Другие работы
Сложное предложение всегда построено по определенной схеме. Структурная схема сложного предложения обладает следующими характеристиками: I. Собственная характеристика структур Минимальные — неминимальные структуры II. Характеристика, касающаяся вида связи. Традиционно выделяют сложносочиненные и сложноподчиненные предложения, но сейчас доказано, что между ними нет принципиальной разницы…
Реферат Письмо Онегина кипит страстью, оно свежо и импульсивно. Сквозь строки пламенных речей угадывается неисчерпанный потенциал чувств, хранившихся где-то в глубинах сердца, ожидающих своего часа. Насколько крепка была плотина, перекрывавшая чувства? Всё может стать привычкой: и скука, и боль, и страдания, и даже влюблённость («Привычке милой не дал ходу»). Но любовь к Татьяне нова для него. Онегин…
Реферат Язык науки отличается своей точностью, что обусловлено существованием межнационального научного сообщества. Терминоведение является базисом научного языка, его основой, данная отрасль знаний имеет свою собственную иерархию. В 1931 г. терминоведение начало развиваться в России, как отдельная научная сфера знаний. Как известно, «это связано с публикацией первой концептуальной статьи Д. С. Лотте…
Реферат Вообще говоря, побег от центра и центрированности небезоснователен, и основания его нетрудно угадать. Реальность живого центра, непредсказуемого ни в своем явлении и исчезновении, ни в том, что за его пульсирующим присутствием последует (а именно о таком, а не о докоперниковском стабильном центре мира и говорит поэзия: вероятно, я имею в виду что-то похожее на то, что Хайдеггер называет…
Реферат Подобные результаты были получены и для многих других сочетаний букв. Обращает внимание, что переносы чаще встречаются в текстах со старой орфографией, в особенности — в старопечатных книгах (рис. 17). В целом можно сделать предварительное предположение, что переносы слов встречаются чаще в текстах со старой орфографией (особенно в старопечатных книгах), чем в текстах с современной орфографией…
Реферат В январе 1847 г. Белинский начал сотрудничество с журналом Н. А. Некрасова и И. И. Панаева «Современник». Журнал, издававшийся до этого как чисто «литературный», не содержал в себе ни общественной проблематики, ни критики, ни острой полемики, отчего с каждым годом тираж журнала падал. Время же требовало другого типа журнала, отвечающего повышенному интересу читателей к общественным…
Реферат Годы творчества Михаила Афанасьевича Булгакова пришлись на тяжёлый период в истории страны. Влияние тоталитарного режима на процесс становления новой литературы, давление, оказываемое государством на культуру в целом, не благоприятствовало публикации произведений, не укладывающихся в официально принятые «каноны». На протяжении всего творческого пути Булгакову приходилось бороться за одну только…
Диссертация Не случайно, что в различных риториках, начиная с античных времён, выделялись специальные главы, посвящённые жестам. Теоретики ораторского искусства в своих статьях и книгах о лекторском мастерстве обращали особое внимание на жестикуляцию. Так, А. Ф. Кони в «Советах лекторам» пишет: «Жесты оживляют речь, но ими следует пользоваться осторожно. Выразительный жест (поднятая рука, сжатый кулак…
Реферат Письменная форма речи является основной для официально-делового и научного стилей речи, для языка художественной литературы. Публицистический стиль использует в равной мере письменную и устную формы речи (периодическая печать и телевидение). Использование письменной формы позволяет дольше обдумывать свою речь, строить её постепенно, исправляя и дополняя, что способствует в конечном итоге…
Реферат С. Флорин и С. Влахов, в свою очередь, полагают, что «фразеологизм надо переводить фразеологизмом», однако они добавляют при этом: «Мы не абсолютизируем это правило; просто считаем, что к такому переводу, как к идеалу, нужно стремиться в первую очередь и искать иные пути, лишь убедившись в нецелесообразности фразеологического перевода в данном тексте». При наличии фразеологических соответствий…
Реферат Заимствованные из западноевропейских языков (терра инкогнито). Фразеологизмы, заимствованные их западноевропейских языков, включают в себя древнейшие заимствования из латинского или древнегреческого языка. Например, терра инкогнито. Более поздними являются заимствованные фразеологизмы: из немецкого языка — разбить на голову, английского — синий чулок, французского — закинуть чепчик за мельницу…
Реферат Любой художественный текст имеет в своей ткани слова, отмеченные особым ореолом, окрашенные коннотативной символикой. Но не любое слово может стать словом — символом, словом-кодом, словом-энигмой. Отмеченность таких слов объясняется нашей архепамятью — мифологической и библейской, — культурой, потенциями интеллекта, индивидуальным сознанием человека, функциональной ассиметрий левого и правого…
Реферат Атрибутивный тип связи, при котором развертывание неограниченно, а свертывание возможно до «определенного (а не любого) компонента». Атрибутивный тип связи объединяет слова со значением предмета, процесса, а также слова, указывающие на их признаки. Так, в русском языке любое сочетание существительного и прилагательного представляет вид aтрибутивной связи, причем грамматическим приемом выражения…
Реферат Для работы над словесным текстом в любом жанре, где взаимодействуют слово и музыка, всегда имеют огромное значение особенности литературного текста. Информации, касающейся подробного, последовательного анализа сказки А. Пушкина «Царь Никита и сорок его дочерей» обнаружить не удалось. Тем не менее, известно, что она была написана в 1822 году. Сам автор любил жанр народной сказки. Он охотно…
Реферат Более сорока произведений (рассказов, повестей, драм) описывают мозаику судеб, характеров, ситуаций, связанных с чувством любви, которая может принимать столь различные, иногда самые противоречивые и даже взаимоисключающие друг друга обличия (что в принципе не противоречит природе человека), что вспоминается легенда о Леонардо да Винчи, который с одного и того же человека писал Христа и Иуду…
Курсовая