Другие работы
Е. на национальном уровне. В заключение подчеркнем, что анализ семантических и структурных характеристик позволил выявить ее национальные (инвариантные) значения, зафиксированные в языке. Как показано в исследовании, это механизм, широко используемый си-стемой немецкого словообразования для нейтрального, стилистически не свя-занного, обозначения энергичного, быстро движущегося действия. Таким…
Курсовая Не менее значительные отличия были установлены при исследовании средств выражения категории инхоативности. Несоответствия были выявлены, преимущественно, в синтетическом способе образования инхоативных глаголов в сопоставляемых языках. Подобные расхождения основываются, прежде всего, на низкой словообразовательной способности аффиксации в английском языке, которая способствует формированию лишь…
Диссертация В целом, сентенциональные наречия в большинстве случаев употребляются в структуре того или иного речевого акта с прагматическими целями манипулирования, перспективизации и фокализации информации, излагаемой в ходе дискурса. Данные прагматические функции сентенциональных наречий играют важную роль в рамках дискурса, поскольку актуализируют характер воздействия адресанта на адресата, выделяют…
Дипломная Данного исследования обусловлена прежде всего нехваткой теоретического материала в области паузирования естественной речи публицистического стиля. Практика усовершенствования деятельности средств массовой информации до сих пор опирается в основном на хаотично-эмпирические данные. Преобладает ненаучный подход к работе по усилению эффективности указанного типа дискурса. Во главу угла ставится план…
Диссертация Были также разработаны программы, которые позволяли компьютеру понимать команды на естественном языке (например, на английском разговорном языке). Однако созданные до сих пор программы такого рода имели словари небольшого объема (несколько сотен или тысяч лексических единиц) и базы знаний, охватывающие узкие предметные области. Они содержали много информации о значениях слов, относящихся…
Реферат Уменьшительные существительные нередко употребляются, когда разговаривают с животными или речь идет о животных: (двое гуляют зимой) Вон какие снегирьки/краснопузики//Смотри сколько их! Большая стайка// на того смотри/ его лучше видно/ (ласково) какой красногрудик//. Для современного русского языка характерно употребление уменьшительных производных в ситуации покупки (магазин, столовая, кафе…
Курсовая Закономерности перевода как пословиц и поговорок, так и фразеологии в целом, к которой пословицы и поговорки относятся А. В. Куниным и рядом других отечественных лингвистов, определяются различными системно-языковыми факторами, к числу которых, помимо рассмотренных выше структурно-семантических и стилистических, относятся также факторы генетические. Они не столь существенный всеобъемлющи, как…
Дипломная Семантические заимствования. Многочисленная группа заимствований, представляющих собой перевод на китайский язык семантического содержания иноязычных терминов. С учетом всего вышесказанного приходится в значительной мере согласиться с мнением Хуан Вэйпина, который считает, что обучение научнотехническому переводу — это прежде всего обучение лексике (иероглифам и словам).В связи со стремительным…
Дипломная Король" «Свидетель, — строго сказал Король, — если вы на этом закончили показания, можете сесть! — Спасибо, мы постоим, — сказал Шляпа. — За что же это меня сажать? Я не виноват-с! — Не хотите сидеть, можете прилечь! — сказал Король» The Frog-Footman repeated, in the same solemn tone, only changing the order of the words a little, Лягушонок принял письмо и так же важно повторил его слова, лишь…
Дипломная Апробация работы. Результаты исследования докладывались на IV и V республиканских научно-практических конференциях «Язык и методика его преподавания» 19 июня 2002 г. и 17−18 июня 2003 г. в Институте языка Казанского государственного университета, на I Международной научной конференции «Теория перевода. Межкультурная коммуникация. Сопоставительная лингвистика» 21−23 мая 2002 года в Казанском…
Диссертация Cuz becausechopped liver an unimportant person weed marijuanaon the rag menstruating and ovulating producing an egg (ovulating is formal language — not slang) So come on dip, bum on your lips get down and kiss my ass (an expression of contempt) fuck that Forget about that cum on your lips and some on your tits semen on your lips and breasts (presumably from giving him oral sex) this shit’s about…
Дипломная Дизайнеры высокой моды создают коллекции одежды, опираясь на способность предметов одежды передавать определенные значения. В центре каждой коллекции высокой моды является центральная вещь, олицетворяющая общую идею всей коллекции (concept item) и определяет ее настроение. Обобщенные значение коллекций вербализуються в названиях, например, Couture Future Андре Куррежа, Comme des Garзons Рей…
Дипломная Среди английских словарей, в которых лексический материал представлен в измерении от понятия к слову, не наблюдается такого разнообразия, хотя необходимо отметить, что исследованные словари английского языка могут быть причислены не только к группе идеографических словарей. Так, словарь ЬЬА называется его авторами, с некоторыми оговорками, словарем синонимов. Синонимический принцип также…
Диссертация В Мексике в 1968 году проводились Олимпийские Игры, и до сих пор это единственная латиноамериканская страна, в которой проводились такие спортивные события. Интересно, что в это же время, местная выпивка «текила» стала известной во всем мире. Миллионы туристов попробовали этот напиток, но почему во всем мире, кроме Мексики текилу пьют с солью и лаймом. Сами мексиканцы пьют в чистом виде…
Курсовая В настоящее время лингвистика большое внимание уделяет сопоставительному анализу языков. Всемирная активизация сопоставительно-типологического исследования языков объясняется возросшей необходимостью раскрыть глубоко и детально особенности функционирования системы каждого из языков и отдельных ее элементов. В качестве объекта своего анализа сопоставительно-типологическое языкознание избирает…
Диссертация