Другие работы
Тайный язык — язык представителей социального дна (преступники, нищие, бродяги). Этот язык доступен лишь избранным, и главной его задачей является желание облечь мысли в слова, которые понятны только узкому кругу посвященных. Ядро тайного языка — слова, которые обладают для представителей социального дна наибольшую значимость. Слову придается совершенно другой смысл: (Was you never on the mill…
Курсовая Анализируя данное произведение с синтаксической точки зрения, мы выявили следующую тенденцию: автор в основном обращается к сложным предложениям, так как описывает факты, события, а также комментирует их или аргументирует свою точку зрения. Автор редко употребляет простые и неполные предложения, что, по его мнению, возможно, ведет к возникновению неясности, неполноты мысли. Такого типа…
Курсовая Сообщается, что из семи комплектаций нового автомобиля Audi А5 Sportback три наиболее технологичные снабжены коробкой передач S-tronic, которая обладает двумя сцеплениями и семью ступенями. Между тем именно столько ступеней необходимо пройти для того, чтобы обрести освобождение, с точки зрения буддийской школы тхеравада. Согласно труду «Висуддхимагга» (путь очищения), созданному ученым…
Курсовая Гипо-гиперонимические связи (Отношение включения, охватывающее родовое и видовое понятия. Гипоним — термин, являющийся частным случаем другого, более общего понятия. Гипероним — термин, являющийся общим для ряда других, частных понятий. Гипо-гиперонимическими являются пары (tulip, flower), (flower, plant) и пара (tulip, flower) и т. д.) широко представлены в семантических структурах как имен…
Курсовая В данном примере прецедентное выражение свобода слова, которое относится к журналистской работе перефразировано, причем лицемерие — Поведение, прикрывающее неискренность, злонамеренность притворным чистосердечием, добродетелью. Таким образом, автор статьи высказывает свое отношение к случаю с ведущим, который в эфире как бы оговорившись Государственную Думу назвал дурой План Наполеона…
Курсовая Классификация темпа речи включает в себя простой и сложный темп. Простой темп, представляющий собой относительно постоянный и неизменный, встречается в простых предложениях. Сложный темп, характеризующийся ускорениями и замедлениями, характерен для произнесения высказываний с многосложными словами и множеством грамматических структур. Однако, как уже было отмечено выше, особенностью разговорной…
Курсовая На примере журнала Esquire можно увидеть, что культурный шок может иметь не только отрицательную сторону, но и положительную. Рассмотрим статью из апрельского номера журнала, которая называется «Божеские цены», посвящённую техническим приборам, предназначенным для отправления религиозных культов и «прочего мракобесия». Это и «аудиобиблии», «благословляющий электронный брелок», «цифровой…
Реферат В работах исследователей представлены разные подходы к классификации способов трансформации фразеологизмов в текстах СМИ. Сложность классификации способов трансформации фразеологизмов в СМИ состоит в том, что для их деформации привлекаются возможности всех уровней языковой системы, начиная с фонетического и кончая синтаксическим. При этом существуют и сложные способы трансформации, когда ресурсы…
Курсовая К предметно-логической информации повтор обычно ничего не добавляет, и поэтому его можно расценивать как избыточность. Но пользоваться термином «избыточность» для дублирующих единиц можно лишь с оговоркой, потому что повторы передают значительную дополнительную информацию эмоциональности, экспрессивности и стилизации и, кроме того, часто служат важным средством связи между предложениями, причем…
Курсовая Переводчику по праву отводится роль посредника межкультурного общения, а сам перевод видится как важнейшая составляющая общественной культуры. Фразеологизм как носитель национальной окраски, стилистических особенностей и яркой выразительности переводится в совокупности с экстралингвистическими факторами. Обзор особенностей, свойственных различным фразеологическим единицам, и анализ применяемых…
Курсовая Сегодня в журналистике очень важно заинтересовать потенциального покупателя журнала, поэтому редакторы и авторы часто стали использовать прием языковой игры в заголовке. Но средства языка используются и в самих статьях. Теперь языковую игру можно увидеть в самом тексте, что еще больше привлекает внимание. Лексические приемы языковой игры создать легче, нежели морфологические и синтаксические…
Курсовая К примеру, довольно часто встречаются случаи изменения автором-журналистом количества компонентов, входящих в состав фразеологизма. Фразеологизм может быть подвергнут как редукции (усечению), так и расширению. Рассмотрим некоторые примеры расширения фразеологизмов в газетных заголовках за счёт дополняющих слов: «Виталия Кличко заткнули за чемпионский пояс»; «В РАО ЕЭС заткнут информационные…
Курсовая Перевод артикля должен осуществляться тщательно, с учетом значения слова, которое он характеризует, и обязательно с учетом контекста. Это важно прежде всего потому, что в русском языке отсутствует категория артикля, соответственно, мы не сможем перевести артикль словом, имеющим сходные характеристики в русском языке. Помимо этого, когда мы говорили о стилистических функциях артикля, мы выяснили…
Курсовая В случаях, когда предусмотренные пунктами 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса отношения прямо не урегулированы законодательством или соглашением сторон и отсутствует применимый к ним обычай делового оборота, к таким отношениям, если это не противоречит их существу, применяется гражданское законодательство, регулирующее сходные отношения (аналогия закона). Международные договоры Российской Федерации…
Реферат Например, население может быть сгруппировано на основе таких признаков, как пол, национальность, статус в занятости. Эти признаки называются атрибутивными. Группировки, полученные по этим признакам, называются атрибутивными или качественными. Если группировка получена по количественному признаку, она называется количественной. Примерами таких группировок служат распределение населения…
Контрольная