, с другой стороны.

Актуальность настоящего исследования обусловлена тем, что репликация как самостоятельная форма внутренней речи, выполняющая определенные функции и имеющая свои характерные особенности, недостаточно изучена как в плане интраперсонального общения, так и в плане художественно-экстериоризованной внутренней речи, хотя научное изучение внутренней речи велось в различных направлениях: психологическом, психолингвистическом, литературоведческом и собственно лингвистическом. В рамках психологического направления следует выделить работы Б. Г. Ананьева (1946), Дж. Бале (1886), П. П. Блонского (1935), Л. С. Выготского (1934), А. Н. Соколова (1941) и В. Эггер (1881). Проблемы внутренней речи как стилистической категории текста разрабатывали К. А. Андреева (1998), И. В Артюшков (1997),.

A.Н Васильева (1983), Е. А. Гончарова (1969), С. Ю. Завадовская (1976),.

B.А. Зименкова (1989), В. А. Кухаренко (1988), A.B. Логинов (1991), Н. И. Сакварелидзе (1975), С. Е. Тихонов (1987), Л. М. Шелгунова (1992). Лингвистическое изучение внутренней речи в художественном произведенииё осуществлялось, главным образом, с опорой на фундаментальные работы М. М. Бахтина (1975), В. В. Виноградова (1939, 1963 и 1971) и Г. О. Винокура (1959).

Существующее многообразие аспектов изучения внутренней речи не исключает возможности новых взглядов на эту проблему. Актуальность настоящего исследования определяется также дискурсивным подходом к исследованию внутренней речи вообще и внутренней репликации — в частности.

Таким образом, объектом настоящего исследования является внутренняя речь в структуре художественного дискурса, а предметом исследованиярепликация как форма внутренней речи, представленная в текстах современного американского рассказа.

Цель работы — проанализировать различные способы реализации внутренней репликации и описать ее стилистическое функционирование в художественном дискурсе короткого рассказа.

В соответствии с поставленной целью в исследовании решаются следующие задачи:

1) выявить основные свойства и функции внутренней речи как психологического, лингвистического и художественного явления;

2) охарактеризовать природу субдискурса внутренней речи и проанализировать средства ее экстериоризации (внутренний монолог, внутренний диалог и внутренняя репликация) в структуре художественного дискурса;

3) ввести в научный лингвистический оборот термин репликация, исследовать внутреннюю репликацию как самостоятельную форму интраперсонального общения и как художественный прием;

4) проанализировать структурно-семантические и семантико-синтаксические особенности внутренней репликации в художественном дискурсе американского короткого рассказа;

5) проследить закономерности появления внутренней репликации у разных авторов в зависимости от логической или психологической составляющих повествования.

Целевые установки и задачи работы определили использование следующих методов: интерпретационный метод анализа дискурса, методы компонентного, трансформационного и контекстуального анализа, описательно-аналитический, дистрибутивно-сочетаемостный и количественный методы.

Материалом для исследования внутренней репликации послужили оригинальные художественные тексты 70 коротких рассказов американской прозы XX века (25 рассказов О. Генри, 18 — Ф. Фицджеральда и 27 — Дж. Стейнбека). Общий объем исследованного материала — 919 печатных страниц.

Научная новизна работы заключается в следующем:

1. В научный оборот лингвистики введен термин репликация, под которым понимается самостоятельная форма интраперсонального общения, экстериоризованная в структуре художественного дискурса в виде элементов внутренней речи.

2. Выявлены структурная организация и стилистическое функционирование внутренней репликации в художественном дискурсе американского короткого рассказа.

3. Установлена прямо-пропорциональная зависимость количества репликаций от психологического характера художественного дискурса.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Внутренняя репликация — самостоятельная форма интраперсонального общения и средство художественной экстериоризации внутренней речи. Она выполняет коммуникативную, познавательную, регулятивную и эмотивную функции, определяющие особенности этого явления.

2. Природа внутренней речи художественного дискурса носит условный характер и зависит от творческой фантазии автора. Внутренняя репликация является простейшей формой художественной реализации внутренней речи наряду с более сложными формами внутреннего монолога и внутреннего диалога. Каждая из этих форм может передаваться внутренней персонажной и внутренней авторско-персонажной несобственно-прямой речью.

3. Дискурсивное содержание внутренней репликации как самостоятельного вида внутренней речи художественного дискурса определяет ее структурную организацию. Внутренняя репликация включает не только качественные и количественные характеристики структуры предложения, но и ее дистрибуцию в рамках художественного дискурса с особым стилистическим функционированием и структурированием (редуцированные, парцеллированные и параллельные конструкции, асиндетон, полисиндетон, повторы и т. д.).

4. Короткий рассказ представляет собой особый тип художественного дискурса с характерными для него парадигматическими и синтагматическими отношениями. Широкое использование всех форм внутренней речи, среди которых доминирует внутренняя репликация, положило начало психологическому дискурсу короткого рассказа.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что детальный анализ внутренней репликации в художественном дискурсе короткого рассказа позволяет выделить как общие, так и особенные черты в разработке проблемы внутренней речи в целом, что вносит определенный вклад в общую теорию языка. Разработанное положение о психологическом характере внутренней репликации позволило дать более четкое определение короткому рассказу как особому художественному жанру конца XX века.

Практическая ценность исследования обусловлена возможностью применения его материалов в лекциях по стилистике, в спецкурсах по проблемам теории дискурсивного анализа, интерпретации текста, анализу художественных текстов, в курсовых и дипломных работах студентов.

