Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Способы преодоления барьеров понимания

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Исходя из теории Т. Дридзе об «Эффекте смысловых ножниц» главным приемом для преодоления семантического барьера является предварительная оценка тезауруса партнера по коммуникации, учитывая его профессиональную и социальную сферу. Для правильной декодировки сообщения реципиентом коммуникатор должен стараться минимизировать использование имен собственных, либо давать четкое и своевременное… Читать ещё >

Способы преодоления барьеров понимания (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Способы преодоления семантического барьера

Семантический барьер является следствием несовпадения тезаурусов людей [28]. В силу того, что каждый человек имеет неповторимый индивидуальный опыт, он имеет и неповторимый тезаурус. Основываясь на формуле коммуникации Лассвелла, разница тезаурусов представляется как невозможность правильной декодировки сообщения получателем в силу отсутствия в его речевом запасе необходимого понятия или наличия у этого понятия отличного значения. Из теории речевых актов мы знаем, что каждое высказывание коммуникатора обладает иллокутивной силой. При возникновении проблемы декодировки сообщения, высказывание может потерять свою иллокутивную силу и привести к неуспешности речевого акта. Преодоление этого барьера возможно при более полном представлении о тезаурусе партнера. В реальном общении мы постоянно учитываем тезаурус партнера в общении, хотя и делаем это непроизвольно. Многочисленные ошибки в коммуникации связаны именно с недооценкой разности тезаурусов. Мы постоянно недооцениваем разность тезаурусов, исходя из презумпции «все всё понимают, как я». Между тем правильно как раз обратное «все всё понимают по-своему».

Исходя из теории Т. Дридзе об «Эффекте смысловых ножниц» главным приемом для преодоления семантического барьера является предварительная оценка тезауруса партнера по коммуникации, учитывая его профессиональную и социальную сферу [10]. Для правильной декодировки сообщения реципиентом коммуникатор должен стараться минимизировать использование имен собственных, либо давать четкое и своевременное пояснение. Способствует успешности речевого акта избегание недоступных пониманию слов и выражений, терминов.

Кроме проблемы декодировки сообщения, барьер может также возникнуть и на этапе кодировки, если коммуникатор не обладает правильным представлением об используемой языковой единице. Чтобы справиться с этим барьером нужно иметь четкое понимание о значении каждого используемого слова или выражения, сверяться со словарем при подготовке сообщения.

Исходя из теоретических положений о том, что семантический барьер — это барьер смысловой, связанный со значением слова, преподавателем была выбрана тема предстоящей встречи с носителем языка с учетом возрастных интересов учащихся «Different hobbies of the world». Первоочередной задачей состояло познакомить учащихся с различными видами деятельности в своей стране и за рубежом. Во-первых, с помощью приема «мозгового штурма», который заключается в том, что участники обсуждения высказывают как можно большее количество вариантов, даже фантастические, преподаватель смог определить уровень знаний учащихся по данной теме, круг уже известных для них понятий и явлений. Следующим этапом стало обращение к учебному пособию, в котором были представлены различные виды деятельности с названием, наглядным представлением и описанием на английском языке. Благодаря этому, ученики были заранее ознакомлены с лексикой, которую потенциально мог использовать носитель языка.

Затем ребятам были представлены фразы, с помощью которых они могли строить свои собственные предложения, используя новую лексику. Например: «My favourite hobbyactivity is…», «I like… and I don’t like…», «As for me, I prefer …» и другие.

Ребята были ознакомлены с правилом конкретности. Оно говорит о том, что следует избегать неопределенных, двусмысленных, расплывчатых выражений и слов, а без необходимости не пользоваться незнакомыми или узкоспециальными терминами, перегружать сообщение «профессионализмами». На встрече с иностранцем произошел следующий диалог, который является показателем не успешности речевого действия, так как не был использовано правило конкретности:

  • — Do you use InstaCollage Pro?
  • — What is that?
  • — It's a popular iPhone application.
  • — I don’t know what you’re talking about.

В результате воцарилась пауза, неприятная для обеих сторон: для ученика тем, что он был не понят, а для иностранца тем, что он не смог адекватно ответить на вопрос, потому что не обладал необходимыми знаниями.

Следующим заданием для учеников стало подготовить вопросы, которые бы они хотели задать иностранцу на английском языке. Этот прием обдумывания вопросов заранее, а также правильной их формулировки привел к тому, что у детей уже были заготовлены вопросы к гостю, и они чувствовали себя увереннее. В результате, у ребят уже был заранее продуманы 1 и 2 этапы речевого акта, что является начальным показателем его успешности.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой