Другие работы
Различия, не обусловленные инвентарными расхождениями К числу различий первой категории относятся, в частности, те, которые сопоставляемые микросистемы обнаруживают в позиции между согласными и. В этом положении в словах типа car, garden все микросистемы используют. Исключение составляет восточноновоанглиский произносительный тип, в котором эта фонема отсутствует и который использует в этой…
Курсовая Кинотекст тесно связан с литературным текстом, поскольку литературный текст обычно предшествует кинотексту. Многие сценарии мирового и отечественного кино написаны на основе литературных художественных произведений. Фильмы стараются отобразить жизнь с максимальной реальностью, и приблизить диалоги к аутентичным, жизненным разговорам. Благодаря молодежи сленговая лексика заполонила экраны…
Дипломная На основе проведенного исследования, посвященного процессу заимствования слов из английского языка в сфере культуры, мы можем сделать следующие выводы. В текстах российских масс-медиа действительно часто встречаются англицизмы и что есть как обоснованные, так и необоснованные англоязычные заимствования. Примерно половина выявленных слов имеет русскоязычный эквивалент и может быть заменена без…
Курсовая В русской грамматике выделяют и иные морфологические процессы — декорреляцию, диффузию, замещение" (, стр. 101). При декорреляции слово продолжает делиться так же, как и ранее, но составляющие его морфемы оказываются иными по значению и своим связям друг с другом. Например, суффикс —кв слове заморозки стал выступать как словообразующий элемент, хотя вначале он был уменьшительно-ласкательным…
Курсовая Большинство (95%) фразеологических единиц исследованной нами спортивной фразеологии экспрессивно окрашены, причём 85% из них сочетают в себе категории образности и эмотивности и 15% — образности, эмотивности и интенсивности. Превалирование категории образности в спортивной фразеологии объясняется тем, что спортивные фразеологические единицы в первую очередь являются спортивными терминами…
Курсовая В современной лингвистической науке общепризнанным является мнение, что система преподавания любого иностранного языка должна включать в себя «культурный компонент», назначением которого является знакомство учащихся с базовыми духовными ценностями, этнопсихологическими особенностями и поведенческими стереотипами его носителей. Подобный лингвострановедческий и лингвокультурологический подход…
Дипломная Восточный и европейский человек даже в одинаковых ситуациях будет вести себя по-разному. Но бывает и так, что сами жизненные ситуации, вполне возможные для одного народа, абсолютно неприемлемы для другого. Например, в истории царя Шахрияра и Шахразады из «1001 ночи» много такого, что присуще менталитету только восточных людей. Так, мы, европейцы, читая арабские сказки, удивляемся их непомерной…
Курсовая Суффиксизм Приставочно-суффиксальный Забодяжить Заварить, приготовить что-л. бодяжить Приставка заПрефиксальный Загас Быть в загасе — уклоняться от выполнения какой-либо работы Загаситься нет Безаффиксный Задрючить Очень надоесть кому-л. приставаниями, нудными рассуждениями и т. п. Дрючить Приставка заПрефиксальный Закидон Какое-л. Отклонение от нормы, странность поведения…
Курсовая В целом, языковая политика в русском языке такова, что заимствование представляет собой очень активный процесс: заимствующий язык не пассивно воспринимает чужое слово, а так или иначе переделывает и включает его в сеть своих внутренних системных отношений. В языковой политике русского языка наблюдается достаточно терпимое отношение к заимствованиям. Об этом свидетельствует наличие большого…
Курсовая Итак, нами было проведено теоретическое исследование по теме «Использование глаголов выражения желания в английском языке» с практической частью, посвященной анализу употребления каждого из наиболее распространенных глаголов выражения желания. На основе этого исследования была написана предложенная курсовая работа. В первой главе нашей работы, посвященной глаголу в английском языке, его сущности…
Курсовая В рамках традиционной лингвистики полисемия характеризуется типичностью, повторяемостью, не уникальностью связей между двумя значениями, если сравнивать её с омонимией, которой свойственна единичность, исключительность и уникальность связи. Однако здесь не всё так просто: «такой подход удовлетворительно объясняет только простейший случай полисемии — двучленную полисемию». Вопрос о том, что…
Курсовая На основании проведенного исследования можно сделать следующие выводы. Лексикография на современном этапе своего развития оформилась в самостоятельную интердисциплинарную науку, тесно связанную, в свою очередь, с лексикологией. С течением времени качество и количество выпускаемых словарей увеличивается, однако, вопрос о типологии немецкоязычных словарей по-прежнему остается актуальным…
Курсовая И вот чего я не сказал раньше: «Ах, — говорю я себе, — этого надо было ожидать», если бы только я мог сказать: «Там есть выход», все было бы сказано, это был бы первый шаг долгого осуществимого путешествия, назначение — могила, совершать в молчании, маленький неотвратимый шажок, потом другой шажок, сперва по длинным коридорам, потом под открытым смертным небом, сквозь дни и ночи, все быстрей…
Дипломная Частота использования эмотивных глаголов в значительной степени определяется их семантикой. Чаще всего употребляются наиболее широкозначные из них, связанные и с положительной, и с отрицательной оценкой причины или повода эмоции и с различной степенью удивления (surprise, astonish, startle). Реже используются глаголы с более конкретным значением, связанным с положительным (please, amaze) или…
Дипломная Do you agree with me? i.e. I’ve explained as thoroughly as I feel the need to, so are we on the same page? Plug-and-play — technology I don’t understand but presume to be simple, i.e. You don’t have to worry about the details of the new point of sale service, it’s a real plug-and-play tool. As other ways of forming new jargon terms, one can cite a deviation from the norms of the linguistic…
Курсовая