Основные положения работы прошли апробацию в докладах на международных научно-практических конференциях «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 2001, 2003), на Уральских лингвистических чтениях «Актуальные проблемы лингвистики» (Екатеринбург, 2000), на межвузовской научной конференции «Культура. Образование. Язык. Языковое сознание» (Москва, 2003), на IV Всероссийской научно-практической конференции «Интеграция методической (научно-методической) работы и системы повышения квалификации кадров» (Челябинск, 2003), на III межвузовской научно-практической конференции «Актуальные проблемы языкознания, страноведения и методики обучения иностранным языкам» (Челябинск, 2003), а также в 9 публикациях.

Цели и задачи исследования определили структуру диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы на русском, английском и французском языках, списка использованных словарей, литературно-художественных и интернет-источников.

Выводы по II главе.

Исследование функционирования репликаций внутренней персонажной речи и внутренней авторско-персонажной несобственно-прямой речи в художственном дискурсе американского короткого рассказа показало, что дистрибуция репликаций, их содержание, структура и стилистическое функционирование взаимозависимы и взаимодополняемы.

Сигналом введения репликаций внутренней речи служит вводящая авторская ремарка, дистрибуция которой ориентирована на создание плавного перехода от одного типа изложения к другому, достижению этой цели способствует и пунктуационное оформление репликаций.

Репликации внутренней речи легко вычленяются, благодаря изменениям в синтаксическом строе, что проявляется, прежде всего, в сокращении длины предложения и упрощении синтаксической структуры предложений. Ведущим типом предложений в данном типе изложения является простое предложение. Его структура характеризуется отклонениями от основного типа, формальной неполнотой, односоставностью, безглагольностью.

Дистрибуция репликаций внутренней речи во внешней наррации находится в определенной корреляции со смысловым содержанием репликаций и является достаточным условием для его прогнозирования.

Краткость высказываний репликаций внутренней речи приводит к широкому распространению редуцированных конструкций, которые выполняют функции передачи сжатой информации и скрытых эмоций персонажа. Использование парцеллированных конструкций служит доказательством синтаксической близости внутренней репликации к устной разговорной речи.

Асиндетон (бессоюзная связь) способствует четкой ритмической организации повествования, тогда как полисиндетон (союзная связь) выполняет функцию дезинтеграции речевого потока. Параллельные конструкции и разные виды повторов (словесный, варьированный и анафорический) выступают как средство интенсификации определенных моментов речевого процесса.

Опыты анализа репликаций внутренней речи в коротких рассказах американских писателей свидетельствуют о том, что стилю О. Генри не свойственна внутренняя речь. Его художественный дискурс отражает доминирование традиций классического рассказа с четко организованным сюжетом. Внутренние рефлексии персонажа выражаются скорее внешней речью самого автор, чем внутренней персонажной речью — всего 8 репликаций на 8 страницах рассказа «Фараон и хорал» .

Основные жанровые особенности короткого рассказа Ф Фицджеральда сохраняют доминирующее положение авторского окружения репликации. Однако, по сравнению с рассказами О. Генри, репликации, увеличенные в количественном аспекте (на 19 страницах рассказа «Опять Вавилон» — 21 случай внутренней репликации), способствуют новому качественному наполнению — его психологическому функционированию: автор пытается проникнуть во внутренний мир простого человека и материализовать его мысли через экстериоризацию внутренней речи.

В прозе Дж. Стейнбека разносторонне освещается и совершенствуется внутренний субдискурс персонажа, который гармонично сочетается с внешним повествовательным планом, создавая единую картину художественного дискурса короткого рассказа в его глубоко психологическом функционировании (на 14 страницах рассказа «Белая перепелка» встречается 17 случаев употребления репликации).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В диссертации предпринята попытка исследования феномена внутренней репликации как самостоятельной формы интраперсонального общения индивида, с одной стороны, и как средства экстериоризации внутренней речи в структуре художественного дискурса, с другой стороны.

Необходимой ступенью к постижению сущности внутренней репликации является рассмотрение феномена внутренней речи. Внутренняя речь представлена в виде последовательности обычных слуховых представлений внешней речи с предельно ослабленной выраженностью чувственной образной формы. Внутренняя речь не сводима ни к скрытым или явным артикуляциям, ни к эйдетическим (образным) слуховым представлениям. Она может быть как речью произносимой (то есть речью, основой которой является более или менее выраженная активность речедвигательного анализатора), так и речью воображаемой, представляемой. Иначе говоря, внутренняя речь человека представлена в двух основных формах:

1) внутренней слышимой, воображаемой речью;

2) внутренней произносимой речью.

Специфика содержания внутренней речи заключается в предельной сгущенности смысла. Смысл преобладает над значением, фраза «выливается» в одно целое и несет глобальное смысловое содержание в сложном едином слове.

Формально внутренняя речь осуществляется в формах внутреннего монолога, внутреннего диалога и внутренней репликации. Особую форму внутренней речи представляет репликация, под которой в работе понимается простейшая форма интраперсонального общения реализуемая в виде диктемы, объединяющей в тематизированную единицу союз предложений или представляющая собой одно единственное предложение.

Самостоятельность репликации как формы внутренней речи обосновывается путем исследования ее функций. В качестве основных в работе определяется коммуникативная, познавательная, регулятивная и эмотивная функции. Коммуникативная функция внутренней репликации связана с процессом реального общения личности с самим собой, суть которой состоит в компенсации реального общения индивида или в решении проблемы нежелательного общения. Коммуникативная функция внутренней репликации определяет и главные ее характеристики: редуцированность и свернутость.

Познавательная и регулятивная функции репликации отображают созидательный, творческий процесс мыслительной деятельности с рефлексией над собственной деятельностью и коррекцией исходного понимания субъектом тех или иных задач.

Особенности внутренней репликации, связанные с осуществлением эмотивной функции, выражают ценностную значимость тем для личности, неисчерпаемость и неопределенность некоторых из них. Эта функция отражает неразрывное единство внутренней репликации с настроениями личности, ее психологическим состоянием.

Интерпретация языковых функций репликации свидетельствует о дискурсивном характере этой формы внутренней речи. Дискурсивная сущность внутренней репликации определяется особенностями сознания и поведения человека, глубоко личностным и психологическим спором человека с самим собой.

В работе дискурс определяется не только как сложный, упорядоченный процесс и результат речепроизводства, как индивидуальный речевой акт и объект интерперсональной коммуникации, но и как объект интраперсонального общения. Более того, феномен интраперсонального дискурса рассматривается в рамках художественного дискурса.

Художественный дискурс — это функционирование художественного текста, как в момент его порождения, так и во время его воссоздания читателем, со всеми вытекающими ассоциациями, которые он способен породить в соответствии со своей системой ценностей, тезаурусом, психологическим состоянием в процессе чтения текста. Художественный дискурс включает как синтагматические, так и парадигматические отношения (Ю. Руднев). В рамках синтагматики и парадигматики понятия художественного дискурса возможно выделение различных субдискурсов (персонажей, автора, времени и пространства). Внутренняя речь также может быть представлена как субдискурс в структуре художественного дискурса.

Субдискурс внутренней речи в художественном дискурсе может передаваться двумя способами: внутренней персонажной речью и внутренней авторско-пероснажной несобственно-прямой речью, представляющей собой стилистический прием совмещения речи автора и персонажа. В рамках субдискурса внутренней речи выделяются поддискурсы внутреннего монолога, внутреннего диалога и внутренней репликации.

Внутренний монолог, как основная форма внутренней речи, раскрывает духовный облик героев в значительном отрезке персонажного или авторско-персонажного субдискурса, объясняя причинно-следственную связь событий. Он не нарушает хронологию, лишь приостанавливает движение сюжета, не влияя на ход событий.

Внутренний диалог, как разговор с самим собой, выражен двумя внутренними голосами в вопросно-ответной форме. Он иногда прерывает монолог для достижения художественного замысла автора. Переплетение внутреннего монолога и внутреннего диалога создает своеобразное многоголосие во внутренней авторской или авторско-персонажной речи.

Выражением мгновенной реакции участника событий на происходящее служит внутренняя репликация, безусловно, напоминающая реплику во внешней речи, но которая выносит во вне результаты умственных действий, осуществляемых во внутреннем плане. Это своего рода перевод внутренней структуры во внешнее высказывание, ее воплощение в материальном продукте.

К структурным, синтаксическим и стилистическим особенностям внутренней репликации относятся дистрибуция репликации, вводящая авторская ремарка, размер и структура предложений, а также стилистическое функционирование репликации, осуществляемое с помощью разного рода повтора и стилистических конструкций (редуцированных, парцеллированных и параллельных).

Основные типы дистрибуции репликации в авторском и диалогическом субдискурсах выражают разную коммуникативную направленность (на автора рассказа, к тем или иным коммуникантам, в глубь себя или в сторону). В этой функциональной направленности репликации заключается ее дискурсивная сущность, отражающая психологическое состояние и участие реплицирующего. Дистрибуция репликации в структуре художественного дискурса во многом определяется авторской ремаркой. Систематизация исследовательского материала позволила сделать вывод о том, что к постоянным характеристикам авторской ремарки относятся ее размер, синтаксическая структура и водящий глагол-предикат. Отсутствие вводящих ремарок не препятствует вычленению репликаций из массива художественного дискурса. Репликации легко выделяются, благодаря установке на разговорный характер повествования и ее синтаксическим особенностям.

Основная синтаксическая характеристика репликации — это незначительная протяженность предложений. Краткость сочетается с простотой их синтаксической структуры (широкое использование простых односоставных предложений) и сопровождается различными синтаксическими фигурами (повторы, редуцированные, парцеллированные и параллельные конструкции, асиндетон и полисиндетон).

Результаты проведенного исследования показывают, что частота появления внутренней репликации находится в прямо-пропорциональной зависимости от психологизма повествования художественного дискурса. Следовательно, внутренняя репликация — наиболее эффективный способ художественного изображения внутреннего мира героя, средство экстериоризации внутреннего авторского замысла и элемент, обеспечивающий динамику художественного дискурса.

Таким образом, настоящее исследование подтвердило мысль о том, что внутренняя репликация, является и разновидностью интраперсонального общения, и в качестве художественного феномена служит средством экстериоризации внутренней речи в художественном дискурсе, наряду с внутренним монологом и внутренним диалогом. Художественный дискурс американского короткого рассказа XX века характеризуется усилением психологизма повествования, что характерно для художественного дискурса короткого рассказа в целом.

Дальнейшее исследование проблемы репликации как формы внутренней речи может идти по пути углубленного изучения контрадиктно-синергетического потенциала репликации и ее имплицитных средств отображения в художественном дискурсе. Весьма перспективным с практической и теоретической точек зрения видится исследование художественно-экстериоризованной внутренней речи в разных художественных жанрах и на материале других языков.

