Другие работы
Установление соотношения эквивалентных в целом фразеологических единиц по названным параметрам может быть осуществлено путем описания наиболее частотных и типичных для данной фразеологической единицы (исходной и иноязычной) форм употребления с их словесным окружением. Каждая форма должна быть иллюстрирована, отражающими типичное употребление фразеологической единицы (в типовых синтаксических…
Курсовая Фразеологические единицы (ФЕ), отражая в своей семантике длительный процесс развития культуры народа, фиксируют и передают от поколения к поколению культурные установки и стереотипы, эталоны и архетипы. Это душа всякого национального языка, в которой неповторимым образом выражаются дух и своеобразие нации. Фразеология есть фрагмент языковой картины мира. Фразеологические единицы всегда обращены…
Дипломная Начинательность, длительность и завершенность — основные фазовые значения в протекании действия или состояния. Начинательность и завершенность обычно связывают со значениями незавершенности и завершенности действия, поэтому эти фазовые значения главным образом рассматриваются в рамках перфектива и имперфектива. В языкознании обычно выделяют два типа начинательных глаголов: инхоативные…
Курсовая В первую очередь, это информация о личности коммуникатора. Мы можем узнать его темперамент, эмоциональное состояние на момент коммуникации, выяснять качества и свойства его личности, коммуникативную осведомленность, общественный статус, обрести представление о его и самооценке лице. Невербальные сообщения — синтетичны, их с трудом можно разложить на отдельные составляющие. Вербальные же элементы…
Курсовая Получив ответ на предыдущий вопрос, ведущий расширяет тему. В данном фрагменте вопрос интервьюера выражен неполным предложением. Если реконструировать высказывание интервьюера, то может получиться следующий вопрос: Why were not you scared? В этом случае глагол «scared», встречающийся как в вопросе, так и в реконструированном ответе, а также дейктические словам «we» в ответе и «you» в вопросе…
Дипломная В лингвистике последних десятилетий наиболее значимыми стали такие направления исследования, в которых в основе анализа языковых единиц лежит изучение специфики их функционирования. В этом плане наибольший интерес представляют словообразовательные механизмы, дающие возможность проникнуть в глубинные процессы и явления, происходящие в языке. Выяснение особенностей словообразовательных моделей…
Диссертация После рассмотрения особенностей применения лексических и грамматических трансформаций при переводе художественных и публицистических текстов хотелось бы подчеркнуть, что квалифицированный перевод данных текстов требует знания не только иностранного языка и теории и практики перевода. Особенно это относится к публицистическому переводу, при котором зачастую необходимы специальные знания…
Дипломная Выполненной работы обусловлена тем, что, несмотря на возросший интерес к стремительно развивающемуся специальному языку рекламы, сопоставительные исследования языка рекламы на современном этапе представляются достаточно редкими, а систематические сопоставительные изыскания в области лексики рекламы в отечественной лингвистике практически отсутствуют. Лексика языка рекламы составляет значительный…
Диссертация Надежный сук мой, как топор, Широкий лоб его рассек… Он застонал, как человек, И опрокинулся. Но вновь, Хотя лила из раны кровь Густой, широкою волной, Бой закипел, смертельный бой! Ко мне он кинулся на грудь (простр): Но в горло (простр) я успел воткнуть И там два раза повернуть Мое оружье… Он завыл, Рванулся из последних сил,(фразеол) И мы, сплетясь, как пара змей, Обнявшись крепче двух друзей…
Дипломная Языковую количественность невозможно рассмотреть лишь с позиций семантической категории числа, это гораздо более обширное явление, вплетенное во все слои словарного состава языка, его лексико-семантической системы. Именно лексическая семантика выражает интеллект и эмоции человека. Исследование лексико-семантической системы языка предполагает изучение слов языка и их взаимодействия. Лексика языка…
Диссертация Контекстологический способ семантического определения термина использован нами при разработке терминологий предметной области спорта. Эта относительно новая в языковом отношении (прежде всего с позиций русского языка) предметная область характеризуется высокой сложностью определения основных понятий и подбора эквивалентов дли иноязычных терминов. В такой ситуации определение термина способом…
Диссертация В анализирууемых нами переводах говорящая афамилия Baggins интерпретируется как «Торбинс» и «Сумникс». Как мы видим, в обоих из них присутствует связь со значением «bag», но первый вариант, ассоциирующийся со словом «торба» более благозвучен и вряд ли вызовет у читателя недоумение. Значимой в данном случае является и символика понятия «торба», сообщающая антропониму отрицательную оценочность…
Курсовая Хотя по вопросу, что представляет собой термин, существуют разные точки зрения, мы решили остановиться на широком понимании термина, который необязательно должен отвечать всем требованиям однозначности, мотивированности, системности, точности, отсутствия эмоциональности и экспрессивности, номинативности. Морфологические способы образования химических терминов при всей своей важности уступают…
Курсовая Аудиторский анализ носил комплексный, многоцелевой характер. Конкретные цели, задачи и методика проведения каждого этапа подробно описываются в экспериментальных главах диссертации. К проведению аудиторского анализа привлекались разные группы аудиторов: 1) носители / неносители языка- 2) «наивные» носители языка / лингвисты (студенты-филологи, преподаватели фонетики). При выявлении универсальных…
Диссертация Фразеологизмы библейского происхождения Библия является важнейшим литературным источником ФЕ. «О колоссальном влиянии, которое оказали на английский язык переводы Библии, говорилось и писалось много; в течение столетий Библия была наиболее широко читаемой и цитируемой в Англии книгой; не только отдельные слова, но и целые идиоматические выражения (часто буквальные переводы древнееврейских…
Курсовая