Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Социолингвистическое исследование английской терминологии железнодорожного транспорта

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Структурный анализ показал, что для исследуемой терминологии характерны все способы образования, но большую часть составляют двухкомпонентные терминологические сочетания. В исследуемой терминологии функционируют корневые термины — 196 единиц, или 6%- число аффиксальных терминов — 456 единиц, или 14%- сложные термины — 228 единиц, или 7%- терминологические сочетания — 2382 единицы, или 73… Читать ещё >

Социолингвистическое исследование английской терминологии железнодорожного транспорта (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Формирование английской терминологии железнодорожного транспорта
    • 1. 1. Социолингвистический подход к проблеме термина
    • 1. 2. История развития и становления английских железнодорожных терминов
    • 1. 3. Источники формирования английских терминов железнодорожного транспорта
    • 1. 4. Интернационализмы как особый вид заимствования в английской железнодорожной терминологии
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Теоретические основы исследования английской терминологии железнодорожного транспорта
    • 2. 1. Основные характеристики английских терминов железнодорожного транспорта
    • 2. 2. Основные функции английских терминов железнодорожного транспорта
    • 2. 3. Характеристика тематических групп английских терминов железнодорожного транспорта
  • Выводы по второй главе
  • Глава 3. Лингвистические особенности английской терминологии железнодорожного транспорта
    • 3. 1. Синонимия английских терминов железнодорожного транспорта
    • 3. 2. Структурный анализ английской терминологии железнодорожного транспорта
    • 3. 3. Семантические особенности английской терминологии железнодорожного транспорта
    • 3. 4. Заимствования в английской терминологии железнодорожного транспорта
    • 3. 5. Полисемия английских терминов железнодорожного транспорта
  • Выводы по третьей главе

Настоящая диссертационная работа посвящена комплексному исследованию английской терминологии железнодорожного транспорта с позиции социолингвистики. Знания из различных предметных наук, имеющие отношение к рассматриваемой проблеме, на сегодняшний день не являются эмпирическим собранием философских установок. Все они объединяются в систему, организованную в соответствии с единой целыо, в нашем случаеидеей изучения английской железнодорожной терминосистемы.

Как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике большое внимание уделяется вопросам всестороннего изучения проблем терминологии, которое ведётся на базе различных языков и различных предметных областей [К.Я. Авербух, И. В. Арнольд, JI.M. Алексеева, М. Н. Володина, А. Н. Баранов, P.A. Будагов, A.C. Герд, C.B. Гринёв-Гриневич, JI.A. Капанадзе, Р. Ю. Кобрин, Г. Ф. Курышко, В. М. Лейчик, Ю. Н. Марчук, Э. В Натансон, A.A. Реформатский, A.B. Суперанская, В. А. Татаринов, Л. Б. Ткачёва, С. Д. Шелов, Н. М. Эфепдиева и др.].

Как точно отметил Р. Г. Кобрин, «термин и терминология возникают не сами по себе, а в результате развития науки и техники. Поскольку наука и техника относятся к сфере социально-экономической, правомерно говорить о социальной детерминированности терминологии. Терминология — это та часть лексики, которая наиболее чувствительна к внешним воздействиям и, следовательно, в ней наиболее чётко проявляются воздействия общества на язык» [101, с.232].

Актуальность исследования. До настоящего времени комплексное исследование английской терминологии железнодорожного транспорта ещё не проводилось в рамках терминоведения и теории языка, не осуществлялось лингвистическое описание структурно-семантической специфики английских терминов железнодорожного транспорта. Ранее не исследовались закономерности становления и развития указанной терминологии в пределах одного языка, что позволило бы прогнозировать пути её дальнейшего развития. Терминология указанной профессиональной деятельности недостаточно изучена с социолингвистической точки зрения, поэтому рассмотрение и анализ английских терминов железнодорожного транспорта представляется актуальным.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что английская терминология железнодорожного транспорта ранее не являлась предметом комплексного социолингвистического исследования. В диссертации впервые описывается процесс становления и развития, а также современное состояние рассматриваемых терминологических единиц в связи с развитием науки. До настоящего времени данный терминологический пласт не был предметом всестороннего изучения ни в отечественном, ни в зарубежном языкознании. В работе предпринимается попытка выявления экстралингвистических факторов, влияющих на формирование и функционирование терминологии железнодорожного транспорта в английском языке. Впервые определяются структурные и семантические особенности данных терминологических единиц и их экстралингвистическая обусловленность, устанавливаются закономерности.

Основная цель работы состоит в исследовании особенностей становления и развития английских терминов железнодорожного транспорта. В соответствии с поставленной целью в ходе исследования решаются следующие задачи:

— установить периодизацию в развитии английской железнодорожной терминологии на фоне истории становления и развития железнодорожного транспорта;

— рассмотреть основные характеристики и функции английских железнодорожных терминов;

— выделить тематические группы английских терминов железнодорожного транспорта;

— проанализировать пути заимствования железнодорожных терминов в английской железнодорожной терминологии;

— определить типичные для английской терминологии железнодорожного транспорта структурные модели образования терминов;

— определить семантические особенности английских терминов железнодорожного транспорта;

— создать англо-русский словарь железнодорожных терминов.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы:

— метод структурно-семантического анализа терминологических единиц;

— статистический метод количественных и процентных характеристик;

— социолингвистический метод корреляции языковых и социальных явлений для изучения влияния социальных факторов на функциональное использование языка в процессе речевой коммуникации;

— метод этимологического анализа.

Объектом данного исследования послужили английские термины железнодорожного транспорта.

Предметом диссертационного исследования являются структурные, семантические, экстралингвистические особенности английских терминов железнодорожного транспорта.

Материалом исследования послужила выборка общим объёмом 3264 терминологических единицы, составленная путём сплошного просмотра англоязычных и двуязычных толковых, энциклопедических словарей, текстов специальной литературы, статей специализированных периодических изданий и монографий зарубежных и отечественных специалистов по истории развития исследуемой области знанияспециальных железнодорожных журналов и газет на английском языке. Общий объём исследованных источников 3400 печатных страниц.

Методологической основой диссертационного исследования послужили:

— фундаментальные работы в области теоретического термиповедеиия (К.Я. Авербух [1],[2]- JI.M. Алексеева [12]- О. С. Ахманова [23]- P.A. Будагов [41]- В. В. Виноградов [46]- Г. О. Винокур [48]- A.C. Герд [60]- C.B. Гринёв-Гриневич [66], [68]- Б. Н. Головин [63]- В. П. Даниленко [70]- Т. Л. Канделаки [88]- Р. Ю. Кобрин [100]- В. М. Лейчик [121]- Д. С. Лотте [127]- Э. А. Натансон [140]- A.A. Реформатский [153]- A.B. Суперанская [171]- В. А. Татаринов [172]- Л. Б. Ткачёва [175]- С. Д. Шелов [196], Н. М. Эфендиева [198] и др.);

— исследования в области лингвистики (Ю.Д. Апресян [17]- И. В. Арнольд [20]- О. С. Ахманова [230]- Л. М. Босова [38]- В. С Виноградов [47]- В. Г. Гак [52]- И. М. Кобозева [99]- Ю. Н. Марчук [130]- Ю. С. Степанов [166]- Н. Хомский [190] и т. д.);

— исследования в области социолингвистики (С.Г. Бархударов, [28]- Т. Б. Крючкова [109]- Е. В. Головко [45]- Ю. Д. Дешериев [75]- Л. П. Крысин [108]- A.B. Крыжановская [107]- Л. Б. Ткачёва [178]- В. И. Жирмунский [79]- А. Д. Швейцер [195]-Ф.П. Филин [186] и др.);

— работы в области системного подхода и теории систем (И.А. Блауберг [30]- [31]- A.B. Лемов [124]- В. А. Никифоров [141]- В. Н. Садовский [159]- [160]- А. И. Уёмов [182]- Э. Г. Юдин [199]- М. С. Каган [85]- [86] и др.).

Теоретическая значимость данной работы заключается в комплексном описании английской терминологии железнодорожного транспорта как одного из аспектов языка. Представленное диссертационное исследование углубляет знания по проблемам термина, терминологии и термииосистемы. Полученные в ходе исследования данные о закономерностях формирования терминологии железнодорожного транспорта в английском языке вносят значительный вклад в дальнейшее развитие теории терминоведения английского языка, лексикографии и терминографии, а также в развитие и совершенствование положений современной социолингвистики. Теоретические положения работы могут быть полезны в исследованиях аспирантов и соискателей.

Практическая значимость представленной работы определяется возможностью применения его результатов в практическом курсе английского языка при обучении студентов железнодорожных специальностейпри обучении переводчиков и аспирантовпри создании профильных учебников и учебных пособий, лексических минимумов и учебных словарей, при составлении отраслевых и терминологических словарей, словников и тезаурусов. Составленные в ходе исследования русско-английский толковый словарь железнодорожных терминов и англорусский словарь железнодорожных терминов могут быть использованы в качестве учебных пособий при обучении студентов железнодорожных специальностей.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Социолингвистический подход к исследованию английской железнодорожной терминологии позволяет выявить основные тенденции в её становлении и развитии и соответственно выделить этапы её формирования.

2. Структурная организация английских терминов железнодорожного транспорта отличается своеобразием, проявляющимся в активизации синтаксического способа образования двухкомпонентных терминосочетаний, построенных на основе следующих моделей: N + NVing + N и, А + N.

3. Английские ядерные термины железнодорожного транспорта и образованные от них терминологические сочетания формируют терминологические гнёзда и по семантической насыщенности делятся на базовые, привлечённые, общенаучные и общетехнические и термины широкой семантики.

4. Специфика семантических связей английских терминов железнодорожного транспорта заключается в наличии явления терминологической синонимии, обусловленной экстралингвистическими факторами.

5. Одним из источников пополнения английской терминологии железнодорожного транспорта является заимствование.

Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации были представлены на 12 конференциях, в том числе 5 международных: «Современные технологии в российской системе образования:» I Всероссийская научно-практическая конференция (Пенза, 2003) — «Экономические, социокультурные, психологические проблемы развития железнодорожного транспорта: история и современность» Всероссийская научная конференция с международным участием (Омск, 18−20 февраля 2005) — «Наука и культура России»: IV Международная научно-практическая конференция, посвященная Дню славянской письменности и культуры, памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. (Самара, 25−27 мая.

2007) — «Наука и культура России»: V Международная научно-практическая конференция, посвященная Дню славянской письменности и культуры, памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. (Самара, 25−27 мая.

2008) — «Редакторские чтения 2008» III Российская научно-практическая конференция с международным участием (Омск, 15−17 июня 2009) — «Русско-китайские языковые связи и проблемы межцивилизационной коммуникации в современном мире» Международная научно-практическая конференция (Омск, 18−19 ноября 2009) — «Омские социально-гуманитарные чтения -2010» III Межрегиональная научно-практическая конференция (Омск, 18−19 марта 2010) — «Профессионально-педагогические традиции в преподавании русского языка как иностранного. Язык — речь — специальность» Международная научно-практической конференции «Мотинские чтения» (Москва 12−14 октября 2005) — «Наука и культура России»: VIII Международная научно-практическая конференция, посвященная Дню славянской письменности и культуры, памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия (Самара, 25−27 мая 2011) — «Омские социально-гуманитарные чтения — 2012» IV Межрегиональная научно-практическая конференция (Омск, 18−19 марта 2012) — «Теория и практика социального государства в Российской.

Федерации: научно-производственный потенциал и социальные технологии" (Омск, 16 февраля, 2012).

Составлены и изданы «Русско-английский толковый словарь железнодорожных терминов» (г. Омск, 2010), «Англо-русский словарь железнодорожных терминов» (г. Омск, 2012), которые используются на практических занятиях со студентами инженерных специальностей Омского государственного университета путей сообщения и в работе с аспирантами.

Основные результаты диссертационного исследования изложены в шестнадцати публикациях, две из которых опубликованы в ведущих научных изданиях по перечню ВАК РФ.

Структура работы определяется целью и поставленными в ней задачами. Диссертационное исследование состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, включающей 240 источников и приложений. В диссертации представлены 15 таблиц- 6 диаграмм и 2 рисунка. Общий объём исследования составляет 165 с.

Выводы свидетельствуют о том, что английская терминология железнодорожного транспорта является системой, обладающей всеми необходимыми словообразовательными, морфолого-синтаксическими и семантическими средствами для своего развития и пополнения.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В ходе исследования были решены основные задачи, получены теоретические и экспериментальные данные, подтверждающие выдвинутую гипотезу, что позволило сделать обобщающие выводы.

1. Становление и развитие анализируемой терминологии напрямую зависит от становления и развития науки и техники данной области. В истории формирования исследуемой терминологии выделены три этапа её развития. Эти этапы характеризуются как лингвистическими, так и экстралингвистическими факторами. Социолингвистический подход к проблеме становления и развития данной терминологии в английском языке позволил нам установить, что появление терминов данной области знанияэто процесс, обусловленный фактами истории развития железнодорожного транспорта, а интенсивность образования терминов зависит от уровня развития науки и техники данной области.

2. Систематизация исследуемой терминологии проведена по лексико-семантическим группам, при этом подчёркивается их экстралингвистическая обусловленность. На основе объединения слов в тематические группы мы можем увидеть, как формируется сфера железнодорожного дела.

