Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Прецедентные феномены в российской и американской рекламе товаров народного потребления

Дипломная Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Сопоставляя российскую и американскую рекламу средств для уборки, можно отметить широкое использование прецедентных цветов в обоих национальных вариантах. Так, синий и голубой цвета обозначают чистоту и стерильность и в российской, и в американской рекламе. Красный цвет в российской рекламе используется для обозначения объекта воздействия чистящего средства. В американской рекламе микробы и грязь… Читать ещё >

Прецедентные феномены в российской и американской рекламе товаров народного потребления (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Реклама как особый вид коммуникативной практики
    • 1. 1. Понятие рекламы и ее основные характеристики
    • 1. 2. Восприятие рекламы целевой группой
  • Выводы по главе 1
  • Глава 2. Понятие и характеристика прецедентных феноменов
    • 2. 1. Понятие прецедентных феноменов в рамках межкультурной коммуникации
    • 2. 2. Основные характеристики прецедентных феноменов
  • Выводы по главе 2
  • Глава 3. Сопоставительный анализ использования прецедентных феноменов в российской и американской рекламе
    • 3. 1. Реклама косметических товаров
    • 3. 2. Реклама средств для уборки дома
    • 3. 3. Реклама бытовой техники
  • Выводы по главе 3
  • Заключение
  • Список использованной литературы
  • Приложение

Сочетание белого с синим обеспечивает достижение чистоты и стерильности.

В рекламе Persil белый цвет представлен в виде цвета снежного покрова, на фоне которого сушится разноцветное белье. Подчеркнем, что дальний фон — дома и трубы — имеет цвет грязи, а передний фон заполнен белым цветом, подчеркивающим исключительную чистоту выстиранной одежды.

Чистота как главная цель чистящих средств представлена и в рекламе Fairy. Обратим внимание на то, что здесь используется образ ребенка, ползущего по полу, что уже было представлено в русской рекламе Vanish. Можно сказать, что маленький ребенок таким образом становится новым прецедентным феноменом: маленький ребенок требует особой чистоты пола, потому что он передвигается по нему ползком. При этом существует определенная опасность слишком «химического» средства, поэтому демонстрируя ребенка-ползунка в рекламном материале, рекламодатель одновременно подчеркивает и исключительную эффективность, и безопасность чистящего средства.

Помимо общего впечатления о чистоте американская реклама может демонстрировать и конкретизированное представление о характере воздействия чистящего средства на ткань. Например, в рекламе Tide одежда и суп, от которого на одежде могут появиться пятна, представлены в виде мужского и женского профиля. Слоган рекламы гласит: «Потому что пятна любят вашу одежду». «Любовь» между пятном и одеждой выражается антропоморфно — в виде прецедентного акта поцелуя. Отметим, что цвет одежды (зеленый) и цвет пятна (красный) противоположны, что подчеркивает особую силу рекламируемого средства.

Следующей важной содержательной характеристикой американской рекламы средств для уборки является сохранение цвета одежды при стирке.

Если для подчеркивания идеи чистоты и стерильности в рекламе использовались дополняющие прецедентные цвета (синий и белый, а также оттенки синего), то для подчеркивания идеи сохранения цвета реклама предлагает разнообразие контрастных цветов (как, например, в рекламе Usa). Иногда цвета не просто противопоставлены, а реализованы с опорой на прецедентный феномен. Например, в рекламе Persil в качестве иллюстрации сохранения цвета ткани используются полотенца трех цветов, сложенные по порядку цветов флага Германии. Эта реклама была разработана в год чемпионата мира по футболу в Германии, поэтому ее слоганом стали следующие слова:

For a country that rediscovered its colours this summer.

Для страны, которая вновь открыла свои цвета этим летом.

Контрастность немецкого флага здесь использует лишь как повод для использования этих цветов в рекламе. Однако в 2006 году, когда шли подготовка и сам чемпионат, появление немецкого флага на телеэкранах обеспечивало повышенное внимание к рекламному ролику.

Наконец, еще одна особенность средств для стирки одежды в американской рекламе — мягкость ткани после стирки. Здесь по сравнению с другими видами рекламы в данном сегменте использование прецедентных феноменов более частотно.

В рекламе Vernel в качестве демонстрации особой мягкости одежды после стирки с кондиционером демонстрируется стопка чистой одежды, которая одета на женщину пожилого возраста. В данном случае использован прецедентный феномен старости. Предполагается, что в старости гибкость костного скелета человека снижается, поэтому человеку становится сложнее выполнить определенные акробатические упражнения. В рекламе идея гибкости доведена до абсурда: человек в одежде сворачивается в стопку, как будто это просто стопка одежды. Более того, это человек с пониженной способностью к гибкости. Таким образом, в рекламе используется прием контраста: прецедентный феномен противопоставляется предполагаемому воздействию рекламного продукта, который не только выполняет свои функции очень хорошо, но даже разрушает действие прецедентного феномена.

Аналогичный принцип использования прецедентного феномена наблюдается в рекламе Softflan, в которой представлены двое борющихся мужчин. Прецедентный феномен борьбы предполагает жесткость, агрессию, боль, но вместо этого реципиент видит улыбающееся, умиротворенное лицо борца. Объяснение этой реакции содержится в том, что для стирки костюма другого борца применялось рекламируемое средство. Рекламируемое средство снова влияет не только на непосредственный объект, но и разрушает прецедентный феномен — меняет поведение борца.

Наконец, отметим еще одну важную гендерную особенность американской рекламы средств для уборки дома. Выше мы указывали, что в российской рекламе данного сегмента действующими лицами являются женщины и дети, а целевой группой — только женщины, мужчины остаются за гранью данного вида рекламы. Американская реклама данного вида имеет другую гендерную специфику. Прежде всего, отметим, что помимо женщин и детей в рекламе довольно часто появляются мужчины (например, в рекламе Cheer, Tide, Softflan). Также реклама Persil с немецким флагом, вероятно, в большей степени способна привлечь внимание мужчин, любящих футбол.

Таким образом, целевая аудитория американской рекламы средств для уборки гендерно размыта. Очевидно, что большую часть ее все же составляют женщины, но и мужчины постепенно вливаются в эту группу вначале в качестве участников рекламных кампаний.

