Немецкоязычные писатели: современный этап
Па первых порах выступал, по преимуществу, как экспериментатор. В чем-то близкий к театру абсурда, прибегал к стилистике экспрессионизма (пьесы «Поругание публики», «Крик о помощи», «Кошмар» и др.), к «драме крика». Последнюю отличает выразительность языка, который способен «говорить за себя». Фразы, как у Ионеско, аллегоричны, противоречивы по смыслу, словно «опрокидывают». Примерно с 1970;х… Читать ещё >
Немецкоязычные писатели: современный этап (реферат, курсовая, диплом, контрольная)
Примерно с 1980;х гг., особенно после воссоединения Германии (1989), начинается новый этап ее истории и литературы. Завершают свой путь писатели первого послевоенного кризиса, например Г. Бёлль (1985). Сохраняют авторитет и вес ветераны, такие как Гюнтер Грасс. Как Нобелевский лауреат заявляет о себе Патрик Зюскинд (р. 1949), драматург, прозаик, эссеист. Его роман «Парфюмер» (1985), ставший бестселлером, переведен иа три десятка языков и экранизирован.
В центре романа — внешне отвратительный Гренуй, персонаж из XVIII в., напоминающий гофмановского Крошку Цахсса, творящий преступления, будучи обладателем магического, действующего на людей флакона с всевозможными запахами. Определяя смысл романа, переводчица Э. Венгерова пишет: «История Жана Батиста Гренуя читается как предупреждение о преступлении, таящемся в разрыве с природой, бесстыдном и безжалостном насилии над ней…» Поистине, все зло мира питается из одного источника, а источник этот — вакуум человеческой любви к Богу и ближнему.
Одна из заметных фигур австрийской литературы последних десятилетий — Петер Хандке (р. 1942). Воспитанник католического колледжа, затем выпускник-юрист университета в Гатце, он выпустил роман " Шершни" (1966), написанный в фрагментарно-калейдоскопической манере и основанный па детских впечатлениях. После этого он твердо избрал литературную стезю, живя преимущественно за пределами Австрии, в Париже и Германии.
Па первых порах выступал, по преимуществу, как экспериментатор. В чем-то близкий к театру абсурда, прибегал к стилистике экспрессионизма (пьесы " Поругание публики", «Крик о помощи», «Кошмар» и др.), к «драме крика» . Последнюю отличает выразительность языка, который способен «говорить за себя». Фразы, как у Ионеско, аллегоричны, противоречивы по смыслу, словно «опрокидывают». Примерно с 1970;х гг. Хандке обращается к прозе, провозгласив поиск «новых методов в литературе». Об этом свидетельствуют романы «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» (1970), «Короткое письмо перед прощанием» (1972), «Женщина-левша» и др., в которых разлито экзистенциалистское мироощущение.
Герой его самого известного романа «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым» Вальтер Блох, когда-то способный футболист, после завершения футбольной карьеры трудится монтером. Получив извещение об увольнении, он некоторое время бесцельно бродит по городу, заполняет время пустыми разговорами со случайными людьми, знакомится с женщиной-кассиршей в кинотеатре, проводит с ней ночь, а утром неожиданно, без всякого повода душит ее. Чтобы не попасть в руки полиции, уезжает в один из южных городов, также бесцельно фланирует по улицам, пока не узнает из газет, что объявлен в розыск. Отныне в нем — нарастающий страх, ощущение неотвратимой развязки. Анализ внутреннего состояния героя при достаточно бедных «внешних» событиях, — главный предмет художественного внимания романиста.
Блох, в духе экзистенциалистского мироощущения, осознает себя «посторонним», словно сошедшим со станиц одноименного романа Камю. Когда-то Блох был неплохим вратарем, увлекался игрой, переживал волнение и ответственность, защищая ворота. Это придавало смысл его существованию. Завершив футбольную карьеру, он занят работой неинтересной, вовлеченный в однообразную механическую рутину. Герой словно погружен в сонно-равнодушное состояние; он даже нс может припомнить, уволили его с работы или он сам ее бросил. Жизнь утратила для него краски, былые острые переживания стерты бесцветной монотонностью. Он — никому не нужен и одинок, озлоблен на весь мир, а немотивированное убийство — это инстинктивная попытка сыграть «страшную преступную игру», чтобы вновь оказаться, как когда-то, в центре всеобщего внимания. Он словно заново переживает те волнующие моменты, когда стоял на воротах, готовый к отражению одиннадцатиметрового удара. Иногда ему удавалось его парировать. В этом объяснение заголовка романа. Когда же в газетах публикуют его описание и предполагаемый портрет, на улицах его никто не узнает. Он — предельно безлик и «среднеарифметичен», почти не отличим от окружающих посреди всеобщей серости и равнодушия.
Всепронизывающий мотив романа — некоммуникабельность людей. Их абсолютное непонимание друг друга. В романе Хандке — зримые черты общества «всеобщего благоденствия», которое на самом деле глубоко дискомфортно для индивида.
Перу Хандке принадлежат книги, эссе и стихи, посвященные общефилософским, эстетическим, культурологическим проблемам («История карандаша», «Писатель по полудню» и др.), которые свидетельствуют о его творческой эволюции: от эксперимента он склоняется к художественной традиции, а от критики действительности к ее философскому истолкованию.
Среди значительных явлений немецкоязычных литератур последних десятилетий — творчество австрийской писательницы Эльфриды Елинек (р. 1946). Она — лауреат Нобелевской премии (2004), а также удостоена немалого числа наград (включая премии Бюхнера, Гейне, Бёлля). Оригинальная, как в драматических, так и в прозаических жанрах, Елинек тяготеет к изображению острых, даже вызывающих психологических ситуаций и состояний, демонстрируя «шоковую эстетику» .
Таков ее роман " Пианистка" (2006), в основе которой мучительные взаимоотношения матери и дочери, учительницы музыки Эрики Кохут. Мать, лишившаяся мужа, которого как психически больного помещают в сумасшедший дом, всю свою нерастраченную, но деспотическую энергию направляет на дочь. Страдая нравственной «глухотой» и прямолинейностью, мать пытается дочь поработить, подчинить, а главное — воспитать из нее музыкального «гения», каковым она, несмотря на очевидную одаренность, не является. Эрика — «маленький ураган», ей уже 30 лет, пребывает в атмосфере неутихающих конфликтов и раздоров с родительницей, которая пытается огородить ее от внешнего мира. И все же дочь не может оторваться от матери. А она властвует не только дома, но и за его пределами. Шпионит за дочерью, не только «досматривает» ее вещи, но словно «свинчивает крышку с черепа и запускает туда руку». При всей своей «зажатости» в домашних стенах, Эрика раскрепощается и отдается своим сексуальным фантазиям во время интимных встреч с учеником Вальтером Клеммером. Вообще в трактовке психологических ситуаций в романе Елинек предлагает художественную интерпретацию теории Фрейда, авторитет которого в Австрии неизменно исключительно высок.
Ее психологические открытия, касающиеся болезненного состояния индивида, дали основания одному из критиков назвать ее манеру «клиническим реализмом», или «неопсихологизмом». В основе ее художественной методологии прекрасное владение языком, всеми его нюансами, включая музыкальные (как в «Пианистке»), а также учет широкого спектра австрийских и европейских художественных традиций.