Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Пути реализации международного сотрудничества в деятельности детских библиотек

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Совершенно очевидно, что библиотекарям, педагогам и родителям уже сейчас нужна оперативная информация о технологических новшествах, которая бы помогала им выбирать наиболее приемлемые для их нужд программы, объясняла, как их можно использовать, чтобы достичь оптимальных результатов. Мы привыкли, что библиотекарь всегда посоветует, какую выбрать книгу, а теперь от него ждут рекомендаций… Читать ещё >

Пути реализации международного сотрудничества в деятельности детских библиотек (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Международное сотрудничество библиотек детских имеет свои особенности, которые определяются незначительным опытом самостоятельных международных контактов, отсутствием необходимого количества квалифицированных сотрудников со знанием иностранных языков и определенными финансовыми ограничениями. Сочетание этих проблем привело к тому, что немногие детские библиотеки могут позволить себе заниматься международной деятельностью. В основном же, международная деятельность детских библиотек носит разовый характер и ограничивается визитом зарубежных гостей, организацией того или иного разового мероприятия, получением даров. Безусловно, эти аспекты международных контактов так же важны как и долгосрочные проекты, но все-таки хочется видеть наши библиотеки, выступающими «на равных» с библиотеками зарубежных стран [11, 66−67].

Единственным постоянным мероприятием в этой сфере является работа специальной секции IFLA. Секция детских библиотек ИФЛА — одна из самых многочисленных в подразделении библиотек, обслуживающих широкие круги читателей. Основная задача секции — содействие развитию библиотечного обслуживания детей и подростков и пропаганда чтения во всем мире. Способы воплощения этой задачи члены секции видят в развитии международного сотрудничества между детскими библиотеками и библиотекарями, в обмене информацией о наиболее интересном профессиональном опыте, в создании системы библиотечного образования, призванной пропагандировать этот опыт.

Задача секции — воплощать в жизнь многочисленные проекты, среди которых: 1) проект помощи детским библиотекам развивающихся стран Азии и Африки «Книги для всех» (Books for all), который успешно осуществляется уже много лет и содействовал созданию сети детских библиотек в странах этого региона; 2) создание международных компьютерных баз данных о статьях по проблемам библиотечного обслуживания детей и молодежи (IRAYLS), а также в области исследований детской литературы (Children’s Literature Abstract).

Одним из важных достижений в работе членов секции стала публикация «Руководства по библиотечной работе с подростками» (Guidelines for Library Services for Young Adults). Созданию документа предшествовала долгая исследовательская работа. Основная идея «Руководства» — признание подростковой молодежной аудитории как самостоятельной читательской группы, обладающей специфическими потребностями и требующей особого подхода. Первоочередной задачей Секции является перевод документа на максимальное количество языков, чтобы он стал доступен всем библиотекарям, обслуживающим эту категорию читателей (в России эту работу уже взял на себя Детский центр ВГБИЛ и осуществил ее в 1998 году). Осознание важности и актуальности библиотечной работы с подростками стало причиной изменения названия секции, отныне она называется Секция детских и подростковых библиотек.

Доклады, представленные на открытом заседании Секции детских библиотек в Копенгагене, были посвящены специфике работы детских библиотек Дании. Был представлен проект реорганизации культурного пространства в Дании, разработанный Министерством культуры. Основные принципы новой датской культурной политики — демократизация, т. е. признания равной ценности всех проявлений культурной деятельности: профессиональной, любительской, бытовой; децентрализация, т. е. первостепенное внимание к инициативам на местах, учитывающим местные традиции, региональную специфику; высокое качество, подразумевающее высокий профессионализм участников проекта и внедрение новейших технологий. Главными проводниками новой политики призваны стать муниципальные библиотеки, которые отныне должны стать культурными центрами, сочетающими традиционные библиотечные функции с клубной деятельностью [30, 94−95].

Особая роль отводится детским библиотекам, которые, благодаря их общедоступности, призваны стать главными культурными учреждениями для детей, где бы они проводили не только свой досуг, но даже часть школьного времени. От успешной деятельности детских библиотек зависит успех всей программы, нацеленной в будущее.

Важной частью профессиональной программы было посещение выставки «Детские библиотеки Северных стран», подготовленной совместными усилиями библиотекарей Дании, Норвегии, Швеции, Финляндии. Экспозиция наглядно свидетельствовала: в детские библиотекари идут в этих странах самые неугомонные, самые деятельные, самые изобретательные. Все эти качества, помноженные на высокий профессионализм, дают удивительные результаты: среди проектов, представленных на выставке — разнообразные компьютерные программы, детские странички в Интернет, книжки для самых маленьких (т.е. для чтения детям до года, и тем, кто еще не родился!), книжки-картинки для слепых детей, познавательные викторины и пр. Особый интерес и зависть публики вызывали два прекрасных библиотечных автобуса, оборудованные по последним библиотечным требованиям: компактная игротека соседствует с компьютерами, за ширмой кукольного театра прячутся любимые герои детских книг, и, конечно, книги — на любой вкус. Не трудно представить, какую радость приносит прибытие такого автобуса ребятишкам в отдаленных норвежских или финских деревушках [30, 94−95].

Экспозиция наглядно подтверждала: детская библиотека должна быть для ребенка местом, где хорошо жить, где всегда интересно.

Создана особая система IRAYLS — это развитие сети Интернет как альтернативного источника информации и развлечения для детей и подростков. Она побуждает библиотекарей во всем мире пересматривать свое отношение к традиционным формам библиотечного обслуживания этой категории читателей. И пусть пока доступ в Интернет возможен лишь для небольшой части детей в наиболее развитых странах, динамика развития компьютерных сетей наглядно свидетельствует: компьютеризация библиотек, в том числе и детских — реальная перспектива.

Совершенно очевидно, что библиотекарям, педагогам и родителям уже сейчас нужна оперативная информация о технологических новшествах, которая бы помогала им выбирать наиболее приемлемые для их нужд программы, объясняла, как их можно использовать, чтобы достичь оптимальных результатов. Мы привыкли, что библиотекарь всегда посоветует, какую выбрать книгу, а теперь от него ждут рекомендаций и в компьютерной области. Справиться с новыми задачами возможно только сообща, объединив усилия специалистов разных стран. Развитие информационных технологий не признает границ, а, значит, и развитие библиотечного дела невозможно без международного сотрудничества. С целью решения данных проблем и была создана в 1991 году программа IRAYLS. Это международная компьютерная база данных, включающая аннотации на статьи по проблемам библиотечного обслуживания детей и молодежи. Проект начат по инициативе Секции детских библиотек IFLA как дополнение к уже существующей базе данных по детской литературе и является частью среднесрочной программы этой секции.

На сегодняшний день база данных по проблемам библиотечного обслуживания детей и молодежи включает более тысячи аннотаций на статьи, опубликованные в различных профессиональных изданиях (журналах, сборниках статей, материалах конференций и семинаров) США, Великобритании, Канады, Дании и Швеции. В базу данных включаются библиотековедческие статьи, посвященные различным видам исследований: статистическим исследованиям, анализу читательских запросов, разного рода экспериментам, а так же материалы, посвященные обобщению опыта работы с детьми и молодежью в библиотеках и содержащие рекомендации по развитию данного вида библиотечных услуг, включая внедрение новейших технологий, развитие межбиблиотечного абонемента и пр. Вот некоторые рубрики: «Управление и менеджмент», «Каталогизация», «Цензура», «История детских библиотек», «Информационный поиск», «Фонды и коллекции», «Исследование читательских интересов» и пр. В базу данных не включаются статьи описательного характера, освещающие отдельные мероприятия из текущей библиотечной практики [28, 26−27].

Международное сотрудничество детских библиотек чрезвычайно важно и для создания всемирных образовательных программ. В последние годы многие российские родители стремятся дать своим детям европейское образование. Поэтому российские детские и юношеские библиотеки стараются пополнять свои фонды западной литературой, знать о всех событиях, происходящих в европейском и американском книгоиздании. Кроме того, библиотеки, ведущие международное сотрудничество, финансируются по определенным программам. Они могут послать на обучение библиотекарей и библиографов, чтобы те изучили новинки, введенные в международную информационно-библиографическую деятельность, и применяли их в работе российских библиотек.

Крупные библиотеки имеют больше возможностей для установления и развития международных контактов, т.к. основные каналы и связи, а также специалисты, обладающие опытом международного сотрудничества, в основном, сконцентрированы в этих библиотеках. Можно привести много примеров успешного сотрудничества этих библиотек с зарубежными партнерами: проект Детско-юношеской библиотеки и Барец-школы II «Юные писатели Баренцева региона», проект Посольства США в Москве и НБ РК «Американские центры и уголки России» и т. д.).

Тем не менее успешная работа крупных библиотек по международному сотрудничеству не является показателем состояния дел в библиотеках государства по этому направлению [12, 10−12].

Одной из приоритетных задач любой библиотечной ассоциации является оказание содействия библиотекам разных уровней в развитии международных контактов. С этой целью некоторые государственные крупные библиотеки принимают решение о создании секций по международным связям.

Нельзя игнорировать и те возможности для развития международного сотрудничества, которые существуют уже сегодня. Библиотечная Ассоциация Америки давно и успешно работает над программой Sister Libraries («Библиотеки — побратимы»), которая позволяет библиотекам всего мира, включая Россию, найти себе библиотеку-партнера в США. Для этого необходимо заполнить анкету на английском языке в электронном виде и отправить по адресу. Информацию о программе, а также саму анкету можно найти на сайте Американской библиотечной Ассоциации [35, 21].

Для библиотек, заинтересованных в предоставлении своим пользователям информации о возможностях получения образования в США или прохождения стажировки, такая информация может быть предоставлена Советами по международным исследованиям и обменам (IREX) или Американскими Советами по международному образованию (ACTR).

Из всех направлений работы библиотек [42, 7−9], наиболее быстрое и ощутимое влияние оказывает на информационно-библиографическую деятельность Internet. Тот факт, что энциклопедические, справочные и библиографические источники трансформируются в электронную форму быстрее любых других видов документов, уже в ближайшее время приведет к тому, что цифровые ресурсы и технологии будут полностью доминировать в информационно-библиографической деятельности библиотек [25, 3−8].

Под Общероссийской информационно-библиотечной системой понимается совокупность библиотек общенационального значения, которые совместно создают полный документальный фонд России по всем отраслям науки и культуры с рациональной степенью дублирования отечественных и зарубежных первоисточников, создают единый распределенный электронный каталог и осуществляют информационное обслуживание пользователей внутри страны и за ее пределами [24, 12].

Автоматизированная Общероссийская информационно-библиотечная система (ОИБС) представляет собой развивающуюся глобальную вычислительную сеть, которая включает в себя локальные сети федеральных библиотек и делает доступными их информационные ресурсы для отечественных и зарубежных пользователей с помощью современных средств телекоммуникации.

Задача создания и обеспечения работоспособности таких систем является новой и своевременной, поскольку накоплен значительный опыт в разработке локальных сетевых библиотечных систем с использованием элементов телекоммуникационных технологий. Принципиально важным в ОИБС является то, что она должна объединить и дать новый импульс в развитии уже существующих оригинальных библиотечных технологий, а также вовлекать новые библиотеки по мере их материально-технической готовности [24, 14].

Целью данной программы является создание автоматизированной Общероссийской информационно-библиотечной системы (ОИБС), обеспечивающей: общедоступность фондов библиотек России всех уровней и отраслей; эффективное использование существующих библиотечных фондов; минимизацию затрат на комплектование и обработку литературы в масштабах страны; интегрирование научного и культурного потенциала России в мировую информационно-библиотечную систему.

Детские библиотеки как объект повышенного внимания Министерства печати ежегодно заимствуют опыт информационно-библиографической работы у профильных и общедоступных библиотек для взрослых. Поэтому мы обрисовываем современное положение всей библиотечной системы России.

Организацию разработок осуществляет Межведомственный экспертный совет по автоматизации библиотек при Министерстве культуры РФ, работа которого финансируется за счет средств, выделяемых на реализацию программы [49, 25].

Совет осуществляет распределение средств на их реализацию, выбирает ответственных исполнителей по определенным направлениям разработки, принимает выполненные работы.

Структура ОИБС включает два уровня: общесистемный (межбиблиотечный) и внутрибиблиотечный [14, 10−15].

На общесистемном, межбиблиотечном, уровне должны решаться стратегические, научные, эксплуатационные и финансовые задачи создания и развития телекоммуникационной среды, объединяющие локальные системы отдельных библиотек в глобальную сеть. С этой целью Совет экспертов по автоматизации библиотек России при Министерстве культуры РФ осуществляет методическое и научное развитие ОИБС через систему хоздоговорных работ. Экспертный совет состоит в основном из директоров и ведущих специалистов библиотек России, входящих в ОИБС. Финансирование ОИБС в основном осуществляется из федерального бюджета, однако целесообразно привлекать средства из местных бюджетов для предоплаты услуг ОИБС в будущем.

На внутрибиблиотечном уровне работают существующие коллективы разработчиков и/или эксплуатационщиков, которые руководствуются собственными планами разработки и развития своих систем. Использование рекомендаций и проектных решений, разработанных на межбиблиотечном уровне, а также вхождение в ОИБС должно осуществляться на добровольной основе. В случае положительного решения о вхождении в ОИБС со стороны библиотеки и положительного решения Экспертного совета о включении библиотеки в ОИБС, последняя обязуется строго выполнять все общесистемные требования [14, 10−15].

В библиотечном и информационном мире широко распространен пакет CDS/ISIS; особенно интенсивно в последнее время распространяется версия CDS/ISIS/M для персональных компьютеров, в частности, CDS/ISIS/M V.3.0, пригодная для работы в среде локальных сетей. Сегодня уже в наших странах (России и других странах бывшего СССР), не говоря уже о западных, имеется большое число компьютеров и локальная сеть — явление достаточно распространенное не только в крупных, но и в средних и малых библиотеках [16, 145−149]. Поэтому, пакет CDS/ISIS/M находит широкое распространение по целому ряду причин: бесплатность поставки базовой и последующих версий как основной принцип работы ЮНЕСКО — собственника и генерального поставщика пакета; встроенная ориентированность на библиотечно-информационные задачи: то, что в других системах надо программировать, здесь уже заложено изначально; простота освоения и применения; соответствие международным стандартам и встроенные функции экспорта/импорта файлов в стандарте ISO 2709 и целый ряд других [17, 124−126].

К недостаткам пакета еще недавно относили его плохой пользовательский интерфейс и недостаточно удобные поисковые пользовательские средства. Однако и центр ЮНЕСКО по развитию CDS/ISIS и многочисленные организации — пользователи пакета в последнее время выпустили ряд новых пользовательских оболочек и приблизили CDS/ISIS к мировому стандарту в смысле user-friendly interface [16, 158].

Кроме пользовательского интерфейса и поисковых средств программисты, работающие в среде CDS/ISIS (M) разработали и разрабатывают большое число прикладных программ, существенно расширяющих функциональные возможности пакета. Особенно интенсивно этот процесс пошел с появлением версии CDS/ISIS/M 3.0, позволившей подключение прикладных программ, написанных на других языках программирования, а не только на ISIS/PASCAL, как ранее.

Исходя из своего большого опыта работы с CDS/ISIS и в силу своего положения (ГПНТБ России является центром Общероссийского сводного каталога научнотехнической литературы и базовой организацией сети научно-технических библиотек страны), ГПНТБ России за последние два года предприняла шаги, позволяющие существенно усилить степень интеграции автоматизированного библиотечно-информационного ресурса страны.