Сопоставляя российскую и американскую рекламу средств для уборки, можно отметить широкое использование прецедентных цветов в обоих национальных вариантах. Так, синий и голубой цвета обозначают чистоту и стерильность и в российской, и в американской рекламе. Красный цвет в российской рекламе используется для обозначения объекта воздействия чистящего средства. В американской рекламе микробы и грязь не обозначаются так ярко, как в российской. При этом красный цвет может как нести то же самое прецедентное значение опасности для чистоты, так и просто символизировать стойкость цвета. Другой особенностью американской рекламы является более широкое содержание рекламного контекста (сохранения цвета, мягкости ткани, а не только стерильной чистоты). Это влечет за собой использование и образно-сюжетных прецедентных феноменов — врачей, борцов, людей пожилого возраста. Общим образным прецедентным феноменом для российской и американской рекламы является образ маленького ребенка, ползущего по полу. Маленькому ребенку требуется чистый, но при этом безопасный пол, и эта идея используется как в российской, так и в американской рекламе.

Особенностью использования прецедентных феноменов в американской рекламе средств для уборки является их разрушение при помощи рекламируемого продукта. Если в предыдущем разделе, рассматривая прецедентные феномены в рекламе косметики, мы указали, что прецедентный феномен действует синхронно с действием рекламируемого продукта (косметика поддерживает красоту и/или помогает ее достичь), то в данном случае действие рекламируемого продукта и прецедентного феномена разнонаправлены: рекламируемый продукт разрушает и преобразует прецедентный феномен, преодолевая его недостатки и отрицательные стороны.

3.

3. Реклама бытовой техники Бытовая техника, а также другая электротехника, в том числе бытовая высокотехнологичная техника (например, компьютеры, фотокамеры и т. д.) рекламируется в разных странах по-разному в зависимости от менталитета и покупательской способности потребителей. Так, реклама дорогих бытовых технических товаров связана с обеспеченностью населения. В развивающихся странах реклама бытовой техники встречается очень широко, т.к. у населения растут доходы, и оно заменяет старую отработавшую технику новой. Как только рынок стабилизируется, наблюдается определенный спад в этом сегменте рекламы, т.к. бытовая техника является обычно предметом длительного пользования (к примеру, ресурс стиральной машины составляет минимум 5−7 лет). Следовательно, как только повышенный спрос на рынке исчезает, реклама новой бытовой техники сводится к демонстрированию каких-либо исключительных продуктов.

В отобранном спектре примеров американской рекламы бытовой техники представлены практически все основные объекты рекламы подобного рода: пылесосы, стиральные машины, холодильники, кондиционеры. Однако при этом существенную часть подобной рекламы составляет реклама фотоаппаратов и компьютеров — ноутбуков, что сегодня практически уже стало бытовой техникой.

Рассмотрим, как функционируют прецедентные феномены в американской рекламе бытовой техники. Прежде всего, отметим, что большая часть классической бытовой техники используется в рекламе женщиной (Miele, Bosch). Особенно показательная в этом смысле реклама Bosch, в которой представлена история развития индустрии стирки. В ней слева направо изображается пять стадий развития приспособлений для стирки с 1886 по 2011 год. Рядом с каждой стиральной машиной находится женщина, которая всем своим видом показывает, что теперь стирать стало намного легче. Женщины изображены в позах и с выражением лица, иллюстрирующими радость, удовольствие от использования рекламируемой бытовой техники.

Аналогичным образом представлена хозяйка пылесоса в рекламе Miele. Она управляет пылесосом одной рукой, наблюдает за его работой и улыбается. Здесь снова формируется устойчивое сочетание прецедентного феномена радости, удовольствия с рекламируемым продуктом.

Очень широко в выборке представлена разнообразная реклама холодильников, причем ни одна из рассмотренных реклам не имеет гендерной окраски. В отличие от пылесоса или стиральной машины, которые являются прерогативой женщины, холодильник не имеет никакой гендерной или возрастной окраски, т. е. используется всеми без исключения. Вероятно, именно поэтому в рекламе холодильников не появляется никаких людей. Вместо этого мы наблюдает персонализированные образы бактерий или лоток с замороженным мясом динозавра (обе рекламы холодильников Bosch).

В первом случае используется прецедентный феномен сексуальных отношений, а также фоновые знания реципиента о том, что в теплом месте бактерии размножаются быстрее.

Во втором случае в качестве прецедентного феномена используется целый комплекс знаний о динозаврах и ледниковом периоде. Реципиент должен знать, что сегодня динозавров не существует, что они вымерли в результате климатической катастрофы и теоретически их останки могли сохраниться во льдах. Именно эту ассоциацию рекламодатель использует в качестве базовой рекламной метафоры.

Реклама кондиционера Arihant также использует прецедентный образ пингвина для того, чтобы сформировать у реципиента представление о комфортной температуре в помещении при помощи использования рекламируемого продукта. В данной рекламе используется также текстовый прецедентный феномен — перефразированная английская поговорка «Home sweet home». В ней слово sweet (милый) заменено на cool (холодный).

Прецедентный феномен из японской культуры присутствует в рекламе Duracell. Здесь в качестве демонстрации силы и мощности батарейки используется образ борца сумо. Этот прецедентный феномен используется рекламодателем для подчеркивания основной идеи: сумоисты известны практически всему миру как исключительно сильные люди. И именно эта ассоциация используется в рекламе в качестве прецедентной.

Наконец, часть рекламных материалов посвящена фототехнике и ноутбукам. И та, и другая техника покупается сегодня для домашних нужд, а не только для профессиональных. Именно поэтому мы причисляем данный тип рекламы к рекламе бытовой техники.

Два рекламных материала посвящены фотоаппаратам. Показательно, что в обоих материалах используется один и тот же прецедентный сюжет: мужчина пытается украдкой сфотографировать красивую женщину. Важно, что женщина является внешне привлекательной, но ее фотографирование осознается как неприличное, т.к. мужчина и женщина незнакомы.

Такая прецедентная ситуация разворачивается в рекламе Olympus. В центре скамейка на перроне вокзала сидит девушка, вокруг нее находится четверо мужчин и все украдкой рассматривают девушку. Прецедентным элементом в данной ситуации является обязательное желание мужчин сфотографировать понравившуюся девушку.

Аналогичная ситуация наблюдается в рекламе линз Omax. Снова фотографом является мужчина, который пытается сфотографировать красивых девушек, но стесняется, поэтому использует широкоугольный объектив.

Таким образом, в американской рекламе бытовой техники присутствует четкое гендерное разделение прецедентных феноменов: бытовая техника для уборки — рекламируется и потребляется женщинами, а более высококачественная техника — рекламируется и потребляется мужчинами. Если же рекламируемый товар не имеет гендерной специфики, то в его рекламе присутствуют животные или более отвлеченные образы.

Российская реклама бытовой техники включает в себя стиральные машины, кондиционеры и мобильные телефоны. По сравнению с американской рекламой отметим обилие мужских образов в рекламных материалах. Фактически из всей проанализированной выборки лишь в двух случаях центральным образом в рекламе является женский.

Женский образ в русской рекламе бытовой техники подчеркивает простоту и легкость использования рекламируемого товара. Обе женщины (Miele, Bosch) одеты не для соответствующей работы — стирки или стрижки газона. Их позы расслаблены, они несут в себе идею комфорта, отдыха, даже какой-то неги (особенно это видно в рекламе Miele)/ Таким образом, в отличие от американской рекламы, российская «женская» реклама бытовой техники вряд ли имеет стойкую ассоциацию с тем, что данную домашнюю работу выполняет только женщина.

Рассмотрим более подробно рекламные материалы с мужскими образами. В рекламе стиральной машины Samsung в качестве модели выбирается известный телеведущий Михаил Шац. Тот факт, что его имя не указано в рекламном тексте, показывает, что рекламодатели либо надеялись на узнаваемость фигуры телеведущего, либо, напротив, не стремились к этому. В данной рекламе снова используются прецедентные цвета — белый и голубой, символизирующие чистоту и гигиеничность, которые достигаются при использовании рекламируемого продукта. Однако здесь необходимо отметить очень важную деталь прецедентного образа мужчины. Этот образ обладает национально-культурной специфичностью. В России принято считать, что мужчины лучше разбираются в технике, машинах и механизмах. Они способны выбрать и — главное — починить любой такой механизм, найти общий язык с механиком, отвечающим за подобный ремонт.

Основываясь на этой особенности прецедентного образа мужчины в России, рекламодатели выбирают именно мужчину для трансляции информации о технических новинках, инновациях и т. п. Образ мужчины — белый халат и очки — является репликой прецедентного образа ученого, исследователя. Использование такого образа позволяет рекламодателям повысить доверие к сообщаемому.

Аналогичный прецедентный образ используется в рекламе кондиционеров Gree. Здесь транслятором «научной информации» выступает уже не реплика, а готовый образ. В качестве модели для рекламного материала выбран ведущий передачи «Прогноз погоды» на телеканале НТВ Александр Беляев. Здесь также не содержится упоминания ни об имени модели, ни о его звании (профессор). Однако его лицо и жест довольно узнаваемы для тех, кто регулярно смотрит новостные передачи по данному каналу.

«Авторитет» прецедентного образа позволяет повысить доверие реципиентов к сообщаемому. В данном случае у русских реципиентов доверие к тексту как бы дублируется: во-первых, о сложном механизме говорит мужчина, во-вторых, он является «профессором» погоды. В действительности, Александр Беляев, несмотря на сотню научных работ, является кандидатом наук, а не профессором. Профессор — это имидж, придуманный для него на канале НТВ и используемый в передаче «Прогноз погоды». Даже несмотря на то, что имя и титул модели не упоминаются, знания о нем «работают» в качестве прецедентных при восприятии рекламы.

Еще одним знаковым явлением в русской рекламе бытовой техники является реклама смартфона LG Optimus One. Этот продукт рекламирует Иван Охлобыстин — человек с длинной актерской, режиссерской и церковной судьбой. Здесь использование этого образа приводит вновь к наложений прецедентной информации. Мужская рекомендация в области сложной техники ценится выше, чем женская, поэтому рекламодатели выбирают мужчину на эту роль.

Но к упомянутой информации о доверии добавляется прецедентная информация об актере. Несмотря на то, что в печатном варианте рекламы указания на имя актера нет, в видеоролике той же рекламной кампании Иван Охлобыстин в паре с Ксенией Собчак выступают в роли самих себя. Следовательно, можно сделать вывод, что и здесь рекламодатели рассчитывали на работу прецедентной информации.

Если взять текущую ситуацию, то прецедентная информация об Иване Охлобыстине основывается на том, что он играет доктора Андрея Евгеньевича Быкова в сериале «Интерны». Данная ассоциация доступна практически всем реципиентам, нежели знание о его деятельности в рамках Русской Православной Церкви или о его режиссерской деятельности (фильмы «Даун-Хаус», «Арбитр»). Следовательно, прецедентная информация в данной рекламе возникает как характеристика образа героя сериала.

Таким образом, российская реклама бытовой техники имеет ярко выраженную гендерную специфику. Прецедентный образ мужчины, включающий в себя представление о большей технической одаренности мужчин по сравнению с женщинами, наиболее часто используется в рекламе, тем самым повышая доверие реципиента к сообщаемому.

Женщина выступает в российской рекламе бытовой техники, скорее, как прецедентный образ нежности, комфорта, чистоты. Она занимается только той домашней работой, которая не требует особых усилий.

В российской рекламе бытовой техники также иногда встречается использование основных цветов в качестве прецедентных (белый и голубой — символ чистоты, гигиеничности).

Таким образом, сравнивая американскую и российскую рекламы бытовой техники мы можем отметить значительное гендерное распределение между типами рекламируемых товаров. В американской рекламе низкотехнологичные товары из сферы бытовой техники рекламируются женщинами для женщин, а высокотехнологичные товары — мужчинами для мужчин. В российской рекламе, в целом, наблюдается большая склонность рекламодателей к выбору мужчин в качестве моделей, т.к. мужской прецедентный образ в русской национальной культуре наделен большей технической одаренностью.

Наконец, отметим более широкое использование прецедентных образов в российской рекламе бытовой техники, нежели в американской.

Выводы по главе 3

Итак, нами были проанализированы образцы печатной рекламы из американских и русских журналов по следующим темам «Косметика», «Средства для уборки», «Бытовая техника». Эти примеры рассматривались с точки зрения особенностей применения прецедентных феноменов.

Российская и американская реклама косметики привлекает в качестве инструмента воздействия на реципиента следующие прецедентные феномены: красота, счастье. Эти прецедентные феномены являются универсальными и встречаются как в американской, так и в российской рекламе. Попытки разрушения прецедентного феномена «красота» предпринимались в американской рекламе косметики и даже частично проникли на российский рынок, но не вызвали интереса у реципиентов. Особенностью американской рекламы косметики, которую нам не удалось обнаружить в российской рекламе, является широкое использование прецедентных образов известных женщин. Это может быть как копирование известных красавиц прошлого (Мэрилин Монро), так и современных успешных женщин (Джулия Робертс, Дженнифер Лопес). Выбирая такой дорогостоящий вариант рекламной кампании, рекламодатель обеспечивает себе двойной эффект воздействия: рекламный продукт связывается в сознании потребителя не только с представлением о красоте и счастье, но и с отличительными характеристиками выбранной модели (успешность, семейное счастье, сексуальность и т. п.).

