Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Категория отрицания в современном английском высказывании

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

К последним относятся свойства, качества, связи, отношения, действия, состояния. Анализ соотношения языкового отрицания выявляет целесообразность следующего рассмотрения данного соотношения: отрицание и модальность в узком понимании, существующая в двух разновидностях — объективной и субъективной, представляют собой самостоятельные категории, способные функционировать параллельно; отрицание… Читать ещё >

Категория отрицания в современном английском высказывании (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС КАТЕГОРИИ ОТРИЦАНИЯ
    • 1. 1. Понятие «категория» в современной лингвистике
    • 1. 2. Отрицательные высказывания в лингвистическом описании
    • 1. 3. Аспекты значения категории отрицания в лингвистике
  • ГЛАВА II. СРЕДСТВА РЕАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ ОТРИЦАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 2. 1. Прагматические свойства высказываний с отрицанием в современном английском языке
    • 2. 2. Основные средства выражения отрицания
      • 2. 2. 1. Морфологические средства выражения отрицания
      • 2. 2. 2. Лексические средства выражения отрицания
      • 2. 2. 3. Выражение отрицания синтаксически
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

— to doubtI doubt whether he was really able to do that.- to failI waved to Katherine, but failed to attract her attention.- failureBobby had a sort of failure.-lackHe used to have a lack of money.- scarcelyShe scarcely seems to care, does she? Данный способ выражения отрицания частями речи есть собственно лексический способ выражения отрицания. Сами слова, используемые в речи, несут в себе отрицательную семантику. Это довольно распространенный метод. Отрицание при этом может свободно перемещаться из одной части речи в другую.

Так, например, глагол — to fail (потерпеть неудачу) при помощи суффикса -lure образует существительное failure (провал), или -to doubt (сомневаться) при помощи суффикса -ful — doubtful (сомнительный).Отрицательные местоимения указывают на отсутствие предмета или признака. Следовательно, они соотносительны, с одной стороны, с неопределенными местоимениями, с другой стороны — с обобщающими, отрицая наличие понятия, которое выражают упомянутые местоимения. Местоимение no сочетается со всеми классами существительных, с которыми выступает утвердительное неопределенное местоимение some и вопросительно-неопределенное местоимение any. При предметных существительных no служит определением и употребляется только в функции определения (Nocabcamebuy, butthestreetboysdid…).Отрицательное местоимение noтакже выражает отсутствие чего-либо и употребляется в качестве адъективного местоимения (That'snoreasonwhyIshouldhaveit).Сложные отрицательные местоимения употребляются в функции предметного члена предложения.

Форма родительного падежа местоимения nobody (no one) выступая в функции определения, одновременно может служить определителем существительного (It'snobody'sfault, butyourown).Местоимение none может быть личным и предметным, иметь значение единственного и множественного числа, оно выступает в предложении в функции предметного члена (Noneofuscanholdonforever). Служебная функция none заключается в замещении словосочетания «определение + определяемое»: There was no apparent slope downward, and distinctly none upward, so for as a casual observer might have see (none = no slope).Так как местоимение none — эквивалент субстантивированного словосочетания, оно сочетается с глаголом как в форме единственного, так и множественного числа, в зависимости от смысла словосочетания. К группе отрицательных местоимений относится местоимение neither, которое указывает на то, что ни одно из двух упомянутых лиц не производит действия и не является субъектом состояния. В предложении местоимение neither употребляется в функции предметного члена предложения или определения (Neitherspoke, buttheconversationthatonecouldimaginewasclearlyasfollows). Далее отметим, что частица not является основным средством оформления отрицательного предложения, но может придавать отрицательное значение слову и в тех случаях, когда выступает при существительном в единственном числе с неопределенным артиклем, и подчеркивает полное отсутствие предмета, обозначаемого существительным: (Notaheadturnedtoseeus). Таким образом, нам удалось выявить, что лексические средства выражения отрицания являют собой те средства, в самой семантике которых заключается отрицание.

При этом отрицательная характеристика слова одной части речи свободно переходит в другую часть речи в процессе словообразования. 2.

2.3. Выражение отрицания синтаксически

Синтаксический способ выражения отрицания возможен, потому, что диалектически взаимосвязанные грамматические категории отрицания составляют весьма значительную группу. Общий смысловой признак членов этой группы — установление смысловой связи в предложении между понятиями, выражающими деятеля или действие, предмет и признак предмета. Дифференциальным признаком данной группы является характер смысловой связи: если смысловая связь между членами расценивается как отсутствующая, актуализируется отрицательное предложение. Общепризнано, что основным содержанием языкового отрицания являются формально-логические отрицательные значения — значения непринадлежности предмету какого-либо признака, небытия, несуществования, отсутствия предмета. Отношения между логическим и языковым отрицанием можно охарактеризовать как отношения семантического тождества, поскольку логическая категория отрицания, составляя основное содержание языковой категории отрицания, «не заполняет ее целиком». Языковая категория отрицания выполняет еще и другие функции, обладает относительной самостоятельностью и имеет свой объем значений, неадекватный логической категории. Итак, категориальным значением языкового отрицания является выражение отсутствия предмета или его признака.

К последним относятся свойства, качества, связи, отношения, действия, состояния. Анализ соотношения языкового отрицания выявляет целесообразность следующего рассмотрения данного соотношения: отрицание и модальность в узком понимании, существующая в двух разновидностях — объективной и субъективной, представляют собой самостоятельные категории, способные функционировать параллельно; отрицание и модальность в широком понимании соотносятся через понятие предикативности. Усиление и ослабление отрицания проявляется в виде интенсификации — деинтенсификации отрицательных значений. Интенсификация — деинтенсификация отрицания трактуется как взаимодействие отрицания с категорией интенсивности, отражающей все различия, сводящиеся к категориям количества, величины, ценности, силы. Интенсивность проявления действия состояния или качества обычно выражается усилительными частицами или сочетаниями с ними: too much, too, too far, altogether too (Hewasaltogethertooexcitedtoosleep).В обстоятельствах, где вполне допустимо сокращать подлежащее использованием кратких форм, обычно пользуются подобным способом.

Как правило, это разговорная форма: — Heisn’tcoming — he’snotcoming.- We aren’t ready — we’re not ready. Отметим, что иногда слово not прикреплено не к глагольной части предложения, а к другому элементу предложения — именной части, и ставится впереди слова или словосочетания, которое оно отрицает. Когда отрицаемая именная часть является подлежащим, инверсия не происходит: Notallthepassengersescapedunhurt. N ot a single word did he utter. Для отрицания безличного предложения мы помещаем отрицательную единицу перед глагольной группой: Not having read the book I can’t tell you whether it is worth buying. I

asked her not to interfere. После некоторых глаголов, таких как believe, suppose, think частица not, которая принадлежит придаточному предложению с союзом that, переносится к главному предложению (I don’t believe that you two have met, haven’t you? = (I believeyoutwohaven’tmet)В грамматическом аспекте общий эффект всех негативных единиц — создать предложение, в котором есть оттенок отрицания. Это означает, что определенные характеристики отрицательных предложений образованы не только с помощью частицы not, но и других единиц отрицания:

После отрицания вместо some используется any: No one has any doubts about his ability. I seldom get any sleep after the baby wakes up. Резюмируя вышеизложенное, отметим, что вариативность отрицательной синтаксической конструкции в содержательном плане напрямую связана с усилением и ослаблением значения отрицания.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итог всему выше сказанному, отметим, что в ходе исследования были рассмотрены и проанализированы проявления категории отрицания в современном английском высказывании. Теоретические вопросы были изучены наразличных примерах, что позволило максимально подробно определить спектр используемых в языке средств, которые позволили бы выразить категорию отрицания на разных уровнях языка. Целью настоящего исследованияявлялось комплексное описание семантических, прагматических и стилистических особенностей структур, содержащих отрицание на уровне высказывания. Мы пришли к следующим выводам:

понятие «категория"в языкознании — это понятие не только лингвистическое, но и общефилософское. Применительно квысказыванию, категорию следует рассматривать как определенный признак, который характерен для данного высказывания и без которого оно не может существовать, следовательно, категория будет считаться типологическим признаком;

отрицательное высказывание представляет собой выражение нежелания говорящего признать реальность связи между субъектом и предикатом;

отрицание обусловлено речевой ситуацией: отрицательное высказывание делается либо в тех случаях, когда соответствующее утвердительное высказывание уже было сделано, либо в тех случаях, когда оно входит в общую презумпцию говорящих;

прагматическая особенность речевой ситуации, где присутствует высказывание с отрицанием, определяется его способностью акцентировать разные аспекты данной речевой ситуации;

фундаментальным морфологическим средством выражения отрицания является префиксация и аффиксация. Подчеркнем, что отрицательные аффиксы употребляются чаще;

лексические средства выражения отрицания являются наиболее самостоятельными, главным образом потому, чтоотрицательноезначениеданных универсалий заключено в них самих, следовательно, отрицание свободно переходит из одной части речи в её производную;

Таким образом, высказывания с отрицанием в современном английском языке представляют собой интересное и малоизученное в функциональнопрагматическом плане явление. Их прагматическая характеристика и важный потенциал для использования в речи делают их интересным и актуальным объектом исследования. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫАдмони В. Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М., 1973

Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н. Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка/ А.П. Бабушкин// - Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996

Бархударов Л. С. Грамматика английского языка [Текст] /Л.С. Бархударов, Д. А. Штеллинг. — 4-е изд. исп. — М.: Высш. шк., 1973. ;

423с.Бондарко Л. В. Звуковой строй современного русского языка / Учеб. пособие — М.: Просвещение, 1977

