Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Функционально-стилистические особенности артикля в английском языке

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Невзирая на пристальное внимание лингвистов, представителей различных лингвистических школ и направлений к исследованию артикля в современном английском языке, он все же не имеет четкого определения. Изначально его рассматривали как слово, сопутствующее существительному, затем как имя прилагательное в соответствии с позицией, которую он занимает в предложении. Принимая во внимание исследования… Читать ещё >

Функционально-стилистические особенности артикля в английском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Теоретические предпосылки исследования артикля
    • 1. 1. Понятие артикля и история его изучения
    • 1. 2. Виды артиклей и их характеристика
  • Выводы к главе 1
  • Глава 2. Функционирование артиклей в английском языке
    • 2. 1. Функции артикля
    • 2. 2. Стилистические особенности использования артиклей
      • 2. 2. 1. Стилистические функции неопределенного артикля
      • 2. 2. 2. Стилистические функции определенного артикля
      • 2. 2. 3. Стилистические функции нулевого артикля
  • Выводы к главе 2
  • Заключение
  • Список литературы

Таким образом, она выражает своеобразную актуализацию понятия, способность передавать значение идентификации предмета (Тымчук, 2006).

Некоторые исследователи приписывают артиклю также и коммуникативную функцию, которая, по их мнению, заключается в выражении неопределенным артиклем новой информации, являющейся центром сообщения, а определенный артикль указывает на уже данную информацию и не является фокусом высказывания. Коммуникативная функция артикля способствует претворению замысла автора сообщения в текст (Лобанова, 2000).

Еще одним принципом выступает вид артикля, учитывая который артикли выполняют следующие функции:

индивидуализирующую;

классифицирующую;

идентификации;

ограничительную (определенный артикль);

дифференцирующую.

Таким образом, в данном пункте рассмотрены основные функции, которые приписывают артиклю. Рассмотрим подробнее стилистическое функционирование артиклей в английском языке.

2.2 Стилистические особенности использования артиклей Исследованию стилистических особенностей артикля посвящены работы И. В. Арнольда, Е. А. Долгиной и Н. Л. Огуречниковой.

Все они сходятся во мнении, что стилистическая (метасемиотическая) функция категории артикля находит свое выражение в использовании артиклевых форм имени, нарушающем грамматическую норму, при котором происходит усиление их категориальных значений с целью придания экспрессивности. При этом нулевой артикль существительного выражает значение противопоставления, определяющее абстракцию, имя существительное с неопределенным артиклем выражает значение сравнения, обусловливающее классификацию, а имя существительное с определенным артиклем — значение дискретизации, т. е. отсутствие противопоставления и сравнения (Арнольд, 2002: 198).

Обобщив все стилистические особенности использования артикля, Е. А. Долгина выделила следующие критерии отбора стилистически маркированных артиклевых форм существительных:

отклонение от словарных данных;

нарушение правил употребления;

участие в создании стилистических приемов.

Рассмотрим подробнее стилистическое функционирование каждого из видов артикля на примерах.

2.

2.1 Стилистические функции неопределенного артикля Использование имени собственного с неопределенным артиклем используется для придания высказыванию разговорного характера:

Не was engaged to be married to a Miss Hubbard (S. Maugham).

Кроме того, перед фамилией при отсутствии транспозиции использование неопределенного артикля служит для создания автором оценочного метафорического значения или же дает презрительное указание на какие-нибудь дурные черты носителя этой фамилии (Арнольда, 2002: 198). Приведем пример:

I do not claim to be a Caruso. — Я не считаю, что я хорошо пою.

Не was not a Bagster.

Использование неопределенного артикля перед фамилией может также выражать принадлежность к знаменитой семье; в таком случае наблюдается присутствие оценочного компонента, причем речь идет о том, что данному лицу свойственны фамильные черты знатного рода: Elisabeth was a Tudor.

Разновидность несоответствия выбора артикля правилам в речи можно увидеть в случае употребления неопределенного артикля вместо определенного, который всегда ожидается при ситуативно обусловленной известности референта, например:

And now, facing the building, he stood in the corner, formed by the two walls, one foot on the ledging of each, a hand on the shoulder-high indentation of each wall.

В данном примере использование неопределенного артикля продиктовано необычностью ситуации, а именно человек, который ползет по узкому выступу за окном. Таким образом, автор привлекает внимание читателя к медленным, поочередным движениям рук героя, не индивидуализируя их.

Кроме того неопределенный артикль служит для усиления сравнения, к примеру:

In 1927, before writing about Eliot had become a major literary industry, I published an essay on his poetry, an essay which today I must regard as uncritical and wholly inadequate. (A.L. Morton)

В приведенном примере использование неопределенного артикля в повторе служит для передачи сравнения современного отношения автора к творчеству Т. С. Элиота, с тем, которое он выражал в своем давнем эссе, подчеркнув свою незрелость (Долшина, 2008).

