Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Преимущества и недостатки использования тестовых методик контроля качества знаний студентов по иностранному языку в высших технических учебных заведениях

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Современная политика языкового образования имеет тенденцию к унификации системы требований к качеству образования и приведению их в соответствие с мировыми стандартами, что, безусловно, является важнейшей вехой на пути вхождения Украины в единое образовательное и культурное пространство европейских стран. В преподавании иностранного языка студентам высших технических учебных заведений проблема… Читать ещё >

Преимущества и недостатки использования тестовых методик контроля качества знаний студентов по иностранному языку в высших технических учебных заведениях (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Современная политика языкового образования имеет тенденцию к унификации системы требований к качеству образования и приведению их в соответствие с мировыми стандартами, что, безусловно, является важнейшей вехой на пути вхождения Украины в единое образовательное и культурное пространство европейских стран. В преподавании иностранного языка студентам высших технических учебных заведений проблема выбора системы контроля сформированности иноязычной коммуникативной компетенции является крайне актуальной. Данное обстоятельство объясняется тем, что изменение сроков и целей обучения неизбежно влечёт за собой смену как форм и методов работы в целом, так и форм контроля в частности. Все чаще для проведения рубежного контроля и проверки сформированности иноязычной коммуникативной компетенции студента используется простой, доступный, однозначный и адекватный инструмент педагогического измерения. Этим критериям в полной мере отвечает метод тестирования.

Исследование теории тестирования, судя по многочисленным публикациям, занимает важное место как в психологии, так и в лингводидактике. Указанной теме посвящены работы как отечественных, так и зарубежных авторов: B. Аванесова, А. Анастази, JI. Банкевича, Н. Башмаковой, И. Гулидова, Л. Денисовой, В. Кокотты, А. Майорова, Р. Мильруда, М. Мятлевой, Н. Павловской, О. Полякова, И. Раппопорта, В. Сафоновой, Р. Сельг, В. Симкина, И. Соттер, И. Цатуровой, Д. Алдерсон, Л. Бечмен, Б. Керролл, С. Клефам, А. Девіс, А. Харрісон, А. Хагіс, Г. Мадсен, Т. МакНамара, А. Палмер, Д. Портер, П. М. Рідікінс, П. Скеган, Н. Андербіл, Д. Уол, С. Д. Ваєр и др. В опубликованных работах показаны контролирующие, обучающие и воспитывающие функции проверки и оценки знаний, раскрыта методика проведения письменного, устного, графического и практического контроля знаний, индивидуального, фронтального, тематического и итогового опроса, сформированы требования к качеству знаний студентов, к оценке их устных и письменных ответов по различным учебным дисциплинам. тестовый контроль иностранный язык Цель данной работы — охарактеризовать тестовый контроль как один из основных форм мониторинга качества знаний студентов по иностранному языку, а также сформулировать преимущества и недостатки использования тестового контроля на занятиях по иностранному языку в высших технических учебных заведениях.

В рамках данного исследования мы ставим перед собой задачу обобщить положения современных исследований по проблеме использования тестового контроля для мониторинга качества знаний студентов и определить преимущества и недостатки таких методик касательно иностранного языка в высших технических учебных заведениях.

В технических учебных заведениях изучение иностранных языков является обязательным компонентом подготовки специалиста и обеспечивает выпускнику вуза достижение профессиональной коммуникативной компетенции, которая позволит практически использовать иностранный язык в профессиональной деятельности. Цель обучения студентов в техническом вузе — иноязычная профессионально-ориентированная компетенция, в которую входят: коммуникативная, информативная, лингвистическая и социально-культурная компетенции. Знание иностранных языков, как и любое другое знание, нуждается в четкой системе контроля и оценки.

М. Мятлева определяет тест как стандартизированные знания. Результат выполнения тестов позволяет измерить личностные характеристики испытуемого, а также сформированные у него в процессе обучения знания, умения и навыки [5, с. 160 — 163].

М. Желнин выделяет три основные взаимосвязанные функции тестирование в педагогике: диагностическую, обучающую и воспитательную, которые, безусловно, являются позитивными факторами, особенно, когда речь идет об изучении иностранного языка.

Диагностическая функция заключается в выявлении уровня знаний, умений, навыков студента. Это основная и самая очевидная функция тестирования. По объективности, широте и скорости диагностирования тестирование превосходит все остальные формы педагогического контроля.

Обучающая функция тестирования состоит в мотивировании студента к активизации работы по усвоению учебного материала.

Воспитательная функция проявляется в периодичности и неизбежности тестового контроля. Это дисциплинирует, организует и направляет деятельность студентов, помогает выявить и устранить пробелы в знаниях, формирует стремление развить свои способности [2].

Поскольку речь идет об обучении иностранному языку, особое внимание следует уделить лингводидактическому тесту. Лингводидактическим тестом называется подготовленный в соответствии с определенными требованиями комплекс задач, которые предварительно испытывались с целью установления их качества и позволяющие выявить у участников тестирования уровень их лингвистической и/или коммуникативной компетенции и оценить результаты тестирования по заранее выведенными критериям [3, с. 41].

В. Коккота выделяет стандартизированые и нестандартизированные лингводидактические тесты. Стандартизированный тест является таким, который прошел предварительное испытание на большом количестве тестируемых и имеет количественные показатели качества. Подготовка такого теста требует кропотливой работы и длительного времени. Стандартизированные тесты сопровождаются паспортом, в котором содержатся нормы, условия и инструкции для многократного использования теста в разных условиях. Нестандартизированные тесты разрабатываются преподавателем для своих студентов. Такие тесты состоят из материала по конкретной теме для проверки уровня сформированности определенного навыка или умения. Нестандартизированные тесты применяются при промежуточном контроле с целью обеспечения обратной связи в обучении иностранному языку [3, с. 69].

Н. Гулюкина, и С. Клишина утверждают, что тестовое задание — это минимальная единица теста, которая предполагает определенную вербальную или невербальную реакцию тестируемого. Существует огромное количество различных видов тестовых заданий. В процессе составления тестовые задачи отбираются и упорядочиваются в зависимости от назначения этого теста. Как правило, комплекс включает тесты для определения сформированности коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме). Дополнительно могут включаться тесты на проверку владения лексическими, грамматическими, орфографическими навыками и др. [1, с. 98].

В соответствии с О. Ханиной современная теория и практика тестового контроля насчитывает более 20 разновидностей тестов: в зависимости от цели, характера и функций контроля, характера, формы ответа. В рамках каждого типа можно выделить несколько видов тестовых заданий в зависимости от формы вариантов ответов. Тесты закрытого типа: альтернативный выбор — студент должен ответить «да» или «нет»; установление соответствия — предлагается установить соответствие элементов двух списков; множественный выбор — необходимо выбрать один или несколько правильных ответов из приведенного списка; установление последовательности — студент должен расположить элементы списка в определенной последовательности. Тесты открытого типа: дополнение — студент должен сформулировать ответы с учетом предусмотренных в задании ограничений (например, дополнить предложение), свободное изложение — студент должен самостоятельно сформулировать ответ; никакие ограничения на них в задании не налагаются [7, с. 45 — 47].

По мнению М. Савчина тестирование имеет целый ряд преимуществ: возможность охватить большое количество студентов (всю группу или курс), используя одинаковый материал и одинаковые условия процедуры тестирования; экономия аудиторного времени, что очень важно в неязыковых вузах, где время на изучение языка лимитировано; ориентированность на современные технические средства обучения и использование компьютерных учебных и контролирующих систем; увеличение объективности педагогического контроля, минимизация субъективного фактора при оценке ответов. Поскольку цель тестирования может быть разной, то тесты делятся на констатирующие, диагностические и прогностические. Констатирующие тесты включают тесты знаний и тесты общего владения иностранным языком. Для проверки сформированности грамматических навыков и умений используют тесты знаний, целью которых является определение уровня знаний студентов в процессе овладения иноязычной компетенцией. Такие тесты строятся в точном соответствии с программой или усвоенным материалом и используются для осуществления текущего, рубежного и итогового контроля. Недостатки тестового контроля знаний: при применении тестов закрытого типа возможность оценки только конечного результата (правильно — неправильно), в то время как сам процесс, приведший к нему, не раскрывается; вероятность случайного выбора правильного ответа; психологический недостаток — стандартизация мышления без учета уровня развития личности; большая затрата времени на составление необходимого «банка» тестов, их вариантов, трудоемкость процесса; тесты не способствуют развитию речи [6, с. 243].

Однако по утверждению М. Савчина тестирование нельзя считать единственной уникальной формой контроля и диагностики на всех этапах учебного процесса и при изучении всех учебных дисциплин, поскольку тесты в большей степени проверяют знания определенных фактов, законов, явлений и правил, частично проверяют сформированность навыков, но не могут оценить творческий, нерепродуктивный уровень речевой или профессиональной компетенции, поскольку наличие вариантов ответов для выбора автоматически ограничивает рамки творческого подхода к решению проблемы. То есть, для проверки освоения определенной теоретической базы, лексико-грамматическим материалом по отдельной теме или уровня сформированности умений чтения и аудированния тестирование является наиболее эффективной и экономной формой контроля или диагностики, но для получения результатов по творческому применению знаний, умений и навыков в условиях, приближенных к реальности, тесты не дают объективной оценки, поскольку цель тестирования — получение информации, а не проверка адекватности речевого поведения в ситуациях [6, с. 244].

С. Мединская утверждает, что несмотря на все перечисленные преимущества, тестирование как метод рубежного и итогового контроля не должен использоваться без других форм, например, подготовки презентаций, аннотации статей, перевода текстов по специальности, написания делового письма, тезисов или статей и т. д., то есть без реального языкового «продукта», для производства которого необходимо использовать все приобретенные умения и навыки. Представление такой «продукции» стоит выводить за пределы учебной группы для максимального приближения к эффекту реальности, даже если это повышает уровень стресса, потому что именно это и сформирует речевой опыт настоящих реалий. Текущий или промежуточный контроль по определенным темам с помощью тестирования уместен, поскольку соответствует принципам дифференцированного подхода и определяет результаты владения учебным материалом [4, с. 78 — 82].

Суммируя проанализированные исследования, мы можем заключить, что тестирование является достаточно качественным и объективным способом оценивания, его объективность достигается путем стандартизации процедуры проведения, проверки показателей качества заданий и тестов целиком.

Тестирование — более справедливый метод, оно ставит всех студентов в равные условия, как в процессе контроля, так и в процессе оценки, практически исключая субъективизм преподавателя. Тесты — это более объёмный инструмент, поскольку тестирование может включать в себя задания по всем темам курса, в то время как на устный экзамен обычно выносится меньшее количество тем. При помощи тестирования можно установить уровень знаний студента по иностранному языку в целом и по отдельным его компетенциям.

Тестирование — это более мягкий инструмент проверки. Все студенты ставятся в равные условия, используется единая процедура и единые критерии оценки, что приводит к снижению предэкзаменационных нервных напряжений.

Однако, необходимо определить и негативные проявления тестирования в работе со студентами касательно иностранного языка.

Разработка качественного тестового инструментария — длительный, трудоемкий и дорогостоящий процесс. Данные, получаемые преподавателем в результате тестирования, хотя и включают в себя информацию о пробелах в знаниях по конкретным разделам, но не позволяют судить о причинах этих пробелов.

Тест не позволяет проверять и оценивать высокие, продуктивные уровни знаний, связанные с творчеством, то есть вероятностные, абстрактные и методологические знания. Широта охвата тем в тестировании имеет и обратную сторону. Студент при тестировании, в отличие от устного или письменного экзамена, не имеет достаточно времени для сколько-нибудь глубокого анализа темы. Обеспечение объективности и справедливости теста требует принятия специальных мер по обеспечению конфиденциальности тестовых заданий. При повторном применении теста желательно внесение в задания изменений.

В тестировании присутствует элемент случайности. Например, студент, не ответивший на простой вопрос, может дать правильный ответ на более сложный. Причиной этого может быть как случайная ошибка в первом вопросе, так и угадывание ответа во втором. Это искажает результаты теста и приводит к необходимости учета вероятностной составляющей при их анализе.

По мнению М. Мятлевой, несмотря на все достоинства тестовой методики, тест, безусловно, не может считаться полностью адекватным способом контроля и пока еще не может заменить такую, например, форму итогового контроля, как экзамен. Более того, тестам зачастую приписываются качества, которыми они не обладают, а именно: наличие немедленной обратной связи, стимулирование интеллектуальной активности студентов, способность выявлять качество и степень сформированности того или иного вида речевой деятельности, объективность оценки знаний [5, с. 160 — 163].

