Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Аллитерация — основной стилистический прием в древнеанглийской поэзии

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Подобно рифме в современной поэзии, аллитерация служила не только инструментовке, но являлась организующим стих приемом метрической композиции. Распределялась она закономерно. Каждая строка имела четыре ударения, количество слогов между ударениями было произвольным. Аллитерация сочеталась с цезурой. В своем фундаментальном исследовании В. М. Жирмунский определяет цезуру как метрически… Читать ещё >

Аллитерация — основной стилистический прием в древнеанглийской поэзии (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ РЕЧИ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В ПОЭЗИИ
    • 1. 1. Стилистические особенности поэтических текстов
    • 1. 2. Фонетические средства выразительности речи
  • ГЛАВА II. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОЙ ПОЭЗИИ
    • 2. 1. Характеристика поэтических произведений древнеанглийского периода
    • 2. 2. Использование аллитерации в древнеанглийской поэзии
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Некоторые сочетания согласных, а именно: sp, st, sk, выступают в аллитерации как неразложимые элементы, т. е. каждое такое сочетание повторяется целиком и аллитерируется только само с собой. Все гласные наоборот могут аллитерироваться друг с другом. В данном случае важно отметить, что аллитерация различных гласных друг с другом объясняется тем, что гласные в начале ударного слога имели сильный приступ, т. е. начинались с гортанного взрыва, который и образовывал аллитерацию.

Из 4-х главноударных слогов стиха аллитерация охватывает 2 или 3, причем в 1-ом полустихе она приходится либо на оба слога, имеющих главное ударение, тогда как во 2-ом полустихе обычно аллитерируется лишь один слог, а именно — первый главноударный в этом полустихе, т. е. 3-ий главноударный, считая от начала стиха.

Подобно рифме в современной поэзии, аллитерация служила не только инструментовке, но являлась организующим стих приемом метрической композиции. Распределялась она закономерно. Каждая строка имела четыре ударения, количество слогов между ударениями было произвольным. Аллитерация сочеталась с цезурой. В своем фундаментальном исследовании В. М. Жирмунский определяет цезуру как метрически обязательное сечение стиха, т. е. «перерыв в движении ритма, заранее заданный, как общий закон строения стиха, как элемент метрической схемы; цезура разбивает стих на два полустишия, т. е. метрический ряд высшего порядка — на менее обширные метрические группы, равные или неравные, объединенные и вместе с тем противопоставленные друг другу». Строка разделялась цезурой на два полустишия, по два ударения в каждом полустишии. Первый ударный слог второго полустишия аллитерировался с одним или чаще с двумя ударными слогами первого, выделяя таким образом главенствующие в стихе метрические ударения. В. М. Жирмунский рассматривает аллитерацию англосаксонской поэзии как особый вид начальной рифмы и прослеживает зарождение в этот период канонической конечной рифмы.

Эта, по выражению В. М. Жирмунского, эмбриональная рифма нерегулярна, часто приблизительна (рифмоид), встречается в середине и в конце полустишия (цезурная рифма).

Соединение аллитерации и цезурной рифмы, то точной, то приблизительной, представлено в духовном эпосе Киневульфа и его школы (IX в.). В. М. Жирмунский приводит отрывок из стихотворения «Феникс», описывающего земной рай, в котором не бывает ни зимы с ее снегом, ни дождей, там всегда хорошо и цветут цветы.

Ne maeg baer ren ne snaw,

ne forstes fnaest, ne fyres blaest,

ne haegles hryre, ne hrimes dryre,

ne sunnan haetu, ne sincaldu,

ne wearm weder…

Знаменитый поэт В. Оден также широко использовал просодические приемы в своей поэзии. Он почти точно следует древним правилам аллитерации, описывая движения морского конвоя во время войны. Его ритм ассоциируется с морской волной и напоминает «Беовульфа», а метрика такая же, как в древних поэмах Seafarer и Wanderer:

… Our long convoy

Turned away northward as tireless gulls

Wove over water webs of brightness

And sad sound.

The insensible ocean.

Miles without mind…

В стихах Д. Томаса встречается специально валлийский тип аллитерации, при котором в одной строке содержатся две симметрические аллитерации: Woke to my hearing from harbour and neighbour wood (w — h — h — w). Или как в его знаменитом стихотворении с воспоминаниями детства Fern Hill:

Above the lilting house and happy as the grass was green…

And once below a time I lordly had the trees and leaves…

And green and golden I was huntsman and herdsman…

We would rather be ruined than changed

We would rather die in our dread

Than climb the cross of the moment

And let our illusions die.

«Древнеанглийская аллитерационная поэзия известна почти исключительно по рукописям, созданным в X в. в Уэссексе. Век спустя нормандское завоевание положило конец традиции, шедшей из глубин общегерманской эпохи, пережившей и переселение англосаксонских племен в Британию, и христианизацию Англии, и разорение старых центров англосаксонской культуры викингами». С тех пор влияние французского языка и французской культуры, в частности литературы, было очень велико.

В связи с широким употреблением аллитерации в древнеанглийской поэзии, появилось даже такое название — аллитерационный стих. Германский аллитерационный стих, к которому относится и древнеанглийский представляет собой одну из разновидностей тонического акцентного стиха.

Строки аллитерационного стиха состоят из нескольких более мелких строк, объединенных в пары, которые называются краткими строками. В каждой краткой строке по два сильных ударения, между этими ударениями произвольным образом распределяются безударные слоги, число которых может быть различно и варьируется в пределах от двух до семи в строке. Сильные места в строке, то есть места, имеющие сильное ударение, называются вершинами строки или lifts и обозначаются значком -'-, места со слабям ударением, образуемые одним или группой безударных слогов, называются спадами или drops и обозначаются значком X. Мелкие строки, связанные в долгую строку имеют разный ритм в зависимости от того, каким образом происходит распределение в них вершин и спадов, а также от числа слогов, образующих спады. «В строго канонизованном аллитерационном англосаксонском стихе такие ритмические вариации упорядочены и при некотором навыке распознаются на слух».

В современной поэзии аллитерация является не ведущим, а вспомогательным средством. Роль ее экспрессивная — аллитерируемые слова выделяют важнейшие понятия. В одном из стихотворений того же В. Одена, помещенном в его сборнике The Age of Anxiety, во время войны встретились в баре в Нью-Йорке и разговаривают четыре человека. Благодаря аллитерациям внимание читателя фиксируется на ущербном мировоззрении говорящих.

Широкое распространение аллитерации в древнеанглийской поэзии, как мы уже упоминали, объясняется особенностью древнегерманской акцентной системы. Словесное ударение в древнегерманских языках, в отличие от современного английского языка, отличалось большой силой, было фиксировано на первом слоге и, в связи с этим, приходилось, как правило, на корневую морфему. «Последнее обстоятельство наиболее важно для аллитерационной системы, так как из него вытекает изначальная связь звучания со значением. Иначе говоря, вершины в стихотворной строке образуются не просто ударными слогами, а его значимыми единицами — корневыми морфемами».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В данной работе нами были рассмотрены стилистические особенности поэтических произведений древнеанглийского языка, в частности использование аллитерации в качестве одного из основных приемов стихосложения.

Из Главы I мы можем сделать вывод, что поэтические тексты коренным образом отличаются от текстов другой направленности, в частности от прозы. Одной из основных стилистических особенностей является тот факт, что в поэзии большую роль играют фонетические средства выразительности речи, аллитерация относится именно к данной группе. Важную роль фонетических средств выразительности речи мы можем объяснить тем, что они способствую созданию рифмы в стихотворении.

Из Главы II мы можем сделать вывод, что значение аллитерации в современной английской поэзии и в древнеанглийской поэзии различно. В первую очередь на наш взгляд это связано с различной структурой древнеанглийского и современного английского языка. В частности с различием в фонетической структуре. Как мы уже неоднократно упоминали выше, в древнеанглийском языке имелось особое ударение, которое отличалось большой силой, за счет чего поэт мог применять прием аллитерации, поскольку она создавалась именно благодаря ударению, в отличие от сегодняшней аллитерации, которая представляет собой сочетание тех или иных звуков, то есть созвучие.

Основная же функция аллитерации в поэзии состоит в том, чтобы соединять воедино две отдельные и сбалансированные ритмические схемы в одну строку. То есть в древнеанглийском языке аллитерация выполняла метрическую функцию рифмовки строк.

Анализ поэтического текста: Структура стиха // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996. С. 116−121

Арнольд И. В. Современная стилистика английского языка. — М., 1990

Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1971

Ильиш Б. А. История английского языка. — М.: Высшая школа, 1968

Смирницкая О. А. Поэтическое искусство англосаксов. — М., 1995

Смирницкий А. И. Древнеанглийский язык. — М., 1998

Ярцева В. Н. Развитие национального литературного английского языка. — М., 2004

Анализ поэтического текста: Структура стиха // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996. С. 116−121

Там же.

Смирницкая О. А. Поэтическое искусство англосаксов. — М., 1995, с. 42

Арнольд И. В. Современная стилистика английского языка. — М., 1990, с.125

Арнольд И. В. Современная стилистика английского языка. — М., 1990, с.130

Смирницкий А. И. Древнеанглийский язык. — М., 1998, с. 48

Смирницкая О. А. Поэтическое искусство англосаксов. — М., 1995, с. 63

Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1971, с. 82

Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1971, с. 84

Ярцева В. Н. Развитие национального литературного английского языка. — М., 2004, с. 51

Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Л., 1971, с. 90

Анализ поэтического текста: Структура стиха // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996. С. 116−121

Показать весь текст

Список литературы

  1. Анализ поэтического текста: Структура стиха // Лотман Ю. М. О поэтах и поэзии. СПб., 1996. С. 116−121
  2. И.В. Современная стилистика английского языка. — М., 1990
  3. .А. История английского языка. — М.: Высшая школа, 1968
  4. О. А. Поэтическое искусство англосаксов. — М., 1995
  5. А.И. Древнеанглийский язык. — М., 1998
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