Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

К истории письменности и языка юго-западной Руси XII — XIY вв

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Настоящая работа посвящена описанию палеографических особенностей и графико-орфографиче ской системы одной юго-западной рукописи ХШ в. — Архивской Лествицы (ЦГАДА, РО МГАМИД № 452), а также исследованию написаний с графемой Е (а также более редких написаний с графемами 16 и Ь) в соответствии с этимологическим *е в Архивской Лествице (далее — АЛ) и в ряде других юго-западных рукописей ХП-Х1У вв… Читать ещё >

К истории письменности и языка юго-западной Руси XII — XIY вв (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • I, ВВЕЩЕНИЕ
  • I. Предмет исследования
  • 2. Структура работы
  • 3. Об употреблении некоторых терминов
  • 4. Цели и задачи настоящей работы в связи с современным состоянием изучения юго-западных рукописей
  • ХП-Х1У вв. .II
  • 5. Проблемы лингвистической интерпретации графикоорфографических фактов
  • 6. Основные положения данной работы
  • II. ЧАСТЬ I. ПАЛЕОГРАФИЧЕСКОЕ И АРХЕОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ АРХИВСКОЙ ЛЕСТВИЦЫ ХШ в
  • I. Общие сведения об Архивской Лествице ХШ в. -,.,"
  • I. I. История рукописи
    • 1. 2. Текст и состав рукописи
  • 2. Сохранность
  • 3. Пергамен и бумага
  • 4. Разлиновка, Тетради
  • 5. Чернила, киноварь
  • 6. Украшения
  • 7. Общая характеристика почерка
  • 8. Датирующие признаки почерка
  • 9. Особенности начертаний букв на конце строки- лигатуры
  • 10. Начертания выносных букв
  • II. Титла, их начертания
  • 12. Вопрос о датировке рукописи
  • ЧАСТЬ П. ГРАФИКО-ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ СИСТЕМА АРХИВСКОЙ ЛЕСТВИЦЫ ХШ в
  • I. Вспомогательные графемы
  • 2. Набор основных графем. Употребление графем
  • 3. Характеристика описок
  • 4. Употребление омофоничных графем
    • 4. 1. Графемы И и I
  • — 3 — Стр
    • 4. 2. Графемы ОУ и X
    • 4. 3. Графемы 0,0 и
  • 5. Употребление графем М г, А и А
  • 6. Употребление графем Е и
  • 7. Употребление графем Ъ и Ь, 0 и Е в соответствии с редуцированными*ъ и*ь
    • 7. 1. Употребление и пропуск графем Ъ и Ь в соответствии с*ъ и*ь в слабой позиции
  • 7. I.I. Употребление графем Ъ и Ь в соответствии с*ъ и*ь на конце строки
    • 7. 1. 2. Употребление и пропуск графем Ъ и Ь в соответствии с*ь и*ь в слабой позиции в остальных случаях
    • 7. 2. Употребление графем Ъ и Ь и других графем гласных в соответствии с*ь и*ь в сочетаниях СБъС и CSbC
    • 7. 3. Употребление графем Ъ, Ь, 0, Ев соответствии с ъ и*ь в сочетаниях СъгС, СыС, съ1с
    • 7. 4. Употребление графем 0 и Е, Ъ и Ь в соответствии с*ъ и*ь перед олабьшредуцированными*ъ,*ь
    • 7. 5. Написания с буквами Ъ и Ь в соответствии с этимологическими? о и *е
    • 7. 6. Написания с буквами Ъ и Ь на конце предлогов и приставок без-, въз-, из-, раз-, об
    • 7. 7. Написания букв Ъ и Ь в исконных группах согласных
    • 7. 8. Смешение графем Ъ и
  • 8. Отражение изменений в новых группах согласных
  • 9. Употребление графем Ь и И, Ъ и Ы в соответствии с редуцированными *i ,*, а также в соответствии с*ь и*ъ перед Написания, отражающие утратуtв глагольных формах
    • 9. 1. Употребление графем И, I, Ь перед графемами КХ,
  • К!, Е, Ю, Ив соответствии с *ч
    • 9. 2. Употребление графем гласных в соответствии
    • 9. 3. Употребление графем гласных в соответствии с ,*й перед *ь, *ъ*
    • 9. 4. Употребление графем гласных в соответствии с ъи *ь на конце слова перед*^ь
    • 9. 5. Употребление графем гласных в соответствии с* в глагольных флексиях
  • 10. Употребление графем Е, Ь в соответствии с этимологическим *е перед слабыми*ь n*
  • II. Употребление графемы И в соответствии с этимологическим *е и графемы Ъ в соответствии с
  • 12. Употребление графем % и Е в соответствии с этимологическим *е
  • 12. I. Употребление графем % и Е в неполногласных сочетаниях re,
    • 12. 2. Употребление графем? и Е в основе Й>(Е)ЛЕС-, в формах М. и Д.пп. местоимений ТЕЕЁ (Е),
  • CEEfe (E)
    • 12. 3. Написания с Ъ, 1С и Е в соответствии c*je в начале слова и на конце слова после гласных
    • 12. 4. Написания с Е в соответствии с *е, появившиеся, по-видимому, по морфологическим причинам
    • 12. 5. Написания частицы -Л, е (е)
    • 12. 6. Написания с Е в неопределенной частице и формах настоящего времени глагола. НЕ БЬГГИ
    • 12. 7. Написание слова НЕ (?)КЛИ
    • 12. 8. Мена букв % - Е в соответствии с суффиксом -еповелительного наклонения глаголов
    • 12. 9. Написания с Е и й в соответствии с *е в остальных случаях,
  • 13. Употребление графем гласных в соответствии с е после С| 1, шипящих и [с
  • 14. Употребление графем И и, а после графем согласных
    • 14. 1. Употребление графем И, I и Ы после К, ГД
  • 15. Написания с 0У (^) в соответствии cVb и с
  • ВЪ (В) в соответствии с *и
  • 16. Прочие особенности употребления графем гласных
    • 16. 1. Отражение стяжения гласных
  • 17. Сочетаемость графем Ж, Ш, Щ, Ч, Ц с графемами гласных
  • 18. Употребление графем гласных после Р
  • 19. Написания слов с исконными сочетаниями *в J *mj*?}
  • 20. Общая характеристика языка рукописи
    • 20. 1. Признаки церковно-славянского языка
    • 20. 2. Признаки, свидетельствующие о том, что АЛ написана древнерусским писцом
    • 20. 3. Признаки, свидетельствующие о том, что рукопись была написана носителем юго-западного диалекта
  • 21. Об отдельных написаниях в АЛ, совпадающих с написаниями РЛ 198 и РЛ
  • ЧАСТЬ Ш, УПОТРЕБЛЕНИЕ БУКВЫ Е В СООТВЕТСТВИИ С
  • ЭТИМОЛОГИЧЕСКИМ *е В АРХИВСКОЙ ЛЕСТВИЦЕ ХШ в, И РЯДЕ ЮГО-ЗАПАДНЫХ РУКОПИСЕЙ ХП-Х1У вв
  • I. Предварительные замечания
  • 2. Зависимость частоты написаний буквы Е вместо % от графической позиции конца строки
  • 3. Зависимость частоты написаний с буквой Е в соответствии с *е от положения по отношению к ударению
  • 4. Зависимость частоты написаний букв Е и К в соответствии с * е от характеристик предшествующего е согласного
    • 4. 1. Употребление Е и 1С в соответствии с*е после палатальных согласных
    • 4. 2. Употребление Е в соответствии с *е после букв губных согласных
    • 4. 3. Употребление буквы Е в соответствии с *Ъ после Р
  • 5. Зависимость частоты написаний с Е в соответствии с от характера следующего слога
  • 6. Зависимость частоты написаний с буквой Е в соответствии с этимологическим *е от того, в какой морфеме находилась фонема /е/
    • 6. 1. Написания с буквой Е в соответствии с*е в корневых морфемах
  • 7. Некоторые обобщения
  • 8. Гипотезы о причинах мены в юго-западных рукописях ХП-Х1У вв
    • 8. 1. Мена 4> — Е в юго-западно-прусских и болгарских рукописях
    • 8. 2. Гипотеза о церковном произношении % в Древней
  • Руси
    • 8. 3. Графические условия, способствующие написаниям с Е в соответствии с *е в юго-западных рукописях. Г
  • 9. О возможных причинах мены букв t — Ь в юго~за~ падных рукописях ХП-Х1У вв. .Г

§ I. Предмет исследования.

