Другие работы
Подводя итоги всему вышесказанному, необходимо отметить, что при переводе рекламных текстов возникают определенные трудности, которые заключаются в том, что существует несколько подходов к пониманию переводческой эквивалентности, а также разнообразие стилистических особенностей таких текстов. Решение этих проблем достигается путем правильного анализа исходного текста и, как следствие, правильного…
Дипломная Фразеологизмы библейского происхождения Библия является важнейшим литературным источником ФЕ. «О колоссальном влиянии, которое оказали на английский язык переводы Библии, говорилось и писалось много; в течение столетий Библия была наиболее широко читаемой и цитируемой в Англии книгой; не только отдельные слова, но и целые идиоматические выражения (часто буквальные переводы древнееврейских…
Курсовая Charlton Laird, The Miracle of Language, (New York: Fawcett Publications, Inc., 1953), p. 191. Mario Pei, All About Language, (Philadelphia: J. B. Lippincott Company, 1954), pp. 83−84. Norman Lewis, Word Power Made Easy, (New York: Doubleday and Company, 1971), pp. 45−47. Edith Hamilton, The Greek Way, (New York: W. W. Norton and Company, Inc., 1973), p. 165. Kent, Roland G. Language and…
Реферат Крёстными родителями не могут быть: монашествующие, родители в отношении собственных детей, супруги при крещении одного младенца, но состоящим в браке разрешается быть восприемниками разных детей одних и тех же родителей при условии что их крещение совершается в разное время. Таким образом, включенными в широкое понимание слова «семья» оказываются крестный отец, крёстная мать (восприемники…
Дипломная Успех в решении прикладных задач компьютерной лингвистики зависит, прежде всего, от полноты и точности представления в памяти ЭВМ декларативных средств и от качества процедурных средств. На сегодняшний день необходимый уровень решения этих задач пока еще не достигнут, хотя работы в области компьютерной лингвистики ведутся во всех развитых странах мира. Можно отметить серьезные научные…
Реферат Специфика русского понимания судьбы является выявление отношения к судьбе как к Божественному волеизъявлению. Можно сказать и то, что такое понимание является доминантой в традиционной русской лингвокультуре, т. е. оно определяет многие моменты мировидения и поведения. Вместе с тем представляется тенденциозным тезис автора о сочувствии русских людей преступникам (отрицательное отношение к власти…
Курсовая Кау, Джерри Фодор и другие. Так, в одной из последних работ Дж. Фодора «TheElmandtheExpert. MentaleseanditsSemantics» вместе с проблемами значения разрабатываются вопросы философии языка. Призыв-эторечевойакт, относящийсякгруппесильныхимперативов.А. Н. Барановотмечает:"Призыв-эторечевойакт, обращенныйкадресатусцельюпобудитьеговыполнитьнекотороедействиеилисовокупностьдействий…
Дипломная Имплицитные смыслы, заложенные в высказывании, проистекают из знания мира, характерного для того или иного языка, и усугубляют трудности перевода. Так, например, в английской и русской языковой картине мира существуют свои традиции понимания таланта, определяющие, что, в какой степени и посредством чего может интерпретировано как являющееся носителем таланта или выражающее талант своего…
Дипломная Решение проблемы создания полной и систематической классификации переводческих трансформаций осложнено тем, что в «чистом виде» последние встречаются довольно редко. Большинство переводческих трансформаций представляют собой комплексные, смешанные преобразования, которые объединяют в себе модификации, затрагивающие сразу несколько уровней язьпса. По результатам нашего лингвостатистического…
Диссертация Рассматривая и описывая учебный компьютерный дискурс на английском языке как сферу функционирования глагольной лексики, мы приняли за основу определение дискурса, предложенное Т. А. Ван Дейком и объединяющее разные подходы к изучению этого явления (функциональный, формальный, формально-функциональный): сложное коммуникативное явление, включающее в себя социальный контекст и дающее представление…
Диссертация Методологической основой диссертационного исследования послужили основные положения теории лексикологии как предмета исследования в современной лингвистике, в фундаментальных исследованиях в теории языкознания в целома также в англицистике, русистике и иранистике, в частности, представленные в работах И. В. Арнольд, Н. Д. Арутюновой, О. С. Ахмановой, И. А. Бодуэна де Куртенэ, E.H. Бортничука, Л…
Диссертация Обращение к творчеству Ф. Кафки в качестве материала исследования обусловлено не только все возрастающим интересом к его творчеству и личности со стороны философов, литературоведов, культурологов, лингвистов и просто читателей, но и совершенно специфическим функционированием исследуемого языкового явления в его художественном мире. Правомерность перенесения выводов относительно средств…
Диссертация В качестве материала для исследования использовались тексты произведений В. В. Набокова на русском и английском языках. Корпус примеров был составлен на основе следующих романов: «Король, дама, валет» (1928), его перевод «King, Queen, Knave» (1967) — «Отчаяние» (1934), его перевод «Despair» (1965) — «Lolita» (1955), его перевод «Лолита» (1965) — «Transparent Things» (1972), его перевод…
Диссертация В отличие от современников Н. В. Гоголя и А. П. Чехова современный зритель достаточно искушен в режиссерских приемах и находках. Зачастую то, что он видит на сцене, никак не соотносится с классической трактовкой драмы. Личное видение режиссера становится первостепенным и основополагающим в процессе постановки. Следовательно, ответ на вопрос, что комментировать для зрителя, будет зависеть именно…
Диссертация Исследование системных связей лексем, формирующих данное макрополе, позволило определить, что ядерными лексемами являются в русском языке глаголы иметь, владеть, и во французском — их эквиваленты avoir, posseder. Формальная двойственность ядра, семантически проявляется в том, что в отношения обладания включено понятие «власть». Выявленный семный состав других лексем, входящих в МП «обладание…
Диссертация