ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠšΠžΠ Π Π•ΠšΠ’Π˜Π ΠžΠ’ΠšΠ˜ ΠšΠ£Π Π‘ΠžΠ’ΠžΠ™. 
ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ занятий ΠΏΠΎ иностранному языку с дошкольниками

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

ΠžΠ±Ρ‰Π΅Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ слуТат основой для спСцифичСских Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² общСния. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ комплСкс ΠΈΠ³Ρ€-ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, составлСнный с ΡƒΡ‡Ρ‘Ρ‚ΠΎΠΌ функционирования этих ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ соотвСтствСнно ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, Π½Π°Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ процСссов смыслового восприятия ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ высказывания, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² употрСблСния Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ срСдств Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠšΠžΠ Π Π•ΠšΠ’Π˜Π ΠžΠ’ΠšΠ˜ ΠšΠ£Π Π‘ΠžΠ’ΠžΠ™. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ занятий ΠΏΠΎ иностранному языку с дошкольниками (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Π“Π»Π°Π²Π° I. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ модСлирования англоязычного общСния дошкольников
    • 1. 1. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΡΡ‹Π»ΠΊΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ модСлирования англоязычного общСния Π² ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ дошкольников
    • 1. 2. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ модСлирования англоязычного общСния Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΡΡ‚Π°Ρ€ΡˆΠ΅Π³ΠΎ дошкольного возраста
    • 1. 3. ΠžΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ модСлирования Π² ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английскому языку дошкольников
  • Π“Π»Π°Π²Π° II. ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ° обучСния англоязычному ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ дошкольников Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ модСлирования
    • 2. 1. ΠŸΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΡ‹ обучСния дошкольников англоязычному ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ с ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ модСлирования
    • 2. 2. КомплСкс ΠΈΠ³Ρ€-ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ для обучСния дошкольников англоязычному ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΡŽ
  • Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Бписок использованной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

", «In the Forest», «Letter from Know-nothing» ΠΈ ΠΏΡ€. Π² исполнСнии учитСля ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… пСрсонаТСй ΠΈ Ρ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ ΠΈΡ… ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎ-Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… дСйствий.

НапримСр, ΠΈΠ³Ρ€Π° «Trainer and Sportsmen»: Ρ‚Ρ€Π΅Π½Π΅Ρ€ (ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ) Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ «ΡΠΏΠΎΡ€Ρ‚смСнам» (ΠΊΡƒΠΊΠ»Π°ΠΌ): Jump!, Run!, Fly!, Swim… Если спортсмСны ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°, Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈΠΌ Π°ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚.

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся говорСния, Ρ‚ΠΎ Π·Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ ΠΈΠΌΠΈΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ программирования, Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ укрСплСния ассоциативных связСй слова (Π·Π²ΡƒΠΊΠ°) с ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, создания ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ смыслового ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π° ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½ΠΎ-схСматичСских Π±Π»ΠΎΠΊΠΎΠ². РСализуСтся это Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ воспроизвСдСния Π·Π° ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠΊΠ»Π°ΠΌΠΈ тСкстов пСсСн, считалок, Ρ€ΠΈΡ„ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΊ, зарядок; исполнСния Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ «ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ³Π°Ρ», «ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰Π½ΠΈΠΊΠ°» (Π² ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρƒ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Сля «Π±ΠΎΠ»ΠΈΡ‚» Π³ΠΎΡ€Π»ΠΎ), ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ «Telephone» (ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π° сообщСния ΠΏΠΎ Ρ†Π΅ΠΏΠΎΡ‡ΠΊΠ΅), «Who (what/how do/does) likes?» (ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ пСрСчня слов Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π²Π°), «Is that right?» (ΠΊΡƒΠΊΠ»Π° ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΡ‹ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: what is this?, Π»ΠΈΠ±ΠΎ просто ΡƒΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚, ощупывая Π΅Π³ΠΎ, Π° Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ говорят ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ это ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚: Yes/No); совмСстного развития ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π° ΠΈΠ»ΠΈ сцСнария ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹; ввСдСния Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ Π² ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎ-Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ ситуации с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π½Π΅Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΡ… историй Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°.

