Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Язык как семиотическая система

Эссе Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

На основании проведенного исследования можно сделать следующие выводы. Язык — это есть семиотическая система, относящаяся к совершенно иному порядку. А именно, речь идет об уникальной семиотической системе. Идея о том, что язык представляет собой знаковую систему, предложил выдающийся лингвист 19 века Фердинанд де Соссюр. Далее его теория оказалась востребованной другими авторитетными учеными… Читать ещё >

Язык как семиотическая система (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Основная часть
  • Заключение
  • Список литературы

Языковой знак в представлении билатералистов является двусторонним. Одна сторона знака (signum, signe, sign, Zeichen) образует означаемое (сигнификат, significatum, signifie, significate, Bezeichnetes, содержание), другая сторона знака образует означающее (сигнификант, significandum, signifiant, significant, Bezeichnendes, выражение, экспонент). Здесь важно сказать о тесной связи между обеими сторонами знака, невозможности одной стороны знака без другой. Данное единство является обязательным свойством морфемы, слова, словосочетания, предложения, текста. Унилатералистами помещается означаемое вне знака. Знак существует для того, чтобы его посредством назвать, обозначить денотат, т. е. выделенный сознанием какой-то предмет, признак, действие, состояние, положение дел, ситуацию, событие и т. п. Тот или иной предмет действительности становится денотатом лишь как противочлен знака, т. е. в рамках конкретной знаковой ситуации и в конкретном акте высказывания. Денотат — это не просто предмет, а предмет, выделенный (как целое или в отдельных своих сторонах) для наименования. У многих (но далеко не у всех) означаемое и означающее связаны условным (конвенциональным), иначе — произвольным (арбитрарным) образом, т. е. эта связь не зависит от природных факторов, не является причинно-следственной (в отличие, например, от связи только что прошедшего летнего дождя и луж воды на асфальте или же резкого похолодания воздуха зимой и появления гололедицы).

Именно поэтому знаки одного языка могут отличаться от знаков другого языка (ср.: один и тот же денотат <дерево>, означаемое 'дерево' и слова дерево, фр. arbre, англ. tree, нем. B aum).Однако связь данного означаемого и данного означающего является в принципе обязательной в данном языковом коллективе. Отдельный говорящий не может нарушить эту связь, не рискуя оказаться непонятым. Вместе с тем стороны знака (в соответствии с законом о его асимметрической природе) могут как бы «скользить» относительно друг друга. В итоге:

одному означаемому в соответствие могут быть поставлены два или более означающих: &# 39;наука о языке' - языкознание, языковедение, лингвистика, а одно означающее может соотноситься с несколькими означаемыми: идти: 1. &# 39;(о человеке) передвигаться в пространстве с помощью ног' и 2. &# 39;(о поезде) передвигаться в пространстве, используя тягу паровоза или электровоза'. Ни один знак не существует в изоляции.

Он существует лишь как элемент системы, противополагаясь (образуя оппозиции) другим знакам этой же системы, отличаясь от них одним или более чем одним дифференциальным признаком. Совокупность дифференциальных признаков, которые характеризуют отношения данного знака к другим знакам, образует основу для опознавания (идентификации) этого знака в различных контекстах его употребления. Как означающее, так и означаемое знака могут члениться на отдельные компоненты, которые не являются сами по себе знаками. Так, в означающем слова выделяются следующие друг за другом кратчайшие звуковые единицы языка — фонемы (например: мать /mat'/), а в его означаемом (семантеме, или семеме) — сосуществующие во времени элементарные семантические компоненты — семы (например: семантема 'мать' [+одушевлённое существо], [+человек], [+находящийся в родственных отношениях], [+находящийся в прямом родстве], [+старше на одно поколение], [+женский пол]).Знаки могут изучаться в аспекте их строения (синтактика), в аспекте их отношения к именуемым объектам и внутренней структуре их смыслового содержания (семантика) и в аспекте их целенаправленного использования носителями языка в актах речи (прагматика).В целом, следует сказать о значимости семиотического подхода к языку в процессе становления лингвистического структурализма. Благодаря пониманию языка как системы взаимопротивопоставленных и различающихся элементов состоялась разработка многих структурных методов анализа, построение структурных моделей в таких областях, как фонология, морфология, лексикология, синтаксис, математическая лингвистика.

Заключение

.

На основании проведенного исследования можно сделать следующие выводы. Язык — это есть семиотическая система, относящаяся к совершенно иному порядку. А именно, речь идет об уникальной семиотической системе. Идея о том, что язык представляет собой знаковую систему, предложил выдающийся лингвист 19 века Фердинанд де Соссюр. Далее его теория оказалась востребованной другими авторитетными учеными. В современной лингвистике понимание языка как семиотической системы является весьма значимым. Языковой знак — это некий материальный предмет, который выполняет функцию замещения иного предмета и сообщения о нем информации. Язык в качестве семиотической системы имеет все характеристики, которыми, как правило, обладает любая семиотическая система. От искусственных семиотических систем язык отличается своей способностью к выражению любого содержания, в соответствии с реалиями и обстоятельствами. За счет данного свойства язык обретает статус уникального феномена среди всех семиотических систем.

Список литературы

Григорьев Б. В. Семиология. Теория и практика знаковой деятельности. — Владивосток: Изд. ДВГУ, 2003.

Зубкова Л.Г. И. А. Бодуэн де Куртенэ и Ф. де Соссюр: антитеза системного и аспектирующего структурного подходов к языку. // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика. — Казань: Изд-во Казан.

ун-та, 2001. — Т. 1. Крейдлин Г. Е., Кронгауз М. А. Семиотика, или азбука общения. М., 1997.

Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. — М., 1977.

Левицкий Ю. А. Общее языкознание. — М.: Ком.

Книга, 2005. — 264 с. Моррис Ч. Основания теории знаков // Семиотика. — М.: Наука, 1983.

Реформатский А.А.

Введение

в языкознание. — Москва: Аспект Пресс, 2007. — 536 с. Семиотика / Сост., вступит.

статья и общ. ред. Ю. С. Степанова. М., 1983.

Степанов Ю. С. Семиотика // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. — С. 440—442Сусов И.П.

Введение

в теоретическое языкознание.

http://homepages.tversu.ru/%7Eips/107.htm.

Показать весь текст

Список литературы

  1. . В. Семиология. Теория и практика знаковой деятельности. — Владивосток: Изд. ДВГУ, 2003.
  2. Л.Г. И. А. Бодуэн де Куртенэ и Ф. де Соссюр: антитеза системного и аспектирующего структурного подходов к языку. // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика. — Казань: Изд-во Казан. ун-та, 2001. — Т. 1.
  3. Г. Е., Кронгауз М. А. Семиотика, или азбука общения. М., 1997.
  4. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. — М., 1977.
  5. Ю.А. Общее языкознание. — М.: КомКнига, 2005. — 264 с.
  6. Ч. Основания теории знаков // Семиотика. — М.: Наука, 1983.
  7. А.А. Введение в языкознание. — Москва: Аспект Пресс, 2007. — 536 с.
  8. Семиотика / Сост., вступит. статья и общ. ред. Ю. С. Степанова. М., 1983.
  9. Ю. С. Семиотика // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: СЭ, 1990. — С. 440—442
  10. И.П. Введение в теоретическое языкознание. http://homepages.tversu.ru/%7Eips/107.htm
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