Мы согласны с мнениями некоторых ученых, что излишняя увлеченность тестированием знаний на занятиях по иностранному языку может отрицательно сказаться на развитии у студентов способности логически мыслить, сопоставлять, делать выводы, устанавливать причинно-следственные связи. Поэтому применять тестовые методики в учебном процессе следует с осторожностью и только в тех случаях, когда это способствует улучшению качества подготовки будущих специалистов и повышению эффективности учебного процесса в целом.

  • 1. Гулюкина Н. А. Педагогический тест: этапы и особенности конструирования и использования: Учеб. пособие / Н. А. Гулюкина, С. В. Клишина. Новосибирский гос. технический унт. Новосибирск: Издательство НГТУ, 2001. 132 с.
  • 2. Желнин М. Э. Преимущества и недостатки тестирования в сравнении с другими методами контроля знаний [Электронный ресурс] / М. Э. Желнин, В. А. Кудинов, Е. С. Белоус // Ученые записки: электронный научный журнал Курского государственного университета. 2012. № 1 (21). С. 31- 35. Режим доступа к источнику: http://scientific-notes.ru/pdf/023−030.pdf.
  • 3. Коккота В. А. Лингводидактическое тестирование / В. А. Коккота. М.: Высшая школа, 1989. 117 с.
  • 4. Мединська С. І. Тестування як засіб організації та реалізації диференціації навчання при викладанні іноземних мов у немовному внз [Електронний ресурс] / С. І. Мединська // Вісник Дніпропетровського університету імені Альфреда Нобеля. Серія «Педагогіка і психологія». 2011. № 2. С. 21 — 26. Режим доступу до джерела: http://www.stattionline.org.ua/pedagog/58/7853-testuvannva-vak-zasib-organizaciita-realizacii-diferenciacii-navchannva-pri-vikladanni-inozemnix-mov-u-nemovnomu-vnz.html.
  • 5. Мятлева М. И. Тестирование на занятиях по иностранному языку в неязыковом вузе: за и против [Электронный ресурс] / М. И. Мятлева // Lingua mobilis. 2011. № 2(28). С. 160 — 163. Режим доступа к источнику: http://cvberleninka.ru/article/n/testirovanie-na-zanvativah-po-inostrannomu-vazvku-v-nevazvkovom-vuze-za-i-protiv.
  • 6. Савчин М. В. Педагогічна психологія / М. В. Савчин. К.: Академвидав, 2007. 424 с.
  • 7. Ханіна О. М. Проблема тестування в сучасній методиці викладання іноземної мови / О. М. Ханіна // Іноземні мови. 2004. № 1. С. 45 — 47.

Анотація

У статті проаналізовано переваги та недоліки сучасних тестових методик контролю якості знань студентів з іноземної мови. Встановлено, що тестові методики відповідають вимогам щодо адекватності та доцільності їх використання, надають студентам рівні можливості та права під час контролю знань, дозволяють викладачеві викрити типові помилки, тощо. Також у статті виокремлено недоліки тестів, які доводять, що комбінування їх з іншими видами контрольних заходів надасть викладачеві повніше та точніше уявлення про рівень знань, умінь та навичок студентів з іноземної мови.

Ключові слова: переваги та недоліки, тестові методики, контроль якості знань, іноземна мова, студенти.

Аннотация В статье проанализированы преимущества и недостатки современных тестовых методик контроля качества знаний студентов по иностранному языку. Установлено, что тестовые методики соответствуют требованиям адекватности и целесообразности их использования, предоставляют студентам равные возможности и права при контроле знаний, позволяют преподавателю выявить типичные ошибки, и тому подобное. Также в статье выделены недостатки тестов, доказывающие, что комбинирование их с другими видами контрольных мероприятий предоставит преподавателю более полное и точное представление об уровне знаний, умений и навыков студентов по иностранному языку.

Ключевые слова: преимущества и недостатки, тестовые методики, контроль качества знаний, иностранный язык, студенты.

Annotation.

The following report stresses on the advantages and disadvantages of the test method for checking and evaluating student’s foreign language knowledge and skills. The tests are more suitable methods for checking and evaluating because they provide broader scope and higher objectivity; they allow the typical mistakes and difficulties of the students to be discovered etc. On the other hand, the test method has disadvantages which are described here. From the overview of the advantages and disadvantages of the popular test method in the recent years, we can conclude that this process is suitable for checking and evaluating of the knowledge and the skills of the students on every level of competency only if combined with other methods of evaluation.

Key words: advantages and disadvantages, the test method, checking and evaluating, а foreign language, knowledge, students.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой