Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Что представляет нормативный компонент культуры речи? Что такое норма языка? Какие виды норм вы знаете?

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Лексические нормы — это правила применения слов в речи. Ошибкой является, например, употребление глагола *ложить вместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, класть — это нормативное литературное слово, а ложить — просторечное. Ошибкой являются выражения: *Я ложу книгу на место, *Он ложит папку на стол и т. д. В этих предложениях нужно употребить глагол… Читать ещё >

Что представляет нормативный компонент культуры речи? Что такое норма языка? Какие виды норм вы знаете? (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

С.И. Ожегов дал следующее определение языковой нормы: «Норма — это совокупность наиболее пригодных для обслуживания общества средств языка, складывающихся как результат отбора языковых элементов из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов».

Существует профессиональная локализация какого-либо употребления языкового средства: в речи многих специалистов, в том числе и людей с высокой общей и языковой культурой, обычны отличные от общепринятых особенности.

Также существует территориальная локализация. В обиходной разговорной речи носителей вполне литературного языка нередко употребляются местные, часто имеющие диалектное происхождение, номинации.

И профессиональная, и территориальная специфика, вероятно, имеет право на существование в речи носителей литературного языка. Но при одном непременном условии: носитель языка должен знать общелитературный эквивалент. Если же носитель языка за пределами своей профессии или территории использует специфические средства, то он ставит себя как бы на периферию носителей литературного языка.

Инферативная норма не допускает вариативности в употреблении языковой единицы.

Диспозитивная норма допускает вариативность, при этом регламентирует иерархические отношения между вариантами.

Соотношение нормы и варианта:

  • 1. Норма обязательна, а вариант запрещен.
  • 2. Норма обязательна, а вариант допустим.
  • 3. Норма и вариант равноправны.

Характеристики норм:

  • 1. Устойчивость и стабильность, обеспечивают единство национального языка.
  • 2. Общераспространенность и общеобязательность норм.
  • 3. Литературная традиция и авторитет источников.
  • 4. Культурно-эстетическое восприятие нормы.
  • 5. Динамический характер норм.
  • 6. Возможность языкового плюрализма.

Норма обязательна и охватывает все стороны языка. Различают нормы письменные и устные.

Письменные языковые нормы — это, прежде всего орфографические и пунктуационные нормы. Например, написание Н в слове тружеНик, и НН в слове имениННик подчиняется определенным орфографическим правилам. А постановка тире в предложении Москва — столица России объясняется пунктуационными нормами современного русского языка.

Устные нормы подразделяются на грамматические, лексические и орфоэпические.

Грамматические нормы — это правила использования форм разных частей речи, а также правила построения предложения.

Наиболее часто встречаются грамматические ошибки, связанные с употреблением рода имен существительных: *железнодорожная рельса, *французская шампунь, *большой мозоль, *заказной бандероль, *лакированный туфель. Однако рельс, шампунь — это существительное мужского рода, а мозоль, бандероль, туфля — женского, поэтому следует говорить: железнодорожный рельс, французский шампунь и большая мозоль, заказная бандероль, лакированная туфля.

Лексические нормы — это правила применения слов в речи. Ошибкой является, например, употребление глагола *ложить вместо класть. Несмотря на то что глаголы ложить и класть имеют одно и то же значение, класть — это нормативное литературное слово, а ложить — просторечное. Ошибкой являются выражения: *Я ложу книгу на место, *Он ложит папку на стол и т. д. В этих предложениях нужно употребить глагол класть: Я кладу книги на место, Он кладет папку на стол.

Орфоэпические нормы — это произносительные нормы устной речи. Их изучает специальный раздел языкознания — орфоэпия (от греч. Orthos — «правильный» и epos — «речь»).

Соблюдение норм произношения имеет важное значение для качества нашей речи. Орфоэпические ошибки *катблог, *звунит, *средствб и др. всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается и высказывание во всей своей полноте не воспринимается Об ударениях в словах следует справляться в «Орфоэпическом словаре». Произнесение слова фиксируется также в орфографических и толковых словарях. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения, поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, форумах.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой