Другие работы
Словарный состав реагирует на все изменения, которые происходят в разных сферах жизни и деятельности людей. Процессы глобализации, открытость и доступность самых последних достижений мировой культуры, развитие туризма способствуют взаимообогащению практически всех языков посредством включения в них лексических заимствований. Как известно, словарный состав испытывает наибольшее влияние внеязыковых…
Курсовая Союзы являются служебной частью речи, которая связывает однородные члены предложения в составе простого предложения и простые предложения в составе связного текста. Они не могут употребляться самостоятельно и выражают различные отношения между частями предложения и целыми предложениями: отношения соединения, сопоставления, противопоставления, причины, следствия и т. д. Союзы состоят либо…
Курсовая Анализ научной литературы по вопросу простого предложения в синтаксисе немецкого языка позволил сделать вывод о том, что в рассмотренных системах моделируются не предложения как функциональные единицы, а их лексико-структурные ядра, содержащие финитную форму глагола. В работе рассматривались только семантико-структурные модели, по которым в современном немецком языке образуются…
Курсовая Перенимаемые языком-рецептором и его национальными вариантами англицизмы с нетипичной структурой подвергаются словообразовательной ассимиляции, выражающейся в трансформации структуры заимствованных единиц и в реализации их словообразовательной активности согласно нормам, правилам, моделям, которые предусмотрены системой принимающего языка. Расхождения при словообразовательной ассимиляции…
Курсовая Наибольшую группу представляет собой микрополе «Принадлежность к определенной группе» — 53% от всего отобранного объема наименований лиц. Предполагаем, что эту тенденцию можно объяснить тем, что в политике, как правило, человек всегда состоит в каком-либо коллективе. Это могут быть различные партии, активистские группы и пр. В ходе выборки примеров из текстов статей не было обнаружено обращений…
Доклад Перевод — это особый вид коммуникации, отличительной чертой которого является наличие лингво-этнического барьера между коммуникантами и промежуточного звена — переводчика, помогающего преодолеть этот барьер. Значительную роль в коммуникации с переводом играют коммуникативная компетенция источника, реципиента и переводчика. От компетенции переводчика, а также его действий по переводу конкретного…
Курсовая В заключение хочется отметить, что наличие единой системы гендерных стереотипов необходима в коммуникационном пространстве, так как облегчает понимание понятий мужского и женского и создает предпосылку для эффективного межличностного общения. Можно сказать, что общность стереотипа обеспечивает «понимание с полуслова». Таким образом, позитивное значение функционирования гендерных стереотипов…
Курсовая Ie Vergünstigung für Gemeinschaftsfahrer ist die Möglichkeit, …1) eine Stunde später zur Arbeit zu kommen.2) das Auto am von der Firma reservierten Platz zu parken.3) von der Firma an einen höheren Posten versetzt zu werden.4) mit seinen Freunden in einer Abteilung eingestellt zu werden. A19. C ar-Sharing bedeutet, dass …1) zwei oder mehrere Familien ein Auto benutzen.2) eine Familie ein Auto nur…
Курсовая Любая поэзия опирается на ментальные представления народа, которые вводятся в контекст на основании сложившейся картины мира, обладающий значением, не выводимым из лексических значений слов, входящих в его состав, отличающийся постоянством компонентов и непроницаемостью структуры. Известно, что образование новых значений происходит в результате заимствования из фондов, которые содержатся в языке…
Курсовая Было определено, что основным способом передачи немецких фразеологизмов с компонентом «Haus» на русский язык выступает описательный перевод, который составляет 51,1% от нашей выборки. Немного реже встречаются случаи метода фразеологического аналога (37,8%). Практически не используются при переводе данного вида фразеологизмов калькирование (6,7%) и метод фразеологического эквивалента (4,4…
Курсовая Согласно Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования для спец. 100 103 с квалификацией «специалист по сервису и туризму» предусмотрено изучение 2-х иностранных языков. Это актуально как в общем плане расширения кругозора и становления мировосприятия обучающихся, так и в частном аспекте с целью углублённого изучения сфер их профессионального интереса…
Учебник Звукоподражание, которое обнаруживается в СМИ как элемент основы для создания новой единицы словаря, на сегодняшний день является наиболее продуктивным способом обогащения лексикона или, как мы, вероятно, должны сказать в интересах тех, кто рассматривает соединения как особый тип конструкции, систему номинаций. Исследования, направленные на описание ономатопеи в немецком языке, сочетают в себе…
Курсовая Вариант атрибутивного значения зависит от части речи, функционирующей в позиции определения. Прилагательное относится к основным средствам обозначения атрибутивных отношений. Категориальным значением прилагательного как части речи является значение качества, свойства. Поэтому общее значение, передаваемое определением, выраженным прилагательным, есть качественная характеристика определяемого…
Курсовая Коммуникативное поведение человека определяется социальными (экономическими и политическими) факторами, они влияют на психологическое состояние личности и влияют на языковое сознание коммуниканта. Описание факторов, обусловливающих речевое поведение личности в зоне конфликта, исследование лингвистической, социальной и психологической природы речевого конфликта относится к приоритетному…
Курсовая Согласно Государственному образовательному стандарту высшего профессионального образования для спец. 100 103 с квалификацией «специалист по сервису и туризму» предусмотрено изучение 2-х иностранных языков. Это актуально как в общем плане расширения кругозора и становления мировосприятия обучающихся, так и в частном аспекте с целью углублённого изучения сфер их профессионального интереса…
Учебник