ΠΠ½Π½ΠΎΡΠ°ΡΠΈΡ
ΠΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΎ Π² ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ — Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΏΡΠΈΠ·ΠΌΡ ΠΏΠΎΠ»Π°.
ΠΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΎΡΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠ·Π°ΡΠΈΡ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΡ
Π½Π° Π΄Π°Π½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΠΎΠ² Ρ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΉ Π³Π΅Π΄Π΅ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΈΡΡΠΈΠΏΠ»ΠΈΠ½Π°ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΠΊΠΈ Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Ρ, ΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ, Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ.
Π Π°Π±ΠΎΡΠ° ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ, Π΄Π²ΡΡ
Π³Π»Π°Π², Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΠ³ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΠΎ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π°ΠΊΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΡΠ΅ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π° ΠΈ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ. Π‘ΡΠ°Π²ΡΡΡΡ ΡΠ΅Π»ΠΈ ΠΈ Π·Π°Π΄Π°ΡΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΡΡΡΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ Π΄Π»Ρ ΠΈΡ
ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ. Π ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ Π½Π°ΡΠΊΠΈ ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅, ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΡ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡΠΈΠΊΠ΅. Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡΠ°ΡΡΠΌΠ°ΡΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎΠ½ΡΡΠΈΡ «Π³Π΅Π½Π΄Π΅Ρ» ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΡΡ
ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΠΎΠ² ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½ ΠΈ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½. ΠΠΎ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ΅ ΠΈΠ·ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π³Π΅Π½Π΄Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΠΎΠ² Π½Π° ΠΌΠ°ΡΠ΅ΡΠΈΠ°Π»Π΅ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΡΡΡΡΡ ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π° ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ. ΠΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ ΡΠ΅Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΠ½ΡΡ
Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Π°Ρ
, ΡΠ΅Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ΅ΡΠ΅ΠΎΡΠΈΠΏΠ½ΡΡ
Π²ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΎ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Π°Ρ
, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΡ Π²Π½Π΅ΠΊΠ»Π°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ΅ Π±Π΅ΡΠ΅Π΄Ρ.
The summary
This study was performed in the framework of a new scientific direction — the linguistic genderologii, the object of study in which a person is considered through the prism of gender.
The main purpose is theoretical understanding and systematization of the currently existing lines of gender linguistics, as well as the scientific description of gender stereotypes in terms of gederologii as an interdisciplinary science on the one hand, and from the perspective of linguistics, on the other.
The work consists of an introduction, two chapters, bibliography and appendices. In the introduction the relevance of a theoretical novelty and practical value of the work. Set goals and objectives, and are characterized by methods that will be used to solve them. The first chapter examines the emergence of gender linguistics in the context of the overall development of the science of language, the premise of gender studies in linguistics. Also describes the evolution of the concept of «gender» and speech stereotypes of men and women. In the second chapter of the practical study of gender stereotypes on the material of everyday speech and formulate universal and specific features of the present stereotypical images of women. Appendices provide the registry stereotypical statements about women, the registry stereotypical statements about men and methodical development of extracurricular activities on the Russian language in the form of a conversation.