Сопоставляя российскую и американскую рекламу средств для уборки, можно отметить широкое использование прецедентных цветов в обоих национальных вариантах. Так, синий и голубой цвета обозначают чистоту и стерильность и в российской, и в американской рекламе. Красный цвет в российской рекламе используется для обозначения объекта воздействия чистящего средства. В американской рекламе микробы и грязь не обозначаются так ярко, как в российской. Особенностью американской рекламы является более широкое содержание рекламного контекста (сохранения цвета, мягкости ткани, а не только стерильной чистоты). Это влечет за собой использование и образно-сюжетных прецедентных феноменов — врачей, борцов, людей пожилого возраста. Общим образным прецедентным феноменом для российской и американской рекламы является образ маленького ребенка, ползущего по полу. Маленькому ребенку требуется чистый, но при этом безопасный пол, и эта идея используется как в российской, так и в американской рекламе.

Особенностью использования прецедентных феноменов в американской рекламе средств для уборки является их разрушение при помощи рекламируемого продукта.

В американской рекламе низкотехнологичные товары из сферы бытовой техники рекламируются женщинами для женщин, а высокотехнологичные товары — мужчинами для мужчин. В российской рекламе, в целом, наблюдается большая склонность рекламодателей к выбору мужчин в качестве моделей, т.к. мужской прецедентный образ в русской национальной культуре наделен большей технической одаренностью.

Заключение

Задачей рекламы, прежде всего, является продажа товара, что может быть совершено только в случае, если реципиент воспринял и принял рекламу. Следовательно, при создании рекламы важнейшим является вопрос обеспечения ее досягаемости до потребителя и здесь важную роль играют социально-психологические факторы воздействия на реципиента.

Для обеспечения наиболее эффективного выполнения рекламой своей задачи рекламодатели стремятся уже на стадии конструирования рекламного сообщения использовать заведомо эффективные приемы воздействия на реципиента. К ним относят, например, все средства, привлекающие внимание человека: яркие цвета, громкая музыка, запоминающиеся фразы и т. д.

В процессе создания эффективного рекламного сообщения рекламодатели активно пользуются достижениями психологии и социологии. Одним из таких достижений является установление того, что использование в рекламном сообщении знакомых явлений, имеющих для реципиента символическое значение, повышает его эффективность.

Для рекламной коммуникации характерна широкая прецедентность (т.е. известность в данный период широкому кругу носителей языка) текстов, на базе которых создается рекламное сообщение. В силу того, что адресат в рекламном дискурсе массовый, современная печатная реклама апеллирует к широкому диапазону прецедентных феноменов. Это прецедентные имена и ситуации, прецедентные высказывания, в том числе стихотворные и прозаические цитаты, названия художественных произведений, кинофильмов, фразеологизмы (идиомы, фразеологические сочетания, пословицы и поговорки, крылатые выражения, речевые штампы), названия и строки из известных песен, фразы из кинофильмов и мультфильмов, различные (всем известные) лозунги. Использование прецедентных феноменов усиливает прагматический потенциал рекламы, делает ее выразительной, яркой, запоминающейся. Прецедентный феномен может вводиться в текст рекламы как в каноническом виде, так и в трансформированном, т. е. измененным адресантом применительно к рекламной ситуации.

Таким образом, прецедентность является одним из эффективных приемов воздействия на реципиента, поэтому довольно часто применяется в рекламных материалах.

В третьей главе работы с точки зрения прецедентности были проанализированы образцы печатной рекламы из американских и русских журналов по следующим темам «Косметика», «Средства для уборки», «Бытовая техника».

Российская и американская реклама косметики привлекает в качестве инструмента воздействия на реципиента следующие прецедентные феномены: красота, счастье. Эти прецедентные феномены являются универсальными и встречаются как в американской, так и в российской рекламе. Попытки разрушения прецедентного феномена «красота» предпринимались в американской рекламе косметики и даже частично проникли на российский рынок, но не вызвали интереса у реципиентов. Особенностью американской рекламы косметики, которую нам не удалось обнаружить в российской рекламе, является широкое использование прецедентных образов известных женщин. Это может быть как копирование известных красавиц прошлого (Мэрилин Монро), так и современных успешных женщин (Джулия Робертс, Дженнифер Лопес). Выбирая такой дорогостоящий вариант рекламной кампании, рекламодатель обеспечивает себе двойной эффект воздействия: рекламный продукт связывается в сознании потребителя не только с представлением о красоте и счастье, но и с отличительными характеристиками выбранной модели (успешность, семейное счастье, сексуальность и т. п.).

Сопоставляя российскую и американскую рекламу средств для уборки, можно отметить широкое использование прецедентных цветов в обоих национальных вариантах. Так, синий и голубой цвета обозначают чистоту и стерильность и в российской, и в американской рекламе. Красный цвет в российской рекламе используется для обозначения объекта воздействия чистящего средства. В американской рекламе микробы и грязь не обозначаются так ярко, как в российской. Особенностью американской рекламы является более широкое содержание рекламного контекста (сохранения цвета, мягкости ткани, а не только стерильной чистоты). Это влечет за собой использование и образно-сюжетных прецедентных феноменов — врачей, борцов, людей пожилого возраста. Общим образным прецедентным феноменом для российской и американской рекламы является образ маленького ребенка, ползущего по полу. Маленькому ребенку требуется чистый, но при этом безопасный пол, и эта идея используется как в российской, так и в американской рекламе. Особенностью использования прецедентных феноменов в американской рекламе средств для уборки является их разрушение при помощи рекламируемого продукта.

В американской рекламе низкотехнологичные товары из сферы бытовой техники рекламируются женщинами для женщин, а высокотехнологичные товары — мужчинами для мужчин. В российской рекламе, в целом, наблюдается большая склонность рекламодателей к выбору мужчин в качестве моделей, т.к. мужской прецедентный образ в русской национальной культуре наделен большей технической одаренностью.

Итак, прецедентность в российской и американской рекламе присутствует, но она находит свое выражение по-разному в зависимости от особенностей национально-культурной картины мира. Кроме того, прецедентность может проявляться в рекламном материале на разных уровнях. В качестве базовых мы выделили уровень цвета, культурологического и реального образа.

Список использованной литературы Алешина И. В. Поведение потребителей / И. В. Алешина. — М.: Фаир-Пресс; Гранд, 2000. — 376 с.

Андреева Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. — М.: Аспект Пресс, 2006. — 363 с.

Блэкуэлл Р. Поведение потребителей / Р. Блэкуэлл, П. Миниард, Дж. Энджел. — СПб: Питер, 2007. — 944 с.

Бурвикова Н. Д. Как тексты становятся прецедентными / Н. Д. Бурвикова, В. Г. Костомаров // Русский язык за рубежом. — 2001. — № 1. — С. 42−53.

Бурдье П. Социология социального пространства / П. Бурдье. — СПб: Алетейя, 2005. — 288 с.

