Другие работы
Как показал анализ нескольких концептуальных корней-символов мифологической лексики новогреческого и современных славянских языков, в культуре Греции и Славии, особенно Южной, присутствуют сходные представления о демонологических персонажах или мифологических явлениях, так или иначе связанных с символами 'тень', 'полдень', 'суббота', 'ветер'. В новогреческом и славянских языках встречаются…
Диссертация Действие сказки происходит на открытых пространствах — поля, виноградники, что придает сказкам бытовой обыденный оттенок. Из мира фантастики сюда вплетаются феи, волшебники, людоеды, встречаются гиганты и карлики. Характерным для французских сказок является стремление уменьшить количество магических действий, а увеличить драматическое развитие, основанное на действиях людей. Типаж героя…
Эссе Актуальность предлагаемого диссертационного исследования заключается в том, что в нем изучаются вопросы не только возможностей лексической репрезентации одного языкового концепта, в данном случае концепта «любовь», в родственных языках, но и анализируются возможности перевода поэтического текста, содержащего данную лексику с одного языка на другой. Концепт «любовь» привлекает к себе внимание…
Диссертация В русских и русско-китайских словарях полифункциональные слова представлены в предложениях с однозначным лексико-синтаксическим составом, который является достаточным для конкретизации полифункционального слова. Например: «Вот ваша книга.» (указательность), «Вот прелесть/» (оценка) — «Надо читать лучше.» (компаратив), «Вам лучше уехать на юг.» (предпочтительность). Однако, в русском языке…
Диссертация В русском и английском языках комическая двусмысленность специфически обыгрывается при использовании следующих средств: а) графики (в английском языке их процент немного выше, что обусловлено более активным обыгрыванием примеров визуального сходства графического облика буквы с каким-либо предметом или фигурой, а также графической образностью на уровне текста), б) каламбуров, построенных…
Диссертация В заголовок произведения вынесена часть идиомы «Stick and stones may break my bones but names will never hurt me» — «Палки и камни могут сломать мои кости, но слова никогда не ранят меня». Главный герой Люис спокойно наблюдает в школе, как издеваются над мальчиком Полом Фраем, он методично конспектирует все происходящее и затем предъявляет свои записи директору. Люис видит в Поле свое прошлое…
Дипломная А ктуальность диссертационного исследования определяется рядом факторов: во-первых, поскольку лингвокультурология как молодая комплексная дисциплина синтезирующего типа находится в стадии развития, требуется дальнейшее уточнение предметной области изучения, категориального аппарата, межпредметных связей, специфических методов познания, перспектив и пределов развития данной наукиво-вторых…
Диссертация Теперь рассмотрим так называемые зооморфные метафоры, источником которых является образ животного, перенесенный на человека. В реальной действительности повадки и типы поведения животных достаточно хорошо и объективно изучены, они универсальны, но их формы отражения в сознании людей субъективны и национально обусловлены. То, что является привлекательной чертой животного для одного народа, может…
Курсовая Далее речь идет об инфинитиве, глагольных наклонениях, залогах, о сочетаемости глаголов с другими частями речи, о синтаксических функциях косвенных падежей и др. Четвертая книга посвящена главным образом предлогам, их сочетаемости с другими частями речи, наречиям, а также некоторым другим вопросам. Имя и глагол Аполлоний считает наиболее самостоятельными, жизнеспособными, употребительными. Все…
Реферат На протяжении всей своей истории человечество проявляло огромный интерес к прекрасному’и в то же время это создавало определенный фокус проблем и недопонимания. Человек постоянно ощущает внутреннюю потребность в стремлении постигать, создавать и созерцать красоту. Понятие «красота» обсуждалось в научной среде неоднократно, главным образом, в области философии. Концепт «красота» неоднократно…
Диссертация Заголовки женских глянцевых журналов построены по структуре заголовок + подзаголовок, характеризуются тематикой, охватывающей основные сферы деятельности современной «идеальной» женщины, основанные на языковой игре и аллюзивных вкраплениях, и представляющие собой лаконичные максимально сжатые фразы. Лексика женских заголовков характеризуется общедоступностью и минимальным использованием сложных…
Дипломная Надежный сук мой, как топор, Широкий лоб его рассек… Он застонал, как человек, И опрокинулся. Но вновь, Хотя лила из раны кровь Густой, широкою волной, Бой закипел, смертельный бой! Ко мне он кинулся на грудь (простр): Но в горло (простр) я успел воткнуть И там два раза повернуть Мое оружье… Он завыл, Рванулся из последних сил,(фразеол) И мы, сплетясь, как пара змей, Обнявшись крепче двух друзей…
Дипломная При этом еще сравнительно недавно именно средства массовой информации в разных странах выступали в качестве «ревнителей» нормированного литературного национального языка. Диалектизмы, регионализмы и жаргонизмы, не говоря уже об инвективной лексике, как правило, не допускались на страницы качественной прессы, поскольку находились за рамками литературного языка. Традиции обращения к региональной…
Курсовая В современной лингвистике написано большое количество работ с описанием специфических черт английской интонации, в частности, правил постановки фразового ударения на определенных частях речи в английских предложениях (см. историю развития различных подходов к описанию и исследованию английской интонации и широкий обзор работ по этой теме, начиная с труда Джона Харта «Orthographie», в: Crystal D…
Диссертация Положительный и отрицательный перенос в речи билингва обусловлен взаимодействием универсального и специфического, присущих системам родного и изучаемого языков. Каждая интонационная конструкция заключает в себе одновременно единство универсальных, групповых (генетических, ареальных, типологических) и индивидуальных черт языка. Не вызывает сомнения универсальность интонации как биологического…
Диссертация