Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Формальные и функционально-семантические особенности категории диминутивности: на материале ительменского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Основным средством выражения значения диминутивности является необязательный суффикс ч^/чщ/ч, который может быть охарактеризован как непрототипически словообразовательный2. Как показали наши наблюдения, частотность появления именных диминутивных форм сопоставима с частотностью актуализации некоторых падежных и числовых значений, которые выражаются обязательными морфемами, входящими в минимальную… Читать ещё >

Формальные и функционально-семантические особенности категории диминутивности: на материале ительменского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Общая характеристика работы. Цели и задачи исследования. Структура работы

Генетическая, типологическая и социолингвистическая характеристика ительменского языка. 12.

Краткая характеристика грамматического строя ительменского языка. Грамматические особенности класса имен.22.

Материал исследования. 27.

Метод и инструментарий исследования. 28.

Список сокращений и условных обозначений, используемых в тексте. 33.

Заключение

.

1. Категория диминутивности, реализованная в ительменском языке, обнаруживает целый ряд общих закономерностей, проявляющихся в типологически различных языках. Эти особенности касаются как плана выражения, так и плана содержания данной категории.

2. Высокую продуктивность в ительменском языке имеют диминутивные формы имен, хотя встречаются единичные случаи образования диминутивных производных от глаголов и прилагательных. Данная закономерность коррелирует с общей шкалой типичности образования диминутивных форм от различных частей речи1.

3. Основным средством выражения значения диминутивности является необязательный суффикс ч^/чщ/ч, который может быть охарактеризован как непрототипически словообразовательный2. Как показали наши наблюдения, частотность появления именных диминутивных форм сопоставима с частотностью актуализации некоторых падежных и числовых значений, которые выражаются обязательными морфемами, входящими в минимальную модель словоформы. Среди деривационных морфем, не входящих в минимальную модель словоформы, диминутивный показатель также выделяется высокой продуктивностью. Ительменский диминутивный суффикс характеризуется практически неограниченной сочетаемостью — он может присоединяться не.

1 См. об этом во Введении: с. 5.

2Как отмечается в работе (Dressler, Merlini-Barbaresi 1994), показатели диминутива во многих языках относятся к числу непрототипически словообразовательных средств. только к основам имен, обозначающим предметы, но и к именам, называющим абстрактные сущности, или вещества.

4. Позиция диминутивного суффикса: после показателя числа1, по-видимому, иконически отражает его промежуточное положение — между формообразующими и словообразовательными аффиксами — в морфологической системе ительменского языка.

5. Характер алломорфного варьирования ительменского диминутивного суффикса также указывает на его особое положение в системе ительменского языка. Присоединение данного суффикса в ряде случаев связано с проявлением фузионной техники, например: п’э-ч 'сын' > [п'э-ч+чх1 > п’эч^ 'сыночек'- кт^ас-ча^ 'тропинка' > [ ктхас-чах + х? ал]> кт^асч^ал.

Алломорфное варьирование, обусловленное целым набором фонетических, морфонологических и морфологических факторов, вместе с тем оказывается не связано с основным правилом сингармонического варьирования, действующим в большинстве других случаев появления алломорфов.

6. Изолированность от правила сингармонизма, наличие особого типа морфологически обусловленных алломорфов, наконец, полифункциональность диминутивного суффиксавсе это факты, свидетельствующие в пользу того, что данный сегмент морфологической системы ительменского языка не заимствован из чукотско-корякских языков, но является элементом другой языковой системы.

1 Число в ительменском языке может быть охарактеризовано, на наш взгляд, как непрототипически словоизменительная категория: наряду с регулярным противопоставлением форм единственного и множественного чисел, имеются также формы общего числа, образование которых возможно для ограниченного круга имен.

7. Полифункциональность ительменских диминутивных производных с суффиксом чаз$ сопоставима с многообразием функций диминутива в тех языках, где имеется несколько диминутивных показателей. Это отличает ительменский диминутив от чукотских и корякских форм, функционально сопоставимых с диминутивом. В чукотском и корякском наблюдается большая спецификация значений словообразовательных показателей, выражающих размерные и оценочные значения. Так, в грамматике чукотского языка (Скорик 1961) разграничиваются префикс ^ай/^эй, выражающий собственно словообразовательное значение 'детеныш животного', а также производное от него значение 'маленький', и суффикс ^ай/^эй как средство образования форм субъективной оценки (см. об этом Глава 1. П. 1.2.2.).