Из ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ся ΠΈΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ, Π° Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°ΡŽΡ‚ всСго лишь ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΡ‹. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ обязываСт учитСля ΠΈΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ стимулы привлСчСния Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΊ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… дСйствий: Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½Π°, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… ситуаций, ΠΏΠΎΡ…Π²Π°Π»Π°, ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΊ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŽ Π·Π° Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒΡŽ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π”ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния. Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ сСгмСнтации Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠΉ Ρ†Π΅ΠΏΠΈ, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ ΠΈΠ½Ρ‚ΠΎΠ½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ слуха ΠΈ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² вычлСнСния ΠΈ ΡƒΠ·Π½Π°Π²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠΎ-сСмантичСских Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΡ‘ΠΌΠΎΠ², Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ этих Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ: Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ (артикуляционныС, Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅, Ρ†ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½Ρ‹Π΅) Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ учитСля ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠΊΠΎΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пСрсонаТа (Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ словами «yes» ΠΈΠ»ΠΈ «no»); ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ «Cold-hot» («Good-bad») (Π² ΡΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΡƒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ подсказок учитСля Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС), «Get the aim» (Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ с Π·Π°Π²ΡΠ·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ подсказок учитСля ΠΏΠΎ-английски); Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния, выполняСмыС ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡƒΠΊΠ»ΠΎΠΉ ΠΈ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ («yes» — «no», аплодисмСнтами).

Π’ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ этапу соотвСтствуСт ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€ «ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ°Ρ€», распрСдСлСниС элСмСнтов этих ΠΏΠ°Ρ€ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΏΠΈΡΡ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π±ΠΎΡ€Π° грамматичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ². ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ это рСализуСтся ΠΏΡƒΡ‚Ρ‘ΠΌ вычлСнСния ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ситуаций, опрСдСлСния срСдств ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, объяснСния языковых явлСний с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ситуаций Ρ‚ΠΈΠΏΠ° «History about…», ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ графичСского модСлирования.

ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния. Π’ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ понятий ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅ΠΌΡƒ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ: различСния Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ слов, словосочСтаний, грамматичСских структур ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ с Ρ…ранящимися эталонами; ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ смысла, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ; пСрСкодирования Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ эффСктивСн ΠΏΡ€ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ памяти, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠΈ (поиска, Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π°) слов ΠΏΠΎ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ ΠΈ ΠΈΡ… Π·Π²ΡƒΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ±Π»ΠΈΠΊΡƒ. Π’ΠΎΡ‚ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΈΡ… ΠΈΠ³Ρ€-ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ:

А. «Trainer and animals». Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ дрСссировщика Π² Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ΅ Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ дСтям, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ: Jump!, Swim! Π Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ, Π²Ρ‹Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. Π’Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ останСтся большС Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

Π‘. «Bring (wash, eat, drink, put on, put off), please!!!» Аналогична ΠΈΠ³Ρ€Π΅ «Trainer and animals «. ΠœΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°, воспитатСля, солдата, Π²Ρ€Π°Ρ‡Π° для ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρƒ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

Π’. «Think of a number?» Π Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ Π·Π°Π³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ число ΠΎΡ‚ 1 Π΄ΠΎ 10. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 2 ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ. Если число отгадываСтся с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π°, Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΊΠΎ, со Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ — Π΄Π²Π°. Если вовсС Π½Π΅ ΠΎΡ‚гадываСтся, Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ 3 ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π·Π°Π³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ число Π΅Ρ‰Ρ‘ Ρ€Π°Π·.

Π“. «Traffic lights». Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π±ΡƒΠ΄Ρ‚ΠΎ пСрСходят ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ ΠΏΠΎ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π°ΠΌ свСтофора, Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ исполняСт ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, объявляя Π·Π°ΠΆΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ свСт. ΠŸΡ€ΠΈ этом свСтофор ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Π±Ρ‹ Π»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ.

Π’ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΈ Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ упраТнСния Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈ, соотвСтствСнно, Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ поиска Π² ΠΏΠ°ΠΌΡΡ‚ΠΈ лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ² ΠΈ ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСблСния ΠΈΡ… Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ; оформлСния словосочСтаний ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ использования Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π² Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… сочСтаниях, увСличивая, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊ Ρ€Π΅ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ ΠΏΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ всС Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ описанныС Π°Π»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния, Π½ΠΎ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния, ΠΊΠ°ΠΊ:

А. «What has disappeared from a table?» (Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ — «Sharp-sighted eye», «Best photographer»). Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ нСсколько ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… срСди ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅. Π”Π΅Ρ‚ΠΈ (Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ), «ΠΏΡ€ΠΎΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ», Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ эти ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ.

Π‘. «Pictured summer». Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, располоТСнных, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ ряда, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ количСство Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°, Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ дСйствия. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, имСя Ρƒ ΡΠ΅Π±Ρ Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠΈ с Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, достаёт ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, называя ΠΏΠΎ-английски Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠ΅. НапримСр: the blue parrot and the red crocodile. Π Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ эта ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: I have a blue parrot and a red crocodile. Give me the blue parrot and the red crocodile, please. Π’Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ быстрСС Π·Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ΅Ρ‚ всС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅. Для контроля Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ закрытия Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π½Π° Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ написаны Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Π΅ Ρ„ΠΈΡˆΠ΅ΠΊ составляли Π±Ρ‹ Π² ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ слово good.

