Другие работы
Далеко не всегда удается подобрать близкий как по денотативному, так и коннотативному компонентам значения сходный фразеологизм исконно-национального происхождения в рамках другого языка, существенно не искажающий как денотативного, так и коннотативного аспекта фразеологического значения. В этих случаях переводчик принимает решение воссоздания значения фразеологизма опираясь на ключевые факторы…
Курсовая Концентрация внимания высчитывалась в минутах с моментавведения языкового материала до того времени, как у большинства детейзамечались отвлечения. Быстрота запоминания высчитывалась через количество повторов, необходимых для того, чтобы большинство детей могли быстро и безподсказок преподавателя воспроизводить лексические единицы иречевые образцы. Прочность запоминания высчитывалась в процентах…
Дипломная В качестве третьего компонента выступают тексты в графическом и звуковом оформлении. Под текстами мы понимаем любые речевые произведения, на базе которых происходит формирование речевых умений. Обучение родственным видам речевой деятельности невозможно на основе изолированных языковых знаков, какого бы уровня они ни были. Графические и звуковые тексты выступают как необходимая база, условие для…
Курсовая В целом, многие средства выражения уверенности в большинстве случаев употребляются в структуре того или иного речевого акта с прагматической целью манипулирования мнением собеседника. Данная прагматическая функция средств выражения уверенности играет важную роль в рамках диалога, поскольку актуализирует характер воздействия адресанта на адресата, выделяет нарочитую достоверность изложенной…
Курсовая Поскольку определенные артикли характеризуют слова и словосочетания с точки зрения их речевого содержания, указывая на способ интерпретации таких слов или словосочетаний, то количественные значения артиклей носят сугубо интерпретационный характер. Определенный артикль, входящий в состав словосочетания с той или иной лексико-синтаксической структурой, обязательно указывает на его однозначность…
Курсовая Также в приведенном отрывке оригинала используется сложносоставной специальный термин «a neurological defect», мы переводим с помощью синонимической замены лексической единицы «defect» на более адекватную контексту по семантике в русском варианте «расстройство», поскольку термин «дефект» (прямая калька) имеет в русском языке негативный семантический оттенок, которого в контексте оригинала нет…
Дипломная В то время как коммуникативная письменная речь (writing for communication) представляет собой «экспрессивный вид речевой деятельности, нацеленный на порождение речевого сообщения в письменной форме». Развитие коммуникативной письменной речи происходит посредством учебной письменной речи, которая опирается на технику письма, а также сформированные графические и орфографические навыки. Основной…
Курсовая Анализ особенностей употребления страдательного залога проводился на примере заголовков известных английских газет: The Daily Mirror, The Guardian, The Sunday Times и др. На их основе было выявлено, что в пассивных конструкциях может опускаться глагол-связка, могут использоваться глаголы, которые недопустимо применять при конструировании предложений в других временных формах, широко…
Курсовая С целью обеспечения оптимальных условий присвоения проблемных ситуаций учащимися (по И.А.Зимней), эти ситуации должны соответствовать определенным требованиям, соотносимым с познавательно-коммуникативными потребностями и возможностями конкретного контингента учащихся. В рамках преподавания иностранного языка под познавательно-коммуникативными потребностями учащихся можно понимать интерес…
Дипломная BrE/AmE Русские эквиваленты animal спортсмен-культурист apple мяч для игры, в бейсболе away удалений игрока в бейсболе babe бейсболист bag-puncher боксер banana stick бейсбольная бита, сделанная из древесины плохого качества barney боксерский матч на приз подстроенный результат на встрече по боксу или на скачках beefer футболист bigs ведущие баскетбольные команды Black Betsy сильный удар…
Дипломная Анализ фактического материала продемонстрировал, что использование таких средств и методик отделения коммуникативного центра выражения, как рематизаторы, в сопоставляемых слогах значительно не отличается. И вкнига, и в ином языке в свойстве рематизаторов употребляются — повысительные наречия и частички. И в английском, и в русском языке для отделения коммуникативно важной информации еще…
Курсовая В связи с ростом количества опасных и чрезвычайных ситуаций (ЧС) одной из важнейших задач общего и профессионального образования становится формирование безопасной, здоровой образовательной среды и культуры безопасности. Работник системы образования, как и любой другой области, не может считать себя профессионалом, если он не владеет основами безопасности жизнедеятельности (БЖ…
Дипломная Learning English at the language courses is also available and welcomed all over the country. Additional knowledge outside the school or university curriculum is helpful in receiving extra awareness about different types of international exams which give the opportunity to enter some universities abroad (TOEFL, FCE, DEC, etc.). The most valuable opportunity that you shouldn’t resist while…
Доклад The training module provides a system for organizations to administer and track employee training and development efforts. The system, normally called a Learning Management System if a stand alone product, allows HR to track education, qualifications and skills of the employees, as well as outlining what training courses, books, CDs, web based learning or materials are available to develop which…
Реферат Американский вариант) Educational Institution: The library is just one department within an educational institution Образовательное учреждение Educational Institution: Success of any educational institution depends on the type of administration and its capabilities to drive the preplanned goals within the time framework set forth University: She was noticed at York University 12 days ago, after…
Курсовая