8. Таким образом, можно сказать, что с точки зрения и формы, и семантики категория диминутивности связана с отклонением от преобладающего в морфологии ительменского языка агглютинативного механизма1.

9. Несмотря на то, что в ительменском языке средством выражения «диминутивности» является по существу один продуктивный словообразовательный показатель ч^/ча^/ч, диминутивные формы имен ительменского языка реализуют все три функции, свойственных категории диминутивности: 'номинативную', 'эмотивную', 'прагматическую'. Вместе с тем, можно говорить о специфических проявлениях этих функций в ительменском языке.

Характерными признаками агглютинации считаются: а) относительная четкость морфемных швов, б) взаимнооднозначное соответствие единиц плана содержания и плана выражения" [Асиновский, Володин 1987:5].

10. В рамках номинативной функции мы выделили несколько модификационных значений диминутива, которые охватывают довольно широкое поле и находят параллели в других языках:

— небольшое количество: титимча^ 'дымок'- ^амдз^ча^ зиллатэзнэ^н 'нерпичьего=жирку давали' - маленький размер: клашр^&ч 'мушки'- окнуч?$ 'окошко';

— уменьшение размера и изменение типа предмета:

А) °кэлф 'озеро' -> °кэлфча$ 'лужа'.

Б) йурта 'юрта' йуртэч^ 'юрточка' (= имеется в виду 'игрушечная юрта', значение определяется по контексту) — сингуляризация (от названия вещества образуется название единичного предмета): кэтвол 'лед' кэтволча^ 'льдина, сосулька'- обозначение маленького по возрасту, невзрослого существа, прежде всего, актуально для животных -'детеныш животного': дсас 'гусь' - дсасча^ 'гусенок' .

Кроме того, в ительменском языке существует достаточно большое количество слов, словарная форма которых содержит диминутивный суффикс. Часть из них связана с реализацией номинативной функции, часть — с функцией эмотивной (о которой речь пойдет ниже). Номинативная функция нечленимых диминутивных форм заключается в обозначении объектов маленького размера. К такого рода формам относятся названия некоторых растений, птиц, насекомых, частей тела человека и животных: например, чирэрэч^ (сед.) 'кулик', ч^шьэкэч^ 'цветок', ЛэЭЛэук’зч^ (сед.) 'головка рыбы'.

11. Вместе с тем, при всем многообразии проявлений номинативной функции, она не может объяснить широкое распространение и высокую продуктивность ительменского диминутива. Не менее значимой является вторичная функция диминутива, позволяющая относить его к числу экспрессивных словообразовательных средств. В ительменском языке, как и во многих других языках, диминутив связан с выражением эмоционального отношения говорящего к обозначаемому и оценочной характеристикой последнего. Мы называем эту функцию эмотивной.

Отличительной чертой ительменского диминутива является его способность выражать обобщенную качественную характеристику обозначаемого как «обладающего положительно оцениваемыми свойствами», иными словами, говорящий может использовать диминутивную форму, если хочет обозначить некий объект как «что-то хорошее». В связи с этим в рамках эмотивной функции мы разграничиваем случаи эмоционального и собственно оценочного (или характеризующего) употребления диминутива.

Говоря о собственно оценочном употреблении, следует отметить, что здесь также возникает некая двойственность: дело в том, что истинным объектом оценки может быть не сам характеризуемый предмет, обозначенный диминутивной формой, а его владелец (например, тот или иной сказочный персонажах) — в связи с этим мы разграничиваем оценку прямую и опосредованную, или косвенную.

По признаку «субъект оценки» также проводится разграничение: оценка может быть индивидуальной (ситуативной) и универсальной (воспроизводимой). Последняя реализуется в тех формах, которые практически не употребляются без диминутивного показателя, но при этом не связаны напрямую с обозначением размера — таких, например, как лачча^ 'солнышко', йуцуч^ 'китик'. Мы предположили, что среди таких производных можно выделить группу диминутивных форм, предназначенных для обозначения объектов, 'представляющих некоторую опасность для человека'. Для определения состава этой гипотетической группы слов требуются дальнейшие диахронические разыскания.

12. Помимо случаев реализации номинативной и эмотивной функций, использование диминутива может быть связано с некоторыми контекстуальными и коммуникативными условиями — такими как: отношения между говорящим и адресатом, цель и намерение говорящего, ситуация речи, тип речевого акта. Подобного рода условия относятся к области прагматики, поэтому соответствующий тип употребления диминутива мы называем прагматическим. Так, использование диминутивной формы в речи какого-то персонажа может быть вызвано его стремлением оказать на адресата то или иное воздействие — наблюдается связь диминутивных форм с побудительными речевыми актами типа предложений, просьб и уговоров.