Π’. «Whose zoo or shop is the best?» Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π·ΠΎΠΎΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ°/ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ большС Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ/Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρƒ Π½ΠΈΡ….

Π“. «Who will give more presents to Alice?» Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ большС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ «ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚» ΠΊΡƒΠΊΠ»Π΅ АлисС Π² Π΄Π΅Π½ΡŒ Π΅Ρ‘ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния. Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ‚ΠΈΠΏ ΠΈΠ³Ρ€-ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ вСроятностного прогнозирования ΠΈ ΠΎΡΠΌΡ‹ΡΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ давший структурного ΠΈ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ прСдвосхищСния высказывания, ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π΅Π³ΠΎ смысла, выявлСния Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, ΠΏΠΎΠ΄Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹, Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»Π΅ΠΉ, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΉ мысли, Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΈ Ρ‚. Π΄. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€, относящихся ΠΊ ΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‚ΠΈΠΏΡƒ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅:

А. «Find the treasure!» Π Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ «ΠΊΠ»Π°Π΄», ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡΡΡŒ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ учитСля ΠΈΠ»ΠΈ сопСрника ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹.

Π‘. «Guess what I like». Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ, говоря ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ слог слова, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: I like i… Π‘ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ всС слово.

Π’. «Kind — angry». Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… (Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…) Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ… Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅: I am big and fierce. I like mice and hares.

Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ΄Π° Π·Π°Π³Π°Π΄ΠΊΠΈ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½ΡƒΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ звСря, ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΡƒ, Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡ€. ΠΏΠΎ описанию Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°, Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΡƒΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ ΠΈ Ρ‚. Π΄.

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ упраТнСния Π² Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ конструирования, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ лСксико-грамматичСских структур высказываний Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π°, структурноС ΠΈ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡƒΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. К Π½ΠΈΠΌ относятся ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅:

А. «Who/what is this?» Π­Ρ‚Π° ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСна Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…: Π°) Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΡ‘Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ; Π±) Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ ΡƒΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠ΅, кляксС, нСясном рисункС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ свою Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: This is a horse. It has four legs. This is its head and this is its tail.

Π‘. «Same or different». Π§Π»Π΅Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ дСмонстрируСтся ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π΄Π΅Ρ‚алях, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ. Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅. Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ случаС ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½. НапримСр: These two crocodiles are different. The blue crocodile has no tail.

Π’. Riddle Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: I am white, I can swim and fly. I can’not Jump. I like fish, I say kria (a duck).

Π‘ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния. УпраТнСния этого Ρ‚ΠΈΠΏΠ° Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Ρ‹ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π² Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° формирования Π³Π»ΡƒΠ±ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ смысла, ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΡƒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ высказывания ΠΈ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ с ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ смысловым ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΌ ΠΈ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ общСния. К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, относятся ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ упраТнСния Ρ‚ΠΈΠΏΠ°:

А. «Teremock». «Animals», ΡƒΠΆΠ΅ находящиСся Π² Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ΅, ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡΡŽΡ‚ качСства вновь ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚, Π²ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, «Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ» ΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ «Π·Π»ΠΎΠΉ».

Π‘. «Captain Vrungel’s stories». РаздСлившись Π½Π° Π΄Π²Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹, Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ своСго «ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° ВрунгСля», Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ «ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π°» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π΅Π³ΠΎ высказываниС. Π Π΅ΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ высказывания Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ зависят ΠΎΡ‚ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ вСроятности ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ рассказов «ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π°» ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ся Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: согласиС (Oh, yes, I see), сомнСниС (Oh, really?), нСсогласиС (No, you are wrong).

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π½Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ запросам соврСмСнной ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠΈ. Она Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ трансформируСтся Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ активности, давая Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΡƒ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ сСбя Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ способности.

Π’Π«Π’ΠžΠ”Π«:

1. Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ иноязычного общСния Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ обучСния дошкольников английскому языку с ΡƒΡ‡Ρ‘Ρ‚ΠΎΠΌ возрастных особСнностСй ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… обусловливаСтся ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ использованиСм ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΉ поэтапного формирования умствСнных дСйствий П. Π―. Π“Π°Π»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ½Π° ΠΈ ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ процСссом усвоСния Π’.Π’. Рябовой-Ахутиной, согласно ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ всякий процСсс обучСния состоит ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… стадий: стадии ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ уяснСния систСмы ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ² ΠΈ ΡΡ‚Π°Π΄ΠΈΠΈ усвоСния систСмы ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ² ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠΉ Π½Π° ΠΈΡ… ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅.