Настоящая работа посвящена описанию палеографических особенностей и графико-орфографиче ской системы одной юго-западной рукописи ХШ в. — Архивской Лествицы (ЦГАДА, РО МГАМИД № 452), а также исследованию написаний с графемой Е (а также более редких написаний с графемами 16 и Ь) в соответствии с этимологическим *е в Архивской Лествице (далее — АЛ) и в ряде других юго-западных рукописей ХП-Х1У вв. — Добриловом Евангелии 1164 г. (ГБЛ, Рум. 103) (далее — ДЕ), Типографском Евангелии кон. ХП в. (ЦГАДА, ф. 381 № 6) (далее — ТЕ), Выголексинском сборнике кон. ХП в. (ГБЛ, M. I832) (далее — Выг.сб.), Холмском Евангелии кон. ХШ в. (ГБЛ, Рум.106) (далее — ХЕ), Паренесисе Ефрема Сирина до 1288 г. (ГПБ, Пог.71а) (далее — Пар. ЕС), Евангелии Верковича кон. ХШ в. — нач. Х1У в. (ГПБ,? п$ 9) (далее — Е Верк.), Евангелии Х1У в. (ИРЛИ, Древлехранилище, Отд. пост. Р. 1У. оп.25, Ji 30) (далее — Е ИРЛИ), Луцком Евангелии Х1У в. (ГБЛ, Рум. 112) (далее — ЛЕ).

§ 2. Структура работы.

Работа состоит из Введения, трех основных частей (ч.1 — Палеографическое и археографическое описание Архивской Лествицы ХШ в., ч. П — Графико-орфографическая система Архивской Лествицы ХШ в., ч. Ш — Употребление буквы Е в соответствии с этимологическим * е в Архивской Лествице ХШ в. и ряде юго-западных рукописей ХП — Х1У вв,), Заключения и Приложения, состоящего из списков примеров и отдельных дополнений к тексту диссертации. Каждая из трех основных частей работы разбита на ряд параграфов и подпа-раграфов.

— Г72−3АКЛЮЧЕНЙЕ.

Анализ графики и орфографии АЛ показал, что данная рукопись отражает следующие факты живого языка писца:

1) завершенность процессов падения слабых и прояснения сильных редуцированных;

2) отличие рефлексов сочетаний СрьС, Сг" ьС, ClibC, С{ъС перед гласными полного образования от рефлексов данных сочетаний перед слогом со слабыми *ъ, *ь,*Г — г Г>

3) возникновение «нового е» из *е перед слогами со слабыми *ь т&Ч — л, 1 ^.

4) изменение * & у, * ху в kx, .

В целом графико-орфографическая система АЛ характерна для юго-западных рукописей ХШ-Х1У вв., хотя и имеет некоторые индивидуальные особенности (в частности, сравнительно большое количество написаний сочетаний СыгС, СърС, съ! с с буквами Ь и Ъ после Р и Л — написаний «южнославянского типа»).

Наиболее заметными признаками, общими для всех известных нам юго-западных рукописных книг ХШ-Х1У вв., являются следующие:

I) регулярное употребление буквы Ж в соответствии c*d.j при систематическом употреблении буквы Щ в соответствии с *tj ,*JLt* (отдельные написания с Ч в данной позиции ненормативны);

2) написания флексий глаголов наст.—буд. времени 3 ед. и мн. с буквой Ь, а не Ъ на конце (написания указанных флексий безТЬ встречаются существенно реже);

3) наличие мены % - Е в основе Т1(Е)ЛЕС-, формах Д и М пл. местоимений ТЕЕЬ (Е), СЕБЬ (Е) и — в большинстве рассмотренных рукописей — в неполногласных сочетаниях (преимущественно с сонантом р), мены t-IS (Е) в соответствии с после гласных и в начале слов;

4) господство написаний с буквами 0 и Е (реже — Ъ и Ъ) перед буквами Р и I в соответствии с*ъ и*ь в сочетаниях СыС, СъгС,.

CbiC, Сь1С;

5) свободное отражение утраты слабых и прояснения сильных редуцированных;

6) регулярное употребление буквы t (наряду с Е) в соответствии с *е перед слогами со слабыми * ь и *Х • (Исключением являв т-ся флексия 3 ед, — etb, где в юго-западных рукописях ХШ-Х1У вв. пишется Е,).

Первые четыре признака характерны для древнерусских рукописей ХШ-Х1У вв. всех регионов. Прояснение сильных редуцированных свободно отражается в северо-запада их и северо-восточных рукописях несколько позднее, чем в юго-западных, — с кон, ХШ — нач. Х1У вв.

Нам неизвестны юго-западные рукописи ХШ-Х1У вв., в которых буква? не употребляется в соответствии с* е перед слогами с*ь л и*1, Однако нельзя исключить, что рукописи без «нового 1э» пил сались на юго-западе Древней Руси и в более позднее время, чем Галицкое Евангелие 1144 г. Возможно, мы не в состоянии локализовать такие рукописи. (В данной работе подробно не рассматривались те рукописи, юго-западное происхождение которых спорно или не доказано, например, РЛ 198 ХП в., Успенский сборник ХП-ХШ вв. Беседы Григория Двоеслова ХШ в. ГПБ, Пог. 70). По другим параметрам графико-орфографические системы юго-западных рукописей могут заметно отличаться друг от друга. Нам не встретилось двух юго-западных рукописей, графико-орфографические системы которых были бы полностью идентичными. Так, например, в одних юго-западных рукописях нет написаний с буквой 0 в соответствии с *е, *ь (в.

— 174 частности, в АЛ, Ирм, Григ.), в других такие написания довольно многочисленны (в БЕ, Е Верк.) — в одних рукописях в соответствии с, пишется почти исключительно ДД (например, в.

Выг.сб., АЛ, Ирм. Григ., ХЕ), в других написания с И в указанной позиции нередки (например, в ГЕ I266-I30I гг., в Пар. ЕС).

Как писал И. В. Ягич, «знаменательных признаков» (т.е. признаков, позволяющих отнести рукопись к числу юго-западных памятников), «пока отыскано очень немного. .->, во-вторых же, они выступают очень непоследовательно, то нет одного, то нет другого, то преобладает один, то другой ^ .>. Смотря по тому, которому из них дать предпочтение, воззрения наши поневоле расходятся». (Ягич, № 116, с.15).

На наш взгляд, А. И. Соболевский (№ 93, 94) с большим основанием отдает предпочтение при классификации рукописей отражению в них «нового перед всеми остальными признаками, чем И. В. Ягич, выделявший мену ОУ-ВХ (Ягич, № 116, с. 15−16) — поскольку специфическое употребление буквы? в соответствии с «новым е» является принадлежностью исключительно юго-западных памятников*, в то время как мена ОУ-ВЪ встречается в некоторых новгородских берестяных грамотах (см. Зализняк, № 39, с. 127). s Рядом с написаниями с t в соответствии с * е в новых закрытых слогах в новгородских и псковских рукописях, напоминающим"написания с «новым 1э» в юго-западных рукописях (например, НЕ БОУДЪТЬ На, ЖИВАТЬ На, ПРИДАТЬ Пг, ВЪ н? МЬ 14а, НА HtMb 16 г, БЛГ0В0-Л&НИК! 1536 в Симоновом Евангелии 1270 г., ГБЛ, Рум. 105), как правило, встречаются написания с i в соответствии с *ь (БЕЗМ|3-ДЬНИКОУ 164 В, там же) или % в соответствии с*е не в новых закрыть слогах (КЪ Н&ЮУ 9 В, 14а, б, СТРАХОМЬ ВШКЫМЬ 153а, В&МКЪ 8 В, ОЖРЬТЕ наст.-буд. 126 и т. п. — там же). В юго-западных рукописях •fe, как правило, не употребляется в соответствии с *ь и*е не в новых закрытых слогах (см. ч. П, § 10, с.115−11е) .

— 175.

Если в основу дальнейшей классификации юго-западных рукописей 2 пол, ХП-Х1У вв, с «новым tn положить выделенный И.В.Яги-чем признак наличия — отсутствия мены ОУ-ВЪ, то все эти рукописи можно разделить на две группы: I) рукописи, в которых мена ОУ-ВЪ практически отсутствует или встречается очень редко. Сюда можно отнести, например, ДЕ, Выг. сб., ТЕ, Ире. Григ., БЕ, ЖСО, Хутын-ский Служебник ХШ-Х1У вв., Часослов Х1У в. (см. Соболевский, № 93, c.(J, а также рассматриваемую в настоящей работе АД- 2) рукописи, в которых мена ОУ-ВЪ регулярна. Сюда относятся, в частности, ГЕ I266-I30I гг., Е ИРЛИ, ЛЕ, часть Х1У в. М 100. В отдельную группу можно выделить Еве. Е, Пар. ЕС и Е.Верк. Как отметил А. А. Шахматов, эти рукописи объединяют некоторые особенности, обусловленные влиянием южнославянских оригиналов: смешение fe-A^E-A (KX), Е-И. (Шахматов, № 112, с. 162−163). Особенно интенсивна мена указанных графем в Евс. Е. Для данных рукописей характерна известная хаотичность графики и орфографии, сильная вариативность графемного состава слов не только за счет указанных смешений, но и за счет мены Ы-И, интенсивного смешения Ъ-0, Ь-Е в Евс. Е и некоторых частях Пар, ЕС (в Е.Верк. это смешение выражено слабее), регулярной мены ОУ-ВЪ. Эти рукописи довольно заметно отличаются от остальных рассматривавшихся нами юго-западных рукописей, особенно от рукописей со сравнительно упорядоченной графикой, как, например, АЛ.

Различие между юго-западными рукописями с регулярной меной ОУ-ВЪ и рукописями, в которых этой мены почти нет, очевидно, отражает разные писцовые традиции, хотя не исключено, что данное различие, может быть обусловлено и фонетическими особенностями говоров писцов. (См. подробнее ч. П, § 15, с. 142−144).

— 176.

Любая классификация юго-западных рукописей, конечно, в значительной мере условна и субъективна, не отражает всех существенных различий между рукописями. Выделенный И. В. Ягичем признак мены ОУ-ВЪ удобен тем, что позволяет разделить все рукописи данного региона на две большие группы по легко выявляемой особенности (начальные и *wз,wb представлены в большом количестве слов). Интенсивное смешение ОУ-ВЪ встречается в известных нам юго-западных рукописях, главным образом, начиная со 2-ой пол. ХШв., в то же время рукописи без (или почти без) такого смешения встречаются и в ХП, и в ХШ, и в Х1У вв.

Связывать первую и вторую группы рукописей с двумя различными территориями Юго-Западной Руси, на наш взгляд, преждевременно (если вообще возможно).

Детальный анализ палеографии, графики и орфографии АЛ — наиболее ранней из известных в настоящее время древнерусских рукописей, написанных на бумаге в перемежку с пергаменом, — позволил уточнить датировку данной рукописи, установить графико-орфографические нормы, которых придерживался писец данной рукописи, выявить некоторые правила, которыми он пользовался при употреблении графем Ъ и Ь, 0 и Е (см. ч.П, с.54−55″, C.5HU §-*А.§-7.5″ с.$ 0−81, с. 94−03).

Сопоставление графико-орфографических явлений АЛ с фактами графики и орфографии других юго-западных рукописей ХП-Х1У вв. позволило привлечь к рассмотрению значительный объем нового материала, охарактеризовать место АЛ в ряду указанных рукописей. В результате сопоставления немногочисленных, не обнаруживающих, на пе вый взгляд, выраженных закономерностей, написаний с Е в соответствий с этимологическим *е в АЛ с аналогичными написаниями в ДЕ, ТЕ, ХЕ, Пар. ЕС, Е.Верк., Е ИРЛИ, ЛЕ стало возможно осмыс.

— 177 лить указанное графическое явление. Была выявлена зависимость частоты мены %-Е в данных рукописях от лексического фактора, а в ДЕ, ТЕ, Ми ЛЕ-и от графического фактора конца строки, сделан вывод о том, что написания с Е в соответствии с*е в рассмотренных рукописях не отражают какие-либо закономерные фонетические v изменения е в говорах писцов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. А.В.Арциховский и В"И.Борковский, Новгородские грамоты на бересте. Из раскопок 1956−1957 гг. М., 1963.
  2. Я.Баньчеровский. О языке Луцкого Евангелия Х1У в. //Stu
  3. О.Безпалько, М. К. Бойчук, М. А. Жовтобрюх, С.П.Сам^йленко, 1.И.Тараненко. 1сторична граматика укра^нсько!' мови. К., 1957.
  4. С.Б.Бернштейн. Очерк сравнительной грамматики славянских языков. -М., 1961.
  5. П.Бузук. Нарис 1стори, укра! нсько1 мови. К., 1927.
  6. Е.Ф.Васеко. К вопросу об изменении е в о в русском языке. // Вопросы истории русского языка. -М., 1959. С.58−59.
  7. Л.Л.Васильев. О влиянии нейотированных гласных на предыдущий открытый слог. П Известия ОРЯС, т. ХШ, кн.З. СПб, 1908, с.181−255.
  8. В.В.Виноградов. Методы изучения рукописей как материала для построения исторической фонетики русского языка в исследованиях акад. А. А. Шахматова. // Известия ОРЯС, т.ХХУ. П, 1920. С.172−197.
  9. В.В.Виноградов. Орфография и язык Жития Саввы Освященного по рукописи ХШ в. // Памятники древнерусской письменности: язык и текстология. М., 1968.
  10. Г. О.Винокур. Орфография как проблема истории языка. // Г. 0.Винокур. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.
  11. А.Х.Востоков. Описание русских и словенских рукописей Румян-цевского Музеума. СПб, 1842.
  12. Выголексинский сборник. / Под ред. С. И. Коткова. М., 1977.
  13. Вс.Ганцов. Д1ялектолоп. чна класиф1катдя укра1'нських говорив. К., 1923.
  14. П.Гард, К истории восточнославянских гласных среднего подъема. Вопросы языкознания, 1974, № 3.
  15. Г. К.Голоскевич. Евсевиево Евангелие 1283 г. // Исследования по русскому языку, т. Ш, вып.2. СПб, 1914.
  16. В.С.Голышенко. Мягкость согласных в языке восточных славян Х1-ХП вв. М., 1987.
  17. А.В.Горский, К. И. Невоструев. Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки. Отд.2, ч.2. М., 1859.
  18. К.В.Горшкова, Г. А. Хабургаев. Историческая грамматика русского языка. М., 1981.
  19. Л.Л.Гумецька. Погляди Л. А. Булаховського на найдавншу украсн-ську писемно —л1тературну мову. // Л. А. Булаховский и современное языкознание: к 100-летию со дня рождения: сб-к научных трудов. К., 1987. С.90−95.
  20. Добромирово Евангелие. Дьлгарски паметник от началото на ХП век^ИдоБоряна Велчева. София, 1975.
  21. Н.Дурново. Очерк истории русского языка. М.-Л., 1924.
  22. Н.Н.Дурново. К истории звуков русского языка. 2. Старославянские смягченные согласные в Архангельском Евангелии./ SL&yLtL, 2, 1923−24.
  23. Н.Дурново. Ясские рукописи XI и ХП вв. как памятники старославянского языка. // Jy"Hoсловенски филолог, ЗУ, 1924 (с.72−94), У, 1925−1926 (с.93−117), 71, 1926−27 (с.П-64).
  24. Н.Дурново. Славянское правописание Х1-ХП вв. // SLavla, ХП, 1933, 1−2.
  25. Н.Н.Дурново. Введение в историю русского языка. М., 1969.
  26. В¦Ливов, Правила и произношение в русском церковнославянском правописании Х1-ХШ вв. //fossum, tinquibiics, ЯП, 1984, 3. Р.251−293.