Показать весь текст

Список литературы

  1. E.H. Дискурс модернизма как эпистемологическая модель // Стиль в системе культур и коммуникации: Сб. науч. тр. факультета лингвистики и перевода. Челябинск: ЧелГУ, 2001. — С. 12−17.
  2. Р.Л. Стилистическая интерпретация внутреннего монолога в романе Мадам де Лафайет «Принцесса Киевская»// Проблемы интерпретации текста: Сб. науч. тр. Л.: ЛГПИ, 1975. — С. 79−80.
  3. О.В. Проблемы дискурса в современной лингвистике / О. В. Александрова // Когнитивно-прагматические аспекты лингвистических исследований: Сб. науч. тр. Калининград, 1995. — С. 9−13.
  4. .Г. К теории внутренней речи в психологии // Уч. зап. Ленинград, пед. ин-та. Л., 1946. — С. 155−173.
  5. К.А. Грамматика и поэтика психонарратива в русском и английском языках: Автореф. дис.. док. филолог, наук. Екатеринбург, 1998.-48 с.
  6. К.А. Нарративная структура короткого рассказа. Тюмень, 1989.- 15 с.
  7. К.А. Текст-психонарратив: Опыт структурно-семантической интерпретации. Тюмень, 1993. — 110 с.
  8. И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблема экспрессивности // Экспрессивные средства английского языка / Сб. науч. тр. Л., 1975. — С. 11−20.
  9. И.В. Квантовая поэтика. Вестник СпбГУ. Сер. 2, 1998. Вып.1. № 2. — С. 39−45.
  10. И.В. Текстовой и сентенциальный уровень стилистического анализа. Л.: ЛГПИ, 1989. — 86 с.
  11. И.В. Стилистика декодирования. Курс лекций. Л.: ЛГПИ, 1974.-76 с.
  12. И.В. Стилистика романо-германских языков. Л.: ЛГПИ, 1972.- 153 с.
  13. И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение, 1990. — 300 с.
  14. И.В. Аспекты исследования внутренней речи // Филологические науки. М., 1997. № 4. — С. 66−75.
  15. И.В. Внутренняя речь и аспекты ее изучения // Образование будущее России: Тез. док. науч.-практ. конф. — Уфа, 1996. Ч.З.-С. 108−110.
  16. И.В. Внутренняя речь и «поток сознания» как способы изображения речемыслительной деятельности персонажей // Язык. Система. Личность: Материалы докл. и сообщений междун. науч. конф. -Екатеринбург, 1998.-С. 11−13.
  17. И.В. Внутренняя речь как предмет научного исследования // Вестник Башкирского гос. пед. ин-та. Уфа, 1996. — С. 111−115.
  18. И.В. Внутренняя речь как предмет научного познания // Семантика и функционирование единиц языка и речи: Межвуз. сб. науч. тр. -Уфа, 1996.-С. 181−195.
  19. И.В. Внутренняя речь как элемент художественного произведения: Материалы школы молодых лингвистов. М.: Пенза, 1997. Вып. 2. — С. 3−4.
  20. И.В. Монологичность и диалогичность высказывания и внутренняя речь // Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи: Межвузов, сб. науч. тр. Уфа, 1996.-53−65 с.
  21. И.В. О соотнесенности несобственно-прямой речи и внутренней речи в художественном тексте // Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи. Уфа, 1997. Ч. 2.-С. 65−77.
  22. И.В. Проблема диалога и внутренняя речь // Актуальные проблемы современного языкознания: Материалы науч.-практ. конф. Уфа, 1998.-С. 143−146.
  23. Арутюнова' Н. Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. Вступ. ст. Н. Д. Арутюновой. М.: Прогресс, 1990. — С. 5−32.
  24. Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностран. лит-ры, 1961.-394 с.
  25. Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. М., 1978. — С.442−449.
  26. Р. Текстовой анализ // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. IX. Лингвистика. М.: Прогресс, 1980. — С. 307−312.
  27. Л.С. Текст как единица языка перевода // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. М., 1974. — С. 40−41.
  28. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Сов. Россия, 1979.-317 с.
  29. М.М. Проблемы творчества Достоевского. Л., 1929. — 321 с.
  30. М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.-424 с.
  31. В.И. Язык и речь // Вопросы методологии и методики лингвистических исследований. Уфа, 1966. — С. 31−34.
  32. В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. -М.: Наука, 1988. 123 с.
  33. Э. Общая лингвистика. — М., 1974. 345 с.
  34. Ф.М., Головин Б. Н. Общее языкознание. М., 1979. — 289 с.
  35. Н.В. и др. Лингвистическая интерпретация текста. -Киев, 1983.-200 с.
  36. B.C. Мышление как творчество // Введение в логику мысленного диалога. М.: Политиздат, 1975. — 396 с.
  37. М.В. О понятиях «текст» и «дискурс» // Филологические науки. 1999. № 2. — С. 78−85.
  38. М.Я. Коммуникативные типы предложения в аспекте актуального членения. Иностранные языки в школе, 1975. № 5. — С. 14−23.
  39. М.Я. Над фразовый синтаксис и синтаксическая парадигматика // Проблемы грамматики и стилистики английского языка. М.: МГПИ, 1973. -С. 195−225.
  40. М.Я. Проблемы парадигматического синтаксиса (на материале английского языка): Дисс.. док. филолог, наук. М., 1977. — 444 с.
  41. М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высш. шк., 1983.-384 с.
  42. М.Я. Теоретические основы грамматики. М.: Высш. шк., 1986.-160 с.
  43. М.Я., Поляков С. М. Строй диалогической речи. Монография. -М.: Прометей, 1992.-140 с.
  44. В.Г. Элементы теории дискурса / В. Г. Борботько. -Грозный: Изд-во Чечено-Ингушск. ун-та, 1981. — 113 с.
  45. М.П. Стилистический анализ. — М.: Высш. шк., 1971. -192 с.