2. ΠžΠ±Ρ‰Π΅Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ слуТат основой для спСцифичСских Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Ρ… ΠΈ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² общСния. ΠŸΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ комплСкс ΠΈΠ³Ρ€-ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ, составлСнный с ΡƒΡ‡Ρ‘Ρ‚ΠΎΠΌ функционирования этих ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ соотвСтствСнно ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, Π½Π°Ρ†Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ процСссов смыслового восприятия ΠΈ ΠΏΠΎΡ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ высказывания, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² употрСблСния Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ срСдств Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ общСния ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтов, Ρ€Π΅Π³ΡƒΠ»ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ΅ взаимодСйствиС ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ², срСдств ΠΈ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ рСплицирования, срСдств Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ этикСта ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π°, Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ чувства ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‘Ρ€Π°, умСния ΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π½Π΅Ρ€Π°, Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ дСйствия.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ исслСдования, ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌ ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ использованиС Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ языку ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ являСтся Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ для стимулирования ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ дошкольников;

Π½Π°ΠΌΠΈ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° мСтодологичСская Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ примСнСния ΠΈΠ³Ρ€ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… иностранного языка, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π°ΡΡΡ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ участиС Π² ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρƒ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠ° ряд психичСских Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ. Π­Ρ‚ΠΎ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒ свойства ΠΎΠ΄Π½ΠΈΡ… Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅; Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π° чСловСчСских ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌΡƒ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π£ Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ осмыслСнная ориСнтация Π² ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… пСрСТиваниях, Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ стрСмится ΠΎΠ±ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΈΡ…. На ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ всСго этого Ρƒ Π½Π΅Π³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ сформированы Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ позволяСт Π΅ΠΌΡƒ эффСктивно Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΈ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° Π΄ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Π½Π° ΡΡ„Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ примСнСния ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ…Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π½Π° Π·Π°Π½ΡΡ‚иях ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ языку для стимулирования ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎ-ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ дошкольников.

Π”Π°Π»ΡŒΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ°Ρ пСрспСктива исслСдования Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ наглядных мСтодичСских ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… комплСксов ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ситуация для обучСния дошкольников иностранному языку. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ экспСримСнтов ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ², Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡƒΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚ комплСкс ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ³Ρ€ Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ.

Π‘Π°Ρ€Π°ΡˆΠΊΠΎΠ²Π° Π•. А. НС всС Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ способныС. — ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ сСнтября. Английский язык, № 9, 2005 Π³.

Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ²Π° Н.Н. Π‘ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ролСвая ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСской ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. — Πœ., 1977 Π³.

Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-страновСдСниС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. — Πœ.: Русский язык, 1996 Π³.

Выготский Π›. Π‘. Π˜Π³Ρ€Π° ΠΈ Π΅Ρ‘ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΏΡΠΈΡ…ичСском Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠ°. Вопросы психологии, № 6.

Π“Π°Π²Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° О. Π’. РолСвая ΠΈΠ³Ρ€Π° Π² ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков. English 2008, № 1.

Π“ΠΈΠ½Π·Π±ΡƒΡ€Π³ Π―.Π‘., ΠšΠΎΡ€ΡΠΊ Н. М. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСскоС сопровоТдСниС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ // Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°. — ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡ€ΡΠΊ: Наука, 1997 Π³.

ДСнисова Π›. Π“. ИспользованиС ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… элСмСнтов Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ этапС обучСния английскому языку // Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ языки Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅, 1984 Π³.

Π”Π΅ΡˆΠ΅Π²Π°Ρ И. Π’. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ для создания ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° Π·Π°Π½ΡΡ‚иях ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ языку // ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-мСтодичСской ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ «ΠΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ прСподавания иностранных языков Π½Π° Π½Π΅ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚Π°Ρ… Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… ΠΈ ΡΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… завСдСниях 12−14 Π°ΠΏΡ€Π΅Π»Ρ, 2000 Π³. — Π˜ΠΆΠ΅Π²ΡΠΊ, 2000 Π³.

Π–ΡƒΠΊΠΎΠ²Π° И. Π’. ДидактичСскиС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… английского языка. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ сСнтября. Английский язык, 2006 Π³., № 7.

ΠœΡƒΡ…ΠΈΠ½Π° Π’. Π‘. ДСтская психология. — Πœ.: ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 1985 Π³., стр. 115

Π¨Ρ‚ΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ Π­. А. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ экспСримСнта Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ обучСния иностранным языкам. — Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅ΠΆ: Изд-Π²ΠΎ Π’Π“Π£, 1991 Π³.