  27. В.М.Живов. Рецензия на кн. Янин В. Л., Зализняк А. А. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1977−1983 гг.). М., 1986. // Вопросы языкознания, № 4. -М., 1988. С.145−155.
  28. В.М.Живов. Проблемы формирования русской редакции церковнославянского языка на начальном этапе. // Вопросы языкознания, 1987, № I, С.46−64.
  29. В.М.Живов, Б. А. Успенский. Оппозиция рефлексов * е и *е в книжном произношении и исторической диалектологии. // Совещаниепо вопросам диалектологии и истории языка. Ужгород 1984, 18−20 сентября: тезисы докладов и сообщений, т.П. М., 1984. С.217−218.
  30. Ф.Т.Жижо. Говори украснськои мови. -К., 1958.
  31. Ф.Т.Жижо. Нариси з д1алектологИ украснськос мови. К., 1966.
  32. М.А.Жовтобрюх, О. Т. Волох, С.П.Сам1йленко, 1.1.Слинько. 1сторич на граматика укра{нсько1 мови. К., 1980.
  33. Л.П.Жуковская, К вопросу о конечной стадии истории редуцированных в русском языке (по материалам Галичского Евангелия, 1357 г,). // Материалы и исследования по русскому языку. М., I960.
  34. Л.П.Жуковская. Пергаменная рукопись Х1У в. Пушкинского дома (новое приобретение). // ТОДРЛ, т.23. Л., 1968. С.305−311.
  35. Л.П.Жуковская. Пергаменные рукописи Пушкинского дома. // ТОДРЛ, т.24. -Л, 1969.
  36. А.А.Зализняк. Новые данные о русских памятниках Х1У-ХУП веков с различением двух фонем «типа о». // Советское славяноведение, 1978, № 3.
  37. А.А.Зализняк. О понятии графемы. // BaLcarvlca.- лингвистические исследования. М., 1979. С.134−152.
  38. А.А.Зализняк. От праславянской акцентуации к русской. М., 1985.
  39. А.А.Зализняк. Новгородские берестяные грамоты с лингвистической точки зрения, // В. Л. Янин, А. А. Зализняк. Новгородские грамоты на бересте: из раскопок 1977−1983гг. М., 1986.1. С.89−219.
  40. А.А.Зализняк. О языковой ситуации в древнем Новгороде. // dussUrv LUi^utsUcs, XI, № 2−3, 1987. С.115−132.
  41. В.В.Иванов. Историческая грамматика русского языка. М., 1983.
  42. Л.Э.Калнынь, Развитие категории твердости и мягкости согласных в русском языке. // Ученые записки Института славяноведения, т.ХШ. М., 1956.
  43. Е.Ф.Карский. Славянская кирилловская палеография. М., 1919, ч.1,П.
  44. В.Р.Кипарский. О хронологии славяно-финских лексических отношений, // bc^do SU. VLCA, 1958, 1У.
  45. О.А.Князевская. К истории русского языка в северо-восточной Руси в середине Х1У в. (описание рукописи Московского Евангелия 1358 г.) // Труды Института языкознания АН СССР, 1. Т. УШ.
  46. О.А.Князевская. Фрагменты одной древнерусской рукописи ХП в. // История русского языка в древнейший период. Вопросы русского языкознания, вып.У. М., 1984. С.154−188.
  47. О.А.Князевская и Л. В. Мошкова. Древние славяно-русские рукописи в Центральном государственной архиве древних актов СССР (Москва). Ц Russia linguistics, XI, № 2−3, 1987. C.20I-208.
  48. В.В.Колесов. Изменение фонемы е в древнерусском языке. К вопросу о фонологической системе гласных в древнерусском языке старшей поры. //SLaWa, ХХХУ. fWhd, I966, 2.1. С. 177−187.
  49. О Колеса. Псвдено-волинське Городище I городиськ! рукописи. памятники ХП-Х1У вв. 1У: Городиськ! евангелия ХП-ХШ вв. Прага, 1925.
  50. П.М.Копко. Исследование о языке Бесед на Евангелия (Св.Григория папы римского) памятника южнорусского ХП в. Лв., 1909.