Викторова Е. Ю. Коммуникативы в разговорной речи: Дисс… кан. филол. наук. Саратов. — 1999. — 195 с. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. —

М.: «Наука», 1981. — 137 с. Казарцева О. М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. — 2 изд-е., — М.: Флинта, Наука, 1999. — 496 с. Калинина, А.А. К вопросу о классификации предложений по признаку «утвердительность/отрицательность» / А. А. Калинина // Актуальные проблемы современной русистики: Тезисы 2-ой региональной научно-практической конференции. -

Арзамас: АГПИ им. А. П. Гайдара, 1994

Калинина, А.А. Экспрессивно-отрицательные вопросы / А. А. Калинина // Русская словесность. — 2010. — №

2. — С. 37−42. Кондаков Н. И. Логический словарь-справочник, Изд. 2-е. М., 1976

Лотман Ю. М. Текст в тексте // Труды по знаковым системам. Вып. 14 Текст в тексте. — Тарту: Тартуский гос. университет, 1981

Мусаева, А. А. Отрицание в англоязычном публицистическом дискурсе [Текст] / А. А. Мусаева // Вестник Пятигорского госу-дарственного лингвистического университета. — Пятигорск, 2011. — № 2. — С. 74−78.Падучева Е. В. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) [Текст] / Е. В. Падучева // Отрицание. — М.: Советская энциклопедия, 1990

Сидоров Е. В. Коммуникативный принцип исследования текста// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. -1986. — Т.45, № 5. — С.425−432.Тураева З. Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). — М.: Просвещение, 1986

Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики [Текст] / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Радуга, 1983. — Вып.

XII. — С. 84−119.Шаховский В. И., Жура В. В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности // Вопросы языкознания. — 2002. — №

5. — С. 38 — 56. Шендельс Е. И. Избранные труды.

— М.: МГЛУ, 2006. — 354 с. Якобсон Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Якобсон Р. Изб. Работы. М., 1985.

— C. 319 — 320. Fotion, N. Master Speech Acts [Text] / N. F otion // The Philosophical Quarterly. — 1971. Quirk, R.

et al.]. A Comprehensive Grammar of the English Language [Text] / R. Q uirk. — L ondon and New York, 1987. — P. 81.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В. Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. М., 1973.
  2. Н.Д. Язык и мир человека [Текст] / Н. Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 896 с.
  3. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка/ А.П. Бабушкин// - Воронеж: Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 1996.
  4. Л.С. Грамматика английского языка [Текст] /Л.С. Бархударов, Д. А. Штеллинг. — 4-е изд. исп. — М.: Высш. шк., 1973. — 423с.
  5. Л. В. Звуковой строй современного русского языка / Учеб. пособие — М.: Просвещение, 1977.
  6. Е.Ю. Коммуникативы в разговорной речи: Дисс… кан. филол. наук. Саратов. — 1999. — 195 с.
  7. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М.: «Наука», 1981. — 137 с.
  8. О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. — 2 изд-е., — М.: Флинта, Наука, 1999. — 496 с.
  9. , А.А. К вопросу о классификации предложений по признаку «утвердительность/отрицательность» / А. А. Калинина // Актуальные проблемы современной русистики: Тезисы 2-ой региональной научно-практической конференции. — Арзамас: АГПИ им. А. П. Гайдара, 1994.
  10. , А.А. Экспрессивно-отрицательные вопросы / А. А. Калинина // Русская словесность. — 2010. — № 2. — С. 37−42.
  11. Н.И. Логический словарь-справочник, Изд. 2-е. М., 1976.
  12. Ю.М. Текст в тексте // Труды по знаковым системам. Вып. 14 Текст в тексте. — Тарту: Тартуский гос. университет, 1981.
  13. , А.А. Отрицание в англоязычном публицистическом дискурсе [Текст] / А. А. Мусаева // Вестник Пятигорского госу-дарственного лингвистического университета. — Пятигорск, 2011. — № 2. — С. 74−78.
  14. Е.В. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС) [Текст] / Е. В. Падучева // Отрицание. — М.: Советская энциклопедия, 1990.
  15. Е.В. Коммуникативный принцип исследования текста// Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. -1986. — Т.45, № 5. — С.425−432.
  16. З.Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика). — М.: Просвещение, 1986.
  17. , Ч. Основные проблемы лексической семантики [Текст] / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Радуга, 1983. — Вып. XII. — С. 84−119.
  18. В.И., Жура В. В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности // Вопросы языкознания. — 2002. — № 5. — С. 38 — 56.
  19. Е.И. Избранные труды. — М.: МГЛУ, 2006. — 354 с.
  20. Р. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Якобсон Р. Изб. Работы. М., 1985. — C. 319 — 320.
  21. Fotion, N. Master Speech Acts [Text] / N. Fotion // The Philosophical Quarterly. — 1971.
  22. , R. [et al.]. A Comprehensive Grammar of the English Language [Text] / R. Quirk. — London and New York, 1987. — P. 81.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