Другие работы
Ценности традиционно являются предметом исследований философии, а точнее, философского направления — аксиологии. В последние годы наметилась тенденция рассматривать ценности в работах по культурологии, педагогике, социологии, политологии (Н. И. Коростелева, Т. В. Пермякова, JL JI. Рыбцова, В. А. Сластёнин, Н. В. Чапля, О. Ю. Яценко и др.). В конце прошлого столетия лингвисты выдвинули тезис…
Диссертация Разработанное биологическое оружие варьировалось от потайных устройств для использования специальными подразделениями, до устройств, предназначенных для использования в мощных управляемых ракетах или тяжелых бомбардировщиках, способных создавать большие облака аэрозоля, содержащего живых возбудителей инфекционных болезней, предназначенных для поражения целей, находящихся в глубоком тылу…
Дипломная Лингвистические исследования чат-дискурса нацелены на выявление стилистики чат-коммуникации, сочетания элементов устной и письменной речи, кодификации языка в чате (соотношение нормы и узуса). Анализ работ, материалом исследования которых являются тексты чат-дискурса, позволил выявить малоизученные аспекты, одним из которых является вербально-семантический уровень языковой личности (далее ЯЛ…
Диссертация ФЕ more dead than alive в русском языке имеет фразеологическое соответствие — чуть живой, которое является аналогом с приблизительным сходством значения и функционально-стилистической и экспрессивно-эмоциональной окраски, но различно проявляется в плане выражения: различия компонентного состава и структурно-грамматической организации. Резюмируя вышесказанное, отметим, что сопоставительный анализ…
Дипломная Для большей части английской и русской метеолексики «атмосферные осадки» основной инвариантной моделью левосторонней сочетаемости в обоих языках выступает структурная схема, А + N. Семантическое содержание сочетающихся элементов специфично отражается в каждом отдельном словосочетании, а семантика исследуемых лексических единиц наиболее полно эксплицируется в многокомпонентных структурах…
Диссертация При проведении исследования нами идентифицированы следующие переводческие дилеммы, неизбежно возникающие в процессе юридического перевода: а) Оказываясь перед дилеммой: перевод с опорой на официальные русские переводы международных договоров или перевод, учитывающий терминологические реалии отечественного права, переводчик вынужден искать лингвоправовой компромисс. Решение подобной дилеммы…
Диссертация Проведенный анализ средств выразительности, с помощью которых Дж. Мартин в своем цикле «Песнь льда и пламени» формирует женские образы, показал, что при создании портретного описания автор наиболее активно задействует такие средства, как эпитеты, метафоры, сравнения, антитезы. Кроме того, нельзя не отметить цветовую характеристику некоторых образов, придающих им индивидуальность. Помимо этого…
Курсовая Стилистические фигуры оказывают воздействующую функцию на адресата. Выделяют случаи воспроизведения стилистических фигур в креолизованных текстах: тропы только в иконическом, либо только в визуальном компоненте, тропы как в иконическом, так и в визуальном компоненте. Переводчик должен руководствоваться своими фоновыми знаниями и особенностями культуры языка для адекватной передачи единиц с языка…
Курсовая Полный формальный синтаксический анализ естественно-языковых текстов приводит к большой неоднозначности. Несмотря на существующий научный интерес к методам автоматического синтаксического анализа, степень научной разработанности проблемы неоднозначности синтаксических структур представляется недостаточной. Синтаксическая омонимия упоминается почти в во всех работах, посвященных описанию различных…
Диссертация На примере рассмотренных фразеологизмов поколения беби-бум, можно сделать вывод о том, что три выделенных направления являются весьма различными, между собой, но в тоже время в них есть нечто общее. Это тема войны во Вьетнаме, которая проявилась во фразеологических единицах с разных точек зрения. Если в субкультуре хиппи и рокеров эти фразеологизмы носят протестный характер, то в фильмах эти…
Курсовая По результатам освоения восточных наименований, которые дублируют в том или ином отношении исконные русские лексические единицы, зафиксированы следующие процессы: во-первых, семантическая дифференциация заимствования и его русского эквивалента, во-вторых, перестройка и стабилизация отношений в различных лексико-семантических группах в тесной связи с появлением очередного заимствованного…
Дипломная Определенные слова, широко употребляющиеся в байхуа, в вэньяне имеют другие значения, а вместо некоторых распространенных в байхуа разговорных слов в вэньяне применяются совершенно другие, однако сложные слова в байхуа образуются из лексических единиц вэньяня. Существенное различие вэньяня и байхуа состоит в том, что подавляющее большинство лексических единиц вэньяня, в отличие от байхуа…
Курсовая Актуальность названной проблемы в дагестанском языкознании подтверждается в определенной степени публикацией целой серии сборников статей, посвященных исследованию падежно-послеложной системы дагестанских и в целом кавказских языков, затрагивающих, в том числе и интересующий нас круг вопросов. В частности, значительный материал по способам выражения пространственных отношений падежными формантами…
Диссертация Пример № 13. Переменные издержки производства в автомобилестроении — издержки (TVC), величина которых меняется в зависимости от изменения объема производства (затраты на сырье, материалы, топливо, энергию, заработную плату рабочего персонала и т. п.). То есть — затраты на ресурсы, относящиеся к переменным факторам производства. С расширением производства переменные издержки будут возрастать, так…
Реферат Во многих древних и современных языках и культурах белый цвет ассоциируется со светом, яркостью, огнем, сиянием, чистотой, совершенством и в то же время — с простотой, что дает основание сделать заключение о том, что чаще всего в древности белый цвет связывался в сознании человека со светом солнца, которое в глазах людей всегда было чем-то простым и прекрасным одновременно. Возможно, именно такое…
Диссертация