Другие работы
Новая Сибирь, № 35, 2008).Если учитывать факторы структурирования языка, то можно увидеть, что использование инвектив характерно для мужской речи, которой свойственна насыщенность терминологией, большая степень «профессионализма», лексической экспрессии и стилистическая сниженность. Использование слов с эмоционально-оценочной окраской не соответствует стилистической тональности контекста…
Реферат Сокр. от double wide mobile home) (амер.) передвижной дом из двух секций, скреплённых вместе, каждая из которых имеет ширину 24 фута (7,3 метра), вдвое превышающую стандартную duplex квартира, расположенная в двух этажах с внутренней лестницей dwelling жилище, (жилой) дом, жильё, жилое помещение estate поместье, имение farmhouse жилой дом на ферме flat квартира block of flats многоэтажный дом…
Курсовая Трагедия столкновения реальности и романтики в любви между мужчиной и женщиной сближает творчество русской писательницы и китайской. Таким образом, авторы находятся в вечном поиске счастья для своих героев. Воркачёв С. Г. Концепт любви в русском языковом сознании // Коммуникативные исследования 2003: современная антология / под ред. О. А. Леонтонович. — Волгоград: Перемена, 2003. — C. 288…
Курсовая Морфологический способ словообразования является одним из самых продуктивных в современном русском языке. Его продуктивность обуславливается самим характером языка (флективный), а также большим разнообразием морфологических способов словообразования и обилием словообразовательных элементов в языке. СуффиксовПриставочно-суффиксальный Вайтовый Белыйвайт- (от англ. white) СуффиксовСуффиксальный…
Курсовая В ряде случаев, таких, как Сын снова сломал ему компьютер — Сын снова сломал его компьютер, Он целовал ей руки — Он целовал ее руки выбор конструкции (со смещением или без него) никак или почти никак не затрагивает общего смысла словосочетания. Содержание семемы, обозначаемой русской лексемой рука, в европейских языках раскладывается на две семемы: кисть и верхняя конечность. Ср. во французском…
Курсовая В совокупном содержании лексического значения М. В. Никитиным различаются две части. Первая часть — содержательное ядро лексического значения, точнее его интенсионал. Вторая — периферия семантических признаков, которые окружают данное ядро, его импликационалом. При этом следует сказать, что интенсионал и импликационал — это части, выявляемые в когнитивном содержании значения слова, находящиеся…
Реферат Как известно, в работах британских авторов при анализе интонации обычно применяются графические схемы тональных контуров, изображаемых в виде тонограммм и мелодических кривых. В то же время в современной американской лингвистке принята система анализа, опирающиеся на сопоставление уровней относительной высоты тона. В результате этих исследований интерпретируются далеко не однозначно…
Курсовая Аnd whilе I wаs busy pursuing my pеncil, а mоmеnt cаmе whеn my еxеrcisе-bооk, аlmоst, а child’s, fеll аlsо tо thе grоund. But it I vеry sооn rеcоvеrеd, slipping thе hооk оf my stick intо оnе оf thе rеnts in thе cоvеr аnd hоisting it gеntly tоwаrds mе. Аnd during аll this timе, sо fеrtilе in incidеnts аnd mishаps, in my hеаd I suppоsе аll wаs strеаming аnd еmptying аwаy аs thrоugh, а sluicе…
Курсовая Переносное значение тесно связано с расширением лексической сочетаемости, с возможностью использовать слово в ином лексическом окружении, которое подчеркивает новую особенность интерпретации данного слова. Впоследствии данное значение может закрепиться настолько, что необходимость в определенной лексической сочетаемости окажется излишней, однако именно она гарантирует успех речевого акта…
Курсовая Вывод В настоящее время нет единого мнения касательно сущности и объема фразеологического фонда языка. Состав ФЕ в английском, немецком и русском языках чрезвычайно многообразен. В составе каждого из данных языков можно выделить ФЕ-синонимы, ФЕ-антонимы, ФЕ-топонимы. ФЕ синтаксически соотносятся с определенной частью речи, отличаются от слова большей экспрессивностью и эмотивностью, образуют…
Курсовая Сделаны краткие выводы в конце каждой главы. Формируя основные выводы, стоит подчеркнуть, что падежная грамматика, связанная с именем американского лингвиста Ч. Филлмора, дополненная семантическим компонентом у У. Чейфа (семантической характеристикой глагола), стала своеобразной моделью порождения речи. По Филлмору и Чейфу, основу предложения составляет глагол. Здесь речь идет о порождении…
Курсовая Поскольку процесс формирования значений многозначного слова происходит в сознании человека, необходимо решить проблему содержательного ядра слова посредством обращения к тому, каким видит его человек — носитель языка, каково место содержательного ядра в ментальном лексиконе, каково соотношение лексического и когнитивного прототипов и др. Изучение этих вопросов помогает глубже проникнуть…
Курсовая Так, анализ показывает, что перевес ФЕ английского языка наблюдается в подгруппах, характеризующих такие черты как «грубость»,"жестокость", «наглость», «чопорность», «подлость», «высокомерие». В русском языке, в свою очередь, мы наблюдаем преобладание ФЕ, выражающих «язвительность», «болтливость», «льстивость». Необходимо подчеркнуть тот факт, что в русском языке преобладание ФЕ…
Курсовая С 1994 по 2001 шла реконструкция площади, в результате которой был восстановлен Успенский Собор. После восстановления, Комсомольскую площадь разделили на, собственно, Комсомольскую, которая сохранила прежнее название, и Соборную — на которой стал располагаться храм. В 2002 году, на месте разрушенного в 30-х годах собора, был построен Храм-памятник, Градо-Хабаровский собор Успения Божьей Матери…
Курсовая Редупликация (重叠chongdie) -это способсловообразования, в котором происходит удвоение знаменательной морфемы, или сложение двух одинаковых морфем. В китайском языке существуюттритипа редупликации: — полная редупликация, служит дляполного удвоения корневого и производногослов, звукового сочетания: 等děng (ждать) → 等等děngděng (подождать), 小xiǎo (маленький) →小小(的) xiǎoxiǎode (очень маленький), 短duǎn…
Реферат