Другие работы
Эти актанты необходимы, так как устранение какого-либо из них изменяет смысл ситуации. Например если убрать срок, то ситуация аренды трансформируется в ситуацию купли-продажи. С другой стороны, эти актанты достаточны, поскольку в ситуации аренды не требуется указание того, по какой причине, где, когда и с какой целью она осуществлялась. Хотя соответствующие словоформы грамматически присоединимы…
Курсовая Таким образом, гендерная метафора — это сравнительно новое понятие является, с одной стороны, частным случаем телесной метафоры, с другой, — обозначает перенос не только физических, но и всей совокупности духовных качеств и свойств, объединенных словами женственность и мужественность, на предметы, непосредственно с полом не связанные. Так, в любой мифологической картине мира присутствует ряд…
Курсовая В этом плане выразительная речь — речь всегда новая, «свежая», творческая. Именно этим она способна вызвать интерес и одобрение у тех, кому она предназначается. Выразительность более всех других качеств отвечает сути культуры. И культуры в целом, и культуры общения, и культуры речи в частности. В этом отношении выразительность — это прежде всего то, что культивируется, что приближается…
Реферат Само понятие имплицитности представляется неким обобщением многообразных проявлений языковой асимметрии. Так, отсутствие изоморфизма плана содержания и плана выражения можно считать основанием имплицитности, а также специфическим признаком онима как языкового знака. Анализ материала позволяет установить наличие корреляций между преце-дентностью/непрецедентностью онимов и объемом, степенью…
Диссертация У терминов семантического образования сложные отношения с производящими слозами общелитературного языка. По форыальнны признакам (различие обозначаемых понятий, расхождение сфер функционирования языковых единиц, возможные специфические особенности в словообразовании и словоизменении) термин семантического образования является омонимом слова общелитературного. Но степень сохранения/утраты…
Диссертация Образы «своих» и v «чужих» являются важными для осмысления советского периода культуры и языка и с точки зрения межкультурной коммуникации, под которой чаще всего подразумевают взаимоотношения людей разных национальностей и культур. Так, С. Г. Тер-Минасова говорит о конфликте культур как о противостоянии «.своих, объединенных языком и культурой людей и. чужих, не знающих языка и культуры…
Диссертация Такой жанр, где экспрессивность проявляется наиболее полно, ^ по нашим наблюдениям, представляет «газетная статья на общественно-политическую, экономическую и международную тематику». Для нее характерна актуальность содержания, целенаправленность, наличие авторской оценки, информативность в соединении с публицистичными средствами влияния. Газетная статья является своеобразной реакцией на какое-то…
Диссертация Темпоральные отношения следования одного события за другим (как разновидность значения разновременности) способны выражать сложноподчиненные, сложносочиненные и бессоюзные сложные предложения. При этом наиболее разнообразные оттенки временного значения следования (и быстрого следования) способны передавать сложноподчиненные предложения с многочисленными временными союзами (простыми и составными…
Диссертация На первом этапе осуществлялось определение структуры и границ семантического поля «Восприятие», при этом направление исследования шло дедуктивным путем. Как отмечает В. Г. Гак, «дедуктивный метод позволяет получить полный список типов в пределах устанавливаемых параметров. Он побуждает к целенаправленным поискам фактов, тогда как при непосредственном наблюдении некоторые из них могут ускользнуть…
Диссертация B.C. Храковский и А. П. Володин считают, что по значению, по функции и по устройству парадигмы императив принципиально отличается как от прямого наклонения — индикатива, так и от косвенных — конъюнктива и оптатива по целому ряду признаков. Во-первых, наклонение — это категория, которая выражает точку зрения говорящего на реальность/ирреальность сообщаемого фактано императивное предложение…
Диссертация Объектом настоящего исследования выступают прямые и косвенные номинации эмоций в русской и французской языковых картинах мира (peur, tristesse, страх, печаль), а также их метафорические модели, объединенные лингвистами на основании их понятийной эквивалентности в соответствующие синонимические ряды. При выборе данных номинаций эмоций мы воспользовались осуществленной психологами классификацией…
Диссертация Вместе с тем М. А. Кумахов отмечает, что в собственных именах существительных, а также в существительных, обозначающих предметы единственные в своем роде (адыг. тыгъэ, каб. дыгъэ «солнце» — общеад. мазэ «луна»), морфемы —р, -м также могут чередоваться с нулем, что отнюдь не является свидетельством того, что эти морфемы выступают в данном случае членами морфологической оппозиции «определенности…
Диссертация A que hora se duerme, temprano о tarde? Упражнений для работы с местоимением второго лица множественного числа в учебнике нет. При изучении темы «Gerundio» ученикам даются упражнения такого вида: Completa las frases empleando el Gеruпdiо: corriendo, saltando, sonriendo, estudiandoCаrmеn ha entrado еп el patio ,… Los niños llegan al colegio … «Наbéisescritobiеneldictado'', — dicelamaestra ,…Нет…
Курсовая Особенности ассимиляции заимствований из английского языка Как уже упоминалось выше, процесс освоения английской лексики в русском языке представляет собой сложное взаимодействие фонетических, грамматических и семантических систем контактирующих языков. А учитывая несовпадения в фонетическом и грамматическом строе английского, французского, немецкого и русского языков, заимствованные иноязычные…
Курсовая Выводы по главе 1. Историко-этимологические корни русских фразеологизмов. Выводы по главе 2. Материалы исследования. Глава 2. Структурно-семантический анализ фразеологизмов, характеризующих мужчину2. 1. Роль компонента в создании семантики фразеологической единицы. Приложение. Заключение. Глава 1. Лингвокультурологический аспект изучения фразеологии1. 1. Фразеологические единицы в русском языке…
Дипломная