  46. М.П., Иванова Т. П. Стилистическая интерпретация текста: Пособие по англ. яз. М., 1991. — 23 с.
  47. А.Н. Художественная речь. Курс лекций по стилистике: Уч. пособие. М., 1983. — 367 с.
  48. X. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. -Вып. 8.-С. 376−387.
  49. В.В. О теории художественной речи. М., 1971. — С. 285−315.
  50. В.В. Язык Пушкина. М.-Л., 1935. — С. 190.
  51. В.В. Стилистика, теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.-255 с.
  52. О.П. Стилистика текста // Стилистика английского языка. -Киев: Выща шк., 1991. С. 201−234.
  53. О.П. Текстовые категории и фактор адресата. Киев: Выщашк., 1993.-199 с.
  54. JI.C. Мышление и речь // Избранные психологические исследования. М.: Наука, 1956. — 324 с.
  55. JI.C. Психология искусства. М.: Искусство, 1965. — 379 с.
  56. М.Т. Коммуникативные аспекты изображения речемыслительной деятельности персонажа в структуре художественного текста: Автореф. дисс.. канд. филолог, наук. Л., 1986. — 21 с.
  57. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М.: Наука, 1981.- 140 с.
  58. И.Р. О понятии «текст» // Лингвистика текста: Материалы науч. конф. Ч. 1. — М., 1974. — С. 67−72.
  59. И.Р. Очерки по стилистике английского языка. -М., 1 958 209 с.
  60. М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. -Тбилиси: Ганатлеба, 1986. 316 с.
  61. P.P. Рассуждения о диалогах и монологах // Сб. докладов и сообщений лингвистического общества. Калинин: Изд-во КГУ, 1971. Вып.1.- 145 с.
  62. ., Мальдидье Д. О новых приемах интерпретации или проблема смысла с точки зрения анализа дискурса // Квадратура смысла. -М&bdquo- 1999.-С. 124−136.
  63. Л.Я. О психологической прозе. М.: Intrada, 1999. — 411 с.
  64. Ю.Н. Категория проспекции и ее нарушение в нарративе новеллы: Дисс. канд. филолог, наук. Челябинск, 2002. — 170 с.
  65. Е.А. Лингвостилистические особенности границ несобственно-прямой речи // Стилистика художественной речи: Сб. науч. работ. Л.: ЛГПИ, 1973. — С. 95−104.
  66. Е.А. Несобственно-прямая речь в современной немецкой художественной прозе: Автореф. дисс.. канд. филолог, наук. JL, 1969.16 с.
  67. Е.А. Синтактико-стилистические особенности границ несобственно-прямой речи в контексте // Стилистика художественной речи. — Л.: ЛГПИ, 1977. С. 95−104.
  68. М.Н. Интерпретация художественного текста. М.: Изд-во Моск. ун-та. 1984. — 80 с.
  69. А.Ж., Курте Ж. Семиотика. Объяснительный словарь теории языка // Семиотика. М., 1983. — С. 481−550.
  70. О.Н., Петрова H.H. Анализ и интерпретация художественного текста. Н. Тагил: Изд-во Нижнетаг. гос пед. ин-та, 1987.17 с.
  71. А.Г. Понятие дискурса в современном языкознании // Номинация и дискурс: Межвузов, сб. науч. тр. / Отв. ред Л. А. Манерко. -Рязань: Изд-во РГПУ, 1999.-С. 12−15.
  72. В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской. М.: Высш. шк., 1981. — 160 с.
  73. Т.А. ван. Вопросы прагматики текста // Текст: аспекты изучения семантики, прагматики и поэтики / Сб. статей. — М.: Эдиториал УРСС, 2001.-С. 90−165.
  74. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989.- 312 с.
  75. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX в. / В. З. Демьянков // Язык науки конца 20 века. М.: Изд. центр РГТУ, 1995.-С. 239−320.
  76. К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. -288 с.
  77. К.А. Стилистика французского языка. М.: Просвещение, 1988.-302 с.
  78. К.А. Текст и произведение // Русский текст: Российско-американский журнал по русской филологии. СПб. — Lawrence (KS, USA). № 2.- 1994.-С. 7−17.
  79. А.И., Шишкин И. П., Гончарова Е. А. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1989. — 208 с.
  80. М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX—XX вв.). — М.: Эдиториал УРСС, 2001.-328 с.
  81. Е.А. Поэтика слова в системе «Текст / произведение»: Автореф. дисс.. канд. филолог, наук. Самара, 2000. — 22 с.
  82. Р.И. Художественный хронотоп и его лингвистическая организация (на материале англо-американского рассказа): Автореф. дисс.. канд. филолог, наук. Тбилиси, 1984. — 18 с.
  83. . Повествовательный дискурс // Женетт Ж. Фигуры: В 2 т. -М., 1998. Т.2. С. 65−66.
  84. Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания, 1964. № 6. С. 26−38.
  85. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. -156 с.
  86. Н.И. Язык. Речь. Творчество: Исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике. М.: Лабиринт, 1998. — 260 с.
  87. Т.В. Особенности организации стилистически немаркированных и стилистически маркированных текстов короткого рассказа (на материале английского языка): Автореф.. канд. филолог, наук. Иркутск, 1997. — 16 с.
  88. В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. М.: Высш. шк., 1984. — 152 с.
  89. Е.И. К вопросу о тембре внутреннего монолога. М., 1992. -С. 124−136.
  90. Н.Д. К вопросу о лингвистических единицах текста // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. — С. 103−112.
  91. В.А. Способы выражения внутренней речи персонажей в художественном тексте (на материале современной прозы ГДР, ФРГ и Австрии): Автореф.. канд. филолог, наук. JI.: Ленинград, гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1989. — 16 с.