Эльконин Π”. Π‘. ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. — Πœ.: ПСдагогика, 1988 Π³.

Яцковская Π“. Π’. ΠšΡƒΠΊΠ»Π° Π² Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ // Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ языки Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅. — 1985 Π³.

Flaitz J. The Role Play Games Active Through a Technological Twist // TESOL News letter. — 1983, Vol. 1

Maslyko E.A. Communicative English for Intensive Learners. — Minsk: 1989

ΠŸΠ Π˜Π›ΠžΠ–Π•ΠΠ˜Π• ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠ° ΠΈΠ³Ρ€.

РСкогносцировочныС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния

«Teremock», «Bean»

«How do English and Russian animals speak?»

«In the forest»

«Letter from Know-nothing»

«Trainer and Sportsmen»

«Telephone»

«Who what/how do like?»

«Is that right?»

Π”ΠΈΡ„Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния

«Cold-hot» («Good-bad») — Π² ΡΡ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ ΡΠΏΡ€ΡΡ‚Π°Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΡƒ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ подсказок учитСля Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС

«Get the aim» Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ с Π·Π°Π²ΡΠ·Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π·Π°ΠΌΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π΄ΠΎΠΉΡ‚ΠΈ Π΄ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ†Π΅Π»ΠΈ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ подсказок учитСля ΠΏΠΎ-английски ΠΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния

«Trainer and animals». Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ дрСссировщика Π² Ρ†ΠΈΡ€ΠΊΠ΅ Π΄Π°Ρ‘Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ дСтям, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ: Jump!, Swim! Π Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ, Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ, Π²Ρ‹Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈΠ· ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. Π’Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π°, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ останСтся большС Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ.

«Bring (wash, eat, drink, put on, put off), please!!!» Аналогична ΠΈΠ³Ρ€Π΅ «Π”рСссировщик ΠΈ Π·Π²Π΅Ρ€ΠΈ». ΠœΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° «Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°, воспитатСля, солдата, Π²Ρ€Π°Ρ‡Π°» для ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ² «Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΡƒΡŽ ΠΏΠ»Π°Π½Π΅Ρ‚Ρƒ» ΠΈ Ρ‚. Π΄.

«Think a number?» Π Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ Π·Π°Π³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ число ΠΎΡ‚ 1 Π΄ΠΎ 10. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ 2 ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ. Если число отгадываСтся с ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π°, Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΠΎΡ‡ΠΊΠΎ, со Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ — Π΄Π²Π°. Если вовсС Π½Π΅ ΠΎΡ‚гадываСтся, Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅Ρ‚ 3 ΠΎΡ‡ΠΊΠ° ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π·Π°Π³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ число Π΅Ρ‰Ρ‘ Ρ€Π°Π·.

«Traffic lights». Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΈΠ· Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠΈ «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…одят ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρƒ» ΠΏΠΎ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Π°ΠΌ «ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΡ„ΠΎΡ€Π°», Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ исполняСт ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, объявляя Π·Π°ΠΆΠΆΡ‘Π½Π½Ρ‹ΠΉ свСт. ΠŸΡ€ΠΈ этом «ΡΠ²Π΅Ρ‚ΠΎΡ„ΠΎΡ€» ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ «Π»ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ»

«What has disappeared from the table?» (Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹ — «Π—ΠΎΡ€ΠΊΠΈΠΉ Π³Π»Π°Π·», «Π›ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎΠ³Ρ€Π°Ρ„»). Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΡƒΠ±ΠΈΡ€Π°Π΅Ρ‚ нСсколько ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ, Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰ΠΈΡ… срСди ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… Π½Π° ΡΡ‚ΠΎΠ»Π΅. Π”Π΅Ρ‚ΠΈ (Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ), «ΠΏΡ€ΠΎΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΡΡŒ», Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ эти ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠΊΠΈ.

«Pictured summer». Π”Π΅Ρ‚ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π² Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ°Ρ…, располоТСнных, ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, Π² Ρ‚Ρ€ΠΈ ряда, ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ΅ количСство Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΈΠ³Ρ€ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π°, Ρ†Π²Π΅Ρ‚Π°, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ дСйствия. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ, имСя Ρƒ ΡΠ΅Π±Ρ Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠΈ с Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, достаёт ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄Π½ΠΎ ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ€ΠΎΠ±ΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΠΊΠ΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, называя ΠΏΠΎ-английски Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠ΅. НапримСр: the blue parrot and the red crocodile. Π Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ, Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ эта ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ°, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ: I have a blue parrot and a red crocodile. Give me the blue parrot and the red crocodile, please. Π’Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ быстрСС Π·Π°ΠΊΡ€ΠΎΠ΅Ρ‚ всС ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈ Π½Π° ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅. Для контроля Π·Π° ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ закрытия Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ Π½Π° Ρ„ΠΈΡˆΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ написаны Π±ΡƒΠΊΠ²Ρ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Π΅ Ρ„ΠΈΡˆΠ΅ΠΊ составляли Π±Ρ‹ Π² ΡΡ‚Ρ€ΠΎΡ‡ΠΊΠ΅ слово good.

