Другие работы
В данной работе текст рассматривается как произведение речетворческого процесса, обладающее завершенностью и состоящее из названия и ряда особых единиц (сверхфразовых единств). Для языковедов текст как целое интересен с точки зрения устройства, причём содержательная структура занимает центральную позицию в выявлении семантической структуры основного содержания как инварианта цельности. Однако…
Курсовая Анализ семантической структуры «GO» в толковых англо-английских словарях и двуязычных словарях продемонстрировал необходимость систематизации ЛСВ на основании определенных синтаксических условий употребления слова, сочетаемости его со словами определенных семантических полей и определенного направления переосмысления основного значения слова на фоне приобретения ЛСВ неких периферийных сем…
Курсовая В целом, языковая политика в русском языке такова, что заимствование представляет собой очень активный процесс: заимствующий язык не пассивно воспринимает чужое слово, а так или иначе переделывает и включает его в сеть своих внутренних системных отношений. В языковой политике русского языка наблюдается достаточно терпимое отношение к заимствованиям. Об этом свидетельствует наличие большого…
Курсовая Анализ теоретического материала по вопросам сокращений позволил определить, что в современной лингвистике существует несколько подходов к определению данного понятия: широкое и более узкое. В первом случае термины сокращение и аббревиация разграничиваются, при этом первый понимается шире и включает второй. Во втором же случае данные термины отождествляются и используются как синонимы. Нам…
Курсовая Интерес лингвистов, историков и краеведов к языковому облику современного мегаполиса представляется вполне логичным и обоснованным. Исследования в области изучения словотворчества горожан Хабаровска представляют собой совокупность важных теоретических сведений. Эти данные остаются актуальными в течение времени и чем богаче и активнее процесс переименования городских объектов, тем крепче…
Курсовая Итак, образ современного героя «бизнесмен», рассмотренный нами на примере образа Ираклия из кинофильма «Ирония судьбы-продолжение» представляет собой культурный феномен, свойственный русской культуре, о чем свидетельствует четко оформленные представления и оценка образа, а именно: бизнесмен — занятой человек, в дорогом костюме и с соответствующими образу элементами (телефон, машина и т. п…
Курсовая При изучении любого языка следует помнить о том, что словарный запас обязательно должен пополняться, и для любой сферы деятельности существует определенный лексический минимум. В первой главе дается теоретическое определение понятия лексический минимум и указывается, что латинском языке для юридических специальностей он состоит из предложенного в работе списка. На основании всего вышеизложенного…
Реферат Определяя же конверсию как особый вид словообразования, т. е. создания нового слова, необходимо, прежде всего, определить, чем отличается новое слово от слова, послужившего основой для его образования, а не чем оно сближается с ним. Поэтому ни омонимия, сближающая случаи конверсии по внешнему виду, ни отсутствие специальных словообразовательных суффиксов, сближающие их по морфологическому…
Курсовая Итак, нами было проведено теоретическое исследование по теме «Использование глаголов выражения желания в английском языке» с практической частью, посвященной анализу употребления каждого из наиболее распространенных глаголов выражения желания. На основе этого исследования была написана предложенная курсовая работа. В первой главе нашей работы, посвященной глаголу в английском языке, его сущности…
Курсовая Среди русских фразеологизмов о лени, праздности, безделье, небрежности бросаются в глаза лакунарные по отношению к английскому языку фразеологизмы, которые передают реалии, свойственные носителям русского языка. Так, фразеологизм «спустя рукава», означающий «делать что-либо крайне нехорошо, небрежно, лишь бы отвязались» имеет следующую историю. Дело в том, что в русских землях, с их суровыми…
Дипломная Помимо главного лейтмотива, пронизывающего всё произведение, — запаха антоновских яблок — здесь присутствуют и другие запахи: «крепко тянет душистым дымом вишнёвых сучьев», «ржаной аромат новой соломы и мякины», «запах яблок, а потом уже и другие: старой мебели красного дерева, сушёного липового цвета, который с июня лежит на окнах…», «славно пахнут эти, похожие на церковные требники книги…
Курсовая 20).Putonsackclothandashes- Посыпать (себе) пеплом голову (главу) — глубоко скорбеть по поводу какого-нибудь бедствия, утраты чего-нибудь ценного. Согласно Библии, древние евреи, оплакивая свое несчастье или своих близких, посыпали голову пеплом или землею (Есфирь 4:1;).К иноязычным выражениям относят как переведенные фразеологизмы, так и без перевода. В языке существуют заимствования…
Курсовая Аббр℮виатуры выступают в ролимарк℮ров различия функциональных стил℮й, при всем этом аббр℮виатуры характеризуют разговорный стиль, а развёрнутые несколько-словные наим℮нования становятся бол℮℮пр℮дпочтит℮льными для лит℮ратурного языка. Аббревиатуры маркируют отнесение человека к определённому социуму, т. е. их употребление показывает принадл℮жность к н℮которойпроф℮ссиональнойкатегории или…
Курсовая ФЕ американского происхождения, проникая в литературный язык, ассимилируются, теряя некоторые диалектные черты, свойственные им в английском языке Америки. Об этом свидетельствует тот факт, что в английских словарях после них снята помета, указывающая на их американское происхождение. К таким фразеолгизмам относятся: «bread and butter» — 'кусок хлеба", средства к существованию"; «to make a monkey…
Курсовая Таким образом, мы видим, что использование всевозможных глаголов, как на русском, так и на других языках, помогает эмоционально окрасить речь собеседника. А если еще и добавить невербальные средства общения, то речь становится более экспрессивной, особенно при выражении таких чувств, как наказание, осуждение, порицание и др. Жесты выражают общую «тональность» общения: возвышенное, нейтральное…
Реферат