На парламентских слушаниях «О библиотечном обслуживании населения России» было рекомендовано считать одной из важнейших задач социокультурной политики регионов сохранение и развитие сети специализированных детских и юношеских библиотек, а также системы обслуживания детей и юношества общедоступными библиотеками; рекомендовать к разработке и реализации региональные проекты; предусмотреть в региональных программах автоматизации учреждений культуры оснащение детских и юношеских библиотек новыми технологиями и современной техникой [8, 15].

В Петербурге доля детских библиотек в системе ЦБС достаточно велика. Ни одна детская библиотека не была закрыта. Всего библиотечное обслуживание детей в Санкт-Петербурге осуществляют 64 детских публичных библиотеки, а также более 700 библиотек учреждений образования. К услугам юных петербуржцев и национальные и культурные хранилища Петербурга. Число юных пользователей составляет свыше 304 тысяч, или 35,5% от общего числа читателей по городу. Суммарный фонд детских библиотек Петербурга более четырех миллионов единиц хранения [14, 10−15; 39, 10].

Качественные перемены, произошедшие в нашей стране за последнее десятилетие, самым серьезным образом повлияли на деятельность библиотек в целом. В городе наблюдается резкое повышение интереса к библиотечному обслуживанию. Для библиотек, обслуживающих детей, характерен ежегодный прирост читателей, который за последние пять лет составил 10,6%. Значительно расширились возрастные границы, читателями становятся уже двух-трехлетние малыши, а двадцатилетние не хотят покидать библиотеку [51, 45].

Увеличился диапазон читательских требований и запросов. Изменился перечень видов образовательных программ и учреждений. Новый импульс в своем развитии получила система дополнительного образования, возрождаются детские общественные организации.

В 1999 году в городе действовало 700 общеобразовательных школ и более 300 дошкольных учреждений; среди них 46 гимназий, 7 лицеев, 150 школ с углубленным изучением отдельных предметов или областей знаний. Образование сегодня становится приоритетным. Оно диктует свои требования, которым библиотека старается соответствовать, сохраняя свои традиции и открывая залы делового чтения, выделяя зоны научно-познавательной литературы, детские и досуговые абонементы [52, 154−157].

ЦГДБ приступила к решению насущных проблем уже достаточно давно. До недавнего времени вопрос единого комплекса обслуживания без возрастных границ с разветвленной системой читальных залов — от общего к специализированным и многопрофильным — оставался ключевой проблемой. Жизнь сама продиктовала новую структуру, главный принцип которой — открыть все многообразие ресурсов библиотеки для любого читателя и организовать продуманную систему, которая аккумулирует все библиотечные ресурсы [34, 16].

Подведем итог сказанного выше. Детские библиотеки Санкт-Петербурга постепенно переходят к новым технологиям информационно-библиографической деятельности. Это выражается в создании новых электронных программ, внедрении Internet-технологий в направление по внутреннему и международному обмену информацией, создании универсальных системных каталогов, по которым каждый юный читатель может найти любую книгу в библиотечной сети и заказать ее. Очень важно, чтобы уровень финансирования детских библиотек позволял совершенствовать техническое обеспечение, чтобы происходило постоянное обновление фондов, библиографических отделов. Библиотеки в будущем должны искать спонсорскую поддержку. Для этого необходимо разработать маркетинговую программу, которая позволила бы привлечь коммерческие структуры. К сожалению, в условиях современной экономической обстановки в России сложно существовать и прогрессировать при исключительно бюджетном финансировании.

В заключении выделим несколько путей реализации международного сотрудничества детских библиотек: 1) проведение международных конференций и семинаров для обсуждения общих насущных проблем по работе с маленькими читателями; 2) обмен специалистами для обучения (взаимный); 3) создание мировых компьютерных сетей для свободного доступа к фондам и каталогам (электронные каталоги на разных языках); 4) выпуск специализированной библиотековедческой литературы на разных языках (обмен книгами между библиотеками разных стран).

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой