Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Речевой язык в документах

Реферат Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Жаргонизмы не отражают истинную суть определяемых ими понятий, являются искусственно созданными речевыми единицами, их смысл часто бывает даже абсурдным, это приводит к тому, что тексты документов лишаются такого важного качества, как точность. Эту проблему необходимо решать, для этого нужно подходить комплексно, то есть повышать общую речевую культуру и проводить ревизию прежних законодательных… Читать ещё >

Речевой язык в документах (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 1. Особенности текстов служебных документов. Видовое и жанровое разнообразие документооборота
  • 2. Особенности официально — делового стиля — главного стиля деловых документов
  • Заключение
  • Список литературы

В обиходно-деловом стиле по жанрам и содержанию, характеру используемых языковых средств различаются переписка между различными учреждениями и организациями, а также частные деловые бумаги.

Необходимо коснуться и тех проблем, которые возникают в области функционирования речевого языка в документах. В советское время лингвисты отмечали в документах чрезмерную загруженность канцеляризмами и аббревиатурами. В настоящее время существует другая проблема — активность профессиональных жаргонизмов в текстах документов, что, в сущности, не является допустимой нормой, официально-деловой стиль, как правило, не предполагает наличие в тексте жаргонизмов и эмоционально-оценочной лексики. В частности, сейчас можно с уверенностью говорить о наличии в понятийно-терминологической системе российского законодательства особого юридического жаргона.

Жаргон — это «речь какой-нибудь социальной или объединённой общими интересами группы, содержащая много слов и выражений, отличных от общего языка, в том числе искусственных, иногда условий» [5]. Юридическому жаргону присущи все основные признаки и характеристики жаргона, а именно:

однородность круга лиц, использующих данный тип речи;

содержание совокупности слов и выражений (жаргонизмов), выходящих за рамки обыденного словарного запаса человека, используемого им в повседневной жизни;

наличие искусственных, так называемых «придуманных» слов и выражений.

В создании и формировании юридического жаргона участвует однородная группа — юристы, а в составе юридического жаргона активно задействована нетипичная лексика, доминируют искусственные слова и выражения, то есть юридические жаргонизмы. При этом отметим, что жаргонизмы зачастую не отражают содержания обозначаемых ими понятий, а даже искажают его [6, c. 28].

Основная сфера функционирования юридического жаргона — юридический разговорный язык, наиболее активно используются жаргонизмы: «опер» (оперативный уполномоченный сотрудник), «вещдок» (вещественное доказательство), «незаконные бандформирования», «признательные показания» и т. д.

Например, жаргонизм «незаконные бандформирования» часто используется в официальных и служебных документах. Однако он не отражает сути понятия, соответственно его использование в смысловом плане неоправданно, так как возникает некоторое противоречие в связи с толкованием понятия «незаконные бандформирования», «исходя из сути данной формулировки, это бандитское формирование, существующее вне закона, но при этом возникает ещё один вопрос, как могут быть бандитские формирования законными? Ведь они незаконны уже по своей сути» [6, c. 28].

Из российских законодательных актов в служебные документы и практику пришли такие жаргонизмы, как «регулирование правоотношений», «причиняются последствия», «лицо не могло руководить своими действиями (бездействием)», «легализация (отмывание) денежных средств и иного имущества», «загладить вред», «деятельное раскаяние».

Профессиональный жаргонизм «регулирование правоотношений» встречается в ст. 1 Федерального закона «О свободе совести и о религиозных объединениях» [3, № 39. Ст. 4465], в ст. 1 Федерального закона «О почтовой связи» [3, № 29. Ст. 3697], в ст. 1 Федерального закона «Об обязательном пенсионном страховании в Российской Федерации» [3, № 51.

Ст. 4832].

Жаргонизмы не отражают истинную суть определяемых ими понятий, являются искусственно созданными речевыми единицами, их смысл часто бывает даже абсурдным, это приводит к тому, что тексты документов лишаются такого важного качества, как точность. Эту проблему необходимо решать, для этого нужно подходить комплексно, то есть повышать общую речевую культуру и проводить ревизию прежних законодательных актов с целью «очистки» их от профессионального жаргона. Это приведёт к тому, что профессиональные жаргонизмы не будут употребляться в текстах служебных документов, в результате чего тексты станут более логичными и точными.

Заключение

Таким образом, основным стилем, который функционирует в языке текстов документов, является официально-деловой.

Официально-деловой стиль — это язык официальных бумаг, документов, деловых совещаний и т. п. Сферы использования официально-делового стиля — юриспруденция, делопроизводство, деловое общение, дипломатические общение. Этот стиль характеризуется также наличием специфических слов и выражений, которые называются канцеляризмами.

Официально-деловой стиль языка имеет свои подстили, наиболее важные из них следующие: законодательный, административно-канцелярский, судопроизводственный, стиль делового общения, дипломатический стиль. Именно официально-деловой стиль используется при составлении тех или иных служебных документов.

Важно помнить о том, что язык документов отличается строгостью, соответственно, в нём неуместно употреблять элементы разговорного языка, эмоционально-оценочную лексику, жаргонизмы. Тем не менее, проблема проникновения в язык документов жаргонизмов является на сегодняшний день очень актуальной. В связи с этим важно и целесообразно повышать общую речевую культуру людей.

Список литературы

Кушнерук С. П. Документная лингвистика. — М., 2008.

Романова Н.Н., Филиппов А. В. Стилистика и стили. — М., 2006.

Собрание законодательства Российской Федерации. 2001.

Солганик Г. Я. Стилистика текста. — М., 2002.

Толковый словарь русского языка /Под ред. С. И. Ожегова. //www.ozhegov.org/words/8242.shtml

Туранин В. Ю. Юридический жаргон современного российского законодательства: причины использования и пути устранения. /В.Ю. Туранин //Российская юстиция. — № 6, 2008.

Улуханов И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. — М., 2004.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.П. Документная лингвистика. — М., 2008.
  2. Н.Н., Филиппов А. В. Стилистика и стили. — М., 2006.
  3. Собрание законодательства Российской Федерации. 2001.
  4. Г. Я. Стилистика текста. — М., 2002.
  5. Толковый словарь русского языка /Под ред. С. И. Ожегова. //www.ozhegov.org/words/8242.shtml
  6. В.Ю. Юридический жаргон современного российского законодательства: причины использования и пути устранения. /В.Ю. Туранин //Российская юстиция. — № 6, 2008.
  7. И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. — М., 2004.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