Таким образом, неопределенный артикль в стилистической функции может служить для выражения оценки, причем коннотации могут быть довольно разнообразными, и для усиления классификации предмета.

2.

2.2 Стилистические функции определенного артикля Прежде всего, по мнению И. В. Арнольда, функционально-стилистическую окраску выражают использование имен собственных одушевленных с определенным артиклем с фамилиями в форме множественного числа: The Hardys were rather late (S. Maugham) и неопределенного артикля в обычной вводящей функции: Не was engaged to be married to a Miss Hubbard (S. Maugham), поскольку они придают выражению разговорный характер (Арнольд, 2002: 199).

Использование определенного артикля в качестве ассоциации слова с предшествующим контекстом, служит для передачи добавочных признаков, играя большую роль в механизме метафоры. Артикль служит квантованию, при котором читатель должен сам восполнить недостающие звенья (Арнольд, 2002: 199). К примеру:

I will o’erktake thee, Cleopatra,

And weep for my pardon. So it must be, for now

All length is torture: since the torch is out…(W. Shakespeare. Antony and Cleopatra)

В данном примере метафора the torch с определенным артиклем указывает на многозначную связь с предшествующим контекстом, подразумевая, что Антоний может назвать факелом саму Клеопатру, ее жизнь, их любовь или все это вместе. Такая множественность смыслов является одной из важных черт компактности создаваемого метафорой художественного образа (Арнольд, 2002: 199).

Кроме того, определенный артикль может участвовать в создании хвалебного эпитета. Причем, данные формы могут использоваться как для выражения положительного, так и субъективного отрицательного отношения или объективной характеристики (Долгина, 2008). Например:

Contemporary with the great Tyndale was Sir Thomas More (1480−1535), one of the precursors of the Renaissance, the New Learning –a man of bold imagination and vision. (A. Burgess)

…it is an aggressive, conscious, challenging person astride before a fire, and a little distended by dinner and a sense of social and literary precedences, who uses the first person in Thackeray’s novels. It isn’t the real Thackeray; it isn’t a frank man who looks you in the eyes and bares his soul and demands your sympathy. (G.H. Wells)

Таким образом, использование определенного артикля служит для придания добавочных признаков слову в составе метафоры, или для передачи положительного или отрицательного отношения в качестве эпитета.

2.

2.3 Стилистические функции нулевого артикля Что касается отсутствия артикля перед предметным существительным в единственном числе, то это является ощутимым нарушением нормы. Оно служит для передачи максимальной степени абстракции и обобщения. Введенный таким способом образ лишается своей конкретности. И. В. Арнольд приводит в качестве примера стихотворение В. Одена «Странник», в котором обобщенными образами передана крайняя усталость путника, прошедшего через моря и леса. Необычный синтаксис в нем сочетается с отсутствием артикля (Арнольд, 2002: 200):

There head falls forward, fatigued at evening,

And dreams of home,

Waving from window, spread of welcome,

Kissing of wife under single sheet;

But waking sees

Bird-flocks nameless to him, through doorway voices

Of new men making another love.

Кроме того, отсутствие артикля способствует выражению противопоставления, например:

Indeed, the bourgeoisie cannot any longer accept man in time, man acting in the world, man changed by the world and man changing the world, man actively creating himself – historical man, because such acceptance implies condemnation of the bourgeois, recognition of the historical fate of capitalism and of the forces at work in society which are chnging it. (R. Fox)

В приведенном примере человек/человечество противопоставляется и времени, и пространству, и истории, и Богу, с помощью таких приемов как повтор и нарастание, усиливая выразительность текста.

Таким образом, использование нулевого артикля в стилистической функции служит для передачи максимальной степени абстракции и обобщения. В подавляющем большинстве примеров различные выразительные средства и приемы применяются авторами.

Выводы к главе 2

Рассмотрев особенности стилистического функционирования артикля в английском языке, можем сделать следующие выводы:

1. Артикль, как служебная часть речи, выполняет морфологическую, синтаксическую, семантическую и коммуникативную функции.

Учитывая вид артикля, исследователи выделяют индивидуализирующую, классифицирующую, ограничительную, дифференцирующую функции, и функцию идентификации.

2. Неопределенный артикль в стилистической функции может служить для выражения оценки, причем коннотации могут быть довольно разнообразными, и для усиления классификации предмета.

3. Использование определенного артикля служит для придания добавочных признаков слову в составе метафоры, или для передачи положительного или отрицательного отношения в качестве эпитета.

4. Использование нулевого артикля в стилистической функции служит для передачи максимальной степени абстракции и обобщения.

Заключение

Невзирая на пристальное внимание лингвистов, представителей различных лингвистических школ и направлений к исследованию артикля в современном английском языке, он все же не имеет четкого определения. Изначально его рассматривали как слово, сопутствующее существительному, затем как имя прилагательное в соответствии с позицией, которую он занимает в предложении. Принимая во внимание исследования современных лингвистических школ, относим артикль к служебным словам, в которых эта служебная функция реализуется на всех уровнях, начиная с отдельных существительных и заканчивая текстом.

К тому же, артикль, как служебная часть речи, выполняет морфологическую, синтаксическую, семантическую и коммуникативную функции.

Стилистическая (метасемиотическая) функция категории артикля находит свое выражение в использовании артиклевых форм имени, нарушающем грамматическую норму, при котором происходит усиление их категориальных значений с целью придания экспрессивности. При этом нулевой артикль существительного выражает значение противопоставления, определяющее абстракцию, имя существительное с неопределенным артиклем выражает значение сравнения, обусловливающее классификацию, а имя существительное с определенным артиклем — значение дискретизации, т. е. отсутствие противопоставления и сравнения. В подавляющем большинстве примеров различные выразительные средства и приемы применяются авторами.

В ходе нашего исследования были рассмотрены условия, при которых происходит снятие ограничений при передаче экспрессивной информации.

Подводя итог всему вышесказанному, можем отметить, что при отсутствии артикля в тексте возникают лакуны, препятствующие точному пониманию общего смысла и требующие каких-либо восполнений. Следовательно, использование английского артикля в речи — это, прежде всего, когнитивный процесс, который требует особой подготовки от «неносителей» английского языка, так как главная трудность обусловлена тем, что артикль в целом обладает культуроспецифичными особенностями, характерными для данного народа и данной культуры.

Список литературы

Арнольд И. В. Стилистика. Современный английский язык: Учебник для вузов. 4-е изд., испр. и доп. М.

: Флинта: Наука, 2002. 384 с.

Ахманова О. С. Английский язык. М.: Издательство Московского университета, 1954. 184 с.

Ахметова С. Р. Артикли как выражение понятийной категории в современном английском языке. Алма-Ата: Мектеп, 1982. 186 с.

Бархударов Л. С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. М.: Изд-во литературы на иностранных языках, 1960. 422 c.

Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1983. 383 с.

Виноградов В. А. Артикль // Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. М, 1990. С. 45−46.

Долгина Е. А. Артиклевые формы имени существительного в когнитивно-грамматической категоризации современного английского языка: автореф. дис. на соиск. степени доктора. филол. наук. М., 2010. 55 с.

Долгина Е. А. Стилистическое функционирование категории артикля в английском языке // Вестник ЧПГУ. Сер. Филология. 2008. № 10.

Есперсен О. Философия грамматики. Пер. с англ. Пасека В. В. и Сафроновой С. П. М.: Издательство иностранной литературы, 1958. 404 с.

Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высшая школа, 1981. 285 с.

Кобрина Н. А., Корнеева Е. А. и др. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис: Учебное пособие для студентов педагогических институтов и университетов по специальности № 2103 «Иностранные языки». СПб. :

СОЮЗ, 1999. 496 с.

Лобанова Н. Е. Функционирование артикля в современном английском. М., 2000.

Миронец Ю. А. История учений об артикле в грамматиках английского языка: автореф. дис. на соиск. степени канд. филол. наук. Л., 1969. 23 с.

Огуречникова Н. Л. Системный статус, значение и функции артиклей в английском языке: автореф. дис. на соиск. степени доктора. филол. наук. Санкт-Петербург, 2008. 53 с.

Рейман Е. А. Английский артикль: Коммуникативная функция. Л., 1988. 115 с.

Смирницкий А. И. Морфология английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1959. C. 362−369.

Тымчук Е. В. Общее и отдельное в артиклевой системе английского языка: автореф. дис. на соиск. степени доктора. филол. наук. М., 2006. 53 с.

Штелинг Д. А. Грамматическая семантика английского языка. Фактор человека в языке. М.: МГИМО, 1996. 255 c.

Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Под ред. Ярцевой В. Н. М., 1998. URL:

http://tapemark.narod.ru/les/045b.html (дата обращения 24.

10.2014)

Curme G. O. A grammar of the English Language. Vol. II. Parts of speech and accidence. L., 1931.

S weet H. A N ew English Grammar. L

ogical and Historical. P art II. S yntax. O xford: Clarendon press, 1958. 127 p.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