Другие работы
Это обусловлено иноязычным культурным кодом, зная который можно успешно осуществлять непосредственно профессиональное межкультурное взаимодействие. Знание этого кода предполагает определенный уровень овладения и значимыми концептами культуры носителей языка. Дело в том, что именно культура является определяющим фактором в специфике общественного, а также делового поведения, которое формируется…
Курсовая Динамизм развития — автомобильная терминология интенсивно развивается, т. к. в эксплуатации появляются автомобили, о которых еще совсем недавно мы читали лишь на страницах глянцевых журналов, в связи с чем идёт постоянное и интенсивное пополнение лексического фонда терминологииширокая сфера употребления — автомобильная терминология в большей своей части известна широким кругам населения…
Диссертация Проведенное исследование показывает, что обеспечение качественного автоматического перевода с русского языка на китайский, частью которого является адекватная передача значений русских падежей лексическими или синтаксическими средствами-аналитического китайского языка, в принципе возможно. Для этого в системе АП необходим семантический компонент, включающий в себя словарь, в котором каждому JICB…
Диссертация Существовал общественный круг, куда Билли Мак-Мэхан не был вхож, хотя взирал на него, как Моисей на Землю обетованную. Подобно Айки Сниглфрицу, и он стремился к идеалам и, случалось, потеряв надежду их достичь, ощущал привкус страха и тлена в своем незыблемом успехе. А на пухлом, хотя и миловидном личике миссис Уильям Дара Мак-Мэхан запечатлелось выражение недовольства, и шорох ее шелковых юбок…
Курсовая Контекстуальный подход к изучению ложного высказывания потребовал одновременного рассмотрения «окололожных» явлений, что явилось, в свою очередь, причиной введения в инструментарий исследования понятия полноценная/неполноценная информация. Различие в понятиях ложное высказывание и высказывание, передающее неполноценную информацию, заключается в невозможности в первом случае и в возможности…
Диссертация Сочетаясь с разными семантическими классами глагольной лексики, ВГ бер=, ий-, кал=, ал=, кой=, сал= выражают десять значений способов действия, которые формируются в зависимости от принадлежности знаменательного компонента конструкции к классу переходных или непереходных глаголов и от выбора ВГ. Отнесенность БВК к временным полям не оказывает влияния на выражение того или иного способа действия…
Диссертация Стратегия использования традиционных соответствий занимает ведущее место при переводе ПФ, восходящих к Библии. При переводе библейских прецедентных высказываний в произведениях Л. Н. Толстого использовались различные версии перевода Библии: протестантские и католические, которые различаются между собой использованием разных форм архаизмов. Выявлено, что лишь одно прецедентное высказывание было…
Диссертация В более жестко фиксированной лексике тоже, хотя и в меньшей степени, находят отражение открытость и динамизм языка. С одной стороны, старые слова отходят на второй план, а с другой, — идет пополнение словарного состава, стилистическая дифференциация слов и их значений, что обогащает выразительные средства языка. «Лексика прямо или косвенно отражает действительность, реагирует на изменения…
Диссертация Различия между американским и британским вариантами языка сегодня весьма заметны. Причина различий состоит в особенностях культурного и исторического развития двух Великобритании и США, а также постоянно пополнения английского языка за счет тех новаций, который привносят миллионы иностранных носителей иностранного языка, которые постепенно подчиняют некоторые звуки особенностям местного…
Курсовая Алексеева, Астафурова, Астрова, Елизарова, Еремин, 2001. B.C. Библер, А. А. Брудный, М. С. Каган, В.М. Межуев); «Концепция развития индивидуальности в диалоге культур» (Е.И. Пассов); теория речевой деятельности (JI.C. Выготский, В. В. Давыдов, И. А. Зимняя, А. Н. Леонтьев, А. А. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн); лингвострановедческий подход к обучению ИЯ (Е.М. Верещагин, В. Г. Костомаров, Г. Д…
Дипломная В ходе достижения цели исследования ставились и были решены следующие основные задачи: I) реализовать в эксплуатационном режиме систему МП с английского языка на русский текстов специального микроподъязыка антенно-фидерных устройств, для чего: а) составить на основе данных информационно-статистического и инженерно-лингвистического обследования ограниченного корпуса письменных текстов данного…
Диссертация Результаты исследования позволяют утверждать, что в межкультурном общении англичане и немцы отдают предпочтение формальной стороне высказывания и доброжелательному выражению лица (улыбка, прямой взгляд), а русские сосредотачиваются на содержательной стороне высказывания и делают свой выбор в пользу более эмоциональных единиц, отражающих невербальное поведение, что и представлено в анализируемых…
Диссертация Необычно, что в данную аббревиатуру входит и буква «З», которая замещает предлог «за». Таким образом, английские заимствования, которые проникли в русский молодежный сленг, адаптируются к его системе своей звуковой и графической формой, лексическим значением, они также принимают морфологические категории русского языка и используют его способы словообразования. Выводы по главе 2 В русском…
Курсовая Помимо этого, идея накопления денег получила своё продолжение и поддержку в период господства идеологии кальвинизма, проводимую в жизнь в Англии пуританами. Приумножение денег было санкционировано самим Богом, что явилось особым стимулом в процессе накопления капитала. Идея приумножения денег чужда русскому человеку. Деньги в его сознании концептуализируются как некий физический материальный…
Диссертация Группа прилагательных со значением степени не была ранее объектом специального исследования, вместе с тем, она представляет значительный интерес, разнообразна по своей семантике, широко используется в системе выразительных средств языка. Поэтому анализ такого рода представляется необходимым как для упорядочения информации о данном конкретном участке лексической системы, так и для более полного…
Диссертация