«Whose zoo or shop is the best?» Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ Π΄ΠΈΡ€Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Π·ΠΎΠΎΠΏΠ°Ρ€ΠΊΠ°/ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ большС Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ/Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ², ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρƒ Π½ΠΈΡ….

«Who will give more presents to Alice?» Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ большС ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΊΠΎΠ², ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ «ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΡΡ‚» ΠΊΡƒΠΊΠ»Π΅ АлисС Π² Π΄Π΅Π½ΡŒ Π΅Ρ‘ Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ.

ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния

«Find the treasure!» Π Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚Ρ‹ΡΠΊΠ°Ρ‚ΡŒ «ΠΊΠ»Π°Π΄», ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡΡΡŒ Π½Π° ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ†ΠΈΠΈ учитСля ΠΈΠ»ΠΈ сопСрника ΠΈΠ· Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹.

«Guess what I like «. Π£Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ, говоря ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‚, Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ Π±ΡƒΠΊΠ²Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ слог слова, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: I like i… Π‘ΠΎΠΏΠ΅Ρ€Π½ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΎΡ‚Π³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ всС слово.

«Kind — angry». Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΠ°Π΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΠΊΠ»Π΅Ρ‚ΠΊΠ°ΠΌ Π½Π΅Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Ρ… (Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ…) Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Ρ€Π°ΡΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ… Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ ΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅: I am big and fierce. I like mice and hares.

«Who/what is this?» Π­Ρ‚Π° ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСна Π² Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…: Π°) Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡƒΠ³Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΡ‘Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ; Π±) Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΎΠΊ ΡƒΠ³Π°Π΄Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΠΊΠ΅, кляксС, нСясном рисункС ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ ΠΈ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ свою Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Π·Ρƒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: This is a horse. It has four legs. This is its head and this is its tail.

«Same and different». Π§Π»Π΅Π½Ρƒ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΈ дСмонстрируСтся ΠΈΠ·ΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ², Π·Π²Π΅Ρ€Π΅ΠΉ, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ с Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π΄Π΅Ρ‚алях, Π½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎ Ρ†Π²Π΅Ρ‚Ρƒ. Π”Π΅Ρ‚ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅. Π’ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΌ случаС ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π°Ρ€Π³ΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½. НапримСр: These two crocodiles are different. The blue crocodile has no tail.

Π’. Riddles Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: I am white, I can swim and fly. I can’not Jump. I like fish, I say kria (a duck)

Π‘ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹-упраТнСния

А. «Teremock». «Π—Π²Π΅Ρ€ΠΈ», ΡƒΠΆΠ΅ находящиСся Π² Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΠΌΠΊΠ΅, ΡƒΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΡΡŽΡ‚ качСства вновь ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡ‚, Π²ΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅Ρ‚ Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, «Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ» ΠΎΠ½ ΠΈΠ»ΠΈ «Π·Π»ΠΎΠΉ»

."Captain Vrungel’s stories". РаздСлившись Π½Π° Π΄Π²Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹, Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Π²Ρ‹Π±ΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ своСго «ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π° ВрунгСля», Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ, ΡΠ»ΡƒΡˆΠ°Ρ «ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π°» Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π³ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π΅Π³ΠΎ высказываниС. Π Π΅ΠΏΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ высказывания Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ зависят ΠΎΡ‚ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ вСроятности ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ рассказов «ΠΊΠ°ΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π°» ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ся Π½Π° Ρ‚Ρ€ΠΈ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°: согласиС (Oh, yes, I see), сомнСниС (Oh, really?), нСсогласиС (No, you are wrong).

Π¨Ρ‚ΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ Π­. А. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ экспСримСнта Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ обучСния иностранным языкам. — Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅ΠΆ: Изд-Π²ΠΎ Π’Π“Π£, 1991 Π³., стр. 76

Π“ΠΈΠ½Π·Π±ΡƒΡ€Π³ Π―.Π‘., ΠšΠΎΡ€ΡΠΊ Н. М. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСскоС сопровоТдСниС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ // Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°. — ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡ€ΡΠΊ: Наука, 1997 Π³., стр. 34

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, стр. 38

Π“ΠΈΠ½Π·Π±ΡƒΡ€Π³ Π―.Π‘., ΠšΠΎΡ€ΡΠΊ Н. М. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСскоС сопровоТдСниС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ // Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°. — ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡ€ΡΠΊ: Наука, 1997 Π³., стр. 43

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, стр. 86

Π¨Ρ‚ΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ Π­. А. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ экспСримСнта Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ обучСния иностранным языкам. — Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅ΠΆ: Изд-Π²ΠΎ Π’Π“Π£, 1991 Π³., стр. 123

Π”Π΅ΡˆΠ΅Π²Π°Ρ И. Π’. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ для создания ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° Π·Π°Π½ΡΡ‚иях ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ языку // ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-мСтодичСской ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ «ΠΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ прСподавания иностранных языков Π½Π° Π½Π΅ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚Π°Ρ… Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… ΠΈ ΡΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… завСдСниях 12−14 Π°ΠΏΡ€Π΅Π»Ρ, 2000 Π³. — Π˜ΠΆΠ΅Π²ΡΠΊ, 2000 Π³., стр. 33−34

Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-страновСдСниС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. — Πœ.: Русский язык, 1996 Π³., стр. 10

ДСнисова Π›. Π“. ИспользованиС ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… элСмСнтов Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ этапС обучСния английскому языку // Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ языки Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅, 1984 Π³., стр. 27−28

Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-страновСдСниС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. — Πœ.: Русский язык, 1996 Π³., стр. 63

Эльконин Π”. Π‘. ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. — Πœ.: ПСдагогика, 1988 Π³., стр. 173

Π‘Π°Ρ€Π°ΡˆΠΊΠΎΠ²Π° Π•. А. НС всС Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ способныС. — ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ сСнтября. Английский язык, № 9, 2005 Π³., стр. 14

Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-страновСдСниС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. — Πœ.: Русский язык, 1996 Π³., стр. 40

Π¨Ρ‚ΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ Π­. А. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ экспСримСнта Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ обучСния иностранным языкам. — Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅ΠΆ: Изд-Π²ΠΎ Π’Π“Π£, 1991 Π³., стр. 39

Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-страновСдСниС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. — Πœ.: Русский язык, 1996 Π³., стр. 69

Π“ΠΈΠ½Π·Π±ΡƒΡ€Π³ Π―.Π‘., ΠšΠΎΡ€ΡΠΊ Н. М. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСскоС сопровоТдСниС Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ // Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°. — ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡ€ΡΠΊ: Наука, 1997 Π³., стр. 49

ДСнисова Π›. Π“. ИспользованиС ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… элСмСнтов Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ этапС обучСния английскому языку // Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ языки Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅. — 1984 Π³., стр. 184

Maslyko E.A. Communicative English for Intensive Learners. — Minsk: 1989, Ρ€. 289

ДСнисова Π›. Π“. ИспользованиС ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… элСмСнтов Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ этапС обучСния английскому языку // Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ языки Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅. — 1984 Π³., стр. 78

Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-страновСдСниС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. — Πœ.: Русский язык, 1996 Π³., стр. 118

Яцковская Π“. Π’. ΠšΡƒΠΊΠ»Π° Π² Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ // Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ языки Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅. — 1985 Π³., стр. 24

Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-страновСдСниС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. — Πœ.: Русский язык, 1996 Π³., стр. 72

Π¨Ρ‚ΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ Π­. А. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ экспСримСнта Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ обучСния иностранным языкам. — Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅ΠΆ: Изд-Π²ΠΎ Π’Π“Π£, 1991 Π³., стр. 188

Π‘ΠΎΠ³ΠΎΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ²Π°, Н. Н. Π‘ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ролСвая ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСской ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. — Πœ., 1977 Π³., стр. 192−193

ΠœΡƒΡ…ΠΈΠ½Π° Π’. Π‘. ДСтская психология. — Πœ.: ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 1985 Π³., стр. 115

Π“Π°Π²Ρ€ΠΈΠ»ΠΎΠ²Π° О. Π’. РолСвая ΠΈΠ³Ρ€Π° Π² ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков. English 2008, № 1, стр. 7−8

Выготский Π›. Π‘. Π˜Π³Ρ€Π° ΠΈ Π΅Ρ‘ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΏΡΠΈΡ…ичСском Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠ°. Вопросы психологии, № 6, стр. 61−64

Эльконин Π”. Π‘. ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. — Πœ.: ПСдагогика, 1988 Π³., стр. 9

Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-страновСдСниС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. — Πœ.: Русский язык, 1996 Π³., стр. 18.

Яцковская Π“. Π’. ΠšΡƒΠΊΠ»Π° Π² Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ // Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ языки Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅. — 1985 Π³., стр. 116

Π’Π΅Ρ€Π΅Ρ‰Π°Π³ΠΈΠ½ Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-страновСдСниС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. — Πœ.: Русский язык, 1996 Π³., стр. 73

ДСнисова Π›. Π“. ИспользованиС ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… элСмСнтов Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ этапС обучСния английскому языку // Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ языки Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅. 1984 Π³., стр. 55

Flaitz J. The Role Play Games Active Through a Technological Twist // TESOL News letter. — 1983, Vol. 1., Ρ€. 27

Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, p. 42

Π¨Ρ‚ΡƒΠ»ΡŒΠΌΠ°Π½ Π­. А. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ экспСримСнта Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ обучСния иностранным языкам. — Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅ΠΆ: Изд-Π²ΠΎ Π’Π“Π£, 1991 Π³., стр. 164

Π–ΡƒΠΊΠΎΠ²Π° И. Π’. ДидактичСскиС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… английского языка. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ сСнтября. Английский язык, 2006 Π³., № 7.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. Π•.А. НС Π²ΡΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚ΠΈ Ρ‚Π°Π»Π°Π½Ρ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Π΅, Π½ΠΎ Π²ΡΠ΅ способныС. — ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ сСнтября. Английский язык, № 9, 2005 Π³.
  2. Н.Н. Π‘ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎ-ролСвая ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСской ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠΈ. — Πœ., 1977 Π³.
  3. Π•.М., ΠšΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Π“. Π―Π·Ρ‹ΠΊ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°. Π›ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎ-страновСдСниС Π² ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠΈ русского языка ΠΊΠ°ΠΊ иностранного. 2-Π΅ ΠΈΠ·Π΄. — Πœ.: Русский язык, 1996 Π³.
  4. Π›.Π‘. Π˜Π³Ρ€Π° ΠΈ Π΅Ρ‘ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΏΡΠΈΡ…ичСском Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π±Ρ‘Π½ΠΊΠ°. Вопросы психологии, № 6.
  5. О.Π’. РолСвая ΠΈΠ³Ρ€Π° Π² ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранных языков. English 2008, № 1.
  6. Π―.Π‘., ΠšΠΎΡ€ΡΠΊ Н. М. Π‘ΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-психологичСскоС сопро-Π²ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ // Π˜Π³Ρ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅: ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ°. — ΠΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ±ΠΈΡ€ΡΠΊ: Наука, 1997 Π³.
  7. Π›.Π“. ИспользованиС ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… элСмСнтов Π½Π° Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ этапС обучСния английскому языку // Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ языки Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅, 1984 Π³.
  8. И.Π’. ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ для создания ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° Π·Π°Π½ΡΡ‚иях ΠΏΠΎ ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ языку // ΠœΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-мСтодичСской ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π΅Ρ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ «ΠΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹ прСподавания иностран-Π½Ρ‹Ρ… языков Π½Π° Π½Π΅ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π΅Ρ‚Π°Ρ… Π²Ρ‹ΡΡˆΠΈΡ… ΠΈ ΡΡ€Π΅Π΄Π½ΠΈΡ… ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π°-вСдСниях 12−14 Π°ΠΏΡ€Π΅Π»Ρ, 2000 Π³. — Π˜ΠΆΠ΅Π²ΡΠΊ, 2000 Π³.
  9. И.Π’. ДидактичСскиС ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… английского языка. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ΅ сСнтября. Английский язык, 2006 Π³., № 7.
  10. Π’.Π‘. ДСтская психология. — Πœ.: ΠŸΡ€ΠΎΡΠ²Π΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅, 1985 Π³., стр. 115
  11. Π­.А. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ экспСримСнта Π² ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ΠΈΠΊΠ΅ обучСния ΠΈΠ½ΠΎ-странным языкам. — Π’ΠΎΡ€ΠΎΠ½Π΅ΠΆ: Изд-Π²ΠΎ Π’Π“Π£, 1991 Π³.
  12. Π”.Π‘. ΠŸΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. — Πœ.: ПСдагогика, 1988 Π³.
  13. Π“. Π’. ΠšΡƒΠΊΠ»Π° Π² Ρ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ // Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ языки Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅. — 1985 Π³.
  14. Flaitz J. The Role Play Games Active Through a Technological Twist // TESOL News letter. — 1983, Vol. 1
  15. Maslyko E.A. Communicative English for Intensive Learners. — Minsk: 1989
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Π˜Π›Π˜