Буренко Д.Л. Социально-психологическая оценка эффективности воздействия рекламы торговой марки на целевую аудиторию: Дисс. … канд. психол. наук / Д. Л. Буренко. — М., 2005. — 251 с.

Васильев Г. А. Основы рекламной деятельности / Г. А. Васильев, В. А. Поляков. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. — 414 с.

Володина А. Н. Влияние рекламы на формирование отношения потребителя к бренду: Дисс. … канд. психол. наук / А. Н. Володина. — Тамбов, 2010. — 166 с.

Геращенко Л. Психология рекламы / Л. Геращенко. — М.: ACT: Астрель: ХРАНИТЕЛЬ, 2006. — 298 с.

Гольман И. А. Практика рекламы / И. А. Гольман, Н. С. Добробабенко. — Новосибирск: Экстра, 1991. — 345 с.

Громова Е. Использование проективных методик при определении позиционирования брэнда / Е. Громова, М. Герасимов // Yes! — 2000. — № 1. — С. 5−9.

Гудков Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации: автореферат дис. … д-ра филол. наук / Д. Б. Гудков. — М.: Диалог-МГУ, 1999. — 44 с.

Джоунс Дж.Ф. Роль рекламы в создании сильных брендов / Дж.Ф. Джоунс. — М.: Изд. дом «Вильямс», 2005. — 496 с.

Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов / Т. Г. Добросклонская. — М.: Едиториал УРСС, 2005. — 288 с.

Домнин В. Н. Брендинг: новые технологии в России / В. Н. Домнин. — СПб: Питер, 2002. — 352 с.

Донцов А. И. Экономические результаты рекламной восприимчивости / А. И. Донцов, А. Н. Овчаренко. — М.: Эксмо, 2007. — 608 с.

Ефимов А. И. Об изучении языка художественного произведения / А. И. Ефимов. — М.: Учпедгиз, 1952. — 142 с.

Ждановская Г. А. Потребительское поведение и факторы, определения колебания спроса на те или иные виды товаров или услуг / Г. А. Ждановская, Е. А. Васина // Маркетинг и маркетинговые исследования. — 2002. — № 3. — С. 4−9.

Жлудова О. Бренд как механизм социальной регуляции в социальной культуре / О. Жлудова // Журнал социологии и социальной антропологии. — 2007. — №. 10 (Спецвыпуск). -

С. 38−59.

Захаренко И. В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов / И. В. Захаренко, В. В. Красных, Д. Б. Гудков, Д. В. Багаева // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. / Под ред. В. В. Красных, А. И. Изотова. -

М.: Филология, 1997. — Вып. 1. — С.

82−102.

Земская Е. А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества / Е. А. Земская // Вопросы языкознания. — 1996. — № 3. — С. 23−31.

Зимен С. Бархатная революция в рекламе / С. Зимен, А. Бротт. — М.: Изд-во ЭКСМО, 2003. — 288 с.

Ильясова С. В. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы / С. В. Ильясова, Л. П. Амири. — М.: Флинта, 2009. — 296 с.

Кампания за естественную красоту // Электронный ресурс. — Режим доступа:

http://brandnews.ua/researches/issledovaniye-Dove-Real-Beauty

Карасик В. И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. — М.: Мнститут языкознания АН СССР, 1991. — 330 с.

Караулов Ю. Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть / Ю. Н. Караулов. — М.: ИРЯ РАН, 1999. — 180 с.

Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 264 с.

Карпова С. В. Международное рекламное дело / С. В. Карпова. — М.: КРОКУС, 2010. — 288 с.

Кибизова Э. Э. Социальная психология рекламной деятельности / Э. Э. Кибизовак. — СПб.: Астерион, 2010. — 574 с.

Ковриженко М. Креатив в рекламе / М. Ковриженко. — СПб.: Питер, 2004. — 253 с.

Костомаров В. Г. Старые мехи и молодое вино: Из наблюдений над русским словоупотреблением конца ХХ века / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова. — СПб: Златоуст, 2001. — 72 с.

Костылева H.B. Бренд как социокультурный феномен: социологический анализ: Дисс. … канд. социол. наук / Н. В. Костылева. — Екатеринбург, 2006. — 171 с.

Котлер Ф. Основы маркетинга / Ф. Котлер. — М.: Прогресс, 1990. — 736 с.

Кочетова Л. А. Аксиология рекламного текста / Л. А. Кочетова // От мужских и женских к гендерным исследованиям: материалы междунар. научн. конф. — Тверь: ТГУ, 2001. — С. 193−200.

Красных В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 375 с.

Красных В. В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации / В. В. Красных, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, Д. В. Багаева // Вестник МГУ. — Серия 9. Филология. — 1997. — № 3.

— С. 62−75.

Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / В. В. Красных. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. — 284 с.

Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология / В. В. Красных. — М.: Гнозис, 2002. — 284 с.

Кузьмина Н. А. Культурные знаки поэтического текста / Н. А. Кузьмина // Вестн. Омск. ун-та. — 1997. — № 1. — С. 74−78.

Кузьминская С.И. К вопросу о трансформационном характере использования воспроизводимых словесных комплексов в текстах массовой культуры / С. И. Кузьминская // Язык и межкультурная коммуникация. — 2004. — № 1. — С. 8−13.

Куликова Е. В. Рекламный текст: лингвистические приемы выразительности / Е. В. Куликова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. — 2009. — № 6. — Ч.

2. — С. 276−282.

Кушнерук С. Л. Сопоставительное исследование прецедентных имен в российской и американской рекламе: Дис. … канд. филол. наук / С. Л. Кушнерук. — Екатеринбург, 2006. — 228 с.

Лебедев-Любимов А. Н. Психология в маркетинге. Cool-brand-стратегия / А.Н. Лебедев-Любимов. — СПб.: Питер, 2008. — 200 с.

Лебедев-Любимов А. Н. Психология рекламы / А.Н. Лебедев-Любимов. — СПб.: Питер, 2007. — 384 с.

Лингвистический энциклопедический словарь / ред. В. Н. Ярцева. — М.: БРЭ, 2002. — 712 с.

Лисоченко О. В. Риторика для журналистов: прецедентность в языке и в речи / Под ред. проф. Л. В. Поповской (Лисоченко). — Ростов н/Д: Феникс, 2007. — 318 с.

Матанцев А. Н. Эффективность рекламы / А. Н. Матанцев. — М.: Финпресс, 2002. — 416 с.

Медведева Е. В. Реклама как манипулятивная коммуникация / Е. В. Медведева // Методы современной коммуникации: материалы 1-ой междунар. научн. конф. — М.: МГЛУ, 2006. — С. 124−125.

