Другие работы
Свидетелем считается лицо, одновременно удовлетворяющее следующим признакам: а) ему могут быть известны какие-либо обстоятельства, имеющие значение для расследования и разрешения данного уголовного дела; б) оно вызвано для дачи показаний. Вопрос о том, могут ли свидетелю быть известными относящиеся к делу обстоятельства, решается не им самим, а органом дознания, дознавателем, следователем…
Курсовая Свою лепту в изучение литературной сказки вносит и О. Л. Калашникова. В недавно вышедшей монографии «Русский роман 1760−1770-х годов» исследовательница приходит к выводу, что на рубеже 1770−1780-х годов начинается процесс дифференциации жанров прозы, что знаменовало завершение первого этапа развития русского романа. Этот процесс выразился в отторжении от романа генетически связанных с ним жанров…
Диссертация Погруженные в сомнамбулические видения, герои «Майората» не в силах сопротивляться реальному злу, что приводит их к гибели. В «Майорате» Арним демонстрирует, как раннеромантический идеализм, с великим энтузиазмом воспринявший открытия Месмера, оказывается в ловушке собственной пассивности и отрицания действительности, материальности, телесности. Магнетическое тело, по Арниму, — провидческое…
Курсовая B. Перечень диалектов в Ethnologue. «Catalan-Rousillonese (Northern Catalan), Valencian (Valenciano, Valencia), Balearic (Balear, Insular Catalan, Mallorqui, Menorqui, Eivissenc), Central Catalan, Algherese, Northwestern Catalan (Pallarese, Ribagorgan, Lleidata, Aiguavivan). Standardized variety is literary composite of several dialects and written form is most similar to Barcelona speech…
Реферат Революции и войны нашего столетия воздвигли живые картины активной смерти. В искусстве авангард разрушил классическую геометрию прямой перспективы и эстетику жизнеподобия. В литературе импрессионизм размыл четко очерченные контуры внешнего мира, а символизм и вовсе заменил их мифологической конструкцией. Мифология мирового Зла, танатоса и эстетические программы суицида заняли в быте и творчестве…
Реферат Образность метафоры, референтное несовпадение с tertium comparationis позволяет использовать ее в применении к объектам разного рода, не связанным непосредственно с полом. Так, мы говорим о мужественных поступках, о вечной женственности; в ряде историко-философских работ выдвигается идея о мужественности немецкого национального характера и женственности русского. Совершенно очевидно, что в таких…
Реферат В слове looking наблюдается регрессивная аккомодация согласного под влиянием стоящего гласного заднего ряда, в результате чего согласный лабиализуется. То же происходит и в словах: forward, too, movie, want, Roberts. Аккомодация также наблюдается в слове seeing, где согласный произносится с вытянутыми губами, а также в словах: me, still, cinema, since, we, busy, see, week, did, read, movie, he…
Реферат Местоимением называют самостоятельную часть речи, которая используется вместо существительных, прилагательных, числительных и наречий (или их характеристик), чтобы указать на эти существительные, прилагательные, числительные и наречия (а также их признаки и количество), не называя их. В этой классификации рассматривается то, как местоимения соотносятся с различными частями речи существительными…
Реферат В первые послевоенные годы Ю. Левитанский делается настолько заметной фигурой в местной литературной среде (начиная с 1943 г., он публикуется в таких журналах, как «Знамя», «Советский воин», «Сибирские огни», «Огонек»), что даже подвергается проработке в связи с развернувшейся в стране кампанией по борьбе с космополитизмом. Тогда же, один за другим, в сибирских, а также в московском издательстве…
Реферат Однако должны существовать объективные критерии, определяющие границы свободы читательского воображения. Таковыми являются авторская идея, концепция, логика произведения, объективность и жизненность авторских и читательских образов. Воображение писателя свободно, но не произвольно. Художник стремится осмыслить все, что должно быть в произведении, и предвидеть логику своего изложения, но в полной…
Реферат Иногда происходит так, что аналогичная лексема существует в языке перевода, но план ее содержания не соответствует оригиналу: например, для итальянцев Портвейн — не то же самое, что портвейн советский, поэтому переводчик решил заменить данную реалию на описательный оборот: Здесь, на наш взгляд, тоже не хватает пояснения, так как помимо того, что в Италии нет такого блюда, итальянцы не знают, что…
Реферат Вторым видом переводческих преобразований, выделяемым Л. К. Латышевым, являются трансформации. Л. К. Латышев отмечает, что степень радикальности переводческих трансформаций бывает весьма различной — от трансформаций, влекущих за собой относительно небольшое несходство переводного высказывания с исходным, до случаев крайней внешней непохожести перевода на оригинал. Владение инструментарием…
Реферат Адаптированная на другой язык реклама может иметь различия на синтаксическом уровне. Так, для английского свойственн короткие, односоставные, императивные предложения: «Land rover. Go beyond». Во французской рекламе слоган будет представлен предложением иного строя, однако сохранит лаконичность, а главное идею оригинала, хоть и при упущении некоторых деталей: «Franchir de nouveaux horizons. Land…
Реферат Фразеологические единства — это устойчивые словосочетания, в состав которых входят компоненты, утратившие всякое самостоятельное значение и употребляемые в этих сочетаниях для выражения одной и той же мысли. Например: пускать пыль в глаза — создать ложное впечатление, высосать из пальца — выдумать что-либо. Как и фразеологические сращения, единства представляют собой эквиваленты слов, нередко…
Реферат Разница в сущности понятий «межъязыковые заимствования» и «межвариантные заимствования» заключается в следующем: в случае межъязыковых контактов заимствованные единицы входят в языкреципиент сначала как экзотизмы, то есть воспринимаются как «чужие» языковые единицы; в свою очередь, межвариантные заимствования воспринимаются не как чужие, а как собственные новые слова, то есть вхождение…
Реферат