  92. H.A. Сопряженность текстовых категорий как принцип их функционирования // Категории текста. М. Вып. 228, 1984. — С. 25−34.
  93. И.Ю. Об опыте интерпретации художественного текста // Актуальные проблемы лингвистики текста: Межвуз. сб. науч. тр. Брянск, 1996.-С. 36−40.
  94. И.П. Словарь терминов французского структурализма // Структурализм: «за» и «против». М., 1975. — С. 450−461.
  95. М.С. Внутренний диалог как закономерность художественно-творческого процесса // Советское искусствознание М.: Сов. худ., 1985. Вып. 19.-360 с.
  96. О.Л. Текст и коммуникация М.: Высш. шк., 1990. -152 с.
  97. В.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты. Волгоград-Саратов: Перемена. 1998.-С. 185−197.
  98. В.А. Вопросительно-отрицательные предложения в современном английском языке: Автореф. дисс.. канд. филолог, наук. Л., 1982.-30 с.
  99. B.JI. Внутренняя речь как компонент художественного произведения и ее синтаксические особенности в прозе Достоевского: Автореф. канд. филолог, наук. JL, ЛГУ им. A.A. Жданова, 1987. — 16 с.
  100. В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. — 270 с.
  101. В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст): Дисс.. док. филолог, наук. -М., 1999.-463 с.
  102. В.В. Текст как единица дискурса // Международная юбилейная сессия, посвященная 100-летию со дня рождения академика
  103. B.В. Виноградова: Тезисы докладов. М., 1995. — С. 235−237.
  104. А.Т. «Лингвистика текста» и исследование взаимоотношения языка и мышления // Вопросы языкознания. 1986. № 6.1. C. 23−37.
  105. Ю. Бахтин, слово, диалог и роман // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с фр. и вступ. ст. Г. К. Косикова. М.: Издательская группа «Прогресс», 2000. — С. 427−457.
  106. М. Д. Скребнев Д.М. Стилистика английского языка. — Л., 1960.- 173 с.
  107. H.A. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа. Красноярск: Изд-во Красноярского ун-та, 1983.- 158 с.
  108. В.А. Интерпретация текста. М.: Изд-во иностран. литры, 1988. — 192 с.
  109. В.А. О категориях художественного текста // Семантика целого текста. Тезисы выступлений на совещании. М.: Наука, 1987. — С. 96.
  110. Г. М. Диалог и мышление. Минск: Изд-во БГУ, 1983. -189 с.
  111. Г. М. Психология внутреннего диалога. Минск: Изд-во «Университетское», 1988.-205 с.
  112. O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976. — 399 с.
  113. A.A. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания // Вопросы порождения речи и обучения языку. -М., 1967.-С. 9.
  114. A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теория коммуникации // Синтаксис текста. — М., 1979. -С. 29.
  115. A.A. Основы психолингвистики. — М.: Смысл, 1997. 288с.
  116. A.A. Психолингвистические единицы порождения речевого высказывания. М.: Наука, 1969. — 302 с.
  117. A.A. Речевая деятельность // Основы теории речевой деятельности. М., 1974. — С. 25.
  118. A.B. Вопросительное предложение и вопросно-ответный комплекс во внутренней речи персонажа художественного реалистического произведения: Автореф.. канд. филолог, наук. СПб., 1991.- 24 с.
  119. А.Ф. Знак. Символ. Миф: труды по языкознанию. М.: Изд-во МГУ, 1982.-479 с.
  120. Л.М. Как строится текст. — М.: Просвещение, 1980. 98 с.
  121. Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-384 с.
  122. А.Р. Словесная система выражения отношений // Курс общей психологии. — М.: Просвещение, 1964. С. 33−46.
  123. Н.Д. Некоторые вопросы лингвостилистической интерпретации художественного текста (проблемы перспективы повествования): Автореф. дисс.. канд. филолог, наук. -М., 1968, — 14 с.
  124. К. Проблема анализа диалогического общения // Текст как психолингвистическая реальность. М.: Наука, 1982. — 146 с.
  125. H.H. Структура оценочного дискурса: Автореф. дисс.. док. филолог, наук. М., 1998. — 24 с.
  126. Ч.У. Основание теории знаков // Семиотика: Антология. -М., 2001.-С. 45−97.
  127. О.И. Грамматика текста: Учеб. пособие. — М.: Высш. шк., 1981.-183 с.
  128. У. Подводя итоги. М.: Высш. шк., 1991. — 557 с.
  129. H.JI. Внутренняя жизнь текста: механизмы, формы, характеристики. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. — 152 с.
  130. H.JI. Лингводинамика текста: контрадиктно-синергетический подход: Автореф. дисс.. док. филолог, наук. — Уфа, 1999.-43 с.
  131. Л.А. Имплицитность как системообразующий фактор смысловой структуры текста / Башк. гос. ун-т // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и межкультурной коммуникации: Материалы науч. конф. Ч. 1. Уфа. — 1999. — С. 166−167.
  132. Л.А. К проблеме семантико-композиционной организации текста / Баш. гос. ун-т // Сб. науч. тр. Уфа, 1999. — С. 6.
  133. Т.М. Единицы языка и теория текста // Исследования по структуре текста. М.: Наука, 1987. — С. 27−57.
  134. В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. — 262 с.
  135. В. Современная американская новелла. Киев: Изд-во Наукова думка, 1973. — 255 с.
  136. Н.С. Интертекстуальность как системообразующая категория постмодернистского дискурса (на материале произведений Дж. Барта): Дисс.. канд. филолог, наук. Челябинск, 2002. — 194 с.
  137. О.Н. Формы и средства психологического анализа в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: Автореф.. канд. филолог, наук. Д., 1965. — 25 с.
