Другие работы
Фразеологизмы, используя вместе с крылатыми словами и цитатами, имеют способность отражать фрагменты языковой картины мира определенного народа, говорящего на конкретном языке. Благодаря использованию именно фразеологизмов, которые являются чаще всего яркими, образно-эмоциональными, экспрессивно-оценочными средствами русского языка, есть возможность создавать эстетически значимую, содержательную…
Реферат The French Leutenant’s Woman) Лисица перебежала ему дорогу и как-то странно на него взглянула, словно Чарльз вторгся в ее владения, а вслед за нею, со сверхъестественно жутким сходством, с сознанием того же богоданного права на эту землю, на него задумчиво подняла глаза косуля и, окинув его своим царственным взором, тихонько повернулась и скрылась в чаще. В Национальной галерее есть картина…
Дипломная В ходе данного исследования были реализованы все предварительно сформулированные задачи. Так, были детально изучены теоретические подходы к функционированию категории залога в современном английском языке. Причем мы убедились, что наиболее проблемные вопросы, имеющие отношение к английской залоговой системе, остаются без ответа. Для примера упомянем позицию Бархударова и Штелинга в отношении…
Курсовая Нежная сладость повечерия, / как черная роса, накрыла тропинку огромным ночным балдахином") или ночь-свод (Неруда: «La noche que te cubre con su b? veda verde». — «Ночь, которая тебя скрывает своим зеленым сводом»).В испанском языке довольно часто встречаются словосочетания с глаголом cubrir (`накрывать`). В таких случаях имеет место метафорическая предикация, в качестве субъекта выступают…
Реферат Теоретическая значимость диссертации заключается в рассмотрении «идеологемы» как особой когнитивной единицы с повышенной степенью ак-сиологичности, характеристики которой зависят от идеологических позиций, предписаний и партийных установок. Обнаружено, что идеологема «порядок» последовательно характеризуется положительным аксиологическим модусом, но по-разному понимается носителями различных…
Диссертация Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть использованы при составлении историко-этимологических словарей тюркских и контактирующих языков, чувашских и татарских толковых, этнокультурологических и двуязычных словарей, энциклопедий, справочников, календарей, при разработке курсов лекций по лексикологии и лексикографии для студентов вузов, составлении учебников…
Диссертация Важность изучения данной проблемы продиктована также и тем, что нет отдельного сводного словаря таджикских и русских антропонимов, а также лексический состав, этимология, лексико-семантический и грамматический анализ таджикских и русских антропонимов в сравнительно-сопоставительном плане требует специального научного изучения и является оДной из важных проблем современной антропонимики. Кроме…
Диссертация Апробация работы. Основные положения работы нашли отражение в выступлениях, опубликованных в тезисах международных конференций «Vedecky Prumysl Evropskeho Kontinentu» (Прага, Чехия, 2008 г.), «Strategiczne pytania swiatowej nauki» (Пржемысл, Польша, 2009 г.), «Динамиката на съвременната наука» (София, Болгария, 2009 г.), «Молодежь и наука: реальность и будущее» (Невинномысск, 2009 г…
Диссертация Специфика русского языка проявляется в том, что в нем широко используются синкретичные, переходные конструкции, совмещающие атрибутивное и предикативное значения. Нами установлены три типа синкретичности по степени их градации: 1) типичная (интегральная) модель, обладающая полным набором типичных структурных и семантических признаков атрибутивности или предикативности: Небо кажется высоким…
Диссертация Если говорить о сложноаффиксальном словообразовании, то здесь исследование внешней формы существительных подразумевает соответствующее исследование их морфемы и структуры. Сложноаффиксальными мы решили называть слова, образованные вследствие сложения двух основ и одновременной аффиксации, где аффикс определяет оба корня. В ходе исследования нам необходимо было провести четкую грань между…
Диссертация По теории непереводимости полноценный перевод с одного языка на другой вообще невозможен вследствие значительного расхождения выразительных средств разных языков; перевод является лишь слабым и несовершенным отражением оригинала, дающим о нем весьма отдалённое представление. Тем не менее, большинство ученых придерживаются иной точки зрения, которая состоит в том, что всякий развитый национальный…
Дипломная В этом случае педагогбольше основывается на положительном отношении учеников, вызванные хорошей оценкой. В современной философии образования, преобладание личности ученика в образовательном процессе ведут к творческой деятельности педагогов в сотрудничестве с учениками. Формируя модель выпускника школы, учителя, в большинстве случаев, опираются наталанты выпускников как способность выражать…
Курсовая Например, следующий синонимический ряд демонстрирует функцию градации для передачи возрастания интенсивности движения, а именно, скорости движения: gehen — laufen — rennen — sausen. Функция градации присуща как синонимическим парам внутри всего синонимического ряда, например: kichern — lachen — wiehern или данная функция присуща отдельным синонимическим парам в синонимическом ряду. Например…
Курсовая В нашем исследовании интерес вызывает ЛСГ «Обувь», как одна из актуальных ЛСГ современной русской лексико-семантической системы. Исследуемая нами ЛСГ находит свое выражение в словарных статьях с ядерным словом обувь. Анализ словарных дефиниций позволил выделить __ единиц в рамках нашего исследования. При этом они были распределены в зависимости от этапа обучения на две группы. Кроме того…
Курсовая Таким образом, проблема орфоэпических норм, орфоэпических ошибок в современном русском языке является очень актуальной. Современные словари помогают частично решить проблему кодификации орфоэпической нормы, однако в современных нормативных словарях и справочниках фиксируются только те языковые изменения, которые становятся традиционными, тесно входят в обиход. Порой современные словари «идут…
Реферат