3. Структурный анализ показал, что для исследуемой терминологии характерны все способы образования, но большую часть составляют двухкомпонентные терминологические сочетания. В исследуемой терминологии функционируют корневые термины — 196 единиц, или 6%- число аффиксальных терминов — 456 единиц, или 14%- сложные термины — 228 единиц, или 7%- терминологические сочетания — 2382 единицы, или 73%. Терминологические сочетания по количеству компонентов и грамматическому содержанию делятся на двухкомпонентные (1453, или 61%) — трёхкомпопентные (690 единиц, или 29%) — многокомпонентные (10% или 238 единиц), а по видам устойчивости — на связные (2239 единицы, или 94%) — свободные (2%, или 47 единиц) и фразовые (4%, что эквивалентно 95 единицам). В исследуемой терминологии нами выявлен 21 гнёздообразующий ядерный термин, вокруг которого образуется 855 терминологических сочетаний, что составляет 26,2%.

4. В исследуемой терминологии наблюдается явление терминологической синонимии. В ходе исследования нами было выделено 587 синонимических рядов, содержащих от двух до четырнадцати терминологических единиц.

5. Комплексный анализ английской терминологии железнодорожного транспорта показал, что состав данного подъязыка неоднороден. С помощью заимствования образуется 64% или 2089 терминоединиц.

6. Особое место в изучаемой нами терминологии занимают интернациональные термины (457 или 14%). Были выделены следующие способы интернационализации: полная или абсолютная интернационализация (146 терминов или 32%) — неполная или смешанная, или гибридная интернационализация (256 единиц или 56%) — калькированная интернационализация (55 единиц или 12%).

7. На основе исследования выборки были составлены англо-русский словарь железнодорожных терминов и русско-английский толковый словарь железнодорожных терминов, которые используются в учебном процессе и переводческой практике.

8. На основе данных, полученных в результате социолингвистического исследования английской терминологии железнодорожного транспорта можно предположить, что дальнейшее развитие терминосистемы может протекать в следующих направлениях: а) пополнение данной терминосистемы будет происходить за счёт увеличения заимствований и интернационализации, что обусловлено экстралингвистическими факторамиб) уменьшение количества многокомпонентных терминосочетаний в английской терминологии железнодорожного транспорта и тенденция прироста двухкомпонентных и трёхкомпонентных терминосочетаний. в) уменьшение количества синонимических рядов, как следствие постоянной систематизации английских терминов железнодорожного транспорта.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , К. Я. Общая теория термина Текст. / К. Я. Авербух. -М.: Изд-во МГОУ. — 2006. -252 с.
  2. , К. Я. Современное терминоведение, статус и теоретические основы Текст. / К. Я. Авербух. // Научно-техническая терминология. Материалы 10-й международной научной конференции по терминологии, вып. 1. М.: 2004 (б). — С. 4.
  3. , А. Н. Системное познание мира Текст. / А. Н. Аверьянов // Методологические проблемы. М.: изд. полит, лит-ры. 1985.-295 с.
  4. , Э. Р. Теоретические предпосылки выявления системообразующих параметров номинативных подсистем языкового строя Текст. / Э. Р. Айвазова С. 172.
  5. , В. В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. Текст. / В. В. Акуленко. Под ред. профессора А. В. Фёдорова. Изд. Харьковского университета. Харьков. 1972. 215 с.
  6. , В. В. Существует ли интернациональная лексика? Текст. / В. В. Акуленко // Вопросы языкознания. 1961. № 3. — С. 61.
  7. , Т. В. К вопросу о структуре терминологии информатики Текст. / Т. В. Акулинина Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: межвуз. темат. сб. науч. тр. — Омск.: ОмГУ. вып. 3. — 2001, — С.80−83.
  8. , Т. В. Об интернациональных терминах компьютерной информатики Текст. / Т. В. Акулинина // Терминология и перевод в XXI в. Материалы международной конф. Омск.: ОмГТУ. 2002. С. 5−10.
  9. , Э. Б. Экономико-географическая терминология Текст. / Э. Г. Алаев / Изд-во Мысль. М.: 1977. — 197 с.
  10. , Г. А Словообразовательные процессы в научно-технической терминологии Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук. / Г. А. Александрова. Киев.: 1975. — 25 с.
  11. , П. В. Философия: Учебник Текст. / П. В. Алексеев, А. В. Панин — изд. З-е, перераб. и доп. М.: ТК Велби, Изд-во «Проспект», 2003. — 608 с.
  12. , Л. М. Лингвистика термина Текст. / Л. Е. Алексеева // Лексикология. Терминоведение. Стилистика. Сб. науч. трудов. Посвящается юбилею В. М. Лейчика. М. : — Рязань: 2003. — С. 37 — 42.
  13. , Л. М. Методика обучения профессионально-ориентированному иностранному языку Текст. / Л. Е. Алексеева — Курс лекций: мет. пос. СПб.: Филол. ф-тет СПбГУ, 2007. 136 с.
  14. , Л. М. Проблемы термина и терминообразование Текст. / Л. Е. Алексеева: Учебн. пособ. по спец. курсу. Пермь.: Изд-во Пермского ун-та, — 1998. — 120 с.
  15. , Т. А. Некоторые принципы составления толкового словаря Текст. / Т. А. Алексеева, Н. Л. Разгон // Вопросы патентной терминологии. Труды ЦНИИПИ. Сер. 4. М.: 1973. — С.29−44.
  16. , П. К. Теория функциональной системы Текст. / П. К. Анохин // Успехи физиологических наук. № 1. Т.1 — М.: 1970.
  17. , Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. Текст. / Ю. Д. Апресян. М.: 1974. — 367 с.
  18. , Т. И. Лексикология английского языка (практический курс) Текст. / Т. И. Арбекова. Уч. пособие для II III курсов ин-тов и фак. иностр. яз. — М.: Высшая школа: 1977. — 239 с.
  19. , И. В. Лексикология современного английского языка Текст. / И. В. Арнольд М.: Высшая школа. 1986. — 295 с.
  20. , И. В. Основы научных исследований в лингвистике Текст. / И. В. Арнольд. М.: Высш. школа, 1991. — 140 с.
  21. , Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. Изд-е 2-е испр. М.: Языки русской культуры. 1999. — С. 273−293.
  22. , О. С. Основные направления в социолингвистике Текст. / О. С. Ахманова // Иностранные языки в школе. 1971. № 4 С. 2−11.
  23. , О. С. Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка Текст. / О. С. Ахманова // Теоретические проблемы современного советского языкознания. М. Наука. 1964.- С. 69−74.
  24. , Л. Г. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / Л. Г. Бабенко, Ю. В. Казарин. Теория и практика: Учебник — Практикум 4-е изд-е., испр. — М.: Флинта: Наука. 2006. — С. 41.
  25. , А. П. Типы концептов в лексико-фразиологической системе языка Текст. / А. П. Бабушкин. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996. — 104 с.
  26. , А. Н. Введение в прикладную лингвистику Текст. / А. Н. Баранова. М.: Изд-во ЖИ. 2007. — 360 с.
  27. , С. Г. Актуальные задачи лексикографии в области терминов Текст. / С. Г. Бархударов // Проблематика определений терминов в словарях разных типов. Л.: 1976. — С. 5−12.
  28. , С. Г. О значении и задачах научных исследований в области терминологии Текст. / С. Г. Бархударов // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: 1970. — С. 7
  29. , С. А. Метод фокус-групп Текст. / С. А. Белановский. -М.:Магистр. 1996.-С. 12.
  30. , И. В. Становление и сущность системного подхода Текст. / И. В. Блауберг, Э. Г. Юдин. М.: Наука. 1973. — 270 с.
  31. , И. В. Целостность и системность Текст. / И. В. Блауберг // Системные исследования: ежегодник. М.: «Наука». 1977. — С. 5−29.
  32. , А. А. Герменевтическое понятие о плотности смыслообразования как риторический параметр текста Текст. /
  33. A. А. Богатырев // Богинские чтения. Тверь.: Твер. гос. ун-т. 2003. — С. 1216.
  34. , Г. И. Обретение способности понимать: Введение в филологическую гереневтику Электронный ресурс. / Г. И. Богин Тверь.: 2001.
  35. , Г. И. Типология понимания текста Текст. / Г. И. Богин // Богинские чтения. Тверь.: Твер.гос. ун-т. 2003. — 125 с.
  36. , Г. И. Филологическая герменевтика: Уч. пособие Текст. / Г. И. Богин. Калинин.: Калинин, гос. ун-т. 1982. — 86 с.
  37. , Л. И. Технические термины в немецком языке Текст. / Л. И. Божно. М.: Высшая школа. 1961. — 80 с.
  38. , Г. А. Новые технологии обучения: вопросы терминологии Текст. / Г. А. Бордовский, В. А. Извозчиков // Педагогика -№ 5. 1993.-С. 12−15.
  39. , Л. М. Проблема соотношения семантических и смысловых полей качественных прилагательных (на материале русского и английского языков) Текст. / Л. М. Босова. Алтайский гос. ун-т. Барнаул. 1997. -С. 17−32.
  40. , М. П. Анализ текста Текст. / М. П. Брандес,
  41. B. И. Провоторов. М.: Изд-во НВИ — Тезаурус, 2001. — 224 с.
  42. , Р. А. Терминология и семиотика. Человек и его язык Текст. / Р. А. Будагов. М.: Изд-во Моск. ун-та. 1976. — С. 245−252.
  43. , Н. Д. Воспроизводимые сочетания слов как лингвокогнитивная и терминологическая проблема Текст. / Н. Д. Бурвикова, В. Г. Костомаров // Филологические науки. № 2. — 2006. — С. 45−53.
  44. , В. А. Основные типы передачи имплицитного смысла в тексте Текст. / В. А. Бухбиндер // Ученые записки Тартуского ун-та. -Тарту, 1983. Вып. 650.
  45. , Н. В. Терминологическая ономастика Текст. / Н. В. Васильева // Терминоведение. М.: Московский лицей. 1997. № 1−3. -С. 185−188.
  46. , Н. Б. Социолингвистика и социология языка Текст. / Н. Б. Бахтин, Е. В. Головко. Учебное пособие СПб.: ИЦ «Гуманитарная Академия» — Изд-во Европейского ун-та. — Санкт-Петербург. 2004. — 336 с.
  47. , В. С. Перевод: Общие и лексические вопросы Текст. / В. С. Виноградов: Учебное пособие. М.: 2004. — 240 с.
  48. , В. В.Основные типы лексических значений Текст. /
  49. B. С. Виноградов В кн.: Лексикология и лексикография. Изб. тр. — М.: 1977.1. C. 162 -. 189.
  50. , Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии Текст. / Г. О. Винокур // Труды МИИФЛИ т. 1: [сб.статей по языкознанию] : — С. 3−54.
  51. , M. Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации) Текст. / M. Н. Володина. М.: 2000. — 128 с.
  52. , M. Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации Текст. / M. Н. Володина М.: Изд-во МГУ. -1993.- 123 с.
  53. , M. Н. Соотношение интернациональных и национальных элементов в терминологической лексике Текст. / M. Н. Володина. Научные доклады высшей школы // Филологические науки. -М.: 1984. № 3.-С. 77−81.
  54. Гак, В. Г. Ассиметрия лингвистического знака и некоторые общие проблемы терминологии Текст. / В. Г. Гак // Научный симпозиум
  55. Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики". Ч. 1.-М. :Изд-воМГУ, 1971.-С. 68−71.
  56. Гак, В. Г. К диалектике семантических отношений в языке Текст. / В. Г. Гак // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука. 1976. С. 73−92.
  57. Гак, В. Г. Метафора: универсальное и специфическое Текст. / В. Г. Гак // Метафора в языке и тексте. М.: 1988. — С. 11−26.
  58. Гак, В. Г. Субституция терминов в синтагматическм аспекте Текст. / В. Г. Гак, В. М. Лейчик // Терминология и культура речи. М.: Наука, 1981.-С. 47−57.
  59. , И. Р. Относительно употребления терминов «значение», «смысл», «содержание» в лингвистических работах Текст. / И. Р. Гальперин- НДВШ «Филологические науки» — № 5. 1982.
  60. , И. Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И. Р. Гальперин М.: Наука, 1981. — 137 с.
  61. , Н. С. Специальная лексика: Ученое пособие по лексике современного русского языка для студентов-заочников факультетов журналистики государственных университетов Текст. / Н. С. Гаранина. -М.: Изд-во МГУ, 1967. 47с.
  62. , Н. Б. Язык научного общения. Вопросы методологии Текст. / Н. Б. Гвишиани. М.: 1986. 280с.
  63. , А. С. Еще раз о значении термина Текст. / А. С. Герд // Лингвистические аспекты терминологии. Воронеж: 1980. — С. 3−9.
  64. . Б. А. Моделирование как метод научного исследования (гносеологический анализ) Текст. / Б. А. Глинский [и др.] М.: 1965. -236 с.
  65. , Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах: Учебное пособие для филологических специальных вузов Текст. / Б. Н. Головин, Р. Ю. Кобрин. М.: Высш. шк. 1987. 103 с.
  66. , Б. H. О некоторых проблемах изучения терминов Текст. / Б. Н. Головин // Вестник МГУ. Сер. 10. Филология. № 5. 1972. — С. 40.
  67. , Б. Н. Типы терминосистем и основания их различения Текст. / Б. Н. Головин. Термин и слово. Горький: Изд-во Горьков. ун-та. 1981- С. 3−11.
  68. , В. С. Категории современной науки Текст. /.В. С. Готт [и др.] М.: Мысль, 1984. — 268 с.
  69. , С. В. Введение в терминоведение Текст. / С. В. Гринёв. -М.: 1993.-309 с.
  70. , С. В. Введение в терминографию Текст. / С. В. Гринёв. -М.: 1996.- 161 с.
  71. Гринёв-Гриневич, С. В. Терминоведение Текст. / С. В. Гринёв-Гриневич. Учебн. пос. М.: Академия. 2008. — 304 с.
  72. , Д. Б. Лингвистика. Теория коммуникации Текст. / Д. Б. Гудков. М.: Гнозис. 2003. — 288 с.
  73. , В. П. Русская терминология Текст. / В. П. Даниленко -М.: Наука, 1977.-242 с.
  74. , Р. Избранные произведения Текст. / Р. Декарт. М.: 1950. — С. 272.
  75. , В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода Текст. / В. 3. Демьянков // ВЯ. 1994. № 4. -С. 17-33.
  76. , В. 3. Процедурная семантика / В. 3. Демьянков и др. // Краткий словарь когнитивных терминов [Текст] / Под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. — 225 с.
  77. , П. Н. Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии Текст. / П. Н. Денисов. М.: МГУ. 1974. — 253 с.
  78. , Ю. Д. Социальная лингвистика Текст. / Ю. Д. Дешериев. М.: Наука. 1977. — 382 с.
  79. , Ж. Г. О терминах социальной работы, привлеченных из других областей знаний / Ж. Г. Жигунова Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: межвуз. темат. сб. науч. тр. — Омск.: ОмГУ. вып. 3.-2001.- С.57−59.
  80. , Н. И. Механизмы речи Текст. / Н. И. Жинкин. М.: Изд-во Академии пед. наук РСФСР, 1958. — 370 с.
  81. , Н. И. Речь как проводник информации Текст. / Н. И. Жинкин / предисл. Р. Г. Котова, А. И. Новикова. М.: Наука, 1982. -159 с.
  82. , В. И. Национальный язык и социальные диалекты Текст. / В. И. Жирмунский — Л.: Худ. лит. 1936. — 297 с.
  83. , В. К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции Текст. / В. К. Журавлев. Изд. 2-е. доп. М.: УРСС, 2004. — 332 с.
  84. , А. А. Слово в лексиконе человека: Психологические исследования Текст. / А. А. Залевская. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1990.-204 с.
  85. , А. А. Слово. Текст.: Психологические исследования: Избр. труды Текст. / А. А. Залевская. М.: Гнозис, 2005. — 542 с.
  86. Зализняк, Анна А. Семантическая деривация в синхронии и диахронии: проект «Каталога семантических переходов» Текст. / Анна А. Зализняк //ВЯ. 2001. № 2. — С. 143−185.
  87. , С. С. Структурно-вероятностный анализ лексики различных частей речи современного английского языка (на материале текстов по механике) Текст. / С. С. Иванов. Л.: 1990. — 180 с.
  88. , М. С. Система и структура Текст. / М. С. Каган // Системные исследования: ежегодник. М.: Наука. 1977. — С. 86−105.
  89. , М. С. Системный подход и гуманитарное знание Текст. / М. С. Каган: Избранные статьи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1991. — 383 с.
  90. , М. С. Философия культуры / М. С. Каган. СПб: Петрополис, 1996. — 416 с.
  91. , Т. Д. Значения терминов и системы значений научно-технических терминологий Текст. / Т. Д. Канделаки // Проблемы языка науки и техники: Логические, лингвистические и историко-научные аспекты терминологии. М.: 1970. — С. 3−39.
  92. , И. Сочинения в 6- т. Текст. /.И. Кант, М.: 1963—1966. -т. З.-С. 558.
  93. , Л. А. О понятиях «термин» и «терминология» Текст. / Л. А. Капанадзе // Развитие лексики современного русского языка. -М.: 1965. С. 75 -85.
  94. , Ю. Н. Общая и русская идеография Текст. / Ю. Н. Караулов. М.: 1976. — 360 с.
  95. , Ю. Н. От структуры ассоциативного словаря к структуре языковой способности Текст. / Ю. Н. Караулов // Вестник Российского ун-та Дружбы народов. Сер. Филология. Журналистика. № 1.1994. С. 14−26.
  96. , Ю. Н. Русская языковая личность и задачи её изучения Текст. / Ю. Н. Караулов // Язык и личность. М.: 1989. — С. 3−8.
  97. , Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю. Н. Караулов / Изд. 3-е, стереотип. М.: 2003. — 264с.
  98. , Ю. Н. Структура лексико-семантического поля Текст. / Ю. Н. Караулов // НДВШ «Филологические науки» № 1. 1972.
  99. , Э. Анализ сложных систем. Методология анализа при подготовке военных решений. Текст. / Э. Квейд. — М.: Советское радио. 1969. 175с.
  100. , В. М. Символическая наглядность: прошлое или будущее? Текст. / В. М. Кларин, В. М. Петров // Магистр -№ 2. 1996.- С. 51−52
  101. , Л. П. Терминологические игры или новая лингвометодическая реальность Текст. / Л. П. Клобукова // Мир русского слова. -№ 2. 2002.-С. 91 -96.
  102. , И. M. Лингвистическая семантика Текст. / И. М. Кобозева. Учебник, изд. 3-е стереотипное. М.: КомКнига. 2007. -352 с.
  103. , Р. Ю. О понятии терминология и терминологическая система Текст. / Р. Ю. Кобрин // Научно-техническая информация Серия 2. 1981. -№ 8. — С. 7−10.
  104. , Р. Ю. Современная научно-техническая революция и её влияние на развитие языка Текст. / Р. Ю. Кобрин // Онтология языка как общественного явления. -М.: 1983. С. 208−266.
  105. , Г. В. Коммуникативная функция и структура языка Текст. / Г. В. Колшанский / Отв. ред. Т. В. Булыгина — Изд. 2-е, стер. -M. :URSS, 2005.- 173 с.
  106. , Л. К. Процессы терминологизации общеупотребительной лексики в английском языке Текст. / Л. К. Кондратюкова Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: межвуз. темат. сб. науч. тр. — Омск.: ОмГУ. вып. 3. — 2001.-С. 102−103.
  107. , Л. К. Становление и развитие терминологии вычислительной техники: дис. .канд. филол. наук. Л.: 1984. — 198 с.
  108. , С. И. Синонимы в технической терминологии / С. И. Коршунов // Известия АН СССР. Отделение технических наук. № 10. 1952.-С. 1520−1526.
  109. Юб.Крупнов, В. Н. Пособие по общественно-политической и официально-деловой лексике Текст. / В. Н. Крупнов. М.: 1984. — 223с.
  110. , А. В. Сопоставительное исследование терминологии русского и украинского языков Текст. / А. В. Крыжаниовская: Проблемы унификации и интеграции Киев, 1985 — 287 с.
  111. , Л. П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики Текст. / Л. П. Крысин // Диахроническая социолингвистика. Под ред. В. К. Журавлёва. -М.: 1993.
  112. , Т. Б. К вопросу о методах социолингвистических исследований Текст. / Т. Б. Крючкова // Теоретические проблемы социальной лингвистики. -М.: Наука. 1981.-С. 165−187.
  113. Е. С. Номенативный аспект речевой деятельности Текст. / Е. С. Кубрякова. Отв. ред. Б. А. Серебренников, М.: Наука, 1986. -156 с.
  114. , Е. С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира Текст. / Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М.: 1998. — 223 с.
  115. , О. А. Ассоциативные поля туризма как отражение фрагментов языкового сознания и картин мира русских, немцев и американцев Текст. / О. А. Кузина. Монография. Омский гос. ун-т путей сообщения. Омск. 2011. — 134 с.
  116. Н.Кузнецова, Э. В. Лексикология русского языка Текст. / Э. В. Кузнецова. М.: Высшая школа, 1982. — 150 с.
  117. Кузьмин, 1-І. П. Нормативная и ненормативная специальная лексика Текст. / Н. П. Кузьмин // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: «Наука», 1970. — С. 68−81.
  118. Пб.Курышко, Г. Ф. Явление синонимии в профессиональной лексике Текст. / Г. Ф. Курышко. М.: Народный учитель, 2001. — 133с.
  119. , Д. Модели эксперимента в социально-психологических и прикладных исследованиях Текст. / Д. Кэмпбелл. М.: Прогресс. 1980. -392с.
  120. , Дж. Когнитивная семантика Текст. / Дж. Лакофф // Язык и интеллект, М.: 1996. — С. 143−184.
  121. , С. А. Некоторые методические аспекты развития языкового сознания и языковой картины мира Текст. / С. А. Ламзин // Иностранные языки в высшей школе. Вып. 2. Рязань.: 2005.
  122. , В. М. К вопросу о философских основах терминоведения Текст. / В. М. Лейчик // Отраслевая терминология и её экстралингвистическая обусловленность. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та. 1986.-С. 41−48
  123. , В. М. Терминоведение: Предмет, методы, структура Текст. / В. М. Лейчик М.: УРСС Эдиториал. 2007. — 256 с
  124. , В. М. Терминология информатики: Теоретические и практические вопросы Текст. / В. М. Лейчик [и др.] // Итоги науки и техники, сер. «Информатика», т.2. М.: 1977. — С. 36−45.
  125. , В. А. Субъект, объект, познание Текст. / В. А. Лекторский, М.: 1980. — 132 с.
  126. , А. В. Система, структура и функционирование научного термина Текст. / А. В. Лемов, Саранск.: Изд-во Мордов. ун-та, 2000. -192 с.
  127. , Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов Текст. / Д. С. Лотте. М.: Наука. 1982. -149 с.
  128. , Д. С. Как работать над терминологией. Основы и методы Текст. / Д. С. Лотте, — М. :. 1986.- 76 с.
  129. , Д. С. Основы построения научно-технической терминологии. Вопросы теории и методики Текст. / Д. С. Лотте. М.: 1961.- 159 с.
  130. , М. М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии парадоксы в лексике и семантике Текст. / М. М. Маковский. М.: Высшая школа, 1989.- 199 с.
  131. , Ю. Н. Компьютерная лингвистика: Учебное пособие для студентов вузов, специализирующихся по направлению и специальности Филология Текст. / Ю. Н. Марчук. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. — 317 с.
  132. , Ю. Н. Основы терминографии : Методической пособие Текст. / Ю. 1-І. Марчук. М.: ЦИИ МГУ. 1992. — 76 с.
  133. , Р. П. Теория обучения языку Текст. / Р. П. Мильруд. Т. 2. Лингвистическая дидактика. Тамбов.: 2005. — 208 с.
  134. Миньяр-Белоручев, Р. К. Теория и методы перевода / Р. К. Миньяр-Белоручев. М.: 1996. — 208 с.
  135. , А. А. История отечественной методики обучения иностранным языкам Текст. / А. А. Миролюбов. М.: 2002. — 448 с.
  136. , А. И. Курс теории систем Текст. / А. И. Мороз. -М.: Высшая школа. 1987. 304 с.
  137. , А. И. О языковой природе термина Текст. / А. И. Моисеев. Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука. 1970. — С. 127−138.
  138. , Е. И. Язык и специальность : лингвометодические основы обучения русскому языку студентов нефилологов Текст. / Е. И. Мотина [Изд. 2-е, испр.] М.: 1998. 304 с.
  139. , Ю. Процедуры анализа компонентной структуры референционного значения Текст. / Ю. Найда // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIV. М.: 1983. — С. 61−74.
  140. , Э. В. Термины как особый раздел лексики и источники русской технической терминологии Текст. / Э. В. Натансон. М.: Наука. 1967.-365 с.
  141. , В. А. О системности термина Текст. / В. А. Никифоров//ВЯ № 1. 1966. — С. 111−114.
  142. , В. К. Феномен понимания: когнитивный анализ Текст. /
  143. B. К. Нишанов. АН Киргиз. ССР, Ин-т философии и права. Фрунзе: Илим, 1990.-227 с.