  138. Я. Алхимия слова. Петрарка. Король жизни. М., 1990.-656 с.
  139. В.В., Караулов Ю. Н. От грамматики текста и когнитивной теории дискурса // Язык. Познание. Коммуникация: Сб. статей. М., 1989. -С. 35−42.
  140. М. Контент-анализ и теория дискурса // Квадратура смысла. -М., 1999.-С. 302−336.
  141. . Речь и мышление ребенка. М.: Сов эк. гиз., 1932. — 412 с.
  142. Платон Теэтете. / Пер. В. Сережникова, 1936. — С. 118−119.
  143. Н.Б. Информативность поэтического текста. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1999. — 140 с.
  144. Н.Б. Структура поэтического образа в эстетике французского символизма // Стиль в системе культур и коммуникации: Сб. науч. тр. — Челябинск, 2001.-С. 127−133.
  145. Н.П. Стилистика современного французского языка. М.: Высш. шк., 1974. — С. 239−241.
  146. В.А. Грамматически-стилистическая характеристика вопросительных предложений современного немецкого языка: Автореф. дисс.. канд. филолог, наук. -М., 1967. 18 с.
  147. Т.Ю. Структурно-композиционные и языковые средства психологизации в романах Томаса Гарди: Дисс.. канд. филолог, наук. — Львов, 1983.-240 с.
  148. В.Я. Морфология сказки. М.: Наука, 1969. — 168 с.
  149. В.Я. Русская сказка. Д.: Изд-во ЛГУ, 1984. — 332 с.
  150. Э.Г. Текст как целостная структура в аспекте лингвостилистики // Лингвистика текста: Материалы научной конференции. Ч. 2.-М., 1974.-С. 35−38.
  151. М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1980. — С. 69−97.
  152. В.П. Морфология реальности: Исследования по «философии текста». М.: Русское феноменологическое общество / Гнозис, 1996. — 207 с.
  153. C.JI. Речь // Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. В 2 т. М., 1989. Т. 1 — С. 457.
  154. В.Г. О видах монолога // Актуальные вопросы структурной и прикладной лингвистики. М.: МГУ, 1980. Вып. 9. — С. 185.
  155. Н.Ю. Несобственно-прямая речь в системе способов передачи чужой речи. JL, 1970.- 134 с.
  156. И.П. Типы диалогических реплик в современном русском языке. Калуга, 1967. — 113 с.
  157. Е.В. Структура художественно преобразованной внутренней речи: Автореф. дисс.. канд. филолог, наук. Минск, 1988. -23с.
  158. П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. М., 1999.-С. 12−53.
  159. Т.И. Эволюция повествовательного стиля Т. Манна // Языковой стиль Т. Манна. JL: Просвещение, 1973. — 167 с.
  160. А.Н. Внутренняя речь и мышление. — М.: Просвещение, 1968.-246 с.
  161. JI.А. Несобственно-авторская речь как стилистическая категория. — Томск: Изд-во Томского ун-та, 1968. 279 с.
  162. Г. Я. Стилистика текста. М., 1997.- 258 с.
  163. С.П. Семиотика. М.: Наука, 1971. — 166 с.
  164. С.П. Французская стилистика,— М.: Высш. шк., 1965. — 355 с.
  165. И.В. Психология внутренней речи. Саратов, 1969. — 56 с.
  166. A.A. Художественный текст как особая форма коммуникации // Лингвистика текста: Материалы научной конференции. Ч.2.-М., 1974.-С. 81−88.
  167. С.Е. Прямая речь и прямое высказывание в художественном строе народной лирики: Автореф. дисс.. канд. филолог, наук. Воронеж, 1987.- 17 с.
  168. З.Я. Категория времени: Время грамматическое и время художественное. М., 1979. — 137 с.
  169. З.Я. Лингвистика текста (текст: структура и семантика). — М.: Просвещение, 1986. 127 с.
  170. .А. Поэтика композиции. М., 1970. — С. 223.
  171. Т.Н. Проблема внутренней речи // Вопросы психологии, 1985. № 2.-С. 39−51.
  172. Л. Избранные философские произведения. М.: Мысль, 1955. Т. 1.-430 с.
  173. В.Е. Дискурс как объект лингвистических исследований // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: Сб. науч. статей. -СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001. С. 11−21.
  174. И.Б. Досвщ дослвдженна классифжацп спшкуванна. -Философська думка, 1977. № 4. С. 102−187.
  175. Г. М. Синтаксис конструкций с чужой речью. Киев, 1975.220 с.
  176. Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы // Вопросы языкознания, 1956. № 2. С. 68.
  177. JI.M. Внутренняя речь персонажей в повествовательном художественном тексте // Вопросы стилистики. Вып. 24. — Саратов, 1992.-С. 136−143.
  178. В.Б. Повести о прозе. М.: Худож. лит-ра, 1966. 335 с.
  179. А.Н. Проблема сознания и психологическая модель личности // Проблема сознания. М.:Наука, 1966. — С. 195−210.
  180. JI.B. Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпед-гиз., 1957.-317 с.
  181. Л.П. О диалогической речи // Русская речь. Петербург, 1923. Т. 1.-С. 96−124.
  182. Г. Г. Типы и функции изображенной внутренней речи в современной англоязычной прозе: Дисс.. канд. филолог, наук, Одесса, 1982.-187 с.
  183. Auerbach J. The Romance of Failure: First-person fictions of Рое, Hauthorne, James. New York, 1989. — 201 p.
  184. Bailet G. Le Language Interieur. P., 1886. — P. 30−31.
  185. Brown S.H. Discourse Analysis and the Short Story Theory at a Crossroads / Ed. Lohafer S. And Clarey J.E. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1989. — P. 227−379.
  186. Charaudeau P. Grammaire du sens et de l’expression / P. Charaudeau. -P.: Hachette, 1992.-928 p.
  187. Chatman S. Story and Discourse. Narrative Structure in Fiction Film. -Ithaca and London: Cornell University Press, 1978. 277 p.
  188. Creative and Critical Approaches to the Short Story / Ed. by Kaylor N.H. The Edwin Mellin Press, Lewiston, New York, USA, 1997. — 488 p.
  189. Dijk T.A. Van Strategies of Discourse Comprehension. New York, 1983.
  190. Egger V. La Parole Interieure. Paris, 1881.
  191. Gellery A. Narrative crossings: Theory and Pragmatics of Prose Fiction. -London, 1987.- 178 p.
  192. Harte B. The Rise of the Short Story. American Literary Essays / Ed. by Leary L. New York, 1960.
  193. High P.B. An Outline of American Literature. Longhman, -1995. -245 p.
  194. Karabetian E.S. Phrase, texte, discours / E.S. Karabetian // Langue francaise, 1999.-№ 121. P. 121.-126.
  195. Maingueneau D. L’analyse du discours / D. Maingueneau. P.: Hachette, 1991.-268 p.
  196. Levy An. The Culture and Commerce of the American Short Story. -Cambridge University Press, 1933.
  197. Narrative Analysis: An Interdisciplinary. Dialogue Amsterdam, 1986. -241 p.
  198. Polanyi L. Conversational Storytelling: Handbook of Discourse Analysis. Copyright by Academic Press. London, 1985. V. 3.
  199. Polanyi L. Telling the American Story: A Structural and Cultural Analysis of Conversational Storytelling. The MIT Press, Cambridge. Massachusetts, 1989.- 215 p.
  200. Prince G. A grammar of Stories: An Introduction. The Hague- Paris, 1973.-106 p.
  201. Prince G. Narratology: the Form and Function of Narrative, 1982. 184 p.
  202. Readings on John Steinbeck / Ed. Swisher, Clarice. The Greenhaven press- San Diego (California), 1996. — 192 p.
  203. Richard A. John Steinbeck and Edward F. Ricketts: The Shaping of a Novelist. University of Minnesota press, Minneapolis, 1973.
  204. Sanet S. Some Considerations on the Nature of Plot. Poetics. -Amsterdam, 1979. V. 8. № 3.
  205. The Greatest American Short Stories / Ed. Grove A. New York, 1953. -P. 334−335.
  206. Vachek J. The 1929 Praguian «Thesis», Internal Speech, and Written Language // Werner Winter Sexagenario Anno MCMLXXXIII Mouton de Gruyter. Berlin, 1976. — P. 841−847.
  207. Warren F.G. J. Steinbeck’s Nonfiction Revisited. Frentice Hall International- London, 1996.
  208. West R.B. The Short Stories in America. New York, 1967. № 1.
  209. Wright A.M. Recalaitrance in the Short Story // Short Story Theory at a Crossroads / Ed. Lohafer S. And Clarey J.E. Baton Rouge: Louisiana State University Press, 1989.-P. 115−129.
  210. Англо-русский словарь / Сост. Аракин В. Д. и др. Екатеринбург: «Урал-Советы», 1991. — 988 с.
  211. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 608 с.
  212. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. — 245 с.
  213. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. Ярцева В. Н. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685 с.
  214. Новая философская энциклопедия. М.: Мысль. Т. 1, 2002. — С. 670 671.
  215. Психологический словарь. М: ПРЕСС, 1990. — 424 с.
  216. Российский энциклопедический словарь Книга-2. Н-Я. М.: Науч. изд-во Бол. Рос. энц. — 2001. — С. 1321
  217. Русско-английский словарь / Сост. Ахманова О. С. и др. М.: Русский язык, 1989. — 768 с.
  218. Словарь русского языка / Под ред. Евгеньевой А. П. М.: Русский язык. Т. 3, 1987.-663 с.
  219. Справочник лингвистических терминов / Ред. Розенталь Д. Э. — М.: Просвещение, 1972.
  220. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. Ярцева В. Н. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 686 с.
  221. Definitional Dictionary of Linguistic Terms / Ed. by Dr. Hardew Bahari. -New Delhi: National Publishing House, 1985. 240 p.
  222. Prince G.A. Dictionary of Narratology. Great Britain: Scolar Press, 1988.
  223. О. Король и капуста- Рассказы. Пер. с англ. / Вступ. ст. Аникста А. М.: Худож. лит-ра, 1982. — 334 с.
  224. Ф.С. Избранные произведения. Пер. с англ. М.: Худож. лит-ра 1977. Т. 3.-461 с.
  225. Fitzgerald F.S. Selected Short Stories. Moscow: Progress Publishers, 1979. -357 p.
  226. O. 25 Best Stories. Moscow: IKAR Publisher, 2002. — 205 p.
  227. Steinbeck J. The Long Valley. New York: Penguin Books, 1995. — 233 p.
  228. Steinbeck J. The Pastures of Haven and Other Stories Moscow: Raduga Publishers, 1984.-539 p.
  229. Г. И. Глава IV. Индивидуализация по способу усмотрения образа автора // Обретение способности понимать: Введение в филологическую герменевтику. Тверь, 2001. http://www.auditorium.ni/books/5/BOGINl chapter26. html от 06.01.02.
  230. Т. Между языком и дискурсом: кризис коммуникаций .
  231. Внутренняя речь, внутренний диалог от 31.10.01.
  232. Т.А. ван К определению дискурса от 29.04.03.
  233. Н.Б. Семантическая взаимообусловленность несобственно-прямой речи и вводящих авторизующих конструкций (на материале английского языка) http://www.isuct./ru/etc/antropos/section/3/maltseva.htm от 06.01.02.
  234. Ю. Психоанализ и философия текста. Смысл как травма http://www.newasp.omskreg.ru/intellect/f53.htm от 14.09.01.
  235. В. Очерки современной нарратологии от 29.04.03.
  236. Virginia Woolf s The Waves: process types in Rhoda’s interior monologue http://www.lieven.studentenweb.org/old/Virginia Woolf. html
Заполнить форму текущей работой