Другие работы
Точное время появления документа не установлено, но многие ученые считают, что его возникновение можно связывать с появлением письменности. Потребность в письме (зарубками и рисунками на камне, резами на деревьях) диктовалась необходимостью вести учет, производить счет при мене, разделе добычи, при передаче информации, указаний на дорогу или о грозящей опасности. В Древней Руси также была…
Реферат Глава 2. Окказиональные слова в творчестве В. Хлебникова. Окказионализмы в поэтической речи. Введение. Заключение. Глава 1. Основные понятия и термины теории окказиональности1. 1. Окказионализм как факт речи. Список литературы.
Курсовая В данной работе были рассмотрены семантико-лингвистические особенности одной из самых оригинальных поэм ХХ века — поэмы В. В. Маяковского «Облако в штанах». Прежде всего мы рассмотрели само понятие семантики текста, его пространства и, опираясь на мнение большинства исследователей, пришли к выводу, что семантическим пространством текста можно назвать некое ментальное образование, в сферу которого…
Курсовая В современном публицистическом тексте медицинской тематики достаточно частотным является употребление синтетической формы превосходной степени прилагательных с суффиксамиейш-, -айшэкспрессивно-оценочного характера. Чаще всего в текстах фигурируют прилагательные «крупнейший», «сложнейший»: «большинство больниц города, имеющих в составе отделения переливания крови, — крупнейшие лечебные…
Курсовая S ave your bacon — to save from injury or loss (material, reputation, etc) — Brewer refers to this expression in his 1870 dictionary so it was certainly established by then, and other etymologists suggest it has been around at least since the 17th century. B rewer says one origin is the metaphor of keeping the household’s winter store of bacon protected from huge numbers of stray scavenging dogs…
Дипломная Многозначность свидетельствует о неограниченных возможностях языка, так как богатство словарного состава языка заключается не только в количестве слов, но и в разнообразии их значений, в способности лексем получать все новые и новые семантические оттенки. Отечественную журналистику прославили такие выдающиеся фельетонисты, как М.Е. Салтыков-Щедрин, В. М. Дорошевич, А. В. Амфитеатров, М. Е…
Курсовая В работах исследователей представлены разные подходы к классификации способов трансформации фразеологизмов в текстах СМИ. Сложность классификации способов трансформации фразеологизмов в СМИ состоит в том, что для их деформации привлекаются возможности всех уровней языковой системы, начиная с фонетического и кончая синтаксическим. При этом существуют и сложные способы трансформации, когда ресурсы…
Курсовая Реалисты и символисты зачастую не принимали у Андреева тех тенденций, которые позже были названы экспрессионистическими. Символисты находили, что творчество Андреева создает впечатление «тяжелого кошмара», что оно лишено «мистического чувства», «прозрения за кору вещества» и напоминает «революционную казенщину». Сам же писатель с сомнением относился к однозначному определению места своего…
Курсовая Концепт жизнь представлен как процесс осмысления жизни в виде тайны, скрывающей свои опасности. Концепт смерть базируется на понимании смерти, с одной стороны, как разрушительной силы, с другой — как нравственной категории, обозначающей переход человека в состояние просветления. Авторский взгляд на концепты душа — тело как на полюсы одной сущности в её разных ипостасях (физическое и духовное…
Курсовая В отрывном календаре на страничке с названием «Апрель» — желтенькие, свежие, только что вылупившиеся птенцы толи ласточки, толи стрижа. И за окном та же картина — местные воробьи во всю обзаводятся потомством прямо в щелях моего старенького балкона. При этом они галдят так, что если открыть окно, уши закладывает; а не открыть его ну никак нельзя! Наконец-то весна взяла своё, после долгих месяцев…
Эссе В современном английском языке, несмотря на отсутствие специального поэтического стиля, сохраняется слой лексики, который в силу ассоциаций с поэтическими контекстами имеет в постоянном коннотативном значении входящих в него слов компонент, который можно назвать поэтической стилистической коннотацией. Этот компонент устойчив, и словари помечают его специальной пометой poet., а лексикологи…
Реферат Сердце мое неизменно тянулось к моему господину, и я всегда держала его сторону, а не сторону Кэтрин; и, думается мне, по справедливости, потому что он всегда был добрым, верным и достойным; а она — не скажу, чтобы она была в этом смысле полной ему противоположностью, но она разрешала себе такую свободу, что я не очень-то доверяла ее нравственным правилам и еще того меньше разделяла ее чувства…
Дипломная Иноязычные вкрапления в подавляющем большинстве случаев переводчики сохраняют и добавляют сноску-перевод или объяснение. Иноязычные вкрапления — этикетные формы обращения (signore, scusi т.п.) — хранятся переводчиками без объяснений. Переводчик сохраняет иноязычное вкрапление из текста оригинала без перевода или объяснения также в том случае, если герои романа или сами объясняют смысл иностранных…
Дипломная В ходе написания нашей курсовой работы мы пришли к следующим выводам. Официально — деловой стиль речи обсуживает различные деловые сферы человеческих взаимоотношений В нем установились определенные средства языкового выражения и выработались определенные формы и приемы построения речи. Основными особенностями официально — делового стиля являются высокая регламентированность, официальность…
Курсовая We interpret such a stylistic device as repletion as «word or word combination or word root (i.e. the form of a word that remains after removal of all affixes; a morpheme with lexical meaning that is not further subdivisible into other morphemes with lexical meaning), that is used in the novel more than once as in the phrase «Old, old, old», where it is linked with the apprehension of not being…
Курсовая