Миронова Н. Н. Аксиологические и коммуникативные характеристики рекламных текстов / Н. Н. Миронова // Герценовские чтения. Иностранные языки. Материалы конференции. — СПб, 1995. — С. 38−40.

Музыкант В. Л. Психология и социология в рекламе / В. Л. Музыкант. — М.: РИОР Издательский дом, 2012. — 217 с.

Музыкант В. Л. Реклама в действии: история, аудитория, приемы / В. Л. Музыкант. — М.: Эксмо: 2006. — 240 с.

Назайкин А. Н. Эффективная реклама в прессе / А. Н. Назайкин. — М.: Изд-во международного института рекламы, 2001. — 208 с.

Нахимова Е.А. О критериях выделения прецедентных феноменов в политических текстах / Е. А. Нахимова // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. — Екатеринбург: УрГПУ, 2004. — Т. 13. — С. 166−174.

Нильсон Т. Конкурентный брендинг / Т. Нильсон. — СПб, Питер, 2003. — 208 с.

Новикова Л. Н. Язык рекламы: картина мира общества потребления / Л. Н. Новикова // Методы современной коммуникации: материалы 1-ой междунар. научн. конф. — М.: МГЛУ, 2008. — С. 130−132.

Овчинникова И. Т. Социои психолингвистический анализ языка рекламы как вида массовой коммуникации / И. Т. Овчинникова // Социолингвистические проблемы в разных странах мира. — М.: Наука, 2006. — С. 53−69.

Парсонс Т. О структуре социального действия / Т. Парсонс. — М.: Академический Проект, 2000. — 880 с.

Попов С. П. Взаимодействие графических и вербальных компонентов в тексте рекламы / С. П. Попов // Текст и его компоненты как объект комплексного анализа. — Л.: ЛГПИ, 1986. — С. 91−97.

Прохоров Ю. Е. Социальный статус как прагмалингвистическая основа речевого общения и его роль в межкультурной коммуникации / Ю. Е. Прохоров // Русский язык как иностранный: лингвистические проблемы. — М., 1997. — С. 13−24.

Разработка и технологии производства рекламного продукта / под ред. Л. М. Дмитриевой. — М.: Экономистъ, 2006. — 639 с.

Рикер П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике / П. Рикер. — М.: Канон Пресс-Ц, 1995. — 415 с.

Розенталь Д. Э. Язык рекламных текстов / Д. Э. Розенталь, Н. Н. Кохтев. — М.: Высшая школа, 1981. — 127 с.

Росситер Дж.Р. Реклама и продвижение товаров / Дж. Росситер, Л. Перси — СПб.: Питер, 2000. — 656 с.

Романов А. А. Маркетинговые коммуникации / А. А. Романов, А. В. Панько. — М.: Эксмо, 2006. — 432 с.

Селиванова Е. А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации / Е. А. Селиванова. — К.: Фитосоциоцентр, 2002. — 336 с.

Словарь иностранных слов // Отв. ред. А. Г. Спиркин, И. А. Анчурин, Р. С. Карпинская и др. — М.: Русский язык, 1987. — 607 с.

Слышкин Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. — М.: Академия, 2000. — 128 с.

Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры: Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века / С. И. Сметанина. — СПб.: Изд-во В. А. Михайлова, 2002. — 251 с.

Сорокин Ю.А.

Введение

в этнопсихолингвистику / Ю. А. Сорокин. — Ульяновск: Ульяновск. гос. ун-т, 1998. — 138 с.

Социальная психология в современном мире / под ред. Г. М. Андреевой и А. И. Донцова. — М.: 2002. — 335 с.

Супрун А. А. Текстовые реминисценции как языковое явление / А. А. Супрун // Вопросы языкознания. — 1995. — № 5. — С. 17−29.

Темпорал П. Эффективный брэнд-менеджмент / П. Темпорал. — СПб: Издательский дом «Нева», 2003. — 320 с.

Терских М. В. Реклама как интертекстуальный феномен. Автореферат дис… канд. филол. наук / М. В. Терских. — Омск, 2003. — 26 с.

Трэнер В. Символ и ритуал / В. Трэнер. — М.: Наука, 1983. — 277 с.

Тюрина С.Ю. О понятиях «рекламный дискурс» и «рекламный текст» / С. Ю. Тюрина // Вестник ИГЭУ. — 2009. — Вып. 1. — С. 24−27.

Уорф Л. Б. Отношение норм поведения и мышления к языку / Л. Б. Уорф // Зарубежная лингвистика. — 1999. — Вып. 1. — С. 135−168.

Ученова В. В. История рекламы / В. В. Ученова, Н. В. Старых. — СПб.: Питер, 2002. — 304 с.

Федотова Л. Н. Социология рекламной деятельности / Л. Н. Федотова. — М.: Гардарики, 2002. — 272 с.

Фещенко

Л.Г. Структура рекламного текста/ Л. Г. Фещенко. — СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003. — 232 с.

Шарков Ф. И. Реклама и связи с общественностью: коммуникативная и интегративная сущность кампаний / Ф. И. Шарков. — М.: Трикста, 2005. — 298 с.

Шульц Д. Е. Стратегические бренд-коммуникационные компании / Д. Е. Шульц, Б. Е. Варне. — М.: Издательский Дом Гребенникова, 2003. — 512 с.

Эллвуд А. Основы брэндинга. 100 приемов повышения ценности товарной марки / А. Эллвуд. — М.: Гранд, 2003. — 335 с.

Энджел Д. Поведение потребителей / Д. Энджел, Р. Блэкуэлл, П. Миниард. — СПб.: Питер, 2007. — 944 с.

Язык рынка / отв. ред. Б. А. Райзберг. — М.: МИП «Дума», 1991. — 80 с.

Источники на иностранных языках

Dyer G. Advertising as Communication. — London, 1995.

Edwards Ch. Mundy. Retail Advertising and Sales Promotion. — N.Y., 1981.

Williamson G. Decoding Advertisements. — NY, 1978. — 360 p.