13. Между вышеперечисленными функциями диминутива нет непроходимой границы. Напротив, возможно совмещенное выражение некоторых функций: эмотивно-эмоциональной и номинативной, эмотивно-оценочной и прагматической. Факторы, способствующие появлению диминутива образуют, скорее, некий континуум и могут действовать в комплексе. Вообще, мотивировку употребления диминутива не всегда можно определить однозначно. Помимо непосредственной связи с реализацией вышеперечисленных функций появление диминутивных форм может быть вызвано и некоторыми другими факторами: эмоциональность рассказчика-информанта (как индивидуальная особенность речи);

— «инерция» формы: диминутив, не несущий существенной функциональной нагрузки, появляется рядом с другим диминутивом, функционально обусловленным.

14. Кроме того, установлена корреляция между жанрово-тематической принадлежностью текста и частотностью употребления диминутивных форм (см. выше Таблица 3). Эта корреляция отражает общие закономерности употребления диминутивных форм в определенных стилистических регистрах и речевых ситуациях, проявляющиеся в разных языках.

В данной работе был произведен синхронный анализ категории диминутивности, хотя в некоторых случаях потребовалось обращение и к историческим данным. Одной из перспектив дальнейшего исследования может стать обращение к изучению исторического развития категории диминутивности на материале ительменского языка в сопоставлении с возможными типами диахронических изменений диминутивных значений и форм в других языках. Такое исследование позволило бы выйти за рамки простой констатации наличия той или иной семантической модификации в категории диминутивности и прояснить пути их возникновения.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.Б. Прагматика фольклора. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2004. 312 с.
  2. К. С. Полн.собр.соч. Т. З 4.2. Опыт русской грамматики М.: тип. П. Бахметова, 1880. — С. 62−63.
  3. Ю.Д. Личная сфера говорящего и наивная модель мира // Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа-семинар «Кутаиси-1985″, 22−28 апр. 1985 г. Тез. докл. и сообщ. М.: ВИНИТИ, 1985 С. 263−268
  4. Ю.Д. Типы лексикографически существенной прагматической информации // Избранные труды, том II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Шк. „Языки рус. культуры“, 1995 — С. 135−156
  5. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики// Новое в зарубежной лингвистике М.: Прогресс, 1985. Вып.16. — С. 8−42
  6. A.C. Сопоставительная фонетика чукотско-камчатских языков. Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук. СПб., 2003. 24 с.
  7. A.C. Социолингвистические аспекты взаимодействия русской и ительменской языковых систем в национальном поселке Ковран//Язык, культура, общество: Проблемы развития/ Под ред. М. А. Боголюбова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986 С. 5−11.
  8. A.C., Володин А. П. Словоформа агглютинирующего языка в типологическом аспекте // Морфемика. Принципы и методы системного описания. Межвузовский сборник. JI.: Изд-во ЛГУ, 1987 С. 515
  9. A.C., Володин А. П., Головко Е. В. О соотношении экспонента морфемы и ее позиции в словоформе (к постановке вопроса) // Вопросы языкознания, 1987, № 5 С. 40−46
  10. В.А. Общий курс русской грамматики (Из университетских чтений). Изд. 5, перер. M.-JI, Соцэкгиз, „Полиграфкнига“ в Мск., 1935 354 с.
  11. В.Б. (Москва) Семантические типы размера //"Московский лингвистический журнал» Т. 2 юбилейного сборника в честь Е. В. Падучевой. М.: изд-во РГГУ, 1996. С. 80−96
  12. К. Теория языка. Репрезентативная функция языка/ Пер. с нем. М.: Прогресс, 2001. — 502с.
  13. . Язык. Лингвистическое введение в историю/ Пер. с франц. Прим. П. С. Кузнецова. М., Соцэкгиз, «Полиграфкнига», 1937 410 с.
  14. Н.Б. Языки народов Севера в XX веке. Очерки языкового сдвига. СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. 338с.
  15. И.С., Терещенко Н. М. Очерки истории изучения палеоазиатских и самодийских языков. J1.: Учпедгиз. Ленингр. отделение, 1959. 117 с.
  16. А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 412 с.
  17. В.А. Именные категории в языках Африки// Основы африканского языкознания: Именные категории /Под ред. В. А. Виноградова. М.: Аспект-Пресс, 1997. С. 3−23
  18. В.В. Русский язык. (Грамматическое учение о слове) М.: Высшая школа, 1972. — 614 с.
  19. В.Н. Словообразовательные способы выражения субъективной оценки // Русский язык за рубежом. 1987, № 1. С. 34−38
  20. А.П. Введение// Фольклорные ительменские тексты с переводом на русский язык (В печати)
  21. А.П. Ительменский язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. М.: Издательство «Индрик», 1997.- С. 60−71.
  22. А.П. Ительменский язык. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1976. 425 с.
  23. А.П. Ительменский язык в таблицах: Учеб. пособие для ительм. школ, педагогических колледжей, вузов, — СПб.: Издательство «Дрофа» Санкт-Петербург, 2003. 67с.
  24. А.П. Ительмены. СПб.: Издательство «Дрофа» Санкт-Петербург, 2003. 160 с.
  25. А.П. Мысли о палеоазиатской проблеме// Вопросы языкознания, 2001, № 4. С. 129−141
  26. А.П. Проспект позиционной грамматики// 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе. СПб.: Знак, 2004 С. 74−96
  27. А.П. Чукотско-камчатские языки // Языки мира. Палеоазиатские языки. М.: Издательство «Индрик», 1997.- С. 12−22.
  28. А.П., Жукова А. Н. Ительменский язык // Языки народов СССР, Т.5. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. J1.: Наука, 1968. С.334−351
  29. А.П., Халоймова К. Н. Словарь ительменско-русский и русско-ительменский: Пособие для уч-ся нач. шк. JI.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1989. — 255 с.
  30. Ю.Л. Милое и малое//Русский язык в школе: методический журнал 1988, № б. С. 62−66
  31. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке// Сборник статей по языкознанию. Профессору Московского университета академику В. В. Виноградову, М.: Изд-во Моск. ун-та, 1958. С. 102−124
  32. Дж. Некоторые грамматические универсалии, преимущественно касающиеся порядка значимых элементов/ Пер. с англ. //Новое в зарубежной лингвистике, вып. 5: Языковые универсалии. М.: Прогресс, 1970. С. 114−162
  33. Дж. Об утрате гармонии гласных в некоторых чукотско-камчатских языках//Вопросы языкознания № 3, 1991. С. 76−83
  34. В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. М.: Международные отношение, 1979. 256с.
  35. А.Н. Агглютинация и сингармонизм в языках чукотско-камчатской группы// Понятие агглютинации и агглютинативного типа языков. Тезисы докладов, Ленинград, 1961. С.46−48
  36. А.Н. Язык паланских коряков. Л.: Наука, 1980. — 288 с.
  37. A.A. Русское именное словоизменение. С приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. М.: Языки славянской культуры, 2002. — 752 с.
  38. Е.А. Имя. Экспрессивное словообразование// Земская Е. А., Китайгородская М. В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981 — С. 109 — 141
  39. Е.А. Русская разговорная речь. Лингвистический анализ и проблемы обучения: Учеб. пособ. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2004. — 240 с.
  40. Е.А. Словообразование как деятельность. М.: Наука, 1992. 220 с.
  41. А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М.: Изд-во МГУ, 1992. -335 с.
  42. И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. — с. 7−21
  43. И.М. Лингвистическая семантика. Изд. 2-е. -М.: Едиториал УРСС, 2004. 352 с.
  44. А.И. Именные категории в пулар-фульфульде // Основы африканского языкознания: Именные категории /Под ред. В. А. Виноградова. М.: Аспект-Пресс, 1997 — С. 92−220
  45. С.П. Описание земли Камчатки М.-Л.: Издательство Главсевморпути, 1949. — 840 с.
  46. JI.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.: Наука, 1989. -186 с.
  47. Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова М.: Наука, 1981 — 200 с.
  48. К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. Изд. 2-е стереотипное. М.: КомКнига, 2005. — 296 с.
  49. В.В. Словообразовательные средства субъективно-оценочной прагматики высказывания и текста // Русский язык. Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах. М., 1987. — С. 143−161
  50. В.В. Оценка как объект грамматики// Русский язык. Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке: Виноградовские чтения. М., 1992. -С. 70−75.
  51. Малочисленные народы Севера, Сибири и Дальнего Востока. Проблемы сохранения и развития языков.-СПб.: ИЛИ РАН, 1997. 192 с.
  52. И.А. Курс общей морфологии В 4 т. Том. II
  53. М.: Языки рус. Культуры: Прогресс. Вена: Wiener Slawistischer Almanach, 1998 554 с.
  54. Д. Смягчение как категория русского языка //Русский язык: исторические судьбы и современность: II Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы. М., 2004. С. 231
  55. Т.А. Очерк фонетики и морфологии седанкинского диалекта ительменского языка //Ученые записки
  56. Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена. Ленинград 1960. Т. 167. С. 193−222
  57. Морфологическая типология и проблемы классификации языков. М.: Наука, 1965, — 303 с.
  58. Оно Чикако. Тематический словарь и разговорник северного (седанкинского) диалекта ительменского языка, Киото, 2003 172 с.
  59. Н.В. Банту языки //Лингвистический энциклопедический словарь. Гл.ред. В. Н. Ярцева, М.: «Советская энциклопедия», 1990. с. 69−70
  60. В.А. Словообразование и словоизменение в глагольной системе агглютинативного языка (на материале догон). Автореферат канд. дисс. на соиск. уч. ст. канд. филол. н. М., 1987. — 17с.
  61. В.А. Проблемы грамматического значения в современных морфологических теориях (обзор)// Семиотика и Информатика, вып. 36 М., 1998.1. С.324−386.
  62. В. А. Общая морфология. Введение в проблематику. Изд. 2-е, исправленное, М.: Едиториал УРСС, 2003. 384 с.
  63. Е.Ю. Овладение категорией свое-чужое в детской речи //Теоретические проблемы функциональной грамматики: Материалы Всероссийской научной конференции (СПб, 26−28 сентября 2001)/ Отв. ред. А. В. Бондарко СПб.: РГПУ, 2001 — С. 242−248
  64. Е.Ю. Роль диминутивов в детском дискурсе // Проблемы детской речи 1999: Материалы
  65. Всероссийской конференции. Санкт-Петербург 24−26 ноября 1999 СПб.: РГПУ, 1999. — С. 153−157
  66. Е.В. Семантика размера. Семиотика и информатика Вып. 34 — М., 1995 — С.58−82
  67. И.И., Юлдашева Г. Д. Грамматика порядков и ее использования// Вопросы языкознания, 1969, № 1. -С.42−56
  68. Рудник-Карват 3.0. О функциях уменьшительных и увеличительных существительных в тексте// Лики языка: К 45-летию научной деятельности Е. А. Земской. М.: Наследие, 1998. — С. 315−325
  69. А.Ю., Русакова М. В. Русские диминутивы: сочетаемость, функционирование, семантика // Материалы конференции, посвященной 90-летию со дня рождения А. В. Десницкой. СПб., 2002 — С. 267−275
  70. Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. Отв. ред. Е. А. Земская, Д. Н. Шмелев.- М.: Наука, 1993. 224 с.
  71. Дж. Р. Что такое речевой акт// Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986. — С. 151−169
  72. П. Я. Грамматика чукотского языка 4.1 Фонетика и морфология именных частей речи. М.-Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1961 — 448 с.
  73. П.Я. Чукотско-камчатские языки. Введение// Языки народов СССР, Т. 5. Монгольские, тунгусо-маньчжурские и палеоазиатские языки. Л.: Наука, 1968 С. 235−247
  74. И.П. Суффиксы эмоциональной модификации в энецком языке // Вопросы финно-угорской филологии, выпуск 5, Л.: ЛГУ, 1990. С. 129−136.
  75. Н.Ф. Русские диминутивы: проблемы образования и значения. Известия АН, СЛЯ, т. 58, 1999, № 2. — С. 13−22
  76. Н.К. Ительмены. Материальная культура XVIII в. 60-е гг. XX в. Этнографические очерки. М., 1976.
  77. С.Н. Ительменский (камчадальский) язык// Языки и письменность народов Севера. Ч. III. Языки и письменность палеоазиатских народов/ Под ред. Е. А. Крейновича. М.- Л., 1934 С. 85−104
  78. И.Н. Именные категории в языках банту // Основы африканского языкознания: Именные категории /Под ред. В. А. Виноградова. М.: Аспект-Пресс, 1997 -С.24−74
  79. И.С. Мотивация в словообразовательной системе русского языка.- М.: Азбуковик, 2005.-314 с.
  80. И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания. 3-е изд., стер. — М.: Едиториал УРСС, 2004. — 254 с.
  81. Т.В. Модель мира и ее лингвистические основы. Изд. 3-е, испр. М.: КомКнига, 2006. — 260 с.
  82. М.И., Тазранова А. Р. Языки коренных народов Сибири: Учеб. пособие. 2-е изд., перераб. идоп./ Новосиб. гос. ун-т- Тр. Гуманит. фак. Новосибирск, 2006. 150 с.
  83. В. И. Суффикс -у как средство выражения эмотивно-субъективной оценки (на материале нарицательных существительных современного английского языка)// М.:, 1974 С.83−91
  84. A.M. Последовательность морфем в словоформе как предмет специального лингвистического исследования. Вопросы Языкознания 1983, № 3.1. С.39−43
  85. Языки народов России. Красная книга. Энциклопедический словарь-справочник. М.: Academia, 2002 — 378 с.
  86. P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс, 1975. — С. 197−203
  87. Anderson, Stephen R. Where’s morphology? in: Linguistic Inquiry №. 13, 1982. pp. 571−612.
  88. Bobalijk, Jonathan David. Itelmen plural diminutives: a belated reply to Perlmutter 1988, in Geert Booij & Jaap van Marie (eds.), Yearbook of Morphology 2004, Sprinder, Dordrecht. pp. 317−319
  89. Bobalijk, Jonathan David. Itelmen Reduplication: Edge-in Association and lexical stratification, 2005. http://bobalijk.uconn.edu/files.html
  90. Bogoras W. Chukchee // Handbook of American Indian Languages / Ed. by F. Boas. Washington, 1922.
  91. Comrie, Bernard. Inverse verb forms in Siberia: Evidence from Chukchee, Koryak and Kamchadal// Folia Linguistica 1/1, Mouton, 1980. pp. 61−74
  92. Contini-Morava, Ellen. Noun Classification in Swahili, 1995. http://jefferson.village.Virginia. edu/swahili /sect 4 -2 .html #4 -2 .
  93. Dressler W.U. Prototipical difference between inflection and derivation// Z. Phon. Sprachwiss. Kommun. forsch (ZPSK) 42 (1989)1. pp.3−10
  94. Dressler W.U., Merlini Barbaresi L. Morphopragmatics: diminutives and intensifiers in Italian, German and other languages. Berlin: Mouton de Gruyter, 1994.
  95. Durr M., Kasten M., Khaloimova K. Itelmen language and culture. Ethnographic library on CD. Vol.3. 2001. Munster/New York: Waxmann
  96. Ferguson, Charles A. Talking to children: A search for Universals// Universals of human language. Vol. 1 Methods and theory. Ed. by Joseph H. Greenberg, Standford, California, 1978- pp.203−224
  97. Fortescue, Michael D. Comparative Chukotko-Kamchatkan dictionary/ Trends in linguistics. Documentation 23, Mouton de Gruyter Berlin. New-York, 2005
  98. Georg, Stefan & Alexander P. Volodin. 1999. Die itelmenische Sprache: Grammatik und Texte, Harassowitz Verlag, Wiesbaden, 1999.
  99. Gillis, Steven The acquisition of Diminutives in Dutch // Studies in Pre- Protomorphology / Ed. by Wolfgang U. Dressler. Wien, 1997. pp. 165−179
  100. Jurafsky, Daniel. Universal tendencies in the semantics of the diminutive // Language. 1996. V.72. N3. pp. 533−578
  101. Kamchadal texts collected by W. Johelson/ Ed. D.Worth. Mouton & Co., Publishers, The Hague, The Netherlands, 1961
  102. Perlmutter, David. The Split Morphology Hypothesis: Evidence from Yiddish, in Michael Hammond & Michael Noonan (eds.), Theoretical Morphology, Academic Press, Inc. San Diego, 1988. -pp. 79−99.
  103. Shetter, William Z. The Dutch Diminutive// Journal of English and Germanic Philology. Vol. 58 No. 1. 1959. pp.75−90
  104. Stephany, Ursula. Diminutives in Early Child Greek, a Preliminary Investigation// Studies in Pre-Protomorphology / Ed. by Wolfgang U. Dressier. -Wien, 1997. pp.147−155
  105. Volek, Bronislava. Emotive Signs in Language and Semantic Functioning of Derived Nouns in Russian. Linguistic and Literary Studies in Eastern Europe Amsterdam: John Benjamins Press, 1987
  106. Wiltschko, Martina. Why should diminutives count? 2004http://www.linguistic.ubc.ca/People/martina.htm
Заполнить форму текущей работой