  144. , А. И. Семантика текста и её формализация Текст. / А. И. Новиков. М.: Наука. 1983а. — 216 с.
  145. , А. И. Текст как объект исследования лингвопсихологии Текст. / А. И. Новиков // Методология современной лингвистики: сб. статей. Барнаул. Алт. ун-т. 2003. — С. 91−92.
  146. , Т. А. Моделирование терминосистемы на основе тезаурусного описания терминов в профессиональной подготовке студентов технического вуза Текст. / Т. А. Новикова. Монография. М.: Компания Спутник +. 2008. — 358 с.
  147. , М. П. Семантические аспекты английской терминологии космической медицины Текст. / М. П. Новоселова Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: межвуз. темат. сб. науч. тр. — Омск.: ОмГУ. вып. 3. — 2001.- С. 123−127.
  148. , Ю. В. Очерки по этимологии Текст. / Ю. В. Откупщиков. СПб. 2001. 480 с.
  149. , Р. И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка Текст. / Р. И. Павилёнис, М.: Мысль, 1983. -286 с.
  150. , В. Н. Семантика термина Текст. / В. Н. Прохорова // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. — Филология — № 3. — 1981. — С. 23−32.
  151. , А. А. Введение в языкознание Текст. / А. А. Реформатский. М.: Аспект Пресс. 1997. — 115 с.
  152. , А. А. О перекодировании и трансформации коммуникативных систем Текст. / А. А. Реформатский // Исследование по структурной типологии. М.: 1968. — С. 103.
  153. , А. А. Что такое термин и терминология Текст. / А. А. Реформатский // Вопросы терминологии. М.: АН СССР. 1961. -С. 46−54.
  154. , А. А. Что такое термин и терминология Текст. /
  155. A. А. Реформатский // Проблемы структурной лингвистики.- М: Наука. 1968. -С. 103−125.
  156. , Я. И. Теория перевода и переводческая практика Текст. / Я. И. Рецкер. М.: Международные отношения. 1974. — 216 с.
  157. Речевое общение в условиях языковой неоднородности Текст. / РАН. Ин-т языкознания- Отв. ред. J1. П. Крысин. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 222 с.
  158. , М. К. Терминология и проблемы, связанные с ней в методике преподавания русского языка на подготовительном этапе Текст. / М. К Рогова // В помощь преподавателям русского языка иностранцам. -М. :МГУ, 1964.-С. 70−74.
  159. , А. Э. Прагмалингвистический аспект интернациональной лексики на материале английского языка. Автореф. дис. канд. филол. Наук. Волгоград.: 2002. 19 с.
  160. , В. Н. Методология науки и системный подход Текст. /
  161. B. Н. Садовский // Системные исследования: ежегодник. М.: Наука. 1977.1. C. 94−48.
  162. , В. Н. Основания общей теории систем Текст. / В. Н. Садовский. М.: Наука. 1974. — 276 с.
  163. , О. В. Изучение языков межкультурного общения в контексте диалога культур и цивилизаций Текст. / О. В. Сафонова. -М.: Высш. шк, 2003. 334с.
  164. , Э. М. Теория фразеологического сближения Текст. / Э. М. Солодухо. Изд. Казанского университета. Казань.: 2008. 304 с.
  165. , Ф. Труды по языкознанию Текст. / Ф. Соссюр. -М.: Прогресс. 1977. С. 47, 120.
  166. , Ю. С. Константы : Словарь русской культуры Текст. / Ю. С. Степанов — изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. -990 с.
  167. , Ю. С. О предпосылках лингвистической теории значения Текст. / Ю. С. Степанов // В Я. № 5. 1964. — С. 68.
  168. , Ю. С. Основы общего языкознания Текст. / Ю. С. Степанов — 2-е изд., перераб. М.: Просвещение, 1975. 271 с.
  169. , М. Д. Лексикология современного немецкого языка Текст. / М. Д. Степанова, И. И. Чернышова. М.: Академия. 2003. — 251 с.
  170. , Л. А. Исследование терминологии автоматики и телемеханики в профессиональном диалекте железнодорожников Текст. / Л. А. Степенская. М.: 1986. — 201с.
  171. , И. А., Быкова Г. В. Концепты и лакуны Текст. / И. А. Стернин, Г. В. Быкова // Языковое сознание: формирование и функционирование. Отв. ред. П. В. Уфимцева. М.: РАН Инс-т языкознания, 2000. — С. 55−68.
  172. , А. В. Общая терминология Текст. / А. В. Суперанская [и др.] // Вопросы теории — Отв. ред. Т. Л. Канделаки. 2-изд., стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 248 с.
  173. , В. А. Общее терминоведение Текст. / В. А. Татаринов М.: Московский Лицей. 2006. — 528 с.
  174. , В. А. Теория терминоведения Текст. / В. А. Татаринов — Т. 1. Теория термина: История и современное состояние. М.: Московский лицей. 1996.-321 с.
  175. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С. Г. Тер-Минасова — Учебное пособие. М.: Слово / 81оуо, 2000. — 624.
  176. , Л. Б. Основные закономерности английской терминологии Текст. / Л. Б. Ткачёва. Томск.: Изд-во Том. ун-та. 1987. -200 с.
  177. , Л. Б. От происхождения термина к прогнозированию дальнейшего развития терминологии Текст. / Л. Б. Ткачёва // НТТ.: № 1. 2004. — С. 56−62.
  178. , Л. Б. Роль терминологии в процессе коммуникации Сб. науч. статей. / Л. Б. Ткачёва // Межкультурная коммуникация: Материалы региональной научной конференции. Омск.: ОмГУ. 1999. -С. 78−79.
  179. , Л. Б. Терминология как объект социолингвистики Текст. / Л. Б. Ткачёва // Научно-техническая терминология. ВНИИКИ. 2001. -С. 17−18.
  180. , Л. Б. Терминология-инструмент освоения специальности Текст. / Л. Б. Ткачева. .Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: межвуз. темат. сб. науч. тр. — Омск.: ОмГУ. вып. 3. — 2001.-С.139−141
  181. , Л. Б. Экстралингвистическая обусловленность лингвистических процессов в терминологии Текст. / Л. Б. Ткачёва //
  182. Отраслевая терминология и её экстралингвистическая обусловленность. -Воронеж.: ВГУ, 1986. С 3−14.
  183. , Е. 1-І. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина Текст. / Е. Н. Толикина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука. 1970. — С. 53−67.
  184. , А. И. Системный подход и общая теория систем Текст. / А. И. Уёмов. М.: Мысль. 1978. — 271 с.
  185. , А. Д. Проблема информации в современной науке Текст. / А. Д. Урсул // Философские очерки. М.: 1975. — С. 63−93.
  186. , А. А. Лексическое значение. Принципы семиологического описания лексики Текст. / А. А. Уфимцева- Изд. 2-е, стер.- М.: Едиториал УССР, 2002. 239 с.
  187. , А. А. Опыт изучения лексики как системы. Текст. /
  188. A. А. Уфимцева М.: Наука, 1962. — 165 с.
  189. , Ф. П. К проблеме социальной обусловленности языка Текст. / Ф. П. Филин — В кн. «Язык и общество». М.: Наука. 1968. — С. 5−22.
  190. , Г. Смысл и значение Текст. / Г. Фреге. Избранные работы. -М.: 1997. 128 с.
  191. , Р. М. Есть ли у современной лингвистики своя эпистимология? Текст. / Р. М Фрумкина // Язык и наука конца XX века, -М.: 1995.
  192. , М. Б. Некоторые вопросы единства интернационального и национального в разносистемных языках Текст. / М. Б. Хайруллин. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1991. — 75 с.
  193. , Н. Логические основы лингвистической теории Текст. / Н. Хомский — Пер. с англ. И. А. Мельчука, И. К. Вельской — Под ред.
  194. B. А. Звегинцева. Биробиджан.: ТРИВИУМ, 2000. — 146 с.
  195. , Ф. А. Интернациональный термин в статике и динамике Текст. / Ф. А. Циткина //Научно-техническая информация. М.: 1987. сер. 2.- № 5. С.5−10.
  196. , JI. П. «Консубстанциональные» термины в немецкой терминологии по монтажу и пуско-наладке промышленного оборудования Текст. / Л. П. Члегова // Научно-техническая терминология. М.: № 2. 2001. — С. 96−98.
  197. , H. М. Лексикология современного русского языка Текст. / H. М. Шанский / Изд. 3-е, перераб. М.: ЛКИ, 2007. 300 с.
  198. , С. Ф. Обучение немецкому языку в средней школе Текст. / С. Ф. Шатилов. М.: 1986. — 290 с.
  199. , А. Д. Предисловие к книге: Белл, Роджер Т. Социолингвистика: Текст. / Швейцер А. Д. Цели, методы и проблемы. — М.: Междунар. отнош. 1980. С. 5−22.
  200. , С. Д. Определение терминов и понятийная структура терминологии Текст. / С. Д. Шелов СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та. 1998. -236 с.
  201. , Н. А. К вопросу о грамматических средствах терминологизации русских глаголов в профессиональной речи XVII XVIII веков. Текст. / Н. А. Щеглова. Уч.зап. МГПИ им. В. И. Ленина. T. XXXVIII. вып.8.-М.: 1968.-С. 80−91
  202. , H. М. Основные пути образования технических терминов Текст. / H. М. Эфендиева. Баку. 1972. — 197 с.
  203. , Э. Г. Системный подход и принцип деятельности Текст. / Э. Г. Юдин // Методологические проблемы современной науки. М.: Наука. 1978.-390 с.
  204. , В. Н. Международная роль языка науки Текст. / В. Н. Ярцева. М.: 1970. — 125 с.
  205. Alexeeva, L. M. What is a Term? Russian Terminology Science. -Vienna. 2004. P. 62−77.
  206. Fahlman, S. E. A system for representing and using real-world knowledge. Camr.(Mass): MIT. 1979.
  207. Fauconnier, G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language/ Cambridge: Cambridge Univ. Press. 1998. 190 p.
  208. Fillmore, Ch. J. Frame Semantics // Linguistics in the morning calm: Selected papers from the SICOL-1981. Seoul: Hanship. 1982. P. 111−137.
  209. Grinev, S. V. Terminology in the Era of Globalisation. Russian Terminology Science. — Vienna. 2004. P. 46−61.
  210. Jackendoff, R. Semantic Structure. Cambridge: MIT Press. 1984.322 p.
  211. Jenson, O. The American Heritage history of rairoads / by Oliver Jenson- 1993 ed. 320 p.
  212. Temmerman, R. Towards New Ways of Terminology Description: The sociocognitive approach. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publ. Company, 2002. 258 p.
  213. Автоматика, телемеханика и связь на железнодорожном транспорте: Учебник для вузов ж.-д. трансп. Текст. / А. А. Устинский [и др.] - М.: Транспорт, 1985. — 439 с.
  214. Анализ сложных систем / Квейд Э. пер. с англ. Сов. радио, -М.: 1969.-С. 175.
  215. Бесстыковой путь Текст. / В. Г. Альбрехт [и др.] - Под ред. В. Г. Альбрехта, А. Я. Когана. М.: Транспорт, 2000. — 408 с.
  216. Вагонное хозяйство Текст.: учебное пособие / В. И. Гридюшко [и др.] - ред.: В. И. Гридюшко, Ю. С. Подшивалов. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Транспорт, 1988. — 295 с.
  217. Вагоны. Общий курс: Учебник для вузов ж.-д. трансп. Текст. / В. В. Лукин. Под ред. В. В. Лукина. М.: Маршрут, 2004. — 424 с.
  218. , С. Ю. Избранные воспоминания 1849−1911 гг.: в 2-х томах Текст. / С. Ю. Витте. М.: ТЕРРА. 1997. Т.1 — 352 с. Т.2 — 400с.
  219. , А. В. История железнодорожного транспорта России Текст.: Учебное пособие / А. В. Гайдамакин, И. И. Галлиев, В. А. Четвергов. Омский гос. ун-т путей сообщения. Омск.: 2002. 244 с.
  220. Железные дороги. Общий курс: Учебник для вузов Текст. / М. М. Филиппов [и др.] - Под ред. М. М. Уздина. 4-е изд., перераб. и доп. -М.: Транспорт, 1991.-395 с.
  221. , В. В. Железные дороги и подвижной состав. Зарождение и развитие Текст.: Учебное пособие / В. В. Лукин. Омский гос. ун-т. путей сообщения. Омск. 2009. — 208 с.
  222. Общий курс железных дорог Текст.: Учебник для техникумов и колледжей ж.-д. транспорта / В. Н. Соколов [и др.] - Под редакцией В. Н. Соколова. М.: УМК МПС России, 2002. — 296 с.
  223. , А. А. Статистика железнодорожного транспорта Текст. / А. А. Поликарпов. М.: Транспорт. 1984. — 232 с.
  224. , Е. А. Железные дороги мира из XIX в XXI век Текст. / Е. А. Сотников. М.: Транспорт. 1993. — 200 с.
  225. Справочник по электроснабжению железных дорог Текст. в 2 т. — Под ред. К. Г. Марквардта. М.: Транспорт, 1981. — 2 т. — 256 с.
  226. Справочник по электроснабжению железных дорог Текст. в 2 т. — Под ред. К. Г. Марквардта. М.: Транспорт, 1981. — 1 т. — 256 с.
  227. Строительные работы и машины в мосто и тоннелестроении Текст.: Учебник для вузов / Бобриков В. Б. — в 2 ч.
  228. Ч. 1 М.: ГОУ «Учебно-методический центр по образованию на ж.-д. транспорте», 2008. — 631 с.
  229. Ч. 2 М.: ГОУ «Учебно-методический центр по образованию на ж.-д. транспорте», 2008. — 694 с.
  230. Тепловозы: Основы теории и конструкция Текст.: Учеб. для техникумов / В. Д. Кузьмич [и др.] - Под ред. В. Д. Кузьмича. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Транспорт, 1991. — 352с.
  231. Управление движением на железнодорожном транспорте Текст.: Учебное пособие для вузов ж.-д.трансп. / Кудрявцев В. А. М.: Маршрут, 2003. — 200 с.
  232. , Н. А. Развитие локомотивной тяги Текст. / Н. А. Фуфрянский, А. Н. Бевзенко. М.: Транспорт. 1986. 334 с.
  233. , Л. И. Общий курс железных дорог: Учебник для техникумов и колледжей ж.-д. транспорта Текст. / Л. И. Хушит. -М.: Маршрут. 2005. 144 с.
  234. Электрические железные дороги Текст.: Учебник для вузов ж.-д. трансп. / В. А. Кисляков [и др.] - Под ред. А. В. Плакса, В. Н. Пупынина. -М.: Транспорт, 1993. 280 с. 1. СЛОВАРИ
  235. , О. С. Словарь лингвистических терминов 4-е изд. Текст. / О. С. Ахманова. — М.: КомКнига. 2007. — 576 с.
  236. Большой энциклопедический словарь Текст. М.: Большая Российская энциклопедия. — СПб.: Норинт, 1998. — 1434 с.
  237. Железнодорожный транспорт. Энциклопедия Текст. / под ред. Н. С. Конарева.- М.: БРЭ, 1994. 553 с.
  238. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова [и др.]. под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М.: Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. — 225 с.
  239. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / под ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 682 с.
  240. , Т. А. Словарь технических терминов Текст.: Учебн. словарь для студентов инженерных специальностей / Т. А. Новикова. -Н. Новгород: НГЛУ им. Н. А. Добролюбова, 2000. 425 с.
  241. , С. И. Толковый словарь русского языка Текст. / С. И. Ожегов. М.: Оникс. 2008. — 736 с.
  242. , Н. В. Словарь русской ономастической терминологии Текст. / Н. В. Подольская М.: Наука, 1978. С. 9.
  243. Словарь-тезаурус синонимов русской речи Текст. / под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА. 2008. — 512 с.
  244. Философский словарь Текст. / под ред. М. М. Розенталя, П. Ф. Юдина М.: 1963. — С. 496
  245. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст. / гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: БРЭ, 1998. — 685с.
Заполнить форму текущей работой