Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Культурная обусловленность восприятия

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Разнообразие статусов дополняется культурными различиями в восприятии одного и того же явления. Сравним в качестве пример англичанина и русского, стоящего на остановке в ожидании автобуса. Находясь в одном социальном статусе, они ведут себя абсолютно по-разному: англичанин будет стоять в очереди на остановке, независимо от того, торопится он или нет, потому что так принято. Русский же, скорее… Читать ещё >

Культурная обусловленность восприятия (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Введение
  • Глава 1. Культурная картина мира
    • 1. 1. Картина мира как объект исследования
    • 1. 2. Определение понятия «культура» и роль коммуникации в ней
    • 1. 3. Вербальная и невербальная составляющие восприятия
  • Глава 2. Национальный характер
    • 2. 1. Суть понятия «национальный характер»
    • 2. 2. Культурные образцы как модель поведения
    • 2. 3. Стереотипизация и её влияние на мировосприятие
    • 2. 4. Социокультурная составляющая национального характера
  • Заключение
  • Список использованных источников

Что касается нашего восприятия американцев, но мы считаем, что они: деловые, независимые, энергичные; толстые и много улыбаются; любят свою страну и президента, жевательную резинку и походы к психологам; они не понимают русских, не напиваются, не тратят зря времени и не обманывают. Очевидно, что и эти стереотипы не совсем верны, однако они существуют в нашем обществе и прочно закрепились в нашем сознании.

Стереотипы всегда лежат в основе взаимовосприятия представителей разных культур и формируют мнение об определенном поведении партнера по общению. Расхождение с реальным поведением может вызвать непонимание, помехи в общении и спровоцировать конфликт. Социокультурная компетенция в этом случае играет важнейшую роль в успешном достижении целей коммуникации.

2.

4. Социокультурная составляющая национального характера Процесс межкультурного взаимодействия неразрывно связан с социализацией личности, поскольку личности без общества не существует. В этом аспекте процесс восприятия окружающего мира зависит от социального статуса человека и этапа социализации, на котором он в данный момент находится.

Термин status по-латыни означает правовое положение, т. е. статус человека можно определить как «совокупность его прав и обязанностей по отношению к другим людям, обладающим иными статусами». Статусы бывают прирожденными (пол, раса, национальность) и приобретенными, личными (по оценке родственников, друзей, коллег) и социальными (профессиональная принадлежность, например). Исследование всего набора статусов не входит в задачи данного исследования. Следует лишь упомянуть, что прочность социального статуса во многом зависит от личного статуса, а личный статус нередко определяется уровнем статуса социального. Иными словами, можно соблюдать определенные правила с большей или меньшей степенью желания и ответственности.

Социальный статус человека меняется не только на протяжение его жизни, но даже в течение одного дня. Например, позавтракав в статусе мужа, мы идем до автобусной остановку в статусе пешехода, садимся в автобус, приобретая статус пассажира, и работаем до вечера в статусе менеджера.

Разнообразие статусов дополняется культурными различиями в восприятии одного и того же явления. Сравним в качестве пример англичанина и русского, стоящего на остановке в ожидании автобуса. Находясь в одном социальном статусе, они ведут себя абсолютно по-разному: англичанин будет стоять в очереди на остановке, независимо от того, торопится он или нет, потому что так принято. Русский же, скорее всего, постарается всех опередить и сесть в автобус одним из первых. Далее, водитель автобуса в Англии улыбнется каждому пассажиру и поздоровается. Что сделает русский водитель? Ничего, никакого общения не состоится.

Т.о. статус, который мы приобретаем, определяется не нашим выбором, а общностью людей, в которой мы в данный момент находимся, общностью, объединенной общими целями, культурой и совместной деятельностью.

Восприятие окружающего мира также меняется на разных этапах жизни одного и того же человека, т. е. связано с этапами социализации: первичным (младенческий возраст), вторичным (от 12−14 до 18−20 лет), социализацией зрелости (18−60 лет) и старости (60 лет и старше). На каждом из этих этапов человек приобретает новый статусный набор и осваивает новые роли, что имеет решающее значение для формирования и изменения его взглядов на жизнь и оценки действительности. Это влияние может иметь два направления: с приобретением новой роли меняются взгляды или с изменением взглядов меняется статусный набор.

В процессе первичной социализации ребенок воспринимает мир через сенсорную память и усваивает лишь те ценности, которые предлагаются родителями: кормление грудью, погремушки, укачивание на руках.

Следующая стадия вторичной социализации связана с процессом получения образования и имеет своей главной задачей интеллектуализацию личности, передачу информации, накопленной веками. Ребенок получает новые знания, навыки, приобретает опыт общения с многочисленными взрослыми (учителями).

Социализация зрелости связана с приобретением экономической самостоятельности и обзаведением собственной семьей, а социализация старости — с передачей накопленного опыта более молодым поколениям.

В задачи данного исследования не входит подробная характеристика каждого из этапов социализации, но хотелось бы на примере первичной социализации показать, что культурные различия велики и обуславливает мировосприятие уже на этом этапе.

В русской культуре у матерей кормление осуществлялось строго по часам, африканские же матери носили детей всегда у груди и кормили по требованию. Различия также наблюдаются и в практике приучения к горшку, и в пеленании, и в занятиях интеллектуальным развитием малышей.

После 2,5 лет ребенок начинает копировать поведение родителей: повторяет слова, жесты, примеряет их одежду. Ко времени прихода в школу умение читать и писать позволяет детям самостоятельно воспринимать новую информацию через книги, фильмы, интернет, и их развитие стремительно идет вверх. Если в младенчестве их восприятие окружающей среды определялось биологическими потребностями и отношением родителей к процессу воспитания, то к моменту завершения первичной социализации они уже получают значительный объем информации о мире, в том числе нормы, ценности и цели своего социального класса.

Ребенок 12 лет ещё толерантен к другим культурам, находится в процессе закрепления социокультурных норм и испытывает на себе воздействие понятия «модальной личности», поскольку он ещё не способен сам влиять на неё. В этот период поиска своей социальной группы и стремления к независимости на его восприятие большое значение имеет возможность реализоваться и отстоять свой авторитет. В русской культуре родители ещё не готовы к такой самостоятельности ребенка и часто её подавляют, в связи с чем мир ребенку кажется враждебным, а наиболее значимым ему кажется та социальная группа, в которой он реализовывается. В зарубежной практике в этом возрасте детей часто отдают учиться в школу-интернат, с радостью воспринимая стремление к независимости, но это приводит к утрате семейных ценностей, традиций, обычаев.

Таким образом, в результате внешнего наблюдения за определенной культурой и обществом можно сформировать понятие «национальный характер», отражающее доминирующие в обществе культурные образцы поведения, стереотипы и наборы социальных статусов.

Заключение

Стремительное развитие международных отношений привело к тому, что адекватное понимание между представителями разных культур стало необходимым условием успешности в любой сфере жизнедеятельности человека и неотъемлемой частью профессиональной компетенции любого специалиста. Проблема межкультурной коммуникации видится ещё более сложной с учетом того факта, что зачастую мы испытывает трудности в общении и понимании друг друга даже в рамках одного и того же культурного социума, не говоря уже о диалоге культур.

В рамках этой проблемы мы рассмотрели понятия «картина мира» и «национальный характер», оба из которых играют большую роль в исследовании культурной обусловленности восприятия, поскольку адекватная коммуникация возможна только при условии, что человек осознает, как его культура воспринимается другими социумами и открыт к познанию другой культуры во избежание конфликтов в общении.

В процессе речевой коммуникации люди представляют значения своих суждений в виде объективных свойств, признаков, где главным инструментом восприятия и освоения внешнего мира остается язык. Однако, помимо вербальной коммуникации, не менее важное значение имеют невербальные средства общения (жесты, мимика, телодвижения, интонация и т. п.), которые также являются важной составляющей коммуникативной компетенции личности.

Список использованных источников

Белая Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации: учебное пособие / Е. Н. Белая. -

М.: ФОРУМ, 2011. — 208 с.

— (Высшее образование).

Гнатюк О. Л. Основы теории коммуникации: учебное пособие / О. Л. Гнатюк. — М. :

КНОРУС, 2010. — 256 с.

Головлева Е. Л. Основы межкультурной коммуникации: учебное пособие / Е. Л.

Головлева. — Ростов н/Д: Феникс, 2008. — 224с. — (Высшее образование).

Кравченко А. И., Анурин В.

Ф. Социология: учебник для вузов / А. И. Кравченко, В. Ф.

Анурин. — СПб.: Питер, 2006. — 432 с.: ил.

— (Серия «Учебник для вузов»).

Леонтович О. А.

Введение

в межкультурную коммуникацию: учебное пособие. — М.: Гнозис, 2007. — 368с.

Лурье С. В. Историческая этнология: учебное пособие для вузов. — М., 1997. — 447 с.

Окладникова Е. А. Социология культуры: учебное пособие. — СПб.: СПбГИЭУ, 2008. — 312 с.

Попова З. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. — 3е изд. — Воронеж, 2003.

Прохоров Ю. Е., Стернин И. А. Русские: коммуникативное поведение. — М.

: Наука, 2006. — 328 с.

Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово / Slovo, 2000. — 263с.

Фролов С. С. Социология: учебник. — 3-е изд., доп. — М.

: Гардарики, 1999. — 344с.

URL: www. perepis-2010.ru/results_of_the_census/results-inform.php

Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово / Slovo, 2000. С. 42.

Tylar E. Primitive culture. N.Y., 1958. С. 1.

Белая Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации: учебное пособие / Е. Н. Белая.

— М.: ФОРУМ, 2011. С. 26.

Там же. С. 27.

Белая Е. Н. С.

128.

Лурье С. В. Историческая этнология: учебное пособие для вузов. — М., 1997. С. 208.

Головлева Е. Л. Основы межкультурной коммуникации: учебное пособие / Е. Л. Головлева. — Ростов н/Д: Феникс, 2008. С. 121.

Кравченко А. И., Анурин В.

Ф. Социология: учебник для вузов / А. И. Кравченко, В. Ф. Анурин.

— СПб.: Питер, 2006. С. 79.

Кравченко А. И., Анурин В. Ф. Социология: учебник для вузов С. 200−218.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Е. Н. Теория и практика межкультурной коммуникации : учебное пособие / Е. Н. Белая. — М.: ФОРУМ, 2011. — 208 с. — (Высшее образование).
  2. О. Л. Основы теории коммуникации : учебное пособие / О. Л. Гнатюк. — М.: КНОРУС, 2010. — 256 с.
  3. Е. Л. Основы межкультурной коммуникации : учебное пособие / Е. Л. Головлева. — Ростов н/Д: Феникс, 2008. — 224с. — (Высшее образование).
  4. А. И., Анурин В. Ф. Социология : учебник для вузов / А. И. Кравченко, В. Ф. Анурин. — СПб.: Питер, 2006. — 432 с.: ил. — (Серия «Учебник для вузов»).
  5. О. А. Введение в межкультурную коммуникацию : учебное пособие. — М.: Гнозис, 2007. — 368с.
  6. С. В. Историческая этнология : учебное пособие для вузов. — М., 1997. — 447 с.
  7. Е.А. Социология культуры: учебное пособие. — СПб.: СПбГИЭУ, 2008. — 312 с.
  8. З. Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. — 3е изд. — Воронеж, 2003.
  9. Ю. Е., Стернин И. А. Русские: коммуникативное поведение. — М.: Наука, 2006. — 328 с.
  10. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — М.: Слово / Slovo, 2000. — 263с.
  11. С. С. Социология: учебник. — 3-е изд., доп. — М.: Гардарики, 1999. — 344с.
  12. URL: www. perepis-2010.ru/results_of_the_census/results-inform.php
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