  51. А.Е.Крымский. Деяк1 непевнс кр1тери для дсялектольогично! клясиф1каци староруських рукописьв. -JIb., 1906.
  52. С.М.Кульбакин. Украинский язык. ~ X., 1919.53. 0. Курило, Спроба пояснити процес змши е, о в новых закри-тих складах у п1вденн1'С rpynl укра’Снських дсалект1 В. К., 1928.
  53. В.Н.Лазарев. История византийской живописи. М., 1986.
  54. Н.П.Лихачев. Палеографическое значение бумажных водяных знаков. 4.1 СПб, 1899.
  55. О.В.Мажова. Палеографическое описание галицко-волынской рукописи (ГПБ, Р.п.1.64). // История русского языка. Исследования и тексты.
  56. О.В.Мажова. Проблемы фонетического развития диалектов южной зоны древнерусского языка, (на материале рукописей ХП-ХШ вв.): автореферат дисс.. д-ра филол. наук. М., 1987.
  57. Ю.С.Маслов, Заметки по теории графики. //PkiLoio^icO. -Л, 1973,
  58. МЕ-Апракос Мстислава Великого. / Под ред. Л. П. Жуковской. -М., 1983.
  59. К.Мирчев. Историчеока граматжа на българския език. София, 1963.
  60. Т.В.Назарова. Розвиток рефлексов *о, *е в укра1'нських говорах. // Мовознавство, 1972, № I. С.13−27.
  61. Ю.А.Неволин. Описание украшений южнославянских и древнерусских иллюминированных рукописей по Х1У в. включительно.
  62. Методическое пособие по описанию славянорусских рукописей, хранящихся в СССР. М., 1973, вып.1.
  63. Ю.А.Неволин. Методика работы над иллюстрированным каталогом иллюминированных рукописей в собраниях ГБЛ. // Записки 0Р ГБЛ, 37, 1976.
  64. А.Никольский. Описание русского Евангелия Х1У в. из собрания Верковича. J J Русский филологический вестник, 32, 1984.
  65. К.Немчинов. Украснський язык у минулому й тепер. X., 1926.
  66. С.П.Обнорский. 0 языке Ефремовской кормчей ХП в. // Исследования по русскому языку. т. Ш, вып.1. СПб, 1912.
  67. Остромирово Евангелие 1056−1057 гг.: факсимильное воспроизведение памятника, хранящегося в ГПБ. М.-Л., 1988.75. 1.Панькевич. Пандекти Антшха 1307 року. // Записки науково-го товариства Ы.Шевченка. Лв., 19Г7.
  68. И.Панькевич. Укра’Снсыи говори П1дкарпатсько1' Руси L су-межних областей. Пр., 1938.
  69. А.А.Потебня. Два исследования о звуках русского языка. П. 0 звуковых особенностях русского наречия. Воронеж, 1866.
  70. А.А.Потебня. Заметки о малорусском наречии. Воронеж, 187I.
  71. П.I.Приступа. Рефлекси давнього наголошеного? на територ1х захйдних говор tB укра’Гнсько? мови. // Досл^дження I мате-рСали з yKpatHCbKol мови, 17. К., 1961. С.145−154.
  72. Рук. сбор. Рукописное собрание Государственной библиотеки СССР им. В. И. Ленина. Указатель, т.1, вып.1, — М., 1983.
  73. Л.П.Саенко. К истории славянского перевода Лествицы Иоанна Синайского. // Русско-болгарские связи в области книжного дела. М., 1981, С. 51−58.
  74. И.Свенцицкий. Лаврашевское Евангелие начала Х1У в. // Известия ОРЯС, ХУШ, кн.1.
  75. СК Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР (Х1-ХШ вв.) — М., 1984.
  76. А.М.Селищев. Старославянский язык. Часть I. Введение. Фонетика. М., 1951.
  77. В.Н.Сидоров. Из истории звуков русского языка. М., 1966.
  78. О.Синявський. Фонетична контроверза. // Укра'^нська Академия Наук, Записки Гсторично- ф1лолог1чного в1дц1лу. К. 1927. № 13−14.
  79. Словарь Х1-ХУП вв. Словарь русского языка Х1-ХУП вв. — М., 1975 -.92
Заполнить форму текущей работой