Другие работы
Различия относятся главным образом к средствам выражения значений. Так, и в русском, и в китайском языках при выражении категоричности и смягченности участвуют лексико-грамматические и интонационные средства. Но в китайском языке ведущим является лексико-грамматическое средство — глагол без частиц (категорично сть)/глагол с частицей (смягченность). В русском же используется интонация…
Диссертация При передаче латинских имен в английский язык существовали некоторые особенности: Имя изменяется, для указания отношений «сын / дочь, невеста». Первое имя написано так, как должно быть, и так, как оканчивается имя родителей"JacobusfiliusJacobi" переводилось как JamessonofJames. Эта комбинация окончаний является постоянной для любого мужского имени, которое заканчивается на «us», например…
Курсовая Учитель смотрит на ученика с упреком" = «Учитель смотрит на ученика неодобрительно». Несмотря на возможность замены, стилистика предложения страдает, что наглядно демонстрируют примеры выше. Предложение «Мать провожает ребенка с заботой» можно перевести как «妈妈送孩子送得慈怜», что буквально означает «Мать провожает ребенка заботливо» либо как «送孩子的妈妈感到伤心», что буквально значит «Провожающая ребенка мать…
Дипломная Простые лексемы locking angle, pallet area, torque arm, tie bar, torsion bar, transfer bar, foot block, gage block, stop block, swivel block, base box, gear box, control cabinet, electrical cabinet, tool cabinet, feed cam, tool case, capacity chart, poor chip, twin column, error condition, steady (-state) condition, environmental control, trigger current, power cylinder, digital profile…
Курсовая На фоне растущей межкультурной коммуникации возникает все большая необходимость в изучении речевого общения представителей разных народов. На Северном Кавказе данная проблема приобретает особую значимость, поскольку этот регион объединяет живущих и работающих здесь людей многих национальностей, говорящих на более чем сорока языках. Анализируя проблему коммуникации различных этносов, стоит…
Диссертация В итоге проделанного анализа нами было установлено, что лексика пользователей компьютера, имевшая обширное распространение, появляется с поддержкой всевозможных словообразовательных методов в российском, английском языках. Методы формирования и становления компьютерного жаргона ориентируются существующими методами пополнения и становления словарного состава языка в общем. Впрочем…
Курсовая В русскойлингвокультуре в качестве причины нарушения супружеской верности обоими супругами, согласно паремиологическому фонду, можно выделить такую причину, как мезальянс: «У старогомужа молодая жена — чужая корысть», «У старого жена молода — беда не мала», «Любит жена истарого мужа, коли не ревнив», «Муж молод, жена стара -беда не мала». Несмотря на не оченьодобрительное отношение к мезальянсу…
Курсовая Именно поэтому он признан одним из самых традиционных среди всех диалектов испанского языка, на котором говорят по обе стороны Атлантики. Языки и диалекты этнических групп индейцев также являются официальными на их территории. Английский язык изучают во всех школах, однако в повседневной жизни его использование очень ограничено — по-английски хорошо говорят лишь жители Картахены и представители…
Реферат Разные роли могла выполнять народная игрушка в одном и том же обличье. Детская забава, средство воспитания, предмет магии, праздничный подарок, свадебный атрибут, украшение — все эти её значения сплетались воедино, в одну самую главную функцию: духовную функцию общения. Мы видели, как рождалась игрушка в деревенской семье, в живом разговоре матери с дочкой, бабушки с внучкой, на глазах братьев…
Курсовая Встречаются и синтагматически сложные, описательные конструкции (например, сравнительные обороты и целые предложения), выражающие данный концепт: «люди вольны, как орлы», «что видел я на воле?», «что делал я на воле?», «могучий конь в степи чужой», «той дружбы краткой, но живой, меж бурным сердцем и грозой», «грузинки голос молодой, так безыскусственно живой, так сладко вольный», «вечерний гул…
Курсовая Изучение материала показало, что, во-первых, кроссворд имеет большое количество разновидностей на сегодняшний день (сканворд, или скандинавский кроссворд; чайнворд и др.). Во-вторых, кроссворд как феномен может заключать в себе одновременно несколько целей исследования, интересных как для лингвистики, так и для других наук. В частности, характер связи языка (ключевых слов, слов-реакций…
Курсовая Каждыйязык на протяжении истории отрабатывает и закрепляет в своеобразных формах свои категориальные значения, составляющие промежуточную область между мыслительным и формально-языковым. В основе морфонологического анализалежит реальное функционирование соответствующих языковых единиц,. в соотнесении тех или иных фонем в составе данной морфологической! единицы с реальной, живой речью. Известно…
Диссертация Актуальность названной проблемы в дагестанском языкознании подтверждается в определенной степени публикацией целой серии сборников статей, посвященных исследованию падежно-послеложной системы дагестанских и в целом кавказских языков, затрагивающих, в том числе и интересующий нас круг вопросов. В частности, значительный материал по способам выражения пространственных отношений падежными формантами…
Диссертация Семантическая матрица текста, разработанная в целях моделирования фазового портрета, — это лингвистический конструкт, позволяющий-формализовать смысловое развитие поэтического текста. Единицами моделирования' семантической матрицы выступают смыслоблоки — отрезки текста, каждый из которых представляет определенное состояние текстовой системы. Выделено пять типов смыслоблоков: 1) заголовок (3…
Диссертация Основная задача школьного курса русского языка состоит в формировании культуры речи учащихся, то есть в обеспечении умения содержательно и грамотно (на всех изучаемых уровнях — фонетическом, лексическом, словообразовательном, грамматическом, правописания и стилистическом) обмениваться мыслями. Обязанность учителя — словесника — научить детей свободно владеть речью, которая функционирует в двух…
Курсовая