Приложение

Американская реклама косметики

Американская реклама средств для уборки

Американская реклама бытовой техники

Российская реклама косметики

Российская реклама средств для уборки

Российская реклама бытовой техники

контакт

внимание

понимание

принятие

запоминание

Показать весь текст

Список литературы

  1. И.В. Поведение потребителей / И. В. Алешина. — М.: Фаир-Пресс; Гранд, 2000. — 376 с.
  2. Г. М. Социальная психология / Г. М. Андреева. — М.: Аспект Пресс, 2006. — 363 с.
  3. Р. Поведение потребителей / Р. Блэкуэлл, П. Миниард, Дж. Энджел. — СПб: Питер, 2007. — 944 с.
  4. Н.Д. Как тексты становятся прецедентными / Н. Д. Бурвикова, В. Г. Костомаров // Русский язык за рубежом. — 2001. — № 1. — С. 42−53.
  5. П. Социология социального пространства / П. Бурдье. — СПб: Алетейя, 2005. — 288 с.
  6. Д.Л. Социально-психологическая оценка эффективности воздействия рекламы торговой марки на целевую аудиторию: Дисс. … канд. психол. наук / Д. Л. Буренко. — М., 2005. — 251 с.
  7. Г. А. Основы рекламной деятельности / Г. А. Васильев, В. А. Поляков. — М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2004. — 414 с.
  8. А.Н. Влияние рекламы на формирование отношения потребителя к бренду: Дисс. … канд. психол. наук / А. Н. Володина. — Тамбов, 2010. — 166 с.
  9. Л. Психология рекламы / Л. Геращенко. — М.: ACT: Астрель: ХРАНИТЕЛЬ, 2006. — 298 с.
  10. И.А. Практика рекламы / И. А. Гольман, Н. С. Добробабенко. — Новосибирск: Экстра, 1991. — 345 с.
  11. Е. Использование проективных методик при определении позиционирования брэнда / Е. Громова, М. Герасимов // Yes! — 2000. — № 1. — С. 5−9.
  12. Д.Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации: автореферат дис. … д-ра филол. наук / Д. Б. Гудков. — М.: Диалог-МГУ, 1999. — 44 с.
  13. Дж.Ф. Роль рекламы в создании сильных брендов / Дж.Ф. Джоунс. — М.: Изд. дом «Вильямс», 2005. — 496 с.
  14. Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов / Т. Г. Добросклонская. — М.: Едиториал УРСС, 2005. — 288 с.
  15. В.Н. Брендинг: новые технологии в России / В. Н. Домнин. — СПб: Питер, 2002. — 352 с.
  16. А.И. Экономические результаты рекламной восприимчивости / А. И. Донцов, А. Н. Овчаренко. — М.: Эксмо, 2007. — 608 с.
  17. А.И. Об изучении языка художественного произведения / А. И. Ефимов. — М.: Учпедгиз, 1952. — 142 с.
  18. Г. А. Потребительское поведение и факторы, определения колебания спроса на те или иные виды товаров или услуг / Г. А. Ждановская, Е. А. Васина // Маркетинг и маркетинговые исследования. — 2002. — № 3. — С. 4−9.
  19. О. Бренд как механизм социальной регуляции в социальной культуре / О. Жлудова // Журнал социологии и социальной антропологии. — 2007. — №.10 (Спецвыпуск). — С. 38−59.
  20. И.В. Прецедентное имя и прецедентное высказывание как символы прецедентных феноменов / И. В. Захаренко, В. В. Красных, Д. Б. Гудков, Д. В. Багаева // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. / Под ред. В. В. Красных, А. И. Изотова. — М.: Филология, 1997. — Вып. 1. — С. 82−102.
  21. Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества / Е. А. Земская // Вопросы языкознания. — 1996. — № 3. — С. 23−31.
  22. С. Бархатная революция в рекламе / С. Зимен, А. Бротт. — М.: Изд-во ЭКСМО, 2003. — 288 с.
  23. С.В. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы / С. В. Ильясова, Л. П. Амири. — М.: Флинта, 2009. — 296 с.
  24. Кампания за естественную красоту // Электронный ресурс. — Режим доступа: http://brandnews.ua/researches/issledovaniye-Dove-Real-Beauty
  25. В.И. Язык социального статуса / В. И. Карасик. — М.: Мнститут языкознания АН СССР, 1991. — 330 с.
  26. Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть / Ю. Н. Караулов. — М.: ИРЯ РАН, 1999. — 180 с.
  27. Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю. Н. Караулов. — М.: Едиториал УРСС, 2003. — 264 с.
  28. С.В. Международное рекламное дело / С. В. Карпова. — М.: КРОКУС, 2010. — 288 с.
  29. Э.Э. Социальная психология рекламной деятельности / Э. Э. Кибизовак. — СПб.: Астерион, 2010. — 574 с.
  30. М. Креатив в рекламе / М. Ковриженко. — СПб.: Питер, 2004. — 253 с.
  31. В.Г. Старые мехи и молодое вино: Из наблюдений над русским словоупотреблением конца ХХ века / В. Г. Костомаров, Н. Д. Бурвикова. — СПб: Златоуст, 2001. — 72 с.
  32. H.B. Бренд как социокультурный феномен: социологический анализ: Дисс. … канд. социол. наук / Н. В. Костылева. — Екатеринбург, 2006. — 171 с.
  33. Ф. Основы маркетинга / Ф. Котлер. — М.: Прогресс, 1990. — 736 с.
  34. Л.А. Аксиология рекламного текста / Л. А. Кочетова // От мужских и женских к гендерным исследованиям: материалы междунар. научн. конф. — Тверь: ТГУ, 2001. — С. 193−200.
  35. В.В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? / В. В. Красных. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 375 с.
  36. В.В. Когнитивная база и прецедентные феномены в системе других единиц и в коммуникации / В. В. Красных, Д. Б. Гудков, И. В. Захаренко, Д. В. Багаева // Вестник МГУ. — Серия 9. Филология. — 1997. — № 3. — С. 62−75.
  37. В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / В. В. Красных. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. — 284 с.
  38. В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология / В. В. Красных. — М.: Гнозис, 2002. — 284 с.
  39. Н.А. Культурные знаки поэтического текста / Н. А. Кузьмина // Вестн. Омск. ун-та. — 1997. — № 1. — С. 74−78.
  40. С.И. К вопросу о трансформационном характере использования воспроизводимых словесных комплексов в текстах массовой культуры / С. И. Кузьминская // Язык и межкультурная коммуникация. — 2004. — № 1. — С. 8−13.
  41. Е.В. Рекламный текст: лингвистические приемы выразительности / Е. В. Куликова // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. — 2009. — № 6. — Ч. 2. — С. 276−282.
  42. С.Л. Сопоставительное исследование прецедентных имен в российской и американской рекламе: Дис. … канд. филол. наук / С. Л. Кушнерук. — Екатеринбург, 2006. — 228 с.
  43. Лебедев-Любимов А. Н. Психология в маркетинге. Cool-brand-стратегия / А.Н. Лебедев-Любимов. — СПб.: Питер, 2008. — 200 с.
  44. Лебедев-Любимов А. Н. Психология рекламы / А.Н. Лебедев-Любимов. — СПб.: Питер, 2007. — 384 с.
  45. Лингвистический энциклопедический словарь / ред. В. Н. Ярцева. — М.: БРЭ, 2002. — 712 с.
  46. О.В. Риторика для журналистов: прецедентность в языке и в речи / Под ред. проф. Л. В. Поповской (Лисоченко). — Ростов н/Д: Феникс, 2007. — 318 с.
  47. А.Н. Эффективность рекламы / А. Н. Матанцев. — М.: Финпресс, 2002. — 416 с.
  48. Е.В. Реклама как манипулятивная коммуникация / Е. В. Медведева // Методы современной коммуникации: материалы 1-ой междунар. научн. конф. — М.: МГЛУ, 2006. — С. 124−125.
  49. Н.Н. Аксиологические и коммуникативные характеристики рекламных текстов / Н. Н. Миронова // Герценовские чтения. Иностранные языки. Материалы конференции. — СПб, 1995. — С. 38−40.
  50. В.Л. Психология и социология в рекламе / В. Л. Музыкант. — М.: РИОР Издательский дом, 2012. — 217 с.
  51. В.Л. Реклама в действии: история, аудитория, приемы / В. Л. Музыкант. — М.: Эксмо: 2006. — 240 с.
  52. А.Н. Эффективная реклама в прессе / А. Н. Назайкин. — М.: Изд-во международного института рекламы, 2001. — 208 с.
  53. Е.А. О критериях выделения прецедентных феноменов в политических текстах / Е. А. Нахимова // Лингвистика: Бюллетень Уральского лингвистического общества. — Екатеринбург: УрГПУ, 2004. — Т. 13. — С. 166−174.
  54. Т. Конкурентный брендинг / Т. Нильсон. — СПб, Питер, 2003. — 208 с.
  55. Л.Н. Язык рекламы: картина мира общества потребления / Л. Н. Новикова // Методы современной коммуникации: материалы 1-ой междунар. научн. конф. — М.: МГЛУ, 2008. — С. 130−132.
  56. И.Т. Социо- и психолингвистический анализ языка рекламы как вида массовой коммуникации / И. Т. Овчинникова // Социолингвистические проблемы в разных странах мира. — М.: Наука, 2006. — С. 53−69.
  57. Т. О структуре социального действия / Т. Парсонс. — М.: Академический Проект, 2000. — 880 с.
  58. С.П. Взаимодействие графических и вербальных компонентов в тексте рекламы / С. П. Попов // Текст и его компоненты как объект комплексного анализа. — Л.: ЛГПИ, 1986. — С. 91−97.
  59. Ю.Е. Социальный статус как прагмалингвистическая основа речевого общения и его роль в межкультурной коммуникации / Ю. Е. Прохоров // Русский язык как иностранный: лингвистические проблемы. — М., 1997. — С. 13−24.
  60. Разработка и технологии производства рекламного продукта / под ред. Л. М. Дмитриевой. — М.: Экономистъ, 2006. — 639 с.
  61. П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике / П. Рикер. — М.: Канон Пресс-Ц, 1995. — 415 с.
  62. Д.Э. Язык рекламных текстов / Д. Э. Розенталь, Н. Н. Кохтев. — М.: Высшая школа, 1981. — 127 с.
  63. Дж.Р. Реклама и продвижение товаров / Дж. Росситер, Л. Перси — СПб.: Питер, 2000. — 656 с.
  64. А.А. Маркетинговые коммуникации / А. А. Романов, А. В. Панько. — М.: Эксмо, 2006. — 432 с.
  65. Е.А. Основы лингвистической теории текста и коммуникации / Е. А. Селиванова. — К.: Фитосоциоцентр, 2002. — 336 с.
  66. Словарь иностранных слов // Отв. ред. А. Г. Спиркин, И. А. Анчурин, Р. С. Карпинская и др. — М.: Русский язык, 1987. — 607 с.
  67. Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. — М.: Академия, 2000. — 128 с.
  68. С.И. Медиа-текст в системе культуры: Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца ХХ века / С. И. Сметанина. — СПб.: Изд-во В. А. Михайлова, 2002. — 251 с.
  69. Ю.А. Введение в этнопсихолингвистику / Ю. А. Сорокин. — Ульяновск: Ульяновск. гос. ун-т, 1998. — 138 с.
  70. Социальная психология в современном мире / под ред. Г. М. Андреевой и А. И. Донцова. — М.: 2002. — 335 с.
  71. А.А. Текстовые реминисценции как языковое явление / А. А. Супрун // Вопросы языкознания. — 1995. — № 5. — С. 17−29.
  72. П. Эффективный брэнд-менеджмент / П. Темпорал. — СПб: Издательский дом «Нева», 2003. — 320 с.
  73. М.В. Реклама как интертекстуальный феномен. Автореферат дис… канд. филол. наук / М. В. Терских. — Омск, 2003. — 26 с.
  74. В. Символ и ритуал / В. Трэнер. — М.: Наука, 1983. — 277 с.
  75. С.Ю. О понятиях «рекламный дискурс» и «рекламный текст» / С. Ю. Тюрина // Вестник ИГЭУ. — 2009. — Вып. 1. — С. 24−27.
  76. Л.Б. Отношение норм поведения и мышления к языку / Л. Б. Уорф // Зарубежная лингвистика. — 1999. — Вып. 1. — С. 135−168.
  77. В.В. История рекламы / В. В. Ученова, Н. В. Старых. — СПб.: Питер, 2002. — 304 с.
  78. Л.Н. Социология рекламной деятельности / Л. Н. Федотова. — М.: Гардарики, 2002. — 272 с.
  79. ФещенкоЛ.Г. Структура рекламного текста/ Л. Г. Фещенко. — СПб.: Изд-во «Петербургский институт печати», 2003. — 232 с.
  80. Ф.И. Реклама и связи с общественностью: коммуникативная и интегративная сущность кампаний / Ф. И. Шарков. — М.: Трикста, 2005. — 298 с.
  81. Д.Е. Стратегические бренд-коммуникационные компании / Д. Е. Шульц, Б. Е. Варне. — М.: Издательский Дом Гребенникова, 2003. — 512 с.
  82. А. Основы брэндинга. 100 приемов повышения ценности товарной марки / А. Эллвуд. — М.: Гранд, 2003. — 335 с.
  83. Д. Поведение потребителей / Д. Энджел, Р. Блэкуэлл, П. Миниард. — СПб.: Питер, 2007. — 944 с.
  84. Язык рынка / отв. ред. Б. А. Райзберг. — М.: МИП «Дума», 1991. — 80 с.
  85. Источники на иностранных языках
  86. Dyer G. Advertising as Communication. — London, 1995.
  87. Edwards Ch. Mundy. Retail Advertising and Sales Promotion. — N.Y., 1981.
  88. Williamson G. Decoding Advertisements. — NY, 1978. — 360 p.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