Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Тины новой лексики

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Проблемы терминологии Вопрос о соотношении понятий активный (пассивный) запас и стилистически окрашенная лексика относится к числу не столько дискуссионных, сколько редко обсуждаемых. По этой причине у носителей языка часто складывается впечатление, что к активному запасу могут относиться только нейтральные в стилистическом отношении слова, такие как вода, читать, зеленый, быстро и пр. Это… Читать ещё >

Тины новой лексики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Устаревшим словам (архаизмам и историзмам) в рамках лексики и фразеологии пассивного запаса противопоставлены новые слова — неологизмы (от греч. пет — ‘новый'). В них свойство новизны в равной степени обнаруживается и в форме, и в лексическом значении: моноблок, портал и др.

Слова остаются неологизмами до тех пор, пока сохраняют свойство новизны. Таким образом, принадлежность слова к категории неологизмов — его временное состояние в системе языка. С утратой новизны слово может переходить в активный словарный фонд или становиться архаизмом (историзмом). Так, после революции 1917 г. появляется множество новых реалий, нашедших отражение в новых словах и устойчивых выражениях: нарком, чекист, красноармеец, коллективизация, раскулачить и пр. В современном русском языке многие слова той эпохи считаются историзмами советской эпохи, или советизмами (см. разд. 4.9.3.1).

Свойство новизны может быстро утрачиваться словом, так как новая реалия в короткий срок получает широкое применение. К таким словам, например, относится «космическая» лексика, появившаяся в русском языке в 1960—1970;е гг.: космодром, космонавт, приземлиться.

Неологизмы появляются несколькими путями:

  • 1) словообразовательным, в процессе чего новые слова образуются:
    • — от существующих в русском языке слов по продуктивным словообразовательным моделям: работа ->работать —>разработать —>разработка; контакт —" контактировать —> контактёр —> контактёрша (‘та, которая вступает в контакт с представителями других цивилизаций');
    • — при построении словообразовательных гнезд из заимствованных слов по существующим в русском языке моделям: online — онлайновый, онлайнсервис, онлайн-тестирование, пиар — пиарщик, пиариться и т. д.;
  • 2) заимствованием, например: импичмент (‘лишение полномочий высших должностных лиц в связи с допущением ими грубых нарушений закона'), кутюрье (‘модельер, имеющий собственное дело и создающий высокохудожественные коллекции одежды'), интерфейс (‘аппаратные программные средства, обеспечивающие взаимодействие программ внутри вычислительных систем, связь компьютера с другими устройствами или пользователем');
  • 3) развитием полисемии: слова с течением времени приобретают новые значения. Например: штрих — ‘специальная паста для исправления ошибок в тексте'; ближневосточный — ‘связанный с политическим и военным конфликтом на Ближнем Востоке'.

С точки зрения цели создания различают следующие типы неологизмов.

  • 1. Языковые (узуальные), которые появляются в связи с возникновением новых реалий, с развитием науки, техники, культуры. Они создаются с целью обозначения нового явления, не имеют автора. Такие неологизмы образуются продуктивными словообразовательными способами, например путем сложения, в том числе телескопического, суффиксации: волкособ, зеброид, лигр, лилигр, пумапард; зоодантист, промальпинист, рекрутер, грумер. Узуальные неологизмы вступают в синонимические, реже антонимические отношения, образуют тематические ряды.
  • 2. Потенциальные слова (потенциализмы) — неологизмы, созданные говорящими или пишущими (в том числе авторами художественных произведений) по продуктивным словообразовательным моделям русского языка и не фиксируемые словарями. С течением времени они могут войти в язык либо так и остаться невостребованными за пределами художественной речи или индивидуального стиля их автора. Примерами потенциализмов могут служить такие слова, как яблочник, единоросс, наличка, обналичить, послиха (газетп.), шестилапый (ср. шестикрылый), возражатель (ср. заклинатель), кенгурятина (ср. лосятина), акмеизм (Н. Гумилев).

Научная дискуссия Термин потенциальные слова вызывает дискуссии среди лексикологов. Протестуя против его употребления, некоторые ученые объясняли свою позицию некорректностью утверждения: слова уже существуют в языке, употребляются его носителями, поэтому о потенциальности говорить неправомерно[1].

3. Окказионализмы (от лат. occasio — ‘случай') — авторские, индивидуально-стилистические неологизмы, создаваемые писателями по уникальным словообразовательным моделям. Они являются индивидуальными словами, используемыми только в данном контексте. Окказионализмы могут возникать в результате словообразовательной и семантической деривации: Плясал па Дону ветер, гриватил волны (М. Шолохов); спустярукавашность (Т. Толстая); канцелярит (К. Чуковский), Шельмонт (по словам К. Чуковского, так следовало бы именовать П. Шелли в переводе К. Бальмонта); бюрократиада (В. Маяковский).

Таким образом, авторские неологизмы являются элементом стиля художественной литературы, что заставляет задаться вопросом о том, как связаны понятия историческая перспектива и стилистическая окрашенность.

Проблемы терминологии Вопрос о соотношении понятий активный (пассивный) запас и стилистически окрашенная лексика относится к числу не столько дискуссионных, сколько редко обсуждаемых. По этой причине у носителей языка часто складывается впечатление, что к активному запасу могут относиться только нейтральные в стилистическом отношении слова, такие как вода, читать, зеленый, быстро и пр. Это неправильно, так как в активном словаре находятся стилистически окрашенные слова и фразеологизмы: маршрутка, зачетка, автогражданка (‘автострахование'), продвинутый (разг.), БАД (‘биологически-активная добавка') (научи.), зомбирование (публ.), кредит (офиц.) и др. Аналогично и среди слов пассивного запаса существуют нейтральные слова и лексемы, обладающие стилистической окраской. Например, историзм телега является нейтральным в стилистическом отношении, существительное колымага обладает разговорной стилистической окрашенностью, а слово прошение принадлежит к официалыю-деловому стилю.

  • [1] См.: Фельдман Н. И. Окказиональные слова и лексикография // Вопросы языкознания.М., 1957. Вып. 4. С. 65; Котелова II. 3. Словообразование без образования слов // Новыеслова и словари новых слов / отв. ред. II. 3. Котелова. Л., 1983. С